Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MISTRAL
20' X 10'
10 3/16 "
117 5/8 "
119 1/4 "
10 3/16 "
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
92.61 ft² / pi
2
93.89 ft² / pi
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MISTRAL 20X10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FIberWood MISTRAL 20X10

  • Page 1 MISTRAL 20’ X 10’ 10 3/16 “ 117 5/8 “ 119 1/4 “ 10 3/16 “ INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 92.61 ft² / pi 93.89 ft² / pi...
  • Page 2 Once you install or alter a component (cut, ripped, routed, screwed, etc.) it cannot be returned. • Since Fiberwood’s limited warranty does not apply to improper shed installation, assemble all parts according to the instructions published by Fiberwood and do not skip any steps.
  • Page 3 Une fois installés ou altérés (ex. : une planche coupée, refendue, toupillée ou vissée), les produits ne sont plus échangeables. • Étant donné que la garantie limitée de Fiberwood s’applique uniquement aux composantes, assemblez toutes les pièces conformément aux instructions publiées par Fiberwood et ne sautez aucune étape. •...
  • Page 4 5 1/2 “ H x 1 9/16” D x 117 5/8 “ L U channel 1 7/16 “ H x 1 3/16” D x 16 1/8 “ L U channel 1 7/16 “ H x 1 3/16” D x 24 15/16” L fiberwood.ca...
  • Page 5 6 5/16 “ H x 1 1/8 “ D x 29 15/16” L Gable wall assembly 6 5/16 “ H x 1 1/8 “ D x 110 1/16” L Roof Gutter Downspout 2 15/16” D x 78 3/4” L fiberwood.ca...
  • Page 6 Purlin Gasket Roof Screw 3/16 “ x 2 15/16 ” Roof Panel Plastic Screw Cap Socket Driver Bit Gutter End Cap Gutter End Cap Wall Trim Door Handle & Lock Kit Screw 15/64 ” x 1 3/16 ” Door Latch fiberwood.ca...
  • Page 7 5 1/2 “ H x 1 9/16” P x 117 5/8 “ L Sablière en U 1 7/16 “ H x 1 3/16” P x 16 1/8 “ L Sablière en U 1 7/16 “ H x 1 3/16” P x 24 15/16” L fiberwood.ca...
  • Page 8 6 5/16 “ H x 1 1/8 “ P x 29 15/16” L Assemblage de mur pignon 6 5/16 “ H x 1 1/8 “ P x 110 1/16” L Descente de goutière 2 15/16 “ H x 78 3/4 “ P fiberwood.ca...
  • Page 9 Vis pour le toit 3/16 “ x 2 15/16 ” Capuchon pour vis de toit Douille pour visseuse Embout de gouttière Embout de gouttière Bordure de mur Poignée et serrure de porte 15/64 ” x 1 3/16 ” Loquet fiberwood.ca...
  • Page 10 PLANS & ELEVATIONS PLANS ET ÉLÉVATIONS FRONT ELEVATION BACK ELEVATION ÉLÉVATION DE LA FAÇADE ÉLÉVATION ARRIÈRE AXONOMETRIC PROJECTION RIGHT ELEVATION PROJECTION AXONOMÉTRIQUE ÉLÉVATION DE DROITE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Ø 8mm fiberwood.ca...
  • Page 11 Le cabanon doit être installé sur une surface dure comme une dalle de béton, et doit être plate. Les dimensions de cette structure doivent être les mêmes que l’empreinte de votre cabanon. fiberwood.ca...
  • Page 12 The two sections of the shed are interchangeable. Pay attention to the position of the sill plates, as shown in the drawings. Layout and install the sill plates according to the dimensions provided with the drawings. Once this is done and that level has been checked, secure the sill plates with the proper fasteners. fiberwood.ca...
  • Page 13 Les deux sections du cabanon sont interchangeable. Faites attention à l’emplacement des lisses basses tel qu’illustré ci-dessus. Disposez et installez les lisses basses selon les dimensions fournies avec les dessins. Ensuite et une fois que le niveau est vérifié, ancrez les lisses basses avec les fixations appropriées. fiberwood.ca...
  • Page 14 Install the eight posts with screws and corner angles. Verify that the posts are plumb and square to the sill plates before fixing them in position. Installez les huit poteaux avec les vis et les fers angle. Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et d’équerres aux lisses basse avant de les fixer en place. fiberwood.ca...
  • Page 15 Installez quatre rangs de planches murales dans toutes les sections. Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et ensuite sécurisez l’assemblage en plaçant deux vis à travers des poteaux et dans les planches murales au quatrième rang. Répétez cette procédure à chaque 4eme rang. fiberwood.ca...
  • Page 16 Slide the purlin gaskets in place. Installez les assemblages de mur pignon. Fixez-les en place en y mettant deux vis à travers les poteaux et dans les planches murales, aux deux extrémités. Faites glisser les joints d’étanchéité en place. fiberwood.ca...
  • Page 17 Secure it in place with screws and the pre-installed corner angles. Placez les fascias gauche et droit perpendiculairement aux pannes et de sorte qu’ils dépassent de 24 3/8’’ de la dernière panne vers l’avant. Fixez-les en place avec des vis et les fer angles que vous avez déjà installés. fiberwood.ca...
  • Page 18 Insert and screw into the front and back fascia the Roof Brackets and Corner Angles. Insérez et fixez les équerres d’enlignement et les fers angles dans les fascias avant et arrière. Install the front and back fascias. Installez les fascias avant et arrière. fiberwood.ca...
  • Page 19 Place the second rafter into the wall slot and against the other rafter. Screw this rafter into the previous rafter. Placez le deuxième chevron dans la fente et contre le premier chevron. Fixez les deux chevrons ensembles avec des vis. fiberwood.ca...
  • Page 20 Secure it in place with screws and the pre-installed corner angles. Place le fascia perpendiculairement aux pannes et de sorte qu’ils dépassent de 24 3/8’’ de la dernière panne vers l’avant du cabanon. Fixez-les en place avec des vis et les fer angles que vous avez déjà installés. fiberwood.ca...
  • Page 21 Insert and screw into the front and back fascia the Roof Brackets and Corner Angles. Insérez et fixez les équerres d’enlignement et les fers angles dans les fascias avant et arrière. Install the front and back fascias. Installez les fascias avant et arrière. fiberwood.ca...
  • Page 22 Un par un, installez les autres panneaux de toit. Le panneau de toit suivant doit toujours chevaucher le précédent de deux arêtes. Ne visez pas dans les fascias à ce stade. fiberwood.ca...
  • Page 23 (as shown in red). Insérez les bordures de murs entre les murs et le toit. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent autour des fenêtres et de la porte afin d’empêcher les intempéries d’entrer (comme illustré en rouge). fiberwood.ca...
  • Page 24 Répétez ce processus pour les deux sections de gouttières. Placez les bouts à bout. Maintenant vous pouvez viser les panneaux de toit dans le périmètre et appliquez un cordon de scellant au silicone transparant. fiberwood.ca...
  • Page 25 à l’aide de vis. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent à la jonction de la connexion de la gouttière et de la descente. Remettez le tuyau de descente et les coudes en place et fixez-les avec les colliers de serrage. fiberwood.ca...
  • Page 26 Install the the finishing trims and fasten them with screws. Installez les moulures de finition et fixez-les avec des vis. fiberwood.ca...
  • Page 27 à cointer. Fixez la porte en place, dans les montants, à l’aide des vis et des pentures. Remettez la tension désirée dans les charnières grâce à la cheville et de la goupille. Coupez la première section de la barre de serrure et ensuite installez la poignée. Installer les loquets. fiberwood.ca...
  • Page 28 Install the door latches. Installez les loquets. Cut the first section of the bar, then install the door handle assembly. Coupez la première section de la barre de serrure et ensuite installez la poignée. fiberwood.ca...
  • Page 29 3. Appliquez un cordon de scellant transparent de silicone tout le tour à l’intérieur du cabanon entre les planches de mur et les lisses basses. 4. Appliquez un cordon de scellant transparent de silicone de minimum de 4 pouces de haut dans tous les coins. fiberwood.ca...
  • Page 31 fiberwood.ca...
  • Page 32 5 1 4 - 3 60 -1 8 6 6 / 8 8 8- 36 0-1 86 6 fibe r woo d. ca F W-062024 FOR ANY PROBLEM WITH YOUR SHED PLEASE CONTACT US DIRECTLY fiberwood.ca POUR TOUT PROBLÈME AVEC VOTRE CABANON, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT...