Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please
follow all the safety precautions listed below.
• Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future
reference.
• Retain the manual. If you pass the unit onto a third party, make sure to include
this manual.
• This appliance is intended for indoor household use and similar applications
such as:
– farm houses and by clients in hotels, motels and other residential type
environments;
– bed and breakfast type environments;
– catering and similar non-retail applications.
• Ensure that the plug is easily accessible to enable disconnection from the mains
supply.
• If the mains cable is damaged, it must be replaced by the manufacturer, its
service agent or a qualified technician in order to avoid a hazard.
• Choose a location for your unit away from heat sources such as radiators or fires
as refrigerant and vesicant are burnable.
• The unit must be manoeuvred by a minimum of 2 persons.
• This appliance can be used by children aged from 8 years and above and persons
with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and
knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of
the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall
not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made
by children without supervision.
• Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating
appliances.
• Children should be supervised to ensure that they do not play with the unit.
• If your unit is fitted with a lock to prevent children being trapped inside, keep the
key out of reach and not in the vicinity of the unit.
• Do not store explosive substances such as aerosol cans with a flammable
propellant in this appliance.
• Do not store bottles or glass containers in the freezer compartment. Contents
can expand when frozen (fizzy drinks) which may break the bottle and damage
your freezer compartment. (if applicable)
• To avoid contamination of food, pay attention to the following:
- opening the door for long periods can cause a significant increase of the
temperature in the compartments of the appliance;
- clean regularly surfaces that can come in contact with food and accessible
drainage systems;
SAFETY WARNING
GB
REFRIGERATOR
1

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LCF308W23E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Logik LCF308W23E

  • Page 1 SAFETY WARNING REFRIGERATOR For your continued safety and to reduce the risk of injury or electric shock, please follow all the safety precautions listed below. • Read all instructions carefully before using the unit and keep them for future reference. •...
  • Page 2: Refrigerator Location

    - clean water tanks if they have not been used for 48 hours; flush the water system connected to a water supply if water has not been drawn for 5 days; - store raw meat and fish in suitable containers in the refrigerator so that it is not in contact with or drip onto other food;...
  • Page 3 The table below contains general guidelines on the storage temperature in each compartment type (wherever applicable). Compartment Storage temperature (°C) Unfrozen compartments Pantry Fresh food Wine storage Cellar Chill compartment Chiller bin Frozen compartments 0-star & ice-making 1-star 2-star 3-star freezer (4-star) •...
  • Page 4 WARNING • Keep ventilation openings in the unit enclosure or in the built-in structure clear of obstructions. • Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process, other than those recommended by the manufacturer. • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the unit, unless they are of the type recommended by the manufacturer.
  • Page 5 • Apparatet er kun beregnet på vanlig innendørs husholdningsbruk og lignende bruksområder som: – bondegårder og i kjøkken som er tilgjengelige for hotellgjester, moteller og lignende overnattingssteder; – typiske bed & breakfast-etablissementer; – catering og steder som ikke har en butikkfunksjon. •...
  • Page 6 ADVARSEL DET ER FARLIG FOR ALLE ANDRE ENN AUTORISERT SERVICEPERSONELL Å UTFØRE SERVICE ELLER REPARASJONER SOM INNEBÆRER FJERNING AV DEKSLER. FOR Å HINDRE ELEKTRISK STØT MÅ DU IKKE FORSØKE Å REPARERE SELV. Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for oppbevaring av mat i kjøleskapet (som gjeldende).
  • Page 7 Tabellen nedenfor inneholder generelle retningslinjer for oppbevaringstemperatur i hver type rom (som gjeldende). Rommets lagringstemperatur (°C) Ikke-frosne rom Spiskammer Fersk mat Vinoppbevaring Kjeller Kjølerom Kjøleskuff Frosne rom 0-stjerners og isproduksjon 0 1-stjerners 2-stjerners 3-stjerners fryser (4-stjerners) • Riktig oppbevaring av matvarer i kjøleskapet eller fryseren med de riktige temperaturinnstillingene kan bidra til å...
  • Page 8 ADVARSEL • Hold enhetens ventilasjonsåpninger i kabinettet eller i den indre strukturen fri for hindringer. • Ikke bruk mekaniske enheter eller andre gjenstander til å fremskynde avisingsprosessen, andre enn de som er anbefalt av produsenten. • Ikke bruk elektriske apparater inni enheten, med mindre de er av typen som anbefales av produsenten.
  • Page 9 • Den här apparaten är avsedd för användning i hushåll inomhus samt: – lantbruk och gäster på hotell, motell och andra typer av boendemiljöer; – t.ex. bed and breakfast; – catering och liknande icke-återförsäljarändamål. • Se till att kontakten är lätt att nå ifall enheten behöver kopplas från elnätet. •...
  • Page 10 Tabellen nedan innehåller allmänna riktlinjer för förvaring av mat i kylskåpet (i förekommande fall). Kylskåpets placering Typ av livsmedel Kylskåpsdörr • Mat med naturliga konserveringsmedel, som sylt, juice, drycker, smakförstärkare. • Förvara inte ömtåliga matprodukter. Grönskasklåda (salladslåda) • Frukt, örter och grönsaker ska placeras separat i grönsakslådan.
  • Page 11 Frysfack Nollstjärnig och istillverkning 0 Enstjärnig Tvåstjärnig Trestjärnig frys (fyrstjärnig) • Att förvara matvaror i kylskåpet eller frysen med rätt temperaturinställningar kan hindra att maten förstörs så lätt och därmed hindra att den behöver kastas. Skalade eller skurna grönsaker som förvaras i kylskåp (delen för färska matvaror) i 2 till 3 dagar istället för i rumstemperatur behåller sin fräschör och hindrar att de blir dåliga.
  • Page 12 TURVALLISUUSVAROITUKSET JÄÄKAAPI Oman turvallisuutesi tähden ja vahinkojen tai sähköiskujen vaaran vähentämiseksi tulee noudattaa alla annettuja turvallisuusohjeita. • Lue kaikki käyttöohjeet huolellisesti ennen laitteen käyttöä ja säilytä ne myöhempää tarvetta varten. • Säilytä käyttöohje. Jos luovutat laitteen kolmannelle osapuolelle, varmista että myös käyttöohje luovutetaan.
  • Page 13 käytettävät tyhjennysjärjestelmät; - tyhjennä vesisäiliöt, jos niitä ei ole käytetty 48 tuntiin; huuhtele vesijohtoon liitetty vesijärjestelmä, jos vettä ei ole laskettu 5 päivään; - säilytä raakaa lihaa ja kalaa sopivissa säilytysastioissa niin, etteivät joudu kosketuksiin muiden ruokien kanssa tai tipu niihin; - kahden tähden pakastelokerot soveltuvat esipakastetun ruoan säilytykseen, jäätelön säilytykseen tai valmistukseen ja jääkuutioiden tekemiseen;...
  • Page 14 Seuraava taulukko sisältää yleisohjeet ruoan säilytyslämpötiloista jääkaapin eri osissa (missä sovellettavissa). Osan säilytyslämpötila (°C) Jäätymättömät osat Ruokasäiliö Tuore ruoka Viininsäilytysosasto Kellari Jäähdytysosa Jäähdytyslokero Jäätyvät osat 0 tähteä ja jäänteko 0 1 tähteä 2 tähteä 3 tähteä Pakastin (4 tähteä) • Ruokien säilöminen oikein jääkaappiin tai pakastimeen oikealla lämpötila- asetuksella auttaa estämään ruokien helpon pilaantumisen, vähentäen näin ruokahävikkiä.
  • Page 15 VAROITUS • Pidä laitteen kotelon tai sisäisen rakenteen ilmastointiaukot esteettöminä. • Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen, vain valmistajan suosittelemia menetelmiä. • Älä käytä sähkölaitteita laitteen elintarvikkeiden säilytykseen tarkoitetuissa osioissa, paitsi jos ne ovat valmistajan suosittelemaa tyyppiä. •...
  • Page 16 • Dette apparat er beregnet til indendørs brug i hjemmet, og til lignende brug på steder såsom: – landbrug og af klienter på hoteller, moteller og andre typer indkvartering; – bed and breakfast type miljøer; – catering og lignende ikke-detail anvendelser. •...
  • Page 17 ADVARSEL DET ER FARLIGT FOR ALLE ANDRE END AUTORISERET SERVICEPERSONALE AT UDFØRE SERVICERING OG REPARATIONER DER INVOLVERER AFTAGELSE AF AFDÆKNINGER. FOR AT UNDGÅ RISIKO FOR ELEKTRISK STØD MÅ DU IKKE FORSØGE REPARATIONER SELV. Nedenstående tabel indeholder generelle retningslinjer for opbevaring af fødevarer i køleskabet (hvor relevant).
  • Page 18 Tabellen nedefor viser en general vejledning til opbevaringstemperaturen i hvert rum (hvor relevant). Opbevaringstemperatur i rummet (°C) Ikke-frosne rum Spisekammer Friske fødevarer Vin-opbevaring Kælder Kølige rum Svalekasse Frosne rum 0-stjerner og is-fremstilling 0 1-stjerne 2-stjerner 3-stjerner Fryser (4-stjerner) • Når fødevarerne opbevares i køleskabet og fryseren på de rigtige temperaturindstillinger, fordærves de ikke så...
  • Page 19 ADVARSEL • Sørg for at ventilationsåbningerne på enheden eller i den indbyggede struktur ikke tildækkes. • Benyt ikke mekaniske anordninger eller andre metoder til optøning, udover de anbefalede af producenten. • Benyt ikke elektriske apparater inde i rummet for opbevaring af madvarer i enheden, med mindre det er anbefalet af producenten.
  • Page 20 The symbol on the product or its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment.
  • Page 21: Chest Freezer

    Chest Freezer Instruction Manual / Instruksjonsmanual / Instruktionsbok / Käyttöopas / Brugervejledning LCF308W23E...
  • Page 22: Table Of Contents

    Contents Safety Warnings ................... Safety Warnings booklet Unpacking ..................................7 Installation ..................................8 Location ............................................8 Free Space Requirements......................................8 Installing the Door Handle ....................................8 Installing the Inner Drain Hole Cover and Outer Drain Hole Cover before use .................9 Cleaning Before Use ........................................9 Before Using Your Unit ......................................9 Product Overview ................................
  • Page 23 Innholdsfortegnelse Sikkerhetsadvarsler ......................Sikkerhetsadvarsler hefte Pakke opp ..................................16 Installasjon ..................................17 Plassering ..........................................17 Plassbehov ..........................................17 Montere dørhåndtaket......................................17 Installere det indre dreneringshulldekselet og det ytre dreneringshulldekselet før bruk ............18 Rengjøring før bruk ......................................18 Før du bruker enheten ......................................18 Produktoversikt ................................19 Betjening ..................................
  • Page 24 Innehåll Säkerhetsföreskrifter ......................Säkerhetsvarningar häfte Packa upp ..................................25 Installation ..................................26 Plats ............................................26 Luftcirkulationsbehov ......................................26 Montera luckhandtaget ...................................... 26 Montera avrinningshålets inre och yttre täckplugg innan användning ................... 27 Rengöring före användning ....................................27 Innan du använder enheten ..................................... 27 Produktöversikt ................................
  • Page 25 Sisältö Turvavaroitukset ......................Turvallisuusvaroitukset lehtisen Pakkauksesta purkaminen ............................34 Asennus ..................................35 Paikka ............................................35 Tyhjän tilan jättäminen ......................................35 Oven kahvan asentaminen ....................................35 Sisemmän tyhjennysaukon kannen ja ulomman tyhjennysaukon kannen asentaminen ennen käyttöä ......36 Puhdistus ennen käyttöä....................................36 Ennen laitteen puhdistamista ..................................36 Tuotteen yleiskatsaus ..............................
  • Page 26 Indholdsfortegnelse Sikkerhedsforanstaltninger ....................Sikkerhedsadvarsler hæfte Udpakning ..................................43 Installation ..................................44 Placering ...........................................44 Krav til fri plads ........................................44 Montering af lågehåndtaget ..................................... 44 Sådan sættes dækslerne på det indvendige drænhul og det udvendige drænhul før brug ............ 45 Rengøring før brug .......................................45 Før du tager enheden i brug .....................................45 Produktoversigt ................................
  • Page 27: Unpacking

    Thank you for purchasing your new product. We recommend that you spend some time reading this instruction manual in order that you fully understand all the operational features it offers. You will also find some hints and tips to help you resolve any issues.
  • Page 28: Installation

    INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm and the room is well ventilated. This unit can be used in a garage or outbuilding. For optimum energy efficiency the unit should be located within an average room temperature of between 10°C and 43°C.
  • Page 29: Installing The Inner Drain Hole Cover And Outer Drain Hole Cover Before Use

    INSTALLATION Installing the Inner Drain Hole Cover and Outer Drain Hole Cover before Install the inner drain hole cover into the drain hole at the bottom inside the unit. Install the outer drain hole cover into the drain hole at the bottom left side corner of the unit. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda.
  • Page 30: Product Overview

    Product Overview Door Handle Light Freezer Basket Door Lock Control Panel Outer Drain Hole Cover All accessories should be kept like the diagram here for the most efficient use of energy.
  • Page 31: Operation

    Operation Switching On/Off Your Unit • After connecting the mains cable to the mains socket, press for 3 seconds to turn on the unit. • To turn off the unit, press for 3 seconds. Adjusting the Temperature • You can also use this freezer unit as a fridge by adjusting the temperature to fridge mode. •...
  • Page 32: Noises Inside The Unit

    Noises Inside the Unit! You may notice that your unit makes some unusual noises. Most of these are perfectly normal, but you should be aware of them! These noises are caused by the circulation of the refrigerant liquid in the cooling system. It has become more pronounced since the introduction of CFC free gases.
  • Page 33: Defrosting Frozen Food

    Defrosting Frozen Food • Take the frozen food out from the unit and uncover the frozen food. Let it defrost at room temperature. Don’t forget that defrosting in a warm area encourages the growth of bacteria and low temperature cooking may not destroy dangerous bacteria. •...
  • Page 34: Maintenance

    Maintenance Changing the Internal Light The internal light is an LED light. It cannot be changed by the user; please contact your service agent. Light source in this product is replaceable only by qualified engineers. Care When Handling / Moving the Unit Hold the unit around its sides or base when moving it.
  • Page 35: The Freezer Is Not Working

    The Freezer is Not Working Check if the RUNNING indicator or temperature indicator bar is illuminated. If not, check if the unit is plugged in and switched on. Check that the fuse in the plug has not blown. Plug in another appliance, such as a lamp, to see if the socket is working.
  • Page 36: Sikkerhetsadvarsler

    Takk for at du kjøpte ny produkt. Vi anbefaler at du tar deg tid til å lese gjennom hele bruksanvisningen for å bli fortrolig med alle funksjonene. Les alle sikkerhetsanvisningene nøye før bruk og oppbevar bruksanvisningen for fremtidig referanse. Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten.
  • Page 37: Installasjon

    INSTALLASJON Plassering Når du velger plasseringer av enheten bør du sørge for at gulvet er flatt og fast og at rommet er godt ventilert. Denne enheten kan brukes i en garasje eller uthus. For optimal energieffektivitet bør enheten plasseres der den gjennomsnittlige romtemperaturen er mellom 10°C og 43°C.
  • Page 38: Installere Det Indre Dreneringshulldekselet Og Det Ytre Dreneringshulldekselet Før Bruk

    INSTALLASJON Installere det indre dreneringshulldekselet og det ytre dreneringshulldekselet før bruk Monter det indre dreneringshulldekselet på dreneringshullet nederst inne i enheten. Monter det ytre dreneringshulldekselet på dreneringshullet i hjørnet nederst på venstre side av enheten. Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning. Skyll deretter med en svamp eller klut som er krystet i varmt vann.
  • Page 39: Produktoversikt

    Produktoversikt Dørhåndtak Fryserkurv Dørlås Kontrollpanel Ytre dreneringshulldeksel Alt tilbehør skal oppbevares som på diagrammet for mest mulig effektiv bruk av energi.
  • Page 40: Betjening

    Betjening Slå på/av enheten • Når du har koblet strømledningen til stikkontakten, holder du inne i 3 sekunder for å slå på enheten. • Hold inne i 3 sekunder for å slå av enheten. Justere temperaturen • Du kan også bruke fryseren som kjøleskap ved å justere temperaturen til kjøleskapsmodus. •...
  • Page 41: Lyder Inne I Enheten

    Lyder inne i enheten! Du legger kanskje merke til at enheten lager underlige lyder. De har som regel en naturlig forklaring, men du bør kjenne til dem! Disse lydene stammer fra kjølemidlet som sirkulerer i væskeform i kjølesystemet. De er blitt tydeligere etter at kjølesystemer ikke lenger inneholder KFK-gass.
  • Page 42: Tine Frossen Mat

