Download Print this page
RENPHO RP-ALM070H User Manual

RENPHO RP-ALM070H User Manual

Leg massager with heat

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Leg Massager
with Heat
L M H
Intensity Heat
Model: RP-ALM070H

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RP-ALM070H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for RENPHO RP-ALM070H

  • Page 1 Leg Massager with Heat L M H Intensity Heat Model: RP-ALM070H...
  • Page 2 Contents English 01~12 13~25 Deutsch Français 26~38 Italiano 38~51 52~64 Español...
  • Page 3 Thank you for your purchase of RENPHO Leg Massager with Heat. This Leg Massager is designed to massage your feet, calves and thighs. It helps to relieve muscle pain and fatigue. You should use it with care and safety in mind. To ensure safety and avoid any proper- ty damage, please read this manual carefully and use as indicated.
  • Page 4 100.4℉ 2. Stop using if you feel abnormal or unwell after use and consult a doctor. 3. DO NOT use spare parts that are not approved by RENPHO. 4. Non-professional repair personnel should not dismantle or replace the appliance without manufacturer permission.
  • Page 5 About the RENPHO Leg Massager with Heat 1 x Pair of calf & foot wraps 1 x Power adapter 1 x Pair of thigh wraps 1 x User manual 1 x Handheld controller 1 x Storage bag...
  • Page 6 RENPHO 1. Before Use 1.1 When wearing the wraps, please make sure that you wear the corresponding wrap on the appropriate leg: Left and Right “L” for left leg “R” for right leg 1.2 Find the mark on the thigh wraps, you can see which side is up.
  • Page 7 1.3 When you need to use the thigh wrap, make sure the thigh and calf wraps are connected by the air hose. The air hose should be attached securely. Refer to the image below. 1.4 Make sure that the hose has been attached securely by aiming at the snap-fit joint to the controller as shown below.
  • Page 9 Heat Button: Press to adjust the heat levels (low and high temperature), the default heat level is high temperature. BLINK- ING RED indicates the low temperature, SOLID RED indicates the high temperature. You can press this button to turn off it. Heating area: calves and feet...
  • Page 10: Maintenance

    Maintenance 1. Cleaning Method - Do not machine wash. Do not immerse in any liquid to clean. Do not clean it with abrasive cleaners, brushes, gasoline, kerosene, glass polish, or paint thinner. It is recommended to wipe down the massager with a soft, slightly dampened cloth instead.
  • Page 11 Please check again if the hose is attached securely to the controller ( no gap between the hose interface and the controller)
  • Page 13 If you encounter any other problems, contact: support-eu@renpho.com Product Name: RENPHO Leg Massager with Heat...
  • Page 14: Warranty Policy

    Warranty Policy Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Note: Product registration is not required for the warranty. If you choose not to register your product, it will not diminish the product warranty.
  • Page 15: Wichtige Sicherheitsanweisungen

