Download Print this page

Advertisement

Quick Links

MISTRAL
12' X 10'
152 3/8 "
12 "
12 "
INSTALLATION INSTRUCTIONS
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
121.62 ft² / pi
2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MISTRAL 12X10 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for FIberWood MISTRAL 12X10

  • Page 1 MISTRAL 12’ X 10’ 152 3/8 ” 12 “ 12 “ INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS D’INSTALLATION 121.62 ft² / pi...
  • Page 2 fiberwood.ca...
  • Page 3: Care, Maintenance And Safety Instructions

    Once you install or alter a component (cut, ripped, routed, screwed, etc.) it cannot be returned. • Since Fiberwood’s limited warranty does not apply to improper shed installation, assemble all parts according to the instructions published by Fiberwood and do not skip any steps.
  • Page 4 Une fois installés ou altérés (ex. : une planche coupée, refendue, toupillée ou vissée), les produits ne sont plus échangeables. • Étant donné que la garantie limitée de Fiberwood s’applique uniquement aux composantes, assemblez toutes les pièces conformément aux instructions publiées par Fiberwood et ne sautez aucune étape. •...
  • Page 5 1 7/16 “ H x 1 3/16” D x 14 5/16” L Roof gutter 5 1/4 “ H x 3 9/16” D x 176 13/16” L Window kit 37 13/16 “ H x 23 5/8 “ D Vent 19 11/16 “ H x 8 1/16” D fiberwood.ca...
  • Page 6 2 9/16 “ H x 13/16” D x 2 9/16” L Door Frame Connector Door Frame Alignment Bracket Hexagon Key Corner Angle 1 9/16 “ H x 1 9/16” D x 1 9/16” L Roof Bracket Purlin Gasket Roof Screw 13/64” x 2 61/64” fiberwood.ca...
  • Page 7 Roof Panel Plastic Screw Cap Socket Driver Bit Gutter End Cap Gutter End Cap Wall Trim Door Handle & Lock Kit Strut Strut Screw 15/64 ” x 1 3/16 ” Roof Gutter Downspout 2 15/16” D x 78 3/4” L Door Latch fiberwood.ca...
  • Page 8 1 7/16” H x 1 3/16” P x 14 5/16” L Gouttière 5 1/4 “ H x 3 9/16” P x 176 13/16” L Fenêtre 37 13/16” H x 23 5/8 “ P Bouche de ventilation 19 11/16” H x 8 1/16” P fiberwood.ca...
  • Page 9 2 9/16 “ H x 13/16” P x 2 9/16” L Raccord de cadre de porte Bride de cadre de porte Clé hexagonale Fer angle 1 9/16 “ H x 1 9/16” P x 1 9/16” L Équerre d’enlignement Joint d’étanchéité Vis pour le toit 13/64” x 2 61/64” fiberwood.ca...
  • Page 10 LES AUTOCOLLANTS SUR LES PRODUITS SONT DESTINÉS AUX INFORMATIONS DE ZONE. DESSIN DESCRIPTION QTÉ Capuchon pour vis de toit Douille pour visseuse Terminaison de gouttière Terminaison de gouttière Bordure de mur Poignée et serrure de porte Étai Étai xxxxxxx Descente de goutière 2 15/16” D x 78 3/4” L fiberwood.ca...
  • Page 11 PLANS & ELEVATIONS PLANS ET ÉLÉVATIONS FRONT ELEVATION BACK ELEVATION ÉLÉVATION DE LA FAÇADE ÉLÉVATION ARRIÈRE AXONOMETRIC PROJECTION RIGHT ELEVATION PROJECTION AXONOMÉTRIQUE ÉLÉVATION DE DROITE TOOLS REQUIRED FOR INSTALLATION OUTILS NÉCESSAIRES POUR L’INSTALLATION Ø 8mm fiberwood.ca...
  • Page 12 Disposez et installez les lisses basses selon les dimensions fournies avec les dessins. Ensuite et une fois que le niveau est vérifié, ancrez les lisses basses avec les fixations appropriées. fiberwood.ca...
  • Page 13 Install the eight posts with screws and corner angles. Verify that the posts are plumb and square to the sill plates before fixing them in position. Installez les huit poteaux avec les vis et les fers angle. Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et d’équerres aux lisses basse avant de les fixer en place. fiberwood.ca...
  • Page 14 Assemblez les éléments du cadre de porte tel que représentés sur les dessins. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent dans les cannelures des quatre côtés du cadre de porte. Faites glisser l’assemblage en place Install the last post. Installez le dernier poteau. fiberwood.ca...
  • Page 15 Installez quatre rangs de planches murales. Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et ensuite sécurisez l’assemblage en plaçant deux vis à travers des poteaux et dans les planches murales au quatrième rang. Répétez cette procédure à chaque 4eme rang. fiberwood.ca...
  • Page 16 Assurez-vous que les poteaux soient d’aplomb et ensuite sécurisez l’assemblage en plaçant deux vis à travers les poteaux et dans les planches murales. Répétez cette procédure à chaque 4eme rang. Installez les fenêtres. Les fenêtres peuvent être installées de manière qu’elles ouvrent vers l’intérieur ou vers l’extérieur. fiberwood.ca...
  • Page 17 Slide the purlin gaskets in place. Installez les assemblages de mur pignon. Fixez-les en place en y mettant deux vis à travers les poteaux et dans les planches murales, aux deux extrémités. Faites glisser les joints d’étanchéité en place. fiberwood.ca...
  • Page 18 Installez les fers angles aux extrémités des pannes. Positionnez les pannes dans les fentes de sorte que leurs extrémités dépassent les murs de 10 7/16’’. Fixez-les en place à l’aide de vis et de fer angles. Installez les sablières en forme de U. fiberwood.ca...
  • Page 19 Placez les fascias gauche et droit perpendiculairement aux pannes et de sorte qu’ils dépassent de 25 9/16’’ de la dernière panne vers l’avant. Fixez-les en place avec des vis et les fer angles que vous avez déjà installés. fiberwood.ca...
  • Page 20 Insérez et fixez les équerres d’enlignement et les fers angles dans les fascias avant et arrière. Posez les étais dans les poteaux et les pannes. Posez les étais dans les poteaux et les pannes. fiberwood.ca...
  • Page 21 Screw through both panels where they overlap. Do not screw into the fascias at this stage. Un par un, installez les autres panneaux de toit. Le panneau de toit suivant doit toujours chevaucher le précédent de deux arêtes. Ne visez pas dans les fascias à ce stade. fiberwood.ca...
  • Page 22 (as shown in red). Insérez les bordures de murs entre les murs et le toit. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent autour des fenêtres et de la porte afin d’empêcher les intempéries d’entrer (comme illustré en rouge). fiberwood.ca...
  • Page 23 Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent dans les rainures des terminaisons de gouttière pressez-les en place. Maintenant vous pouvez viser les panneaux de toit dans le périmètre. fiberwood.ca...
  • Page 24 à l’aide de vis. Appliquez un cordon de scellant au silicone transparent à la jonction de la connexion de la gouttière et de la descente. Remettez le tuyau de descente et les coudes en place et fixez-les avec les colliers de serrage. fiberwood.ca...
  • Page 25 fiberwood.ca...
  • Page 26 à cointer. Fixez la porte en place, dans les montants, à l’aide des vis et des pentures. Remettez la tension désirée dans les charnières grâce à la cheville et de la goupille. Coupez la première section de la barre de serrure et ensuite installez la poignée. Installer les loquets. fiberwood.ca...
  • Page 27 Install the door latches. Installez les loquets. Cut the first section of the bar, then install the door handle assembly. Coupez la première section de la barre de serrure et ensuite installez la poignée. fiberwood.ca...
  • Page 28 3. Appliquez un cordon de scellant transparent de silicone tout le tour à l’intérieur du cabanon entre les planches de mur et les lisses basses. 4. Appliquez un cordon de scellant transparent de silicone de minimum de 4 pouces de haut dans tous les coins. fiberwood.ca...
  • Page 31 fiberwood.ca...
  • Page 32 5 1 4 - 3 60 -1 8 6 6 / 8 8 8- 36 0-1 86 6 fibe r woo d. ca F W-062024 FOR ANY PROBLEM WITH YOUR SHED PLEASE CONTACT US DIRECTLY fiberwood.ca POUR TOUT PROBLÈME AVEC VOTRE CABANON, VEUILLEZ NOUS CONTACTER DIRECTEMENT...