V2 HEAVY1 Instruction Manual

V2 HEAVY1 Instruction Manual

230v digital control unit with inverter for three-phase motors
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 30

Quick Links

HEAVY1
I
CENTRALE DI COMANDO
DIGITALE 230V CON INVERTER
PER MOTORI TRIFASE
GB
230V DIGITAL CONTROL UNIT
WITH INVERTER FOR
THREE-PHASE MOTORS
F
ARMOIRE DE COMMANDE
NUMERIQUE 230V AVEC
INVERSEUR POUR MOTEURS
TRIPHASES
E
CUADRO DE MANIOBRAS
DIGITAL 230V CON INVERTER
PARA MOTORES TRIFÁSICOS
P
CENTRAL DE COMANDO
DIGITAL 230V COM INVERSOR
PARA MOTORES TRIFÁSICOS
D
DIGITALE STEUERZENTRALE
230V MIT INVERTER FÜR
DREIPHASEN-MOTOREN
NL
DIGITALE BESTURINGSEENHEID
230V MET INVERTER VOOR
DRIEFASE MOTORS
PL
CYFROWA CENTRALA
STERUJĄCA 230V Z
FALOWNIKIEM DLA SILNIKÓW
TRÓJFAZOWYCH
ZIS354
EDIZ. 18/05/2022

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the HEAVY1 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for V2 HEAVY1

  • Page 1 ZIS354 EDIZ. 18/05/2022 HEAVY1 CENTRALE DI COMANDO CENTRAL DE COMANDO DIGITALE 230V CON INVERTER DIGITAL 230V COM INVERSOR PER MOTORI TRIFASE PARA MOTORES TRIFÁSICOS 230V DIGITAL CONTROL UNIT DIGITALE STEUERZENTRALE WITH INVERTER FOR 230V MIT INVERTER FÜR THREE-PHASE MOTORS DREIPHASEN-MOTOREN...
  • Page 3: Table Of Contents

    INDICE 1 - AVVERTENZE IMPORTANTI ..........................2 - SMALTIMENTO ..............................3 - DICHIARAZIONE UE DI CONFORMITÀ ......................4 - CARATTERISTICHE TECNICHE .......................... 5 - DESCRIZIONE DELLA CENTRALE ........................6 - SELEZIONE DELLA LINGUA ..........................7 - PANNELLO DI CONTROLLO ..........................8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI ..........................
  • Page 4: Avvertenze Importanti

    • Collegare il conduttore di terra dei motori all’impianto di messa a Fusibile di F1 = T315mA / F2 = F10A terra della rete di alimentazione (la centrale HEAVY1 è dotata di protezione due morsetti dedicati G1 e G2). • L’apparecchio non è destinato a essere usato da persone...
  • Page 5: Descrizione Della Centrale

    • La barra sotto il messaggio indica la posizione del cancello rispetto ai finecorsa La centrale HEAVY1 grazie al display grafico è in grado di • Il pallino a sinistra della barra indica il finecorsa chiusura visualizzare dei messaggi per semplificare le fasi di installazione.
  • Page 6: Collegamenti Elettrici

    8 - COLLEGAMENTI ELETTRICI SCHEDA SUPERIORE SCHEDA INFERIORE Schermatura antenna MOTOR Motore U3-U2-U1 Centrale antenna Relè opzioni REL3 (16A - 250V) ING1 - ingresso configurabile per il collegamento di BRAKE dispositivi con contatto N.A. Parametro REL3 B2-B1 DEFAULT = (contatto chiuso quando il FR.NO Parametro ING1...
  • Page 7 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : l’encoder utilizza gli stessi morsetti degli switch...
  • Page 8: Motore

    Collegare il conduttore di terra dei motori all’impianto di messa a terra della rete di alimentazione (la centrale HEAVY1 è Durante questa fase la potenza può essere incrementata fino al dotata di due morsetti dedicati G1 e G2).
  • Page 9: Stop Di Emergenza

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C FASI DEL CICLO DI APERTURA/ APERTURA (parametri da programmare) CHIUSURA (parametri da programmare) CHIUSURA 1. Rampa di accelerazione ACC.A ACC.C 2. Corsa a velocità normale VEL.A VEL.C 3. Rallentamento VE.RA VE.RC 4.
  • Page 10: Fotocellule

    11 - FOTOCELLULE 1. Fotocellula attiva in apertura e chiusura - APCH • Durante la chiusura della porta, se la fotocellula viene La centrale ha due ingressi per le fotocellule FOT1 e FOT2 interrotta si possono verificare i seguenti scenari in base (contatto normalmente chiuso), che possono essere abilitati alla configurazione del parametro (es.
  • Page 11: Alimentazione Delle Fotocellule E Test Funzionale

    11.2 - ALIMENTAZIONE DELLE ALIMENTAZIONE 12VDC L’alimentazione in continua è disponibile tra i morsetti FOTOCELLULE E TEST FUNZIONALE H8 (+) e H7 (-). Le fotocellule possono essere alimentate a 24 Vac (FIG. 1) ATTENZIONE: Per poter effettuare il test è necessario utilizzare o 12 Vdc (FIG.2).
  • Page 12: Rilevamento Degli Ostacoli (Sensore Amperometrico, Encoder, Coste Di Sicurezza)

    12 - RILEVAMENTO DEGLI OSTACOLI • Se si imposta l’intervento della costa viene rilevato solo durante l’apertura e la centrale si comporta secondo le (SENSORE AMPEROMETRICO, ENCODER, impostazioni del parametro OST.A COSTE DI SICUREZZA) • Se si imposta l’intervento della costa viene rilevato solo durante la chiusura e la centrale si comporta secondo le La presenza di un ostacolo che impedisce il movimento del impostazioni del parametro...
  • Page 13: Lampeggiante

    13 - LAMPEGGIANTE 14 - SPIA PORTA APERTA La centrale HEAVY1 ha due uscite per la gestione del La centrale dispone di un uscita a 24Vdc - 3W che permette il lampeggiante: collegamento di una spia (warning light). La spia porta aperta indica in tempo reale lo stato della porta, il 1.
  • Page 14: Finecorsa

    16 - FINECORSA 17 - POSIZIONI INTERMEDIE Per il funzionamento corretto della centrale, è necessario Alcune funzioni della centrale vengono attivate in corrispondenza collegare due switch fine corsa con contatto normalmente chiuso delle posizioni intermedie della porta. che delimitino la corsa della porta in apertura e chiusura. Le posizioni intermedie possono essere rilevate in due modi: Collegare lo switch del finecorsa in apertura (FCA) tra i morsetti •...
  • Page 15: Parametri (Percentuale Corsa)

    17.2 - PARAMETRI (PERCENTUALE CORSA) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Alcuni parametri del menù di programmazione si basano su una percentuale della corsa totale della porta. ATTENZIONE: per utilizzare questi parametri è necessario eseguire la procedura di apprendimento della corsa.
  • Page 16: Modalità Di Comando Da Morsettiera

    19 - MODALITÀ DI COMANDO DA • Stop (valore da impostare STOP MORSETTIERA Questa funzione corrisponde a un comando di stop (arresto): è l’unico caso in cui il dispositivo collegato deve funzionare con contatto normalmente chiuso; può essere usato per fermare la Per comandare la porta tramite dispositivi esterni bisogna porta e tenerla bloccata in una posizione.
  • Page 17: Modalità Di Comando Via Radio

    VIA RADIO La modalità di funzionamento dei comandi dipende dalle impostazioni del parametro MODE La centrale HEAVY1 è predisposta per l’innesto di un ricevitore della serie MR. Il ricevitore dispone di 4 canali, che possono • Modalità a impulsi ( MODE STAN Un comando provoca l’apertura completa della porta.
  • Page 18: Modalita' Di Funzionamento Eccezionali

    Durante le fasi di installazione o manutenzione è possibile ECCEZIONALI muovere la porta tramite i tasti posti di fianco al display. La centrale HEAVY1 dispone di alcune modalità di funzionamento Il funzionamento è sempre in modalità uomo presente: eccezionali, da utilizzare solo in casi particolari. fa aprire e fa chiudere al porta.
  • Page 19: Uscita Relè Opzioni

    23 - USCITA RELÈ OPZIONI 23.1 - LUCI DI CORTESIA Le luci di cortesia possono funzionare nei seguenti modi: La centrale dispone di tre uscite relè con contatto secco normalmente aperto configurabili con diverse funzioni tramite i 1. Timer da comando parametri REL1 , REL2 e REL3 Le luci si accendono quando viene comandata l’apertura e rimangono accese per il tempo impostato.
  • Page 20: Segnalazione Service

    Devices Interface), che permette il collegamento con una serie di moduli opzionali della linea V2. 23.4 - COMANDO DI APERTURA Fare riferimento al catalogo V2 per vedere quali moduli opzionali con interfaccia ADI sono disponibili per questa centrale. Il relè viene attivato quando il motore viene pilotato in apertura: in questo modo è...
  • Page 21: Programmazione

    26 - PROGRAMMAZIONE 26.2 - CARICAMENTO DEI PARAMETRI DI DEFAULT La programmazione delle funzioni e dei tempi della centrale viene eseguita tramite dei menù di configurazione, accessibili ed In caso di necessità, è possibile riportare tutti i parametri al loro esplorabili tramite i 3 tasti FRONT PANEL e OK posti di fianco al display...
  • Page 22: Lettura Del Contatore Di Cicli

    26.4 - LETTURA DEL CONTATORE DI CICLI 26.5 - PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO La centrale HEAVY1 tiene il conto dei cicli di apertura della porta completati e, se richiesto, segnala la necessità di manutenzione 1. Mantenere premuto il tasto OK fino a quando il display dopo un numero prefissato di manovre.
  • Page 23: Tabella Parametri Di Programmazione

    26.6 - TABELLA PARAMETRI DI PROGRAMMAZIONE PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Modalità di funzionamento MODE STAN Standard STAN Uomo presente PRES Mista S.PRE Orologio OROL 17.2 Apertura parziale P.APP 0-100% Tempo prelampeggio in apertura T.PRE 0.5”-10.0” Funzione disabilitata Tempo prelampeggio in chiusura T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Page 24 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Start in pausa ST.PA CHIU Il cancello inizia a richiudersi CHIU Il comando viene ignorato Viene ricaricato il tempo di pausa PAUS Tempo di pausa chiusura automatica CH.AU 0.5”-20’ Funzione disabilitata Tempo di pausa dopo il transito CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 25 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Configurazione relè 2 REL2 Nessuna funzione Custom CUST Contatto relè chiuso durante l’attesa dei ATTES comandi Contatto relè chiuso durante i test e l’apertura APERT Contatto relè chiuso durante la chiusura CHIUS Contatto relè chiuso durante la pausa PAUSA Contatto relè...
  • Page 26 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO Funzione ricevitore START Canale 1 = START START Canale 2 = START PEDONALE Canale 1 = APRE APCH Canale 2 = CHIUDE Funzione comando stop STOP PROS Ferma poi prosegue PROS Chiude e blocca CHIU Apre e blocca APRE...
  • Page 27 PARAMETRO VALORE SUBMENU DESCRIZIONE DEFAULT CAPITOLO MEMO 12.2 Sensibilità encoder S.ENC Rilevamento ostacoli mediante encoder disabilitato Inversione per ostacolo in apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Arresto della porta 0.0” Chiusura completa della porta FULL Inversione per ostacolo in chiusura OST.C 0.5”-4.5” FULL Arresto della porta 0.0”...
  • Page 28: Anomalie Di Funzionamento

    27 - ANOMALIE DI FUNZIONAMENTO In questo paragrafo vengono elencate alcune anomalie di funzionamento che si possono presentare, ne viene indicata la causa e la procedura per porvi rimedio. VISUALIZZAZIONE DESCRIZIONE SOLUZIONE Led POWER LOGIC spento Alimentazione della parte logica assente Controllare il fusibile F1 Led POWER MOTOR spento Alimentazione dell’inverter assente...
  • Page 29 INDEX 1 - IMPORTANT REMARKS ............................2 - DISPOSAL ................................3 - EU DECLARATION OF CONFORMITY ........................ 4 - TECHNICAL SPECIFICATIONS ........................... 5 - DESCRIPTION OF THE CONTROL UNIT ......................6 - LANGUAGE SELECTION ............................. 7 - CONTROL PANEL ..............................8 - ELECTRIC CONNECTIONS ..........................
  • Page 30: Important Remarks

    • The installer must provide for a device (es. magnetotermical switch) ensuring the omnipolar sectioning of the equipment V2 S.p.A. hereby declare that HEAVY1 products conform to the from the power supply. The standards require a separation of essential requirements established in the following directives: the contacts of at least 3 mm in each pole (EN 60335-1).
  • Page 31: Description Of The Control Unit

    In the upper part of the display the status of the automation system is shown: • The message (e.g. WAITING) indicates the status of the The HEAVY1 unit, thanks to the graphic display, is able to display unit messages in order to simplify the installation phases.
  • Page 32: Electric Connections

    8 - ELECTRIC CONNECTIONS TOP BOARD LOWER BOARD Antenna shielding MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenna REL3 relay options (16A - 250V) ING1 - configurable input to connect devices with BRAKE N.O. contact parameter REL3 B2-B1 DEFAULT = (contact closed when the FR.NO parameter ING1...
  • Page 33 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : the encoder uses the same terminals of the switches...
  • Page 34: Operation Of The Motor

    9 - MOTOR 9.2 - OPERATION OF THE MOTOR The operating speed of the motor can be set with different values, The HEAVY1 unit can drive a three-phase 230V motor with delta depending on the various stages of the opening cycle. connection.
  • Page 35: Emergency Stop

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C OPENING/CLOSING CYCLE PHASES OPENING (parameters to be programmed) CLOSING (parameters to be programmed) 1. Acceleration ramp ACC.A ACC.C 2. Regular operating speed VEL.A VEL.C 3. Slowdown VE.RA VE.RC 4. Slowing ramp DEC.A DEC.C 5.
  • Page 36 11 - PHOTOCELLS 1. Active photocells when opening and closing - APCH • During closure of the door, if the photocell is interrupted the The unit has two inputs for photocells (normally closed contact), following scenarios can be checked based on the configuration which can be independently enabled and associated with different of the parameter (e.g.
  • Page 37 11.2 - POWER OF PHOTOCELLS AND AND POWER SUPPLY 12VDC The DC power supply is available between terminals FUNCTIONAL TEST H8 (+) and H7 (-). Photocells can be powered to 24 Vac (FIG.1) or 12 Vdc (FIG.2). ATTENTION: In order to perform the test, one of the relay options Regardless of the selected function, the photocells can be tested must be used: prior to each movement.
  • Page 38: Safety Ribbons

    12 - DETECTION OF OBSTACLES • If you set the operation of the ribbon is detected only during opening and the unit will operate according to the (AMPEROMETRIC SENSOR, ENCODER, settings of the parameter OST.A SAFETY RIBBONS) • If you set the operation of the ribbon is detected only during closing and the unit will operate according to the The presence of an obstacle that prevents the movement of the...
  • Page 39: External Antenna

    13 - BLINKER 14 - OPEN DOOR WARNING LIGHT The HEAVY1 unit has two outputs for the management of the The unit is fitted with a 24Vdc - 3W output that allows the blinker: connection of a warning light. 1. Z1 and Z2 terminal for a 230V - 40W blinker with internal...
  • Page 40: Limit Switch

    16 - LIMIT SWITCH 17 - INTERMEDIATE POSITIONS For proper operation of the unit, it is necessary to connect two Some functions of the unit are activated at some intermediate limit switches with a normally closed contact, that defines the positions of the door.
  • Page 41 17.2 - PARAMETERS TRAVEL PERCENTAGE) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Some parameters of the programming menu are based on a percentage of the total travel of the door. ATTENTION: to use these parameters it is necessary to carry out the learning procedure of the travel.
  • Page 42 19 - CONTROL MODE FROM • Stop ( value to be set) STOP This function corresponds to a stop command: it is the only TERMINAL BOARD case in which the connected device must work with normally closed contact; it can be used to stop the door and hold it in To control the door through external devices you need have to a locked position.
  • Page 43: Remote Control Mode

    20 - REMOTE CONTROL MODE 21 - OPERATING MODES The HEAVY1 unit is fitted for the connection of an MR series The operating mode of controls depends on the settings of the receiver. The receiver has 4 channels, which can be associated parameter MODE.
  • Page 44: Special Operating Modes

    During installation or maintenance, you can move the door through the buttons placed next to the display. The HEAVY1 unit has some special operating modes, to be used only in special cases. The operation mode is always dead man: opens and closes the door.
  • Page 45: Courtesy Light

    23 - OPTION RELAY OUTPUT 23.1 - COURTESY LIGHT The courtesy lights can be operated in the following ways: The unit has three relay outputs with normally open dry contact 1. Timer control that can be configured with different functions through the The lights turn on when the opening is commanded and stay parameters REL1...
  • Page 46 The ADI (Additional Devices Interface) interface of the control unit activate a warning light. allows the connection to V2 optional modules. Refer to V2 catalogue or to the technical sheets to see which 23.4 - OPENING COMMAND optional modules with ADI interface are available for this control unit.
  • Page 47: Loading Default Parameters

    26 - PROGRAMMING 26.2 - LOADING DEFAULT PARAMETERS If necessary, you can reset all parameters to their DEFAULT values The programming of the functions and times of the unit is carried (see table on page 48). out through the configuration menus, accessible and searchable through the 3 buttons and OK placed next to the display of FRONT PANEL...
  • Page 48 26.4 - READING THE CYCLE COUNTER 26.5 - PROGRAMMAZIONE DEI PARAMETRI DI FUNZIONAMENTO The HEAVY1 unit takes into account the completed opening cycles of the door and, if requested, reports the need for 1. Press and hold the OK button until the display shows maintenance after a fixed number of manoeuvres.
  • Page 49 26.6 - TABLE OF PROGRAMMING PARAMETERS PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Working mode MODE STAN Standard STAN Dead man PRES Mixed S.PRE Timer OROL 17.2 Partial opening P.APP 0-100% Pre-blinking time before opening T.PRE 0.5”-10.0” Function disabled Pre-blinking time before closing T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Page 50 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Start during pause ST.PA CHIU The door starts closing CHIU This command is ignored The pause time is reset PAUS Pause time for automatic closing CH.AU 0.5”-20’ Function disabled Pause time after transit CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 51 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Relay 2 set up REL2 No function Custom CUST Relay contact closed while waiting for WAITI commands Relay contact closed during tests and the OPENI opening Relay contact closed when closing CLOSI Relay contact closed during the pause PAUSE Relay contact closed when the door is open STOP...
  • Page 52 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO Receiver mode START Channel 1 = START START Channel 2 = PARTIAL START Channel 1 = OPEN APCH Channel 2 = CLOSE Stop command function STOP PROS Stop then resume PROS Close then hold CHIU Open then hold APRE...
  • Page 53 PARAMETER VALUE SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPTER MEMO 12.2 Encoder sensibility S.ENC Obstacle detection by disabled encoder Backing at obstacle during opening phase OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Door stop 0.0” Complete closing of the door FULL Backing at obstacle during closing phase OST.C 0.5”-4.5”...
  • Page 54 27 - OPERATION DEFECTS This paragraph shows some possible operation defects, along with their cause and applicable remedy. DISPLAYING DESCRIPTION SOLUTION POWER LOGIC led off Faulty power supply of logics Check fuse F1 POWER MOTOR led off Faulty power supply of the inverter Check fuse F2 ERROR led on Faulty inverter...
  • Page 55 INDEX 1 - CONSEILS IMPORTANTS ............................ 2 - ÉLIMINATION DU PRODUIT ..........................3 - DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ ........................ 4 - CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ........................5 - DESCRIPTION DE L’ARMOIRE DE COMMANDE ....................6 - SÉLECTION DE LA LANGUE ..........................7 - TABLEAU DE COMMANDE..........................8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES ........................
  • Page 56: Conseils Importants

    La norme requiert une séparation des contacts d’au moins 3 mm V2 S.p.A. déclare que les produits HEAVY1 sont conforment aux pour chaque pôle (EN 60335-1). qualités requises essentielles fixées par les directives suivantes : •...
  • Page 57: Description De L'armoire De Commande

    • le portail est fermé en état d’ATTENTE d’une 3. insérer le dispositif CL1+ dans le connecteur ADI de l’armoire HEAVY1 ; commande. 4. alimenter l’armoire HEAVY1 : la nouvelle langue est téléchargée et configurée automatiquement ; 5. extraire le dispositif CL1+. - 55 -...
  • Page 58: Branchements Électriques

    8 - BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES CARTE SUPÉRIEURE CARTE INFÉRIEURE Blindage antenne MOTOR Moteur U3-U2-U1 Antenne Relais options REL3 (16A - 250V) ING1 - entrée configurable pour le branchement de BRAKE dispositifs à contact N.O. Paramètre REL3 B2-B1 DEFAULT = (contact fermé lorsque le FR.NO Paramètre ING1...
  • Page 59 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : l’encodeur utilise les mêmes bornes que les switchs...
  • Page 60: Fonctionnement Du Moteur

    9 - MOTEUR 9.2 - FONCTIONNEMENT DU MOTEUR La vitesse de fonctionnement du moteur peut être configurée L’armoire HEAVY1 peut piloter un moteur triphasé 230 V branché avec des valeurs différentes selon les différentes phases du cycle en triangle. d’ouverture.
  • Page 61 5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C PHASES DU CYCLE OUVERTURE FERMETURE D’OUVERTURE/FERMETURE (paramètres à programmer) (paramètres à programmer) 1. Rampe d’accélération ACC.A ACC.C 2. Course et vitesse normale VEL.A VEL.C 3. Ralentissement VE.RA VE.RC 4. Rampe de décélération DEC.A DEC.C 5.
  • Page 62 11 - PHOTOCELLULES 1. Photocellule active à l’ouverture et fermeture - APCH • Lors de la fermeture de la porte, si la photocellule est L’armoire a deux entrées pour les photocellules (contact interrompue, les scénarios suivants peuvent se produire en normalement fermé) qui peuvent être activées indépendamment fonction de la configuration du paramètre (ex.
  • Page 63 11.2 - ALIMENTATION DES ALIMENTATION 12VDC L’alimentation en courant continu est disponible entre les bornes PHOTOCELLULES ET TEST FONCTIONNEL H8 (+) et H7 (-). Les photocellules peuvent être alimentées avec 24 Vca (FIG.1) ou ATTENTION : pour pouvoir effectuer le test, il est nécessaire avec 12 Vcc.
  • Page 64 12 - DÉTECTION DES OBSTACLES • En configurant , l’intervention de la barre palpeuse est détectée uniquement pendant l’ouverture et l’armoire se (CAPTEUR AMPÉROMÉTRIQUE, comporte selon les configurations du paramètre OST.A ENCODEUR, BARRES PALPEUSES DE • En configurant , l’intervention de la barre palpeuse est SÉCURITÉ) détectée uniquement pendant la fermeture et l’armoire se comporte selon les configurations du paramètre...
  • Page 65: Antenne Externe

    14 - VOYANT PORTE OUVERTE L’armoire dispose d’une sortie à 24 Vcc - 3 W qui permet le L’armoire HEAVY1 a deux sorties pour la gestion du clignotant : branchement d’un voyant (éclairage d’avertissement). 1. bornes Z1 et Z2 pour un clignotant à 230 V - 40 W avec Le voyant de porte ouverte indique en temps réel l’état de la...
  • Page 66: Positions Intermédiaires

    16 - FIN DE COURSE 17 - POSITIONS INTERMÉDIAIRES Pour le bon fonctionnement de l’armoire, il faut brancher deux Certaines fonctions de l’armoire sont activées en correspondance switchs de fin de course à contact normalement fermé qui avec les positions intermédiaires de la porte. délimitent la course de la porte en ouverture et en fermeture.
  • Page 67 17.2 - PARAMÈTRES (POURCENTAGE COURSE) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Certains paramètres du menu de programmation se basent sur un pourcentage de la course totale de la porte. ATTENTION : pour utiliser ces paramètres, il faut exécuter la procédure d’apprentissage de la course.
  • Page 68 19 - MODE DE COMMANDE DEPUIS • Stop (valeur à configurer STOP LE BORNIER Cette fonction correspond à une commande de stop (arrêt): c’est le seul cas pour lequel le dispositif raccordé doit fonctionner avec un contact normalement fermé ; il peut être Pour commander la porte à...
  • Page 69: Modes De Fonctionnement

    RADIO Le mode de fonctionnement des commandes dépend des configurations du paramètre MODE L’armoire HEAVY1 prévoit la fixation d’un récepteur de la série • Mode à impulsions ( MODE STAN MR. Le récepteur dispose de 4 canaux qui peuvent être associés Une commande provoque l’ouverture complète de la porte.
  • Page 70 à l’aide des touches situées à côté de l’afficheur. L’armoire HEAVY1 dispose de certains modes de fonctionnement exceptionnels, à n’utiliser que dans des cas particuliers. Le fonctionnement est toujours en mode homme mort : ouvre et ferme la porte.
  • Page 71 23 - SORTIE RELAIS OPTIONS 23.1 - LUMIÈRES DE COURTOISIE Les lumières de courtoisie peuvent fonctionner des façons suivantes : L’armoire dispose de trois sorties relais à contact sec normalement ouvert configurables avec différentes fonctions à 1. Min. depuis commande l’aide des paramètres REL1 REL2...
  • Page 72 équipée permet de raccorder des modules optionnels de la ligne 23.4 - COMMANDE D’OUVERTURE Référez-vous au catalogue V2 pour voir quels modules optionnels avec interface ADI sont disponibles pour cette armoire de Le relais est activé lorsque le moteur est piloté en ouverture : commande.
  • Page 73 26 - PROGRAMMATION 26.2 - CHARGEMENT DES PARAMÈTRES PAR DÉFAUT La programmation des fonctions et des temps de l’armoire est effectuée à l’aide des menus de configuration qui sont Si nécessaire-, il est possible de ramener tous les paramètres à accessibles et parcourables avec les 3 touches FRONT PANEL et OK...
  • Page 74 26.4 - LECTURE DU COMPTEUR DE 26.5 - PROGRAMMATION DES CYCLES PARAMÈTRES DE FONCTIONNEMENT L’armoire HEAVY1 tient compte des cycles d’ouverture de la 1. Maintenir appuyée la touche OK jusqu’à ce que l’afficheur porte terminés et, si cela est requis, elle signale la nécessité indique d’effectuer la maintenance après un nombre de manœuvres...
  • Page 75 26.6 - TABLEAU DES PARAMÈTRES DE PROGRAMMATION PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Mode de fonctionnement MODE STAN Standard STAN Homme mort PRES Mixte S.PRE Horloge OROL 17.2 Ouverture partielle P.APP 0-100% Temps pré-clignotement ouverture T.PRE 0.5”-10.0” Fonction désactivée Temps pré-clignotement fermeture T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Page 76 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Start en pause ST.PA CHIU La porte commence à se refermer CHIU La commande est ignorée Le temps de pause est rechargé PAUS Temps de pause fermeture automatique CH.AU 0.5”-20’ Fonction désactivée Temps de pause après passage CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 77 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Configuration relais 2 REL2 Aucune fonction Custom CUST Contact relais fermé pendant l'attente des ATTEN commandes Contact relais fermé pendant les tests et OUVER l'ouverture Contact relais fermé pendant la fermeture FERME Contact relais fermé pendant la pause PAUSE Le contact relais fermé...
  • Page 78 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO Fonction récepteur START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARTIEL Canale 1 = OUVRIR APCH Canale 2 = FERMER Fonction commande d'arrêt STOP PROS Arrête puis continue PROS Ferme et verrouille CHIU Ouvre et verrouille APRE...
  • Page 79 PARAMÈTRE VALEUR SUBMENU DESCRIPTION DEFAULT CHAPITRE MEMO 12.2 Sensibilité encodeur S.ENC Détection obstacles avec encodeur désactivé Inverse obstacle en ouverture OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Arrêt de la porte 0.0” Fermeture complète de la porte FULL Inverse obstacle en fermeture OST.C 0.5”-4.5” FULL Arrêt de la porte 0.0”...
  • Page 80: Anomalie De Fonctionnement

    27 - ANOMALIE DE FONCTIONNEMENT Ce paragraphe énumère toutes les anomalies de fonctionnement pouvant être détectées par l’armoire de commande HEAVY1 ainsi que les procédures de résolution du problème. AFFICHAGE DESCRIPTION SOLUTION Led POWER LOGIC éteinte Alimentation de la partie logique absente Contrôler le fusible F1.
  • Page 81 ÌNDICE 1 - ADVERTENCIAS IMPORTANTES ........................2 - ELIMINACIÓN DEL PRODUCTO ......................... 3 - DECLARACIÓN UE DE CONFORMIDAD ......................4 - CARACTERISTICAS TÉCNICAS .......................... 5 - DESCRIPCION DEL CUADRO DE MANIOBRAS ....................6 - SELECCIÓN DEL IDIOMA ............................ 7 - PANEL DE CONTROL ............................8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS ..........................
  • Page 82: Advertencias Importantes

    • Conectar el cable de tierra de los motores a la tierra de la red de Dimensiones 200x172x80 400x300x165 400x300x185 alimentación (el cuadro de maniobras HEAVY1 está dotada de dos bornes dedicados G1 y G2). • El aparato no está destinado a un uso por parte de personas Peso 1800 g...
  • Page 83: Descripcion Del Cuadro De Maniobras

    • La barra debajo del mensaje indica la posición de la El cuadro HEAVY1, gracias a la pantalla gráfica, es capaz de puerta con respecto a los finales de carrera. visualizar los mensajes para simplificar las fases de instalación.
  • Page 84: Conexiones Eléctricas

    8 - CONEXIONES ELÉCTRICAS TARJETA SUPERIOR TARJETA INFERIOR Malla antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Antena Relé opciones REL3 (16A - 250V) ING1 - entrada configurable para la conexión de BRAKE dispositivos con contacto N.A. Parámetro REL3 B2-B1 DEFAULT = (contacto cerrado cuando el FR.NO Parámetro ING1...
  • Page 85 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : el encoder utiliza los mismos bornes de los switchs...
  • Page 86: Motor

    9 - MOTOR 9.2 - FUNCIONAMIENTO DEL MOTOR La velocidad de funcionamiento del motor puede programarse El cuadro HEAVY1 puede pilotear un motor trifásico de 230V con diferentes valores, en función de las distintas fases del ciclo conectado en triángulo.
  • Page 87: Stop De Emergencia

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C FASES DEL CICLO DE APERTURA / APERTURA (parámetros a programar) CIERRE (parámetros a programar) CIERRE 1. Rampa de aceleración ACC.A ACC.C 2. Carrera a velocidad normal VEL.A VEL.C 3. Paro suave VE.RA VE.RC 4.
  • Page 88: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS 1. Fotocélula activa en apertura y cierre - APCH El cuadro tiene dos entradas para las fotocélulas • Durante el cierre de la puerta, si la fotocélula es interrumpida (contacto normalmente cerrado) que pueden habilitarse se pueden verificar las siguientes situaciones sobre la base independientemente y asociarse a distintas funciones: de la configuración del parámetro (ej.
  • Page 89: Alimentación De Las Fotocélulas Y Test Funcional

    11.2 - ALIMENTACIÓN DE LAS ALIMENTACIÓN 12VDC La alimentación en continua está disponible entre los bornes FOTOCÉLULAS Y TEST FUNCIONAL H8 (+) y H7 (-). Las fotocélulas pueden alimentarse a 24 Vac (FIG.1) o ATENCIÓN: Para poder efectuar el test es necesario utilizar uno 12 Vdc (FIG.2).
  • Page 90: Detección De Obstáculos (Sensor Amperométrico, Encoder, Bandas De Seguridad)

    12 - DETECCIÓN DE OBSTÁCULOS • Si se programa , la intervención de la banda sólo se detecta durante la apertura, y el cuadro se comporta según la (SENSOR AMPEROMÉTRICO, ENCODER, programación del parámetro OST.A BANDAS DE SEGURIDAD) • Si se programa , la intervención de la banda sólo se detecta durante el cierre, y el cuadro se comporta según la La presencia de un obstáculo que impide el movimiento de la...
  • Page 91: Lámpara De Señalización

    13 - LÁMPARA DE SEÑALIZACIÓN 14 - LÁMPARA PILOTO DE PUERTA ABIERTA El cuadro HEAVY1 tiene dos salidas para gestionar la lámpara de señalización: El cuadro tiene una salida a 24Vdc - 3W que permite la conexión de una lámpara piloto (warning light).
  • Page 92: Finecorsa

    16 - FINAL DE CARRERA 17 - POSICIONES INTERMEDIAS Para que el cuadro funcione correctamente, es necesario Algunas funciones del cuadro se activan en correspondencia con conectar dos switchs de final de carrera con contacto las posiciones intermedias de la puerta. normalmente cerrado que delimiten la carrera de la puerta en apertura y cierre.
  • Page 93: Parámetros (Porcentual De Carrera)

    17.2 - PARÁMETROS (PORCENTUAL DE CARRERA) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Algunos parámetros del menú de programación se basan en un porcentaje de la carrera total de la puerta. ATENCIÓN: Para utilizar estos parámetros, es necesario realizar el procedimiento de aprendizaje de la carrera.
  • Page 94: Modalidad De Comando Desde Regleta

    19 - MODALIDAD DE COMANDO • Stop (valor a programar STOP Esta función corresponde a un comando de stop (parada): DESDE REGLETA es el único caso en el cual el dispositivo conectado debe funcionar con contacto normalmente cerrado; puede usarse Para comandar la puerta con dispositivos externos, es necesario para parar la puerta y mantenerla bloqueada en una posición.
  • Page 95: Modalidad De Comando Vía Radio

    21 - MODALIDAD DE RADIO FUNCIONAMIENTO El cuadro HEAVY1 está preparado para acoplar un receptor La modalidad de funcionamiento de los mandos depende de la de la serie MR. El receptor dispone de 4 canales, los cuales programación del parámetro...
  • Page 96: Modalidades De Funcionamiento Excepcionales

    FUNCIONAMIENTO EXCEPCIONALES mover la puerta con los pulsadores ubicados al costado de la pantalla. El cuadro HEAVY1 dispone de algunas modalidades de funcionamiento excepcionales, las cuales sólo deben emplearse El funcionamiento siempre es en modalidad hombre presente: hace abrir e hace cerrar la puerta.
  • Page 97: Salida Relé Opciones

    23 - SALIDA RELÉ OPCIONES 23.1 - LUZ DE GARAJE La luz de garaje puede funcionar en los siguientes modos: El cuadro dispone de tres salidas de relés con contacto seco normalmente abierto configurables con distintas funciones 1. Temporizador de comando mediante los parámetros REL1, REL2 y REL3.
  • Page 98: Señal Service

    V2. 23.4 - COMANDO DE APERTURA Hacer referencia al catálogo V2 o a la documentación técnica para ver que modulos opcionales con interfaz ADI estan El relé se activa cuando el motor se pilotea en apertura.
  • Page 99: Programación

    26 - PROGRAMACIÓN 26.2 - CARGA DE LOS PARÁMETROS DE DEFAULT La programación de las funciones y los tiempos del cuadro se realiza con los menús de configuración. Con los 3 pulsadores En caso de ser necesario, es posible llevar todos los parámetros y OK, ubicados al costado de la pantalla del cuadro, puede FRONT PANEL a su valor de DEFAULT (tabla de página 99).
  • Page 100: Lectura Del Contador De Ciclos

    26.5 - PROGRAMACIÓN DE LOS CICLOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO El cuadro HEAVY1 cuenta los ciclos de apertura de la 1. Mantener presionado el pulsador OK hasta que la pantalla puerta completados y, si se solicita, indica la necesidad de muestre mantenimiento después de un número fijado previamente de...
  • Page 101: Tabla De Los Parámetros De Funcionamiento

    26.6 - TABLA DE LOS PARÁMETROS DE FUNCIONAMIENTO PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modalidad de funcionamiento MODE STAN Estándar STAN Hombre presente PRES Mixta S.PRE Reloj OROL 17.2 Apertura parcial P.APP 0-100% Tiempo de predestello en apertura T.PRE 0.5”-10.0”...
  • Page 102 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Start en pausa ST.PA CHIU La puerta comienza a cerrarse CHIU Se ignora el comando Se vuelve a cargar el tiempo de pausa PAUS Tiempo de pausa cierre automático CH.AU 0.5”-20’ Función deshabilitada Tiempo de cierre después del tránsito CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 103 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Configuración relé 2 REL2 Sin función Custom CUST Contacto relé cerrado durante la espera de los EN ES mandos Contacto relé cerrado durante los tests y la APERT apertura Contacto relé cerrado durante el cierre CIERR Contacto relé...
  • Page 104 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO Función receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = APRE APCH Canal 2 = CIERRA Función stop STOP PROS Para y luego prosigue PROS Cierra y bloquea CHIU Abre y bloquea APRE...
  • Page 105 PARÁMETRO VALOR SUBMENÚ DESCRIPCIÓN DEFAULT CAPÍTULO MEMO 12.2 Sensibilidad encoder S.ENC Detección de obstáculos mediante encoder deshabilitado Inversión por obstáculo en apertura OST.A 0.5”-4.5” 0.0” Parada de la puerta 0.0” Cierre completo de la puerta FULL Inversión por obstáculo en cierre OST.C 0.5”-4.5”...
  • Page 106: Anomalias De Funcionamiento

    27 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMIENTO En este párrafo se detallan algunas anomalías de funcionamiento que se pueden presentar, se indica la causa y el procedimiento para solucionarla. VISUALIZACIÓN DESCRIPCIÓN SOLUCIÓN Led POWER LOGIC apagado Sin alimentación de la parte lógica Controlar el fusible F1 Led POWER MOTOR apagado Sin alimentación del inverter Controlar el fusible F2...
  • Page 107 SUMÁRIO 1 - AVISOS IMPORTANTES ............................2 - ELIMINAÇÃO ................................ 3 - DECLARAÇÃO UE DE CONFORMIDADE ......................4 - CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS .......................... 5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO ..........................6 - SELECÇÃO DO IDIOMA ............................7 - PAINEL DE CONTROLO ............................8 - CONEXÕES ELÉCTRICAS ...........................
  • Page 108: Avisos Importantes

    1 - AVISOS IMPORTANTES Para esclarecimentos técnicos ou problemas de instalação a V2 SPA dispõe de um serviço de assistência clientes activo em 2 - ELIMINAÇÃO horário de abertura. TEL. (+39) 01 72 81 24 11 Como na instalação, mesmo após a vida útil deste produto, V2 SPA reserva-se o direito de efectuar eventuais alterações...
  • Page 109: Descrição Do Quadro

    5 - DESCRIÇÃO DO QUADRO 6 - PAINEL DE CONTROLO O quadro eléctrico digital HEAVY1 é um produto inovador da V2, Quando for activada a alimentação, o ecrã mostra na sequência que garante segurança e fiabilidade para a automatização de as seguintes informações:...
  • Page 110: Conexões Eléctricas

    8 - CONEXÕES ELÉCTRICAS QUADRO SUPERIOR QUADRO INFERIOR Blindagem da antena MOTOR Motor U3-U2-U1 Central da antena Relé de opções REL3 (16A - 250V) ING1 - entrada configurável para a conexão de BRAKE dispositivos com contacto N.A. Parâmetro REL3 B2-B1 DEFAULT = (contacto fechado quando o FR.NO...
  • Page 111 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : o encoder utiliza os mesmos terminais dos switchs...
  • Page 112: Motor

    9 - MOTOR 9.2 - FUNCIONAMENTO DO MOTOR A central HEAVY1 pode pilotar um motor trifásico 230V A velocidade de funcionamento do motor pode ser definida conectado a triângulo. com valores diferentes em função das várias fases do ciclo de abertura.
  • Page 113: Paragem De Emergência

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C FASES DO CICLO DE ABERTURA / ABERTURA (parâmetros a programar) FECHO (parâmetros a programar) FECHO 1. Rampa de arranque ACC.A ACC.C 2. Curso em velocidade normal VEL.A VEL.C 3. Desaceleração VE.RA VE.RC 4.
  • Page 114: Fotocélulas

    11 - FOTOCÉLULAS 1. Fotocélula activa na abertura e fecho - APCH • Durante o fecho da porta, se a fotocélula for interrompida A central tem duas entradas para as fotocélulas (contacto podem ocorrer os seguintes cenários com base na normalmente fechado), que podem ser habilitados configuração do parâmetro (ex.
  • Page 115: Alimentação Das Fotocélulas Eensaio De Funcionamento

    11.2 - ALIMENTAÇÃO DAS FOTOCÉLULAS E ALIMENTAÇÃO 12VDC A alimentação contínua está disponível entre os terminais ENSAIO DE FUNCIONAMENTO H8 (+) e H7 (-). As fotocélulas podem ser alimentadas a 24 Vac (FIG. 1) ou ATENÇÃO: Para poder efectuar o teste é necessário utilizar um 12 Vdc (FIG.
  • Page 116: Detecção Dos Obstáculos (Sensor Amperimétrico, Encoder, Bandas De Segurança)

    12 - DETECÇÃO DOS OBSTÁCULOS • Se for definido a intervenção da banda é detectada apenas durante a abertura e a central se comporta segundo (SENSOR AMPERIMÉTRICO, ENCODER, as configurações do parâmetro OST.A BANDAS DE SEGURANÇA) • Se for definido a intervenção da banda é...
  • Page 117: Luz De Sinalização

    13 - LUZ DE SINALIZAÇÃO 14 - LUZ PILOTO DE PORTA ABERTA A central HEAVY1 tem duas saídas para a gestão da luz de A central dispõe de uma saída de 24Vdc - 3W que permite a sinalização: ligação de uma luz piloto (warning light).
  • Page 118: Fim De Curso

    16 - FIM DE CURSO 17 - POSIÇÕES INTERMÉDIAS Para o funcionamento correcto da central, é necessário conectar Algumas funções da central são activadas em correspondência dois switchs de fim de curso com contacto normalmente fechado das posições intermédias da porta. que delimitem o curso da porta em abertura e fecho.
  • Page 119: Parâmetros (Percentual De Curso)

    17.2 - PARÂMETROS (PERCENTUAL DE CURSO) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Alguns parâmetros do menu de programação se baseiam num percentual do curso total da porta. ATENÇÃO: para utilizar esses parâmetros é necessário executar o procedimento de aprendizagem do curso.
  • Page 120: Modalidade De Comando Da Caixa De Terminais

    19 - MODALIDADE DE COMANDO DA • Stop (valor a definir STOP Essa função corresponde a um comando de stop (parada): é CAIXA DE TERMINAIS o único caso em que o dispositivo ligado deve funcionar com contacto normalmente fechado; pode ser usado para parar a Para comandar a porta por meio dos dispositivos externos é...
  • Page 121: Modalidade De Comando Via Rádio

    20 - MODALIDADE DE COMANDO VIA 21 - MODALIDADE DE RÁDIO FUNCIONAMENTO A central HEAVY1 está preparada para um acoplamento de um A modalidade de funcionamento dos comandos depende das receptor da série MR. O receptor dispõe de 4 canais, que podem definições do parâmetro MODE ser associados às teclas do controlo remoto e podem ter as...
  • Page 122: Modalidades De Funcionamento Excepcionais

    FUNCIONAMENTO EXCEPCIONAIS a porta por meio das teclas situadas ao lado do ecrã. A central HEAVY1 dispõe de algumas modalidades de O funcionamento está sempre na modalidade homem presente: funcionamento excepcionais, a utilizar apenas em casos comanda a abertura da porta e comanda o fecho.
  • Page 123: Saída Do Relé De Opções

    23 - SAÍDA DO RELÉ DE OPÇÕES 23.1 - LUZES DE CORTESIA As luzes de cortesia podem funcionar nos seguintes modos: A central dispõe de três saídas de relé com contacto seco 1. Temporizador de comando normalmente aberto configuráveis com diversas funções por As luzes se acendem quando é...
  • Page 124: Sinalização Service

    A interface ADI (Additional Devices Interface), que equipa o possível ativar uma luz piloto. quadro eléctrico, permite ligar módulos opcionais da linha V2. Consultar o catálogo da V2 ou a documentação técnica para 23.4 - COMANDO DE ABERTURA ver quais os módulos opcionais com interface ADI que estão disponíveis para este quadro eléctrico.
  • Page 125: Programação

    26 - PROGRAMAÇÃO 26.2 - CARREGAMENTO DOS PARÂMETROS DE DEFAULT A programação das funções e dos tempos da central é executada por meio dos menus de configuração, acessíveis e Em caso de necessidade, é possível retornar todos os exploráveis por meio das 3 teclas FRONT PANEL e OK situadas no lado parâmetros aos seus valores de DEFAULT (tabela página 125).
  • Page 126: Leitura Do Contador De Ciclos

    26.4 - LEITURA DO CONTADOR DE CICLOS 26.5 - PROGRAMAÇÃO DOS PARÂMETROS DE FUNCIONAMENTO A central HEAVY1 mantém a conta dos ciclos completados de abertura da porta e, se for pedido, sinaliza a necessidade de 1. Manter carregada a tecla OK até que o ecrã mostre manutenção após um número prefixado de manobras.
  • Page 127: Tabela De Parâmetros De Programação

    26.6 - TABELA DE PARÂMETROS DE PROGRAMAÇÃO PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Modo de operação MODE STAN Standard STAN Homem Presente PRES Misto S.PRE Temporizador OROL 17.2 Abertura parcial P.APP 0-100% Tempo pré-lampejo em abertura T.PRE 0.5”-10.0” Função desabilitada Tempo pré-lampejo em fecho T.PCH 0.5”-10.0”...
  • Page 128 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Start em pausa ST.PA CHIU A porta começa a fechar-se CHIU O comando é ignorado É recarregado o tempo de pausa PAUS Tempo de pausa fecho automático CH.AU 0.5”-20’ Função desabilitada Tempo de pausa após trânsito CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 129 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Configuração relé 2 REL2 Sem função Custom CUST Contacto relé fechado durante a espera dos ESPER comandos Contacto relé fechado durante os testes e a ABERT abertura Contacto relé fechado durante o fecho FECHO Contacto relé...
  • Page 130 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO Função receptor START Canal 1 = START START Canal 2 = START PARCIAL Canal 1 = ABRIR APCH Canal 2 = FECHAR Função comando stop STOP PROS Pára depois continua PROS Fecha e pára CHIU Abre e pára APRE...
  • Page 131 PARÂMETRO VALOR SUBMENU DESCRIÇÃO DEFAULT CAPÍTULO MEMO 17-18 Função entrada encoder/switch ENCO Sem função Reservado a utilizações futuras ASSO Início desaceleração FC.RA NO-2.0” Posições intermédias INTRM Encoder 1 canal EN.1C Encoder 2 canais EN.2C Sensibilidade encoder 12.2 S.ENC Detecção de obstáculos mediante encoder desabilitado Inversão para obstáculo em abertura OST.A...
  • Page 132: Anomalias De Funcionamento

    27 - ANOMALIAS DE FUNCIONAMENTO Neste parágrafo, são enumeradas algumas anomalias de funcionamento que podem aparecer; é indicado a causa e o processo a seguir para a resolução da mesma. VISUALIZAÇÃO DESCRIÇÃO SOLUÇÃO Led POWER LOGIC apagado Alimentação da parte lógica ausente Verificar o fusível F1 Led POWER MOTOR apagado Alimentação do inverter ausente...
  • Page 133 INHALTSVERZEICHNIS 1 - WICHTIGE HINWEISE ............................2 - ENTSORGUNG DES PRODUKTS ........................3 - EU KONFORMITÄTSERKLÄRUNG ........................4 - TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN ........................5 - BESCHREIBUNG DER STEUERZENTRALE ....................... 6 - SPRACHWAHL ..............................7 - BEDIENTAFEL ............................... 8 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE ..........................9 - MOTOR .................................
  • Page 134: Wichtige Hinweise

    +39-0172.812411 wenden. gebrauchsfähig ist, muss genau wie die Installation von qualifiziertem Personal durchgeführt werden. Die Firma V2 behält sich das Recht vor, das Produkt ohne vorherige Ankündigungen abzuändern; die Übernahme Dieses Produkt besteht aus unterschiedlichen Materialien: einige der Haftung für Schäden an Personen oder Sachen, die sind wiederverwertbar, andere müssen entsorgt werden.
  • Page 135: Beschreibung Der Steuerzentrale

    STEUERZENTRALE Wird die Versorgung aktiviert, zeigt das Display in Folge die folgenden Informationen an: Die digitale Zentrale HEAVY1 ist ein innovatives Produkt der V2, welches Sicherheit und Zuverlässigkeit für die Automatisierung 1. Firmware-Versione des Mikrocontrollers der Steuerzentrale von industrielle Sektionaltore.
  • Page 136: Elektrische Anschlüsse

    8 - ELEKTRISCHE ANSCHLÜSSE OBERE PLATINE UNTERE PLATINE Abschirmung der Antenne MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenne Relais Option REL3 (16A - 250V) ING1 - Konfigurierbarer Eingang zum Anschluss der BRAKE Vorrichtungen mit N.O Kontakt Parameter REL3 B2-B1 DEFAULT = (Kontakt geschlossen, wenn FR.NO Parameter ING1...
  • Page 137 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : Der Encoder verwendet dieselben Klemmen der...
  • Page 138: Motor

    9 - MOTOR Zur Nutzung dieser Funktion muss man den Parameter einstellen, man kann dazu eine der beiden Modalitäten REL3 Die HEAVY1 Steuerzentrale kann einen Dreiphasenmotor, 230 V, auswählen: in Dreieckschaltung, steuern. : Die Bremse wird versorgt, um ausgehakt zu werden, FR.NO...
  • Page 139: Not-Aus

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C PHASEN DES ÖFFNUNGS- SCHLIESSZYKLUS ÖFFNUNGS- / SCHLIESSZYKLUS (zu programmierende Parameter) (zu programmierende Parameter) 1. Anfahrrampe ACC.A ACC.C 2. Schlag und normale Geschwindigkeit VEL.A VEL.C 3. Verlangsamung VE.RA VE.RC 4. Verlangsamungsrampe DEC.A DEC.C 5.
  • Page 140: Fotozellen

    11 - FOTOZELLEN 1. Fotozellen aktiv, bei Öffnen und Schließen - APCH • Wird die Fotozelle während des Schließens der Tür Die Steuerzentrale hat zwei Eingänge für die Fotozellen (Kontakt unterbrochen, kann es zu Folgenden Szenarien kommen, normalerweise geschlossen), diese können unabhängig befähigt abhängig von dem Parameter (z.
  • Page 141 11.2 - VERSORGUNG DER FOTOZELLEN VERSORGUNG 12VDC UND FUNKTIONSTEST Die Gleichstromversorgung ist zwischen den Klemmen H8 (+) Die Fotozellen können mit 24 Vac (FIG.1) oder 12 Vdc (FIG.2) und H7 (-) möglich. versorgt werden. ACHTUNG: Um den Test ausführen zu können, muss man eines Unabhängig von der ausgewählten Funktion, können die der Optionsrelais verwenden: Fotozellen vor jeder Bewegung getestet werden.
  • Page 142: Erfassen Von Hindernissen (Amperometrischer Sensor, Encoder, Sicherheitsrippe)

    12 - ERFASSEN VON HINDERNISSEN • Stellt man ein, wird der Eingriff der Sicherheitsrippe nur nach dem Öffnen erfasst und die Steuerzentrale verhält sich je (AMPEROMETRISCHER SENSOR, nach Einstellungen des Parameters OST.A ENCODER, SICHERHEITSRIPPE) • Stellt man ein, wird der Eingriff der Sicherheitsrippe nur nach dem Schließen erfasst und die Steuerzentrale verhält sich Das Vorhandensein eines Hindernisses, das die Bewegung der je nach Einstellungen des Parameters...
  • Page 143: Blinker

    13 - BLINKER 14 - KONTROLLLEUCHTE OFFENE TÜR Die Steuerzentrale HEAVY1 hat zwei Ausgänge zur Verwaltung des Blinkers: Die Steuerzentrale verfügt über einen Ausgang 24Vdc - 3W, zum Anschluss einer Kontrollleuchte (warning light). 1. Klemmen Z1 und Z2 für einen Blinker 230V - 40W mit interner Intermittenz Die Kontrollleuchte offene Tür, zeigt in Echtzeit den Status der Tür...
  • Page 144: Endschalter

    16 - ENDSCHALTER 17 - MITTLERE POSITIONEN Einige der Funktionen der Steuerzentrale werden an den mittleren Zur korrekten Funktion der Steuerzentrale muss man zwei Positionen der Tür aktiviert. Endschalter mit normalerweise geschlossenem Kontakt anschließen, die den Lauf der Tür bei Öffnen und Schließen Die mittleren Positionen können auf zwei Weisen erfasst werden: eingrenzen.
  • Page 145: Parameter (Weg Prozentsatz)

    17.2 - PARAMETER (WEG PROZENTSATZ) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Einige Parameter des Programmierungsmenüs basieren auf einen Prozentsatz des Gesamtwegs der Tür. ACHTUNG: Zur Verwendung dieses Parameters muss man das Lernverfahren des Wegs ausführen. Je nach Konfiguration dieser Parameter, können die folgenden ENCODER 24Vac...
  • Page 146: Steuermodalität Über Klemmenbrett

    19 - STEUERMODALITÄT ÜBER • Stopp (einzustellender Wert STOP Diese Funktion entspricht einer Stoo-Steuerung (Halt): Dies ist KLEMMENBRETT der einzige Fall in dem die angeschlossene Vorrichtung, mit einem normalerweise geschlossenen Kontakt funktioniert; Zur Steuerung der Tür über externe Vorrichtungen, muss man kann zum Halt der Tür verwendet werden und um sie in einer Vorrichtungen mit normalerweise offenem Kontakt zwischen die Position zu blockieren.
  • Page 147: Funksteuerung

    20 - FUNKSTEUERUNG 21 - FUNKTIONSMODUS Die Steuerzentrale HEAVY1 ist für einen Empfänger der Serie Der Funktionsmodus der Befehle hängt von den Einstellungen MR vorbereitet. Der Empfänger verfügt über 4 Kanäle, die mit des Parameters MODE den Tasten der Fernbedienung verbunden werden können; mit •...
  • Page 148: Aussergewöhnliche Funktionsmoden

    Während der Installation oder der Wartung, kann man die Tür mit FUNKTIONSMODEN den Tasten neben dem Display bewegen. Die Steuerzentrale HEAVY1 verfügt über einige außergewöhnliche Der Funktion befindet sich immer im Person anwesend Modus: Funktionsmoden, die nur in besonderen Fällen zum Einsatz öffnet man und mit schließt man die Tür.
  • Page 149: Ausgang Optionsrelais

    23 - AUSGANG OPTIONSRELAIS 23.1 - BELEUCHTUNG Die Beleuchtung kann in den folgenden Moden funktionieren: Die Steuerzentrale verfügt über dreo relais-Ausgänge mit trockenem, normalerweise offenem Kontakt, konfigurierbar mit verschiedenen Funktionen, über die Parameter REL1 REL2 1. Timer durch Befehl REL3 Die Lichter schalten sich ein, wenn das Öffnen befohlen wird und bleiben die eingestellte Zeit lang eingeschaltet.
  • Page 150: Servicemeldungen

    Devices Interface) ausgestattet, die den Anschluss an eine Reihe optionaler Module der Linie V2 ermöglicht. 23.4 - ÖFFNUNGSBEFEHL Konsultieren Sie den Katalog V2, um zu sehen, welche optionalen Module mit Schnittstelle ADI für diese Steuerzentrale erhältlich Das Relais wird aktiviert, wenn der Motor in Öffnung gesteuert sind.
  • Page 151: Programmierung

    26 - PROGRAMMIERUNG 26.2 - LADEN DER DEFAULT-PARAMETER Bei Notwendigkeit, kann man alle Parameter auf den DEFAULT- Die Programmierung der Funktionen und der Zeiten der Wert rückstellen (Tabelle Seite 151). Steuerzentrale wird in dem Konfigurationsmenü ausgeführt, auf das man mit den 3 Tasten und OK zugreifen und dies durchsuchen kann;...
  • Page 152: Lesen Des Zyklenzählers

    26.4 - LESEN DES ZYKLENZÄHLERS 26.5 - PROGRAMMIERUNG DER FUNKTIONSPARAMETER Die Steuerzentrale HEAVY1 zählt die vollständigen Öffnungszyklen der Tür und meldet, wenn gefordert, nach einer vorbestimmten 1. Die Taste OK gedrückt halten, bis auf dem Display Anzahl von Bewegungen, die Notwendigkeit der Wartung.
  • Page 153: Tabelle Der Programmierungsparameter

    26.6 - TABELLE DER PROGRAMMIERUNGSPARAMETER PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Funktionsmodus MODE STAN Standard STAN Person anwesend PRES Gemischt S.PRE Zeit OROL 17.2 PartiellerÖffnung P.APP 0-100% Vorabblinkzeit beim Öffnen T.PRE 0.5”-10.0” Deaktivierte Funktion Vorabblinkzeit beim Schließen T.PCH 0.5”-10.0” 1.0”...
  • Page 154 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Start in Pause ST.PA CHIU Die Tür beginnt augenblicklich sich wieder zu CHIU schließen Befehl wird ignoriert Die Pausenzeit wird geladen PAUS Pausenzeit vor Autoschließen CH.AU 0.5”-20’ Deaktivierte Funktion Pausenzeit nach dem Durchgang CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 155 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Konfiguration Relais 2 REL2 Kein Betrieb Custom CUST Relaiskontakt geschlossen während des WERTE Wartens auf Befehle Kontakt Relais geschlossen während der Tests OFFNE und des Öffnens Kontakt Relais geschlossen während des SCHLI Schließens Kontakt Relais geschlossen während der PAUSE Pause...
  • Page 156 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO Funktion Empfänger START Kanal 1 = START START Kanal 2 = TEILSTART Kanal 1 = ÖFFNEN APCH Kanal 2 = SCHLIESSEN Stop-Befehl Funktion STOP PROS Halten dann Fortfahren PROS Schließen und blockieren CHIU Öffnen und blockieren APRE Halten dann umkehren...
  • Page 157 PARAMETER WERT SUBMENU BESCHREIBUNG DEFAULT KAPITEL MEMO 17-18 Funktion Eingang Encoder / Schalter ENCO Kein Betrieb For future uses ASSO Start Verlangsamung FC.RA NO-2.0” Zwischenposition INTRM Encoder 1 Kanal EN.1C Encoder 2 Kanäle EN.2C Empfindlichkeit Encoder 12.2 S.ENC Erfassung Hindernisse durch deaktivierten Encoder Umkehrung durch Hindernis bei Öffnen OST.A...
  • Page 158: Funktionsstörungen

    27 - FUNKTIONSSTÖRUNGEN In vorliegendem Abschnitt werden einige Funktionsstörungen, deren Ursache und die mögliche Behebung beschrieben. ANZEIGE BESCHREIBUNG LÖSUNG Led POWER LOGIC Versorgung der Logik fehlt Die Sicherung F1 kontrollieren Led POWERMOTOR Versorgung des Inverters fehlt Die Sicherung F2 kontrollieren Led ERROR an Inverter beschädigt Die Steuerzentrale zur Reparatur schicken...
  • Page 159 INHOUDSOPGAVE 1 - BELANGRIJKE WAARSCHUWINGEN ......................... 2 - VUILVERWERKING VAN HET PRODUCT ......................3 - EU VERKLARING VAN OVEREENKOMST ......................4 - TECHNISCHE KENMERKEN ..........................5 - BESCHRIJVING VAN DE STUURCENTRALE ..................... 6 - TAALKEUZE ................................7 - BESTURINGSPANEEL ............................8 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN ........................
  • Page 160: Belangrijke Waarschuwingen

    De norm vereist een scheiding van de contacten van minstens 3 mm in V2 SPA verklaart dat de HEAVY1 producten voldoen aan de elke pool (EN 60335-1). essentiële vereisten die door de volgende richtlijnen bepaald zijn: •...
  • Page 161: Beschrijving Van De Stuurcentrale

    • Het contact van de ingangen F1 - F2 gesloten is 2. Ontkoppel de voeding van de HEAVY1 besturingseenheid • Het contact van de ingangen I1 - I2 - I3 - C1 - C2 3. Voeg de CL1+ in de ADI connector van de HEAVY1 open is besturingseenheid •...
  • Page 162: Elektrische Aansluitingen

    8 - ELEKTRISCHE AANSLUITINGEN BOVENSTE KAART ONDERSTE KAART Afscherming antenne MOTOR Motor U3-U2-U1 Antenne Relais opties REL3 (16A - 250V) ING1 - configureerbare ingang voor het aansluiten BRAKE van apparaten met NO contact Parameter REL3 B2-B1 DEFAULT = (gesloten contact als de FR.NO Parameter ING1...
  • Page 163 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : de encoder gebruikt dezelfde klemmen als de...
  • Page 164: Motor

    9 - MOTOR 9.2 – WERKING VAN DE MOTOR De motorsnelheid kan worden ingesteld met verschillende De besturingseenheid HEAVY1 kan een driefase motor van 230V waarden afhankelijk van de verschillende fasen van de sturen in driehoekaansluiting. openingscyclus. Sluit de drie fases van de motor aan met de U1 - U2 - U3 Elke openingscyclus van de deur bestaat uit 5 fases: klemmen.
  • Page 165: Noodstop

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C FASES VAN DE OPENING (te programmeren parameters) SLUITING (te programmeren parameters) OPENING-/SLUITINGCYCLUS 1. Verloop van de versnelling ACC.A ACC.C 2. Slag op normale snelheid VEL.A VEL.C 3. Vertraging VE.RA VE.RC 4.
  • Page 166: Fotocellen

    11 - FOTOCELLEN 1. Fotocel geactiveerd in openings- en sluitstand - APCH De besturingseenheid heeft twee ingangen voor de fotocellen • Tijdens het sluiten van de deur, als de fotocel wordt (contact normaal gesloten) die apart kunnen worden geactiveerd onderbroken, kunnen zich de volgende scenario’s voordoen, en met verschillende functies geassocieerd: op grond van de configuratie van de parameter (bv.
  • Page 167: Voeding Fotocellen En Werkingstest

    11.2 - VOEDING FOTOCELLEN EN VOEDING 12VDC De DC-voeding is beschikbaar tussen de klemmen WERKINGSTEST H8 (+) en H7 (-). De fotocellen kunnen met 24Vac (FIG.1) of 12 Vdc (FIG.2) worden LET OP: Voor het uitvoeren van de test moet één van de relais gevoed.
  • Page 168: Obstakeldetectie (Amperometrische Sensor, Encoder, Veiligheidslijsten)

    12 - OBSTAKELDETECTIE • Als wordt ingesteld, zal de ingreep van de veiligheidslijst enkel tijdens de opening waargenomen worden en de (AMPEROMETRISCHE SENSOR, ENCODER, besturingseenheid gedraagt zich volgens de instellingen van de VEILIGHEIDSLIJSTEN) parameter OST.A • Als wordt ingesteld, zal de ingreep van de veiligheidslijst De aanwezigheid van een obstakel, dat de verplaatsing van de enkel tijdens de sluiting waargenomen worden en de deur belet, kan op verschillende wijzen worden gedetecteerd:...
  • Page 169: Knipperlicht

    13 - KNIPPERLICHT 14 - CONTROLELAMP DEUR OPEN De besturingseenheid HEAVY1 heeft twee uitgangen voor het De besturingseenheid heeft een uitgang van 24Vdc - 3W warmee beheer van het knipperlicht: een controlelamp kan worden aangesloten (waarschuwingslicht) De controlelamp voor deur open duidt in realtime de staat van 1.
  • Page 170: Eindloop

    16 - EINDLOOP 17 - TUSSENPOSITIES Voor de correcte werking van de besturingseenheid moeten Sommige functies van de besturingseenheid worden in de twee eindschakelaars met normaal gesloten contact aangesloten tussenposities van de deur geactiveerd. worden die de loop van de deur bij openen en sluiten zullen begrenzen.
  • Page 171: Parameters (Loopprocent)

    17.2 - PARAMETERS (LOOPPROCENT) H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Sommige parameters van het menu voor programmering baseren zich op een procent van de totale loop van de deur. LET OP: om deze parameters te gebruiken, moet de aanleerprocedure van de loop worden uitgevoerd.
  • Page 172: Instructies Vanuit Het Klemmenbord

    19 - INSTRUCTIES VANUIT HET • Stop (in te stellen waarde STOP Deze functie is een stopbevel (stilstand): dit is de enige situatie KLEMMENBORD waarin de aangesloten inrichting moet werken met een normaal gesloten contact; het kan gebruikt worden om de Om de deur via externe inrichtingen te sturen, moeten de deur te stoppen en ze in een stand te blokkeren.
  • Page 173: Werkmodus

    20 - INSTRUCTIES VIA RADIO 21 - WERKMODUS De besturingseenheid HEAVY1 is toegerust voor de aansluiting De werkmodus van de commando’s is afhankelijk van de van een ontvanger van de reeks MR. De ontvanger beschikt over instellingen in de parameter...
  • Page 174: Uitzonderlijke Werkmodus

    Manuele verplaatsing Tijdens de installatie of het onderhoud kan de deur via de toetsen , naast de display, verplaatst worden De besturingseenheid HEAVY1 beschikt over enkele uitzonderlijke werkmodusn, enkel te gebruiken in bijzondere situaties. De werking is steeds in dodeman modus: doet de deur open en doet ze dicht.
  • Page 175: Relaisuitgang Opties

    23 - RELAISUITGANG OPTIES 23.1 - VERLICHTING De verlichting kan op de volgende wijze werken; De besturingseenheid beschikt over drie relaisuitgangen met droog contact, normaal open, die via de parameters REL1 , REL2 en 1. Timer voor commando REL3 met verschillende functies kunnen geconfigureerd worden. De lichten gaan aan wanneer de opening wordt bevolen en De uitgangen REL1 en REL2 zijn voor algemeen gebruik (max.
  • Page 176: Onderhoud Signaleringen

    Interface) die de aansluiting van een serie optionele modules van de V2 productenlijn mogelijk maakt. 23.4 - OPEN COMMANDO Raadpleeg de V2 catalogus of de technische documentatie om te zien welke optionele modules met ADI voor deze stuurcentrale De relais wordt geactiveerd wanneer de motor in in openingsfase beschikbaar zijn.
  • Page 177: Programering

    26 - PROGRAMERING 26.2 - LADEN VAN DE DEFAULT PARAMETERS De programmering van de functies en tijden van de besturingseenheid wordt via de instellingsmenu’s uitgevoerd, Als het nodig is, kunnen alle parameters op de DEFAULT waarde toegankelijk via de 3 toetsen FRONT PANEL en OK naast de display van de teruggebracht worden (tabel pag.
  • Page 178: Lezen Van De Cyclusteller

    26.4 - LEZEN VAN DE CYCLUSTELLER 26.5 - PROGRAMMERING VAN DE WERKINGSPARAMETERS De besturingseenheid HEAVY1 telt de voltooide openingscycli van de deur en signaleert na een aantal voorbepaalde manoeuvres 1. Houd de toets OK ingedrukt tot op de display verschijnt dat onderhoud is vereist.
  • Page 179: Tabel Programmeringsparameters

    26.6 - TABEL PROGRAMMERINGSPARAMETERS PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT HOOFDSTUK MEMO Werkmodus MODE STAN Standaard STAN Dodeman PRES Gemengd S.PRE Timer OROL 17.2 Gedeeltelijke opening P.APP 0-100% Vóór-knipper tijd bij opening T.PRE 0.5”-10.0” Functie gedeactiveerd Vóór-knippertijd bij sluiten T.PCH 0.5”-10.0” 1.0”...
  • Page 180 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT HOOFDSTUK MEMO Start tijdens pauze ST.PA CHIU De deur begint te sluiten CHIU Het commando wordt genegeerd De pauzetijd start opnieuw PAUS Pauzetijd automatisch sluiten CH.AU 0.5”-20’ Functie gedeactiveerd Pauzetijd na doorgang CH.TR 0.5”-20’ Functie gedeactiveerd Verlichting LUCI T.LUC...
  • Page 181 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT HOOFDSTUK MEMO Relais 2 instelling REL2 Geen functie Custom CUST Relaiscontact gesloten tijdens wachten WACHT commando’s Relaiscontact gesloten tijdens test en opening OPENE Relaiscontact gesloten tijdens sluitingsfase SLUIT Relaiscontact gesloten tijdens pauze PAUZE Relaiscontact gesloten wanneer de deur open STILS is en de automatische sluiting gedeactiveerd is (parameter CH.AU)
  • Page 182 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT HOOFDSTUK MEMO Ontvanger modus START Kanaal 1 = START START Kanaal 2 = GEDEELTELIJKE START Kanaal 1 = OPEN APCH Kanaal 2 = SLUIT Stop commando modus STOP PROS Stop en hervatten PROS Sluiten en dan blok CHIU Openen en dan blok APRE...
  • Page 183 PARAMETER WAARDE SUBMENU BESCHRIJVING DEFAULT HOOFDSTUK MEMO 17-18 Encoder geactiveerd ENCO Geen functie For future uses ASSO Het begin van de vertraging FC.RA NO-2.0” Tussenposities INTRM 1-kanaals encoder EN.1C 2-kanaals encoder EN.2C Encoder gevoeligheid 12.2 S.ENC Detectie obstakels via gedeactiveerde encoder Omkeren bij obstakel tijdens openen OST.A 0.5”-4.5”...
  • Page 184: Werkstoringen

    27 - WERKSTORINGEN In deze paragraaf worden enkele storingen van de werking besproken die kunnen optreden met aanduiding van de oorzaak en de procedure om de storing te verhelpen. VISUALISERING OMCHRIJVING OPLOSSING Led POWER LOGIC uit Voeding logica afwezig Zekering F1 controleren Led POWER MOTOR uit Voeding van de inverter afwezig Zekering F2 controleren...
  • Page 185 SPIS TREŚCI 1 - WAŻNE UWAGI ..............................2 - UTYLIZACJA ..............................3 - DEKLARACJA ZGODNOŚCI WE ........................4 - SPECYFIKACJA TECHNICZNA ........................5 - OPIS CENTRALI STERUJĄCEJ ........................6 - WYBÓR JĘZYKA ..............................7 - PANEL STEROWANIA ............................8 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE .......................... 9 - SILNIK .................................
  • Page 186: Ważne Uwagi

    Normy wymagają oddzielenia styków o co najmniej 3 mm w każdym z biegunów (EN 60335-1). V2 S.p.A. niniejszym zaświadcza, że produkty HEAVY1 są zgodne • Centrala sterująca musi być zamontowana w obudowie o stopniu z podstawowymi wymaganiami ustanowionymi w następujących ochrony IP44 lub wyższym.
  • Page 187: Opis Centrali Sterującej

    • Styk wejść F1 - F2 jest zamknięty 2. Odciąć zasilanie centrali HEAVY1 • Styk wejść I1 - I2 - I3 - C1 - C2 jest otwarty 3. Podłączyć urządzenie CL1+ do przyłącza ADI centrali HEAVY1 • Brama jest zamknięta i w trybie gotowości, oczekując na polecenie 4.
  • Page 188: Połączenia Elektryczne

    8 - POŁĄCZENIA ELEKTRYCZNE PŁYTA GÓRNA PŁYTA DOLNA Ekranowanie anteny MOTOR Silnik U3-U2-U1 Antena Opcje przekaźnika REL3 (16 A - 250 V) ING1 - konfigurowalne wejście dla podłączenia BRAKE urządzeń ze stykiem zwiernym Parametr REL3 B2-B1 DOMYŚLNY = (styk zamknięty przy FR.NO Parametr ING1...
  • Page 189 G1 G2 FRONT PANEL POWER LOGIC POWER MOTOR ATTESA ATTENTION ERROR OVERLOAD A1A2 S1 S2 S3 S4 S5 S6 S7 S8 S9 H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 T1 T1 B2 B1 MOTOR BRAKE OUTPUT MAINS * H3 - H4 : enkoder używa tych samych zacisków wyłączników...
  • Page 190: Silnik

    9 - SILNIK 9.2 - DZIAŁANIE SILNIKA Prędkość roboczą silnika można ustawiać na różne wartości Centrala HEAVY1 może napędzać silnik trójfazowy 230 V z stosownie do rożnych etapów cyklu otwierania. połączeniem w trójkąt. Każdy cykl otwierania bramy składa się z 5 etapów: Trzy fazy silnika należy podłączyć...
  • Page 191: Zatrzymanie Awaryjne

    5-FRE.A 4-DEC.A 3-VE.RA 1-ACC.C 2-VEL.A 2-VEL.C 1-ACC.A 3-VE.CH 4-DEC.C 5-FRE.C FAZY CYKLU OTWIERANIA/ OTWIERANIE (parametry do ZAMYKANIE (parametry do ZAMYKANIA zaprogramowania) zaprogramowania) 1. Tempo przyspieszania ACC.A ACC.C 2. Normalna prędkość robocza VEL.A VEL.C 3. Spowalnianie VE.RA VE.RC 4. Faza spowalniania DEC.A DEC.C 5.
  • Page 192: Fotokomórki

    11 - FOTOKOMÓRKI 1. Fotokomórka uaktywniona podczas otwierania i zamykania - APCH Centrala posiada dwa wejścia dla fotokomórek (styk normalnie • Podczas zamykania bramy, jeśli wiązka fotokomórki zostaje zamknięty), które mogą się niezależnie uaktywniać i pełnią różne przerwana, można sprawdzić następujące możliwe sytuacje funkcje: przy skonfigurowaniu parametru (np.
  • Page 193: Zasilanie Fotokomórek I Próba Funkcjonalna

    11.2 - ZASILANIE FOTOKOMÓREK I PRÓBA ZASILANIE 12 V DC Zasilanie DC dostępne jest na zaciskach H8 (+) oraz H7 (-). FUNKCJONALNA UWAGA: W celu dokonania próby, należy użyć jednego z Fotokomórki mogą być zasilane napięciem 24 V AC (RYS.1) lub opcjonalnych przekaźników: 12 V DC (RYS.2).
  • Page 194: Wykrywanie Przeszkód (Czujnik Amperometryczny, Enkoder, Taśmy Zabezpieczające)

    12 - WYKRYWANIE PRZESZKÓD • Jeśli ustawi się , to zadziałanie taśmy wykrywane jest tylko podczas otwierania, a centrala będzie działać zgodnie z (CZUJNIK AMPEROMETRYCZNY, ustawieniami parametru OST.A ENKODER, TAŚMY • Jeśli ustawi się , to zadziałanie taśmy wykrywane jest tylko podczas zamykania, a centrala będzie działać...
  • Page 195: Światło Błyskowe

    13 - ŚWIATŁO BŁYSKOWE 14 - ŚWIATŁO OSTRZEGAWCZE OTWARTEJ BRAMY Centrala HEAVY1 ma dwa wyjścia dla zarządzania światłem błyskowym: Centrala wyposażona jest w wyjście 24 V DC - 3 W, pozwalające 1. zacisk Z1 oraz Z2 dla światła błyskowego 230V - 40W z na podłączenie światła ostrzegawczego.
  • Page 196: Wyłącznik Krańcowy

    16 - WYŁĄCZNIK KRAŃCOWY 17 - POŁOŻENIA POŚREDNIE Dla prawidłowej pracy centrali niezbędne jest podłączenie dwóch Niektóre z funkcji centrali uaktywniane są w niektórych wyłączników krańcowych o stykach normalnie zamkniętych, które położeniach pośrednich bramy. określają skok bramy podczas otwierania i zamykania. Położenia pośrednie mogą...
  • Page 197: Parametry Procentu Skoku

    17.2 - PARAMETRY PROCENTU SKOKU H1H2 H3 H4 H5 H6 H7 H8 E1 E2 E3 E4 E5 Niektóre z parametrów menu programowania oparte są na wielkości procentowej skoku całkowitego bramy. UWAGA: w celu użycia tych parametrów konieczne jest wykonanie procedury uczenia się skoku. W zależności od konfiguracji następujących parametrów można ENCODER 24Vac...
  • Page 198: Tryb Sterowania Z Tabliczki Zaciskowej

    19 - TRYB STEROWANIA Z TABLICZKI • Zatrzymanie (wartość do ustawienia: STOP ZACISKOWEJ Ta funkcja powiązana jest z poleceniem zatrzymania: jest to jedyny przypadek, w którym podłączone urządzenie musi działać ze stykiem normalnie zamkniętym; można jej użyć do W celu sterowania bramą przez urządzenia zewnętrzne należy zatrzymania bramy i utrzymania jej w położeniu zablokowanym.
  • Page 199: Tryby Pracy

    20 - TRYB STEROWANIA ZDALNEGO 21- TRYBY PRACY Centrala HEAVY1 jest przystosowana do podłączenia odbiornika Tryb pracy sterowania zależy od ustawień parametru MODE z serii MR. Odbiornik posiada 4 kanały, które można powiązać • Tryb impulsowy ( MODE STAN z przyciskami pilota do sterowania zdalnego i mogą mieć...
  • Page 200: Specjalne Tryby Pracy

    Obsługa ręczna Podczas montażu lub konserwacji można przemieszczać bramę przy pomocy przycisków oraz umieszczonych przy Centrala HEAVY1 posiada kilka specjalnych trybów pracy, do wyświetlaczu. stosowania tylko w wyjątkowych przypadkach. Funkcja ta działa zawsze w trybie czuwakowym: otwiera, zaś zamyka bramę.
  • Page 201: Opcjonalne Wyjście Przekaźnikowe

    23 - WYJŚCIE PRZEKAŹNIKÓW 23.1 - OŚWIETLENIE WEWNĘTRZNE Oświetlenie wewnętrzne może pracować w następujących OPCJONALNYCH trybach: Centrala posiada trzy wyjścia przekaźnikowe ze stykiem suchym 1. Zegar normalnie otwartym, które można skonfigurować z różnymi Światło załącza się po wydaniu polecenia otwarcia i pozostaje funkcjami poprzez parametry REL1, REL2 oraz REL3 zapalone przez nastawiony czas.
  • Page 202: Sygnał Przypominający Oserwisie

    Serwisu osiąga (Rozdział 26.4): w ten sposób można uaktywnić światło ostrzegawcze. Należy odnieść się do katalogu firmy V2 lub do arkuszy danych technicznych, aby zobaczyć, które z modułów opcjonalnych z interfejsem ADI dostępne są dla danej centrali sterującej. 23.4 - POLECENIE OTWARCIA Przekaźnik uaktywnia się, kiedy silnik sterowany jest podczas...
  • Page 203: Programowanie

    26 - PROGRAMOWANIE 26.2 - WCZYTYWANIE PARAMETRÓW DOMYŚLNYCH Programowania funkcji i czasów centrali dokonuje się poprzez menu konfiguracyjne dostępne i przeszukiwalne przy pomocy 3 W razie potrzeby można zresetować wszystkie parametry do ich przycisków oraz OK, umieszczonych obok wyświetlacza FRONT PANEL wartości DOMYŚLNYCH (zobacz tabela na stronie 203).
  • Page 204: Odczytywanie Licznika Cykli

    26.4 - ODCZYTYWANIE LICZNIKA CYKLI 26.5 - PROGRAMOWANIE PARAMETRÓW EKSPLOATACYJNYCH Centrala HEAVY1 liczy ukończone cykle otwierania bramy i, na żądanie, zgłasza potrzebę przeprowadzenia czynności 1. Nacisnąć i przytrzymywać przycisk OK, aż wyświetlacz pokaże serwisowych po ustalonej liczbie manewrów. Dostępne są dwa liczniki: 2.
  • Page 205: Tabela Parametrów Programowania

    26.6 - TABELA PARAMETRÓW PROGRAMOWANIA PARAMETR WARTOŚĆ PODMENU OPIS WARTOŚĆ ROZDZIAŁ UWAGI Tryb pracy MODE STAN Standardowy STAN Czuwakowy PRES Mieszany S.PRE Zegar OROL 17.2 Otwieranie częściowe P.APP 0-100% Czas migania wyprzedzającego przed T.PRE 0.5”- otwieraniem 10.0” Funkcja zdezaktywowana Czas migania wyprzedzającego przed T.PCH 0.5”- 1.0”...
  • Page 206 PARAMETR WARTOŚĆ PODMENU OPIS WARTOŚĆ ROZDZIAŁ UWAGI Polecenie uruchomienia w trakcie fazy ST.PA CHIU pauzy Brama zaczyna się zamykać CHIU Polecenie zostaje pominięte Czas pauzy zostaje zresetowany PAUS Czas pauzy dla samoczynnego zamykania CH.AU 0.5”-20’ Funkcja zdezaktywowana Czas pauzy po przejeździe CH.TR 0.5”-20’...
  • Page 207 PARAMETR WARTOŚĆ PODMENU OPIS WARTOŚĆ ROZDZIAŁ UWAGI Ustawienie przekaźnika 2 REL2 Brak funkcji Custom CUST Styk przekaźnika zamknięty podczas ATTES oczekiwania na polecenia Styk przekaźnika zamknięty w trakcie prób i APERT otwierania Styk przekaźnika zamknięty w trakcie CHIUS zamykania Styk przekaźnika zamknięty w trakcie pauzy PAUSA Styk przekaźnika zamknięty, kiedy brama ARRES...
  • Page 208 PARAMETR WARTOŚĆ PODMENU OPIS WARTOŚĆ ROZDZIAŁ UWAGI Tryb odbiornika START Kanał 1 = URUCHOMIENIE START Kanał 2 = CZĘŚCIOWE URUCHOMIENIE Kanał 1 = OTWORZYĆ APCH Kanał 2 = ZAMKNĄĆ Funkcja polecenia zatrzymania STOP PROS Zatrzymuje, następnie wznawia PROS Zamyka, następnie blokuje CHIU Otwiera, następnie blokuje APRE...
  • Page 209 PARAMETR WARTOŚĆ PODMENU OPIS WARTOŚĆ ROZDZIAŁ UWAGI 17-18 Uaktywnienie enkodera ENCO Brak funkcji Do przyszłych zastosowań ASSO Punkt spowalniania FC.RA NO-2.0” Położenia pośrednie INTRM Enkoder 1-kanałowy EN.1C Enkoder 2-kanałowy EN.2C Czułość enkodera 12.2 S.ENC Wykrywanie przeszkód przez zdezaktywowany enkoder Odwrócenie kierunku przy przeszkodzie OST.A 0.5”-4.5”...
  • Page 210: Usterki Eksploatacyjne

    27 - USTERKI EKSPLOATACYJNE Ten akapit zawiera opis możliwych usterek eksploatacyjnych wraz z ich przyczynami i dostępnymi środkami zaradczymi. ZJAWISKO OPIS ROZWIĄZANIE Dioda LED POWER Wadliwe zasilanie układu logicznego Sprawdzić bezpiecznik F1 LOGIC wył. Dioda LED POWER Wadliwe zasilanie falownika Sprawdzić...
  • Page 212 Località / Address Provincia / Province Recapito telefonico / Tel. Referente / Contact person Dati del costruttore / Manufacturer's details V2 S.p.A. Corso Principi di Piemonte 65/67 12035 RACCONIGI CN (ITALY) Tel. +39 0172 812411 - Fax +39 0172 84050 info@v2home.com...

This manual is also suitable for:

Heavy1-pbHeavy1-mb

Table of Contents