    Wichtige Sicherheitsanweisungen Bei der Verwendung des Geräts sollten immer grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgtwerden, einschließlich der folgenden: LESEN SIE ALLE ANWEISUNGEN VOR DER VERWENDUNG SORGFÄLTIG DURCH. 1. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit einges- chränkten physischen, sensorischen oder kognitiven Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen verwendet werden, wenn sie beauf- sichtigt oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen.
  • Page 16 2. Beenden Sie die Anwendung, wenn Sie sich nach der Anwendung abnormal oder unwohl fühlen und konsultieren Sie einen Arzt. 3. KEINE Ersatzteile verwenden, die nicht von RENPHO freigegeben sind. 4. Nicht professionelles Reparaturpersonal sollte das Gerät ohne Geneh migung des Herstellers nicht demontieren oder ersetzen.
  • Page 17 oder zu durchs techen, da dies dazu führen kann, dass das Gerät austritt. 14. Verwenden Sie Wickel NICHT direkt auf geschwollenen, entzündeten Stellen, empfindlicher Haut oder Hautausschlägen. 15. Verwenden Sie das Gerät NICHT länger als 20 Minuten am Stück. Über mäßiger Gebrauch kann zu einer übermäßigen Erwärmung des Geräts und einer kürzeren Lebensdauer führen.
  • Page 18 RENPHO...
  • Page 19 Verwendung 1. Vor der Nutzung 1.1 Stellen Sie sicher, dass sie den korrekten Wickel für jedes Bein verwendet haben: Links und Rechts "L" für linke Beinumwicklung "R" für Rechte Beinumwicklung 1.2 An der Markierung der Oberschenkelwickel erkennen Sie, welche Seite nach oben gehört. "L"...
  • Page 20 1.3 Wenn Sie den Oberschenkelwickel nutzen, stellen Sie bitte sicher, dass Oberschenkel- und Wadenwickel durch den Luftschlauch verbunden sind. Der Luftschlauch muss sicher verbunden sein. Prüfen Sie bitte dazu das untenstehende Bild. 1.4 Stellen Sie bitte sicher, dass der Schlauch fest verbunden wird, indem Sie den Regler wie unten gezeigt mit dem Schnappverschluss verbinden.
  • Page 22 4. “ ” Wärmefunktion-Taste: Drücken Sie diese Taste, um die Wärmestufe (niedrig oder hoch) auszuwählen. Standardmäßig ist das Gerät auf niedriger Wärmestufe eingestellt. Bei hoch Wärmestufe BLINKT die Anzeige ROT. Bei hoher Wär- mestufe LEUCHTET die Anzeige kontinuierlich ROT auf. Drücken Sie auf die Taste "H", um zwischen den beiden Wärm- estufen umzuschalten.
  • Page 23: Sicherheit Und Wartung

    Sicherheit Und Wartung 1. REINIGUNGSMETHODE - Nicht für die Maschinenwäsche geeignet. Nicht zu Reinigungszwecken in Flüssigkeit tauchen. Nicht mit aggressiven Reinigungsmitteln, Bürsten, Reini- gungsbenzin, Kerosin, Glaspolitur oder Farbverdün- ner behandeln. Reinigen Sie das Massagegerät bitte ausschließlich mit einem weichen, leicht feuchten Tuch.
  • Page 24 Bitte überprüfen Sie noch einmal, ob der Schlauch sicher am controller befestigt ist (kein Spalt zwischen Schlauchschnittstelle und controller)
  • Page 27 Garantiebestimmungen Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstel- lergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. Kundendienst Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung. Das RENPHO-Kundenservice-Team garantiert eine schnelle Antwort und problemlose Lösungen für jedes Problem, das Sie haben, innerhalb der...
  • Page 28: Instructions Importantes De Sécurité

    Instructions importantes de sécurité Lors de l’utilisation de cet appareil, vous devez toujours prendre des précau tions de base, notamment les suivantes : LISEZ ATTENTIVEMENT TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL. 1. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou cognitives réduites ou manquant d’expérience et de connaissances seulement s’ils sont surveillés ou qu’on leur a fourni des instructions concernant l’utilisa-...
  • Page 29 2. Cessez l’utilisation si vous ressentez un malaise et consultez immédiate- ment un médecin. 3. N’UTILISEZ PAS de pièces détachées qui n’ont pas été approuvées par RENPHO. 4. Les personnes qui ne sont pas des professionnels de la réparation ne doivent pas démonter ou remplacer l’appareil sans l’autorisation du fabri- cant.
  • Page 30 11. NE RAYEZ PAS, ne pliez pas de manière excessive, ne tirez pas et ne tordez pas le câble du bloc d’alimentation. 12. NE PLACEZ PAS d’objets lourds sur l’appareil et n’insérez pas d’objets étrangers dans ses orifices (cela pourrait provoquer un incendie ou une électrisation).
  • Page 32 Utiliser le Masseur de Jambes 1. Avant l’utilisation 1.1 Lorsque vous portez les enveloppes, veillez à porter l’enveloppe correspondante sur la jambe appropriée, gauche ou droite «R» pour l'enveloppe «L» pour l'enveloppe de la jambe droite de jambe gauche 1.2 Cherchez la marque sur les enveloppes des cuisses. Le sens de la lettre vous indique quel côté...
  • Page 33 1.3 Lorsque vous devez utiliser l’enveloppe pour la cuisse, assurez-vous que l’enveloppe pour la cuisse et celle pour le mollet sont reliées par le tuyau d’air. Le tuyau d’air doit être bien inséré. Consultez l’image ci-dessous. 1.4 Assurez-vous que le tuyau a bien été fixé en visant le joint à clip sur le contrôleur comme indiqué...
  • Page 36: Sécurité Et Entretien