    Tine frossen mat • Ta frysevarene ut og la den tine i romtemperatur. Glem ikke at tining i et varmt område setter fart i bakterievekst og at tilberedning ved lav temperatur neppe er nok til å uskadeliggjøre farlige bakterier. • All væske som frigjøres under tiningen, må...
  • Page 43: Vedlikehold

    Vedlikehold Skifte ut den innvendige lampen Den innvendige lampen er en LED-lampe. Den kan ikke byttes av brukeren. Ta kontakt med serviceverksted. Lyskilden i dette produktet kan kun byttes av kvalifisert fagperson. Varsomhet under håndtering/flytting av enheten Hold enheten i siden eller under når du flytter den. Den må under ingen omstendighet løftes ved å...
  • Page 44: Fryseren Fungerer Ikke

    Fryseren fungerer ikke Kontroller at KJØRER-indikatoren eller temperaturindikatorlinjen lyser. Hvis ikke kontrollerer du at enheten er koblet til og slått på. Kontroller at sikringen i støpselet ikke er gått. Koble til et annet apparat, for eksempel en lampe, for å kontrollere at stikkontakten fungerer. Kondens vises på...
  • Page 45: Packa Upp

    Tack för att du köpt din nya produkt. Vi rekommenderar att du tar dig tid att läsa igenom denna bruksanvisning för att fullt ut förstå alla driftsfunktioner som erbjuds. Läs noga igenom alla säkerhetsinstruktioner före användning och behåll sedan den här bruksanvisningen för framtida bruk. Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten.
  • Page 46: Installation

    INSTALLATION Plats När du väljer plats för din enhet bör du se till att golvet är platt och stabilt och att rummet är välventilerat. Den här enheten kan användas i ett garage eller i ett förrråd. För bästa energisparsituation bör enheten placeras i ett rum med medeltemperatur på 10°C till 43°C.
  • Page 47: Montera Avrinningshålets Inre Och Yttre Täckplugg Innan Användning

    INSTALLATION Montera avrinningshålets inre och yttre täckplugg innan användning Montera avrinningshålets inre täckplugg i avrinningshålet i botten på enheten. Montera avrinningshålets yttre täckplugg i avrinningshålet på nedre vänstra hörnet på enheten. Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten genom att använda en svamp eller trasa.
  • Page 48: Produktöversikt

    Produktöversikt Luckhandtag Lampa Fryskorg Lucklås Kontrollpanel Yttre täckplugg för avrinningshål Alla tillbehör ska placeras som på bilden för lägsta energiförbrukning.
  • Page 49: Hantering

    Hantering Starta/stänga av enheten • När elkabeln har anslutits till vägguttaget, tryck på i 3 sekunder för att starta enheten. • Tryck på i 3 sekunder för att stänga av enheten. Inställning av temperaturen • Du kan även använda frysenheten som ett kylskåp genom att justera temperaturen till kylskåpsläge.
  • Page 50: Oväsen Inuti Enheten

    Oväsen inuti enheten! Du kan uppmärksamma att enheten avger vissa ovanliga ljud. De flesta av dessa är helt normala men du bör vara medveten om dem! De här ljuden är förorsakade av cirkulationen från den kylvätska som finns i kylsystemet. Det har blivit mera påtagligt sedan introduktionen av CFC fria gaser.
  • Page 51: Tina Upp Fryst Mat

    Tina upp fryst mat • Ta ut fryst mat och låt den tina i rumstemperatur. Glöm inte bort att upptining på ett varmt ställer kan stimulera bakterietillväxt och tillagning vid låga temperaturer kanske inte förintar de farliga bakterierna. • Töm bort vattnet och släng bort den vätska som förloras under upptiningen. •...
  • Page 52: Underhåll

    Underhåll Byta den interna lampan Den interna lampan är en LED-lampa. Den kan inte bytas av användaren. Kontakta ditt serviceombud. Ljuskällan i denna produkt får enbart bytas av kvalificerade tekniker. Försiktighet vid hantering /förflyttning av enheten Håll i enheten runt sidorna eller basen när den ska flyttas. Under inga förhållanden får den lyftas genom att hålla i kanterna längst upp.
  • Page 53: Frysen Fungerar Inte

