(Optional) (Optional) 1.2 m USB-C Cable Note: We recommend that you use the accessories provided or approved by Yealink. The unapproved third- party accessories may result in reduced performance. Assembling Your Phone 1. Attach the stand: 2. Optional: Attach the wall mount bracket: Note: The reversible tab has a lip which allows the handset to stay on-hook when the IP phone is mounted vertically.
(Optional) 1.2 m USB-C- Kabel Hinweis: Wir empfehlen die Verwendung von Zubehör, das von Yealink entweder geliefert oder empfohlen wird. Der Gebrauch von Drittanbietern bereitgestellten Zubehörs, das von Yealink nicht freigegeben wurde, kann zu einer verminderten Leistungsfähigkeit führen. Installation des Telefons 1.
Page 7
3. Kabel anschließen: Netzgerät (DC 5V/ 2A) PC-Verbindung Gerätemodus (optional) (bald verfügbar) AC Stromversorgung PoE-Option (Power over Ethernet) Gerätemodus (bald verfügbar) PC-Verbindung (optional) IEEE 802.3af-konformer PoE- Netzwerk-Switch Anleitung für die Hardware-Komponente Artikel Telefonhörer-Aufhänger Lautsprecher ÜBERTRAGUNGSTASTE Schlüssel halten REDIAL-Schlüssel Lautstärketaste Power LED-Anzeige Touchscreen Tastenfeld Headset-Taste...
Page 8
(En option) Câble USB-C de 1,2 m Remarque : Nous vous recommandons d’utiliser les accessoires fournis et approuvés par Yealink. L’utilisation d’accessoires tiers non approuvés peut engendrer une perte de capacité des produits. Montage du téléphone 1. Fixez le pied: 2.
Page 9
3. Connecter les câbles: Adaptateur d'alimentation (5V CC/2A) Connexion PC Mode Appareil (en option) (prochainement) Option Alimentation secteur Option PoE (Power over Ethernet) Mode Appareil Connexion PC (prochainement) (en option) Hub/Interrupteur PoE conforme à la norme IEEE 802.3af Instructions du composant matériel Élément Languette réversible Haut-parleur...
(opcional) Cable USB-C de 1,2 m Nota: Utilice siempre accesorios proporcionados o aprobados por Yealink. El uso de accesorios no homologados puede causar un mal funcionamiento del equipo. Montaje de su teléfono 1. Puede fijar el soporte en dos alturas distintas: 2.
Page 11
3. Conectar cables: Adaptador eléctrico (DC 5 V / 2 A) Modo del Conexión a PC dispositivo (opcional) (próximamente) Opción Alimentador Opción PoE (Power over Ethernet) Modo del dispositivo Conexión a PC (próximamente) (opcional) Hub/Switch PoE conforme a IEEE 802.3af Instrucciones de Componentes de Hardware Articulo Pestaña del gancho conmutador...
• Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use auxiliary product.
Page 14
Ansprüche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar für Probleme mit • Wenn Rauch oder ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche aus dem Gerät dem Yealink Gerät, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen. Wir sind nicht austreten, trennen Sie das Gerät sofort von der Stromversorgung und ziehen haftbar für finanzielle Schäden, Gewinnverluste, Ansprüche Dritter etc., die aufgrund...
Page 15
Nous ne sommes pas responsables des le de l’alimentation électrique et débranchez le cordon d’alimentation. problèmes avec les appareils Yealink découlant de l’utilisation de ce produit. Nous • Si l’appareil émet de la fumée, des odeurs ou bruits anormaux, débranchez ne sommes pas responsables pour les dommages financiers, pertes de profits, l’appareil de son alimentation et débranchez immédiatement le cordon...
Page 16
Desenchufe la clavija eléctrica y el cable de par trenzado (el cable de con el dispositivo Yealink que surjan del uso de este producto; No nos hacemos radiofrecuencia) de la línea de abonado digital simétrica (ADSL, por sus siglas en responsables de los daños financieros, pérdidas de beneficios, reclamaciones de...
Need help?
Do you have a question about the M56 E2 Teams Edition and is the answer not in the manual?
Questions and answers