Logik LUF55W13E Instruction Manual

Logik LUF55W13E Instruction Manual

Undercounter freezer
Table of Contents
    • Packa Upp
    • Installation
    • Plats
    • Säkerställ Optimal Prestanda Från Din Produkt
    • Fördelar Med Ökad Ventilation
    • Ändra Dörrens Gångjärn
    • Utrymmeskrav
    • Ställa Enheten Vågrätt
    • Rengöring Före Användning
    • Innan du Använder Enheten
    • Inre Tillbehör
    • Produktöversikt
    • Hantering
    • Slå På Din Enhet
    • Inställning Av Temperaturen
    • Infrysning Av Färska Livsmedel
    • Oväsen Inuti Enheten
    • Inhandlandet Av Fryst Mat
    • Förberedelser För Infrysning
    • Tina Upp Fryst Mat
    • Rengöring
    • Avfrostning
    • Rengöring Av Insidan Och Utsidan Av Enheten
    • Rengöringstips
    • Underhåll
    • Försiktighet VID Hantering /Förflyttning Av Enheten
    • Service
    • Stänga Av under Längre Perioder
    • Avyttring
    • Specifikationer
    • Pakkauksesta Purkaminen
    • Asennus
    • Paikka
    • Laitteen Optimaalisen Suorituskyvyn Varmistaminen
    • Parannetun Tuuletuksen Hyödyt
    • Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen
    • Tilavaatimukset
    • Laitteen Asettaminen Vaakasuoraan
    • Puhdistus Ennen Käyttöä
    • Ennen Laitteen Puhdistamista
    • Sisätilan Varusteet
    • Tuotteen Yleiskatsaus
    • Käyttö
    • Laitteen Kytkeminen Päälle
    • Lämpötilan Säätäminen
    • Tuoreen Ruoan Pakastaminen
    • Laitteen Sisältä Kuuluu Ääniä
    • Pakastetun Ruuan Ostaminen
    • Pakastusohjeet
    • Pakastetun Ruoan Sulatus
    • Puhdistus
    • Sulattaminen
    • Laitteen Sisä- Ja Ulkopuolen Puhdistaminen
    • Puhdistusvihjeitä
    • Kunnossapito
    • Ole Varovainen Käsitellessäsi/Siirtäessäsi Laitetta
    • Huolto
    • Virran Kytkeminen Pois Päältä Pitkäksi Aikaa
    • Hävittäminen
    • Tekniset Tiedot
    • Udpakning
    • Installation
    • Placering
    • Sørg for at Din Apparat Virker Optimalt
    • Fordele Ved Øget Ventilation
    • Sådan Skiftes Åbningsretningen
    • Pladskrav
    • Nivellering Af Enheden
    • Rengøring Før Brug
    • Før du Tager Enheden I Brug
    • Indvendigt Tilbehør
    • Produktoversigt
    • Betjening
    • Sådan Tænder du for Din Enhed
    • Indstilling Af Temperaturen
    • Frysning Af Friske Madvarer
    • Støj Indeni Enheden
    • Når du Handler Efter Frosne Madvarer
    • Forberedelser Til Nedfrysningen
    • Optøning Af Frossen Mad
    • Rengøring
    • Afrimning
    • Rengøring Af Enheden, Indvendigt Og Udvendigt
    • Tips Til Rengøringen
    • Vedligeholdelse
    • Udvis Forsigtighed Når du Håndterer/Flytter Enheden
    • Servicering
    • Når Enheden Skal Slukkes I Længere Tid
    • Bortskaffelse
    • Specifikationer
    • Vybalení
    • Instalace
    • Umístění
    • Zajištění Optimálního Výkonu Přístroje
    • Výhody Zvýšené Kapacity OdvětráVání
    • Instalace Dveří Na Druhou Stranu
    • Požadavky Na Prostor
    • Vyvážení Přístroje
    • ČIštění Před PoužitíM
    • Před PoužitíM Přístroje
    • Vnitřní Příslušenství
    • Přehled Výrobku
    • PoužíVání
    • Zapnutí Přístroje
    • Nastavení Teploty
    • Čerstvé Potraviny Rychlé Mrazení
    • Hluky Uvnitř Přístroje
    • Nákup Mražených Potravin
    • Příprava K Mražení
    • Rozmrazování Potravin
    • ČIštění
    • Rozmrazování
    • ČIštění Vnitřních a Vnějších Ploch Přístroje
    • Tipy Pro Čistění
    • Údržba
    • Na Co Dávat Pozor
    • Servis
    • Dlouhodobé Vyřazení Z Provozu
    • Likvidace
    • Technické Údaje
    • Vybalenie
    • Inštalácia
    • Poloha
    • Zabezpečenie Optimálneho Výkon Spotrebiča
    • Výhody Zvýšeného Vetrania
    • Zmena Smeru Otvárania Dverí
    • Požiadavky Na Priestor
    • Vyrovnanie Chladničky
    • Čistenie Pred PoužívaníM
    • Skôr, Než Budete Chladničku Používať
    • Vnútorné Príslušenstvo
    • Prehľad Výrobku
    • Obsluha
    • Zapnutie Mrazničky
    • Nastavenie Teploty
    • Čerstvé Potraviny Rýchle Zmrazovanie
    • Hladiny Hluku Vo Vnútri Mrazničky
    • Nakupovanie Mrazených Potravín
    • Príprava Na Zmrazovanie
    • Rozmrazovanie Zmrazených Potravín
    • Čistenie
    • Rozmrazovanie
    • Čistenie Vnútrajšku a Vonkajšku Mrazničky
    • Rady Na Čistenie
    • Údržba
    • Opatrnosť Pri ManipuláCII
    • Vypnutie Na Dlhú Dobu
    • Likvidácia
    • Špecifikácie

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 21

Quick Links

LUF55W13E
Undercounter Freezer
Pöydän alla pidettävä pakastin
Integrovatelná podstavná mraznička
Podpultová mraznička
Instruction Manual
Instruksjonsmanual
Fryser under benk
Instruktionsbok
Inbyggbar frys
Käyttöopas
Brugervejledning
Skabsfryser
Návod K Použití
Návod S Pokynmi
GB
NO
SE
FI
DK
CZ
SK

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Logik LUF55W13E

  • Page 1 Instruction Manual Undercounter Freezer Instruksjonsmanual Fryser under benk Instruktionsbok LUF55W13E Inbyggbar frys Käyttöopas Pöydän alla pidettävä pakastin Brugervejledning Skabsfryser Návod K Použití Integrovatelná podstavná mraznička Návod S Pokynmi Podpultová mraznička...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contents Innhold Safety Warnings ................ 7 Sikkerhetsadvarsler ..