Yealink M56 E2 Teams Edition Quick Start Manual

Yealink M56 E2 Teams Edition Quick Start Manual

Smart business phone

Advertisement

Available languages

Available languages

Smart Business Phone MP56
Smart Business Phone MP56 E2
-
®
Teams
Edition
English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español
Quick Start Guide (V1.0)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the M56 E2 Teams Edition and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Yealink M56 E2 Teams Edition

  • Page 1 Smart Business Phone MP56 Smart Business Phone MP56 E2 ® Teams Edition English | 简体中文 | Deutsch | Français | Español Quick Start Guide (V1.0)
  • Page 2: Package Contents

    (Optional) (Optional) 1.2 m USB-C Cable Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third- party accessories may result in reduced performance. Assembling Your Phone 1. Attach the stand: 2. Optional: Attach the wall mount bracket: Note: The reversible tab has a lip which allows the handset to stay on-hook when the IP phone is mounted vertically.
  • Page 3: Hardware Component Instructions

    3. Connect cables: Power Adapter (DC 5V/2A) Device Mode PC Connection (coming soon) (Optional) AC Power Option PoE ( Power over Ethernet ) Option Device Mode PC Connection (coming soon) (Optional) IEEE 802.3af compliant PoE Hub/Switch Hardware Component Instructions Item Reversible Tab Speaker Transfer Key...
  • Page 4 简 包装清单 体 包装箱包含以下配件。 如果发现遗失任何配件, 请联系你的系统管理员。 中 文 手柄线 2 米以太网线 底座 挂墙架 (可选) 手柄 快速入门指南 电源适配器 MP56 E2 话机 (可选) 1.2 米 USB-C 线 说明 : 我们推荐使用由亿联提供或经亿联认可的配件。 使用未经认可的第三方配件可能会导致性能的下降。 安装话机 1. 安装底座: 2. 安装挂墙架 (可选) : 说明 : 话机使用挂墙式安装时, 旋转挂钩可以使手柄放在听筒架上。...
  • Page 5 3. 连线: 电源适配器 (DC 5V/2A) 与 PC 相连 设备模式 (可选) (敬请期待) AC 电源 与 PC 相连 设备模式 (可选) (敬请期待) IEEE 802.3af 标准 PoE 集线器 / 交换机 硬件介绍 项目 手柄挂钩 扬声器 转接键 保持键 重拨键 音量调节键 电源指示灯 触摸屏 键盘 耳麦键 静音键 Teams 键 免提键...
  • Page 6: Installation Des Telefons

    (Optional) 1.2 m USB-C- Kabel Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Installation des Telefons 1.
  • Page 7 3. Kabel anschließen: Netzgerät (DC 5V/ 2A) PC-Verbindung Gerätemodus (optional) (bald verfügbar) AC Stromversorgung PoE-Option (Power over Ethernet) Gerätemodus (bald verfügbar) PC-Verbindung (optional) IEEE 802.3af-konformer PoE- Netzwerk-Switch Anleitung für die Hardware-Komponente Artikel Telefonhörer-Aufhänger Lautsprecher ÜBERTRAGUNGSTASTE Schlüssel halten REDIAL-Schlüssel Lautstärketaste Power LED-Anzeige Touchscreen Tastenfeld Headset-Taste...
  • Page 8 (En option) Câble USB-C de 1,2 m Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone 1. Fixez le pied: 2.
  • Page 9 3. Connecter les câbles: Adaptateur d'alimentation (5V CC/2A) Connexion PC Mode Appareil (en option) (prochainement) Option Alimentation secteur Option PoE (Power over Ethernet) Mode Appareil Connexion PC (prochainement) (en option) Hub/Interrupteur PoE conforme à la norme IEEE 802.3af Instructions du composant matériel Élément Languette réversible Haut-parleur...
  • Page 10: Contenido De La Caja

    (opcional) Cable USB-C de 1,2 m Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje de su teléfono 1. Puede fijar el soporte en dos alturas distintas: 2.
  • Page 11 3. Conectar cables: Adaptador eléctrico (DC 5 V / 2 A) Modo del Conexión a PC dispositivo (opcional) (próximamente) Opción Alimentador Opción PoE (Power over Ethernet) Modo del dispositivo Conexión a PC (próximamente) (opcional) Hub/Switch PoE conforme a IEEE 802.3af Instrucciones de Componentes de Hardware Articulo Pestaña del gancho conmutador...
  • Page 13: Gnu General Public License

    • Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use auxiliary product.
  • Page 14 Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund...
  • Page 15 Nous ne sommes pas responsables des le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon...
  • Page 16 Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de...

Table of Contents