    Frysen fungerar inte Kontrollera om KÖR-indikatorn eller temperaturindikatorfältet är tända. Är de inte det, kontrollera om enhetens kontakt är ansluten och enheten är påslagen. Kontrollera att säkringen i kontakten är hel. Anslut en annan enhet, t. ex. en lampa, för att se om uttaget fungerar. Kondens på...
  • Page 54: Pakkauksesta Purkaminen

    Kiitos , kun ostit uuden tuote. Suosittelemme, että vietät hetken tämän käyttöoppaan parissa, jotta ymmärtäisit täysin kaikki laitteen tarjoamat toiminnalliset ominaisuudet. Lue huolellisesti kaikki turvaohjeet ennen käyttöä ja säilytä tämä käyttöopas tulevaa käyttöä varten. Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti.
  • Page 55: Asennus

    ASENNUS Paikka Varmista valitessasi paikkaa laitteellesi, että lattia on tasainen ja tukeva ja että huoneessa on riittävä tuuletus. Tätä laitetta voidaan käyttää autotallissa tai ulkorakennuksessa. Parhaimman mahdollisen energiatehokkuuden varmistamiseksi laitteen tulee sijaita huoneenlämmössä, joka on keskimäärin 10°C - 43°C. Jos huoneenlämpö nousee tai laskee näiden rajojen ulkopuolelle, se saattaa vaikuttaa energiatehokkuuteen ja laitteen toimintaan.
  • Page 56: Sisemmän Tyhjennysaukon Kannen Ja Ulomman Tyhjennysaukon Kannen Asentaminen Ennen Käyttöä

    ASENNUS Sisemmän tyhjennysaukon kannen ja ulomman tyhjennysaukon kannen asentaminen ennen käyttöä Asenna sisempi tyhjennysaukon kansi yksikön sisäpuolella alhaalla olevaan tyhjennysaukkoon. Asenna ulompi tyhjennysaukon kansi laitteen vasemmassa alakulmassa olevaan tyhjennysaukkoon. Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laimealla soodaliuoksella. Huuhtele sen jälkeen lämpimällä vedellä käyttämällä...
  • Page 57: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Luukun kahva Valo Pakastinkori Oven lukko Ohjauspaneeli Ulomman tyhjennysaukon kansi Kaikkia lisävarusteita tulee käyttää tässä kaaviossa osoitetuissa paikoissa tehokkaimman energiankäytön varmistamiseksi.
  • Page 58: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle/pois päältä • Kun olet kytkenyt verkkokaapelin pistorasiaan, kytke laite päälle painamalla 3 sekunnin ajan. • Sammuta laite painamalla 3 sekunnin ajan. Lämpötilan säätäminen • Voit käyttää tätä pakastinta myös jääkaappina säätämällä lämpötilan jääkaappitilaan. • Valitse haluttu lämpötila-asteikko painamalla toistuvasti .
  • Page 59: Laitteen Sisältä Kuuluu Ääniä

    Laitteen sisältä kuuluu ääniä! Laitteen sisältä saattaa kuulua joskus epätavallisia ääniä. Useimmat niistä ovat aivan normaaleja, mutta sinun tulee olla niistä tietoinen! Tällaiset äänet aiheutuvat jäähdytysaineen kierrosta jäähdytysjärjestelmässä. Ilmiöstä on tullut korostuneempi CFC-vapaiden kaasujen käyttöönoton jälkeen. Tämä ei ole vika, eikä tämä vaikuta laitteen toimintaan.
  • Page 60: Pakastetun Ruoan Sulatus

    Pakastetun ruoan sulatus • Ota jäätynyt elintarvike pois ja anna sen sulaa huoneenlämmössä. Muista, että sulatus lämpimällä alueella lisää vaarallisten bakteerien kasvua, jota matalalla lämpötilalla kypsentäminen ei ehkä tuhoa. • Kuivaa ja poista kaikki sulamisen aikana kertynyt neste. • Varmista aina ennen ruoan, etenkin lihan, kypsentämistä, ettei siinä näy jääkiteitä. Jääkiteet ovat merkki siitä, ettei ruoka ole kokonaan sulanut.
  • Page 61: Kunnossapito

    Kunnossapito Sisälampun vaihtaminen Sisälamppu on LED-lamppu. Se ei ole käyttäjän vaihdettavissa. Ota yhteyttä huoltoedustajaan. Ainoastaan pätevät teknikot saavat vaihtaa tämän tuotteen valnlähteen. Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta Pidä laitteesta kiinni sivuilta ja pohjasta siirtäessäsi sitä. Laitetta ei pidä missään olosuhteissa nostaa pitämällä kiinni ylätason reunoista. Huolto Tätä...
  • Page 62: Pakastin Ei Toimi

    Pakastin ei toimi Tarkista, palaako RUNNING merkkivalo tai lämpötilan merkkivalopalkki. Jos näin ei ole, tarkista, että laite on kytketty verkkovirtaan ja kytketty päälle. Varmista, ettei pistorasian sulake ole palanut. Liitä pistorasiaan toinen laite, kuten lamppu, nähdäksesi toimiiko pistorasia. Pakastimen ulkopuolelle ilmestyy tiivistymistä Yksikön ulkopuolelle voi muodostua kondenssivettä.
  • Page 63: Udpakning

    for købet af din nye produkt. Vi anbefaler at du bruger lidt tid på at læse denne brugsvejledning, så du forstår alle betjeningsfunktioner fuldt ud. Læs alle sikkerhedsinstruktionerne omhyggeligt før brug, og behold denne brugsvejledning til senere brug. Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning.
  • Page 64: Installation

    INSTALLATION Placering Når du vælger, hvor enheden skal placeres, skal du være sikker på, at gulvet er fladt og solidt og at rummet er godt ventileret. Denne enhed kan benyttes i en garage eller udhus. For maksimal energieffektivitet bør enheden stå et sted med en gennemsnitlig rumtemperatur på...
  • Page 65: Sådan Sættes Dækslerne På Det Indvendige Drænhul Og Det Udvendige Drænhul Før Brug

    INSTALLATION Sådan sættes dækslerne på det indvendige drænhul og det udvendige drænhul før brug Sæt dækslet i det indvendige drænhul på bunden i enheden. Sæt dækslet i det udvendige drænhul i venstre hjørne på bunden i enheden. Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt med en mild blanding af bikarbonat af soda.
  • Page 66: Produktoversigt

    Produktoversigt Lågehåndtag Fryseboks Lågelås Betjeningspanel Dæksel til det udvendige drænhul Alt tilbehør skal opbevares være som på billedet her, for at opnå den mest effektive energiudnyttelse.
  • Page 67: Betjening

    Betjening Sådan tændes/slukkes din enhed • Når du har sluttet strømkablet til stikkontakten, skal du holde nede i 3 sekunder for at tænde enheden. • For at slukke for enheden, skal du holde nede i 3 sekunder. Indstilling af temperaturen •...
  • Page 68: Støj Indeni Enheden

    Påvirkning af fødevarerne under opbevaring • En høj temperaturindstilling kan gøre, at fødevarerne hurtigere fordærver, hvilket øger madaffaldet. Derfor er en mellemtemperaturindstilling generelt den mest sikre og passende, for at opnå en optimal fødevarekonservering. • På den anbefalede indstilling, er den bedste opbevaringstid for køleskabet højst 3 dage.
  • Page 69: Optøning Af Frossen Mad

    Frys den, fjern den fra beholderen og forsegl posen. • Sæt mærker på dine frosne madvarer, da de ligner hinanden når de er frosne. Brug særligt tape, mærkater og kuglepenne med forskellige farver, som er beregnet til frysere og køleskabe. Dette giver dig mulighed for nemt, at organisere din fryser og bruge den på en effektiv måde.
  • Page 70: Rengøring Af Enheden, Indvendigt Og Udvendigt

    Rengøring af enheden, indvendigt og udvendigt • Tør enheden indvendigt med en svag natronopløsning og skyl derefter med varmt vand ved hjælp af en svamp eller klud. Tør helt. • Benyt en fugtig klud for at rengøre udvendigt, og tør derefter med et almindeligt møbelpudsemiddel.
  • Page 71: Fryseren Er Særligt Varm

    Fryseren er særligt varm Kompressoren fungerer muligvis ikke. Sæt termostatknappen på hurtigfrysningsfunktionen. Hvis der ikke er nogen lydende støj, virker den ikke. Kontakt din lokale serviceagent, hvor du købte din fryser. Fryseren virker ikke Se, om KØRER-indikatoren eller temperaturlinjen lyser. Hvis ikke, skal du se om strømkablet er forbundet ordentligt, og om apparatet er tændt.
  • Page 72 IB-LCF308W23E-230815V1...