Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8

Quick Links

BATIDORA DE MANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES
HAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL
MIXEUR PLONGEANT - MANUEL D'INSTRUCTIONS
BATEDEIRA DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES
BATEDORA DE MÀ - MANUAL D'INSTRUCCIONS
BT 1150
Sonifer,S.A.
Avenida de Santiago, 86
30007 Murcia
España
E-mail: sonifer@sonifer.es
Made in P.R.C.
Lea atentamente este manual antes de utilizar este aparato y guárdelo para futuras consultas. Sólo así
podrá obtener los mejores resultados y la máxima seguridad de uso.
Read this manual carefully before running this appliance and save it for reference in order to obtain the
best results and ensure safe use.
Veuillez lire attentivement ce manuel avant d'utiliser cet appareil et conservez-le pour toute consultation
future. C'est la seule façon d'obtenir les meilleurs résultats et une sécurité optimale d'utilisation.
Leia este manual cuidadosamente antes de utilizar este aparelho e guarde-o para consulta futura. Só assim,
poderá obter os melhores resultados e a máxima segurança na utilização.
Llegiu atentament aquest manual abans d'utilitzar aquest aparell i deseu-lo per a futures consultes. Només
així podreu obtenir els millors resultats i la màxima seguretat d'ús.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BT 1150 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Orbegozo BT 1150

  • Page 1 BATIDORA DE MANO - MANUAL DE INSTRUCCIONES HAND BLENDER - INSTRUCTION MANUAL MIXEUR PLONGEANT - MANUEL D’INSTRUCTIONS BATEDEIRA DE MÃO - MANUAL DE INSTRUÇÕES BATEDORA DE MÀ - MANUAL D'INSTRUCCIONS BT 1150 Sonifer,S.A. Avenida de Santiago, 86 30007 Murcia España E-mail: sonifer@sonifer.es...
  • Page 2 BT 1150 ESPAÑOL ADVERTENCIA 1. Este aparato no debe ser usado por niños. Mantener el aparato y su cable fuera del alcance de los niños. 2. Los aparatos pueden ser utilizados por personas cuyas capacidades físicas, sensoriales o mentales estén reducidas o tengan falta de experiencia, si son supervisados o han recibido una instrucción adecuada...
  • Page 3 13. Este aparato es sólo para uso doméstico. 14. En caso de necesitar una copia del manual de instrucciones, puede encontrarla en www.orbegozo.com 15. ADVERTENCIA: En caso de mala utilización, existe riesgo de posibles heridas.
  • Page 4 BT 1150  No deje que la unidad de motor, ni el cable, ni el enchufe se mojen.  No permita que el cable cuelgue al borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.  No utilice el aparato en ingredientes calientes.
  • Page 5 BT 1150  El uso de accesorios no suministrados por el fabricante puede originar accidentes.  Desconecte el aparato antes de cambiar los accesorios o partes que puedan moverse durante el funcionamiento de la batidora. DESCRIPCIÓN 1. Selector de velocidad 2.
  • Page 6 BT 1150 3. Introduzca los alimentos en el vaso mezclador. 4. Introduzca la batidora de mano en el recipiente. A continuación, pulse el interruptor o interruptor para ponerla en funcionamiento. 5. No utilice la batidora mezcladora de mano durante intervalos superiores a un minuto.
  • Page 7 Orbegozo no se hace responsable de los componentes y accesorios que son objeto de desgaste debido al uso, así como los compuestos perecederos o que se hayan deteriorado por un uso indebido. Tampoco se hará responsable si...
  • Page 8 BT 1150 ENGLISH WARNING 1. Children must never play with the appliance. Cleaning and user maintenance must never be carried out by children without supervision. 2. The appliances can be used by persons with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of...
  • Page 9 13. This appliance is for household use only. 14. In case that you need a copy of the instruction manual, you can find it in www.orbegozo.com 15. WARNING: In case of misuse, there is a risk of possible injury.
  • Page 10 BT 1150  Short-time operating. Do not use the unit for more than 1 minute and do not use on hard foods for more than 15 seconds.  Pressing the switch I, you can use the speed control to fit speed you need.
  • Page 11 BT 1150 PREPARING TO USE THE BLENDER 1 Allow hot ingredients to cool before chopping, mixing or pouring into the measuring cup (max. temperature 80ºC). 2 Cut large ingredients into pieces of approximately 2 cm before processing. 3 Assemble the blender properly before plugging it into the electrical outlet.
  • Page 12 Orbegozo is not responsible for components and accessories that are subject to wear and tear due to use, as well as perishable compounds or those that have deteriorated due to improper use. Nor will it be held responsible if the...
  • Page 13 BT 1150 FRANÇAIS ATTENTION 1. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et la maintenance ne doivent pas très effectués par des enfants sans surveillance. 2. Les appareils peuvent être utilisés par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience, si elles sont...
  • Page 14 BT 1150 10. Ne jamais placer l´appareil près dans l´eau ou autre liquide. 11. Avant de nettoyer l´appareil, vérifiez s´il est bien débranché. 12. L´appareil doit être installé suivant les normes nationaux pour les installations électriques. 13. Cet appareil est seulement apte pour une utilisation domestique.
  • Page 15 BT 1150  Ne laissez pas le cordon pendre sur le bord de la table ou du comptoir, ni toucher des surfaces chaudes.  Ne pas utiliser le mixeur dans les ingrédients chauds.  Cet appareil est conçu pour traiter des quantités domestiques normales.
  • Page 16 BT 1150 DESCRIPTION 1. Sélecteur de vitesse 2. Bouton de vitesse réglable 3. Bouton Turbo 4. Corps du moteur 5. Bras batteur 6. Lame en acier inoxydable 7. Verre à mélange AVANT D'UTILISER LE BLENDER POUR LA PREMIÈRE FOIS Lavez soigneusement toutes les pièces qui entreront en contact avec les aliments avant d'utiliser le mélangeur pour la première fois.
  • Page 17 BT 1150 NETTOYAGE Nettoyez le bloc moteur uniquement avec un chiffon humide. Ne plongez pas le bloc moteur dans l'eau! 6. Débranchez l'appareil avant de le nettoyer. 7. Toutes les autres pièces peuvent être nettoyées au lave-vaisselle. Cependant, après avoir travaillé avec des aliments très salés, vous devez rincer les lames immédiatement.
  • Page 18 à https://orbegozo.com/contacto/ Orbegozo n'est pas responsable des composants et accessoires soumis à l'usure due à l'utilisation, ainsi que des composés périssables ou de ceux qui se sont détériorés en raison d'une mauvaise utilisation. Il ne sera pas non plus...
  • Page 19 BT 1150 PORTUGUÊS ADVERTÊNCIAS 1. Não deixe que crianças brinquem com o aparelho. Não permita a limpeza e manutenção do aparel-ho pelo utilizador a crianças sem vigilância. 2. Os aparelhos podem ser utilizados por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência, desde que sejam...
  • Page 20 BT 1150 10. Não mergulhe o aparelho em agua nem em nengum outro liquido. 11. Antes de efectuar a sua limpeza comprobé que o aparelho está desligado. 12. O aparelho deve ser instalado de acordo com a regulamentação nacional para instalações eléctricas.
  • Page 21 BT 1150  Este aparelho foi concebido para processar quantidades domésticas normais.  Operacional de tempo curto. Não utilizar o aparelho por mais de 1 minuto e não usar em alimentos duros por mais de 15 segundos.  Pressionando o interruptor I, você pode usar o controle de velocidade para ajustar a velocidade que você...
  • Page 22 BT 1150 DESCRIÇÃO 1. Seletor de velocidade 2. Botão de velocidade ajustável 3. Botão Turbo 4. Corpo do motor 5. Braço batedor 6. Lâmina de aço inoxidável 7. Vidro de mistura ANTES DE USAR O LIQUIDIFICADOR PELA PRIMEIRA VEZ Lave bem todas as partes que entrarão em contato com os alimentos antes de usar o liquidificador pela primeira vez.
  • Page 23 BT 1150 LIMPEZA Limpe a unidade do motor apenas com um pano úmido. Não mergulhe a unidade do motor em água! 1. Desligue o aparelho antes de limpá-lo. 2. Todas as outras peças podem ser lavadas na máquina de lavar louça. Porém, após trabalhar com alimentos muito salgados, deve-se enxaguar as lâminas...
  • Page 24 Orbegozo não se responsabiliza por componentes e acessórios que estejam sujeitos a desgaste devido ao uso, bem como compostos perecíveis ou deteriorados por uso indevido. Também não será responsável se o proprietário tiver...
  • Page 25 BT 1150 CATALÀ INDICACIONS DE SEGURETAT Llegiu detingudament les instruccions d'ús d'aquest aparell abans de la posada en funcionament i procureu desar aquest manual, la garantia, el rebut i la caixa amb el seu embalatge. Generals: 1. Aquest aparell no ha de ser usat per nens des de 0 fins a 8 anys.
  • Page 26 12. Aquest aparell és només per a ús domèstic. 13. En cas de necessitar una còpia del manual d'instruccions, pot trobar-la a www.orbegozo.com. 14. ADVERTIMENT: En cas de mala utilització, existeix risc de possibles ferides.
  • Page 27 BT 1150 siempre antes de desmontar el aparato o manipular la cuchilla.  No deje que la unidad de motor, ni el cable, ni el enchufe se mojen.  No permita que el cable cuelgue al borde de la mesa o encimera ni toque las superficies calientes.
  • Page 28 BT 1150  Utilice siempre la batidora sobre una superficie nivelada y estable.  El uso de accesorios no suministrados por el fabricante puede originar accidentes.  Desconecte el aparato antes de cambiar los accesorios o partes que puedan moverse durante el funcionamiento de la batidora.
  • Page 29 BT 1150 1. Connecteu l'endoll a la presa de corrent.. 2. Munteu el braç de la batedora d'acer inoxidable al cos de la batedora fins que sentiu un clic. 3. Introduïu els aliments al got mesclado. 4. Introduïu la batedora de mà al recipient. A continuació, premeu l'interruptor Ⅰo interruptor Ⅱ per posar-la en funcionament.
  • Page 30 Orbegozo no es fa responsable dels components i accessoris que són objecte de desgast a causa de l'ús, així com els compostos peribles o que s'hagin deteriorat per un ús indegut. Tampoc no se'n farà responsable si el propietari ha...