    Sécurité Et Entretien 1. MÉTHODE DE NETTOYAGE - Ne pas laver à la machine. Ne pas plonger l’appareil dans un liquide pour le nettoyer. Ne pas le nettoyer avec des nettoyants abrasifs, des brosses, de l’essence, du kérosène, du nettoyant pour vitre ou du diluant pour peinture.
  • Page 38 Veuillez vérifier à nouveau si le tuyau est solidement fixé au contrôleur (pas d'espace entre l'interface du tuyau et le contrôleur)
  • Page 40: Garantie

    Garantie Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie.
  • Page 41: Importanti Istruzioni Di Sicurezza

    Importanti istruzioni di sicurezza QDurante l’utilizzo dell’apparecchio, devono essere osservate alcune precauzioni fondamentali, tra cui quelle indicate di seguito. LEGGERE ATTENTAMENTE TUTTE LE ISTRUZIONI PRIMA DELL’USO. 1. Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini di età superi- ore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o cognitive, nonché...
  • Page 42 2. Smettere di utilizzare l’apparecchio in caso di sensazioni anomale o malessere e consultare un medico. 3. NON utilizzare parti di ricambio non approvate da RENPHO. 4. Il personale di riparazione non professionale non deve smantellare o sostituire l’apparecchio senza autorizzazione del produttore.
  • Page 43 aver consumato alcolici. 9. NON stare in piedi o camminare mentre si utilizza l’apparecchio. 10. NON esporre il palmare, gli involucri o l’alimentatore di corrente all’acqua, poiché questo potrebbe comportare malfunzionamento o scosse elettriche. 11. NON graffiare, piegare eccessivamente, tirare o torcere il filo dell’al- imentatore di corrente.
  • Page 45 Utilizzo del Massaggiatore Gambe 1. Prima dell’utilizzo 1.1 Quando si utilizzano le fasce, assicurarsi di indossare la fascia corrispondente alla gamba destra o sinistra. “L” per avvolgimento della “R” per avvolgimento della gamba sinistra gamba sinistra 1.2 Trovare l’indicazione nelle fasce per le cosce, per capire qual è...
  • Page 46 1.3 Quando si utilizza la fascia per la coscia, assicurarsi che le fasce per la coscia e per il polpaccio siano collegate dal tubo ad aria. Il tubo ad aria dovrebbe essere collegato in maniera sicura. Fare riferimento all’immagine sottostante. 1.4 Assicurarsi che il tubo sia stato collegato in maniera sicura, orientandolo in modo che si attacchi al controller, come mostrato qui sotto.
  • Page 48 4. “ ” Pulsante di riscaldamento: premere per regolare i livelli di calore (bassa e alta temperatura), il livello di calore predefinito è alta temperatura. ROSSO LAMPEGGIANTE indica la bassa temperatura, ROSSO FISSO indica una temperatura elevata. premere il pulsante per disattivarlo. Zona di riscaldamento: polpacci e piedi...
  • Page 49: Sicurezza E Manutenzione

    Sicurezza E Manutenzione 1. Metodo di pulizia - Non lavare in lavatrice. Per la pulizia, non immergere in alcun liquido. Non pulire con detergenti abrasivi, spazzole, benzina, cherosene, lucidante per vetro o diluente. Si consiglia di pulire il massaggiato- re con un panno morbido e leggermente umido. 2.
  • Page 50 Si prega di verificare nuovamente se il tubo è fissato saldamente al controller (nessun spazio tra l'interfaccia del tubo e il controller)
  • Page 53: Assistenza Clienti

    Norme Sulla Garanzia Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
  • Page 54: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Siempre debe tenerse un mínimo de precaución al utilizar el aparato. LEA DETENIDAMENTE TODAS ESTAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR EL APARATO 1. Los niños mayores de 8 años y las personas con capacidades físicas, sensoriales o cognitivas reducidas, o con falta de experiencia y cono- cimientos, pueden usar este aparato si cuentan con la supervisión de un adulto libre de estas condiciones o si han recibido instrucciones para poderlo usar de forma segura y comprendiendo los peligros que...
  • Page 55 2. Si experimenta cualquier tipo de dolor o incomodidad mientras usa el aparato, deje de usarlo de inmediato y háblelo con su médico. 3. NO USE accesorios no autorizados por RENPHO. 4. Está prohibido que personal no profesional repare el aparato o c ambie cualquiera de sus componentes sin la autorización del fabri...
  • Page 56 funcionar adecuadamente. 11. NO RASQUE, DOBLE EXCESIVAMENTE, TIRE NI RETUERZA el cable del adaptador de corriente. 12. NO COLOQUE objetos pesados sobre el aparato ni introduzca objetos extraños en los orificios del aparato, ya que esto puede provocar descargas eléctricas o que se queme el aparato. 13.
  • Page 57 RENPHO...
  • Page 58 Uso del masajeador de piernas 1. Antes de usar el aparato 1.1 Si quiere usar las fundas, asegúrese de que se las coloca correctamente, en la parte en la que corresponden, izquierda o derecha. "L" para envoltura "R" para envoltura de pierna izquierda de pierna derecha 1.2 Encuentre la marca en las fundas para los muslos, para ver...
  • Page 59 1.3 Cuando tenga que ajustar las fundas para los muslos, asegúrese de que están bien conectadas con el tubo. Consulte la siguiente imagen: 1.4 Asegúrese de que el tubo está bien enchufado al controlador, tal como se muestra a continuación: 1.5 Si nota que el masaje es demasiado fuerte o si prefiere que sea menos intenso, siga estas recomendaciones: - Escoja la intensidad más baja...
  • Page 61 4. “ ” Botón de calor: presione para ajustar los niveles de calor (baja y alta temperatura), el nivel de calor predeterminado es en alta temperatura. ROJO INTERMITENTE indica la temperatura baja, ROJO SÓLIDO indica la temperatura alta. Puedes presionar este botón para apagarlo. Zona de calentamiento: pantorrillas y pies...
  • Page 62: Mantenimiento Y Seguridad

    Mantenimiento Y Seguridad 1. Modo de limpieza - No lo lave en la lavadora. No lo sumerja en ningún líquido para limpiarlo. No lo limpie con productos abrasivos, cepillos, gasolina, queroseno, materiales para pulir cristal ni disolventes. Se recomienda que lo limpie con un paño de tela suave ligeramente húmedo.
  • Page 63 Vuelva a verificar si la manguera está conectada de manera segura al controlador (sin espacio entre la interfaz de la manguera y el controlador)
  • Page 66: Atención Al Cliente

    Política De Garantía Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
  • Page 68 UK Importer: EEON(UK)LIMITED EU Importer: Renpho GmbH Manufacturer: Shenzhen Ruiyi Business Technology Co., Ltd. C&E Connection E-Commerce (DE) GmbH...
Save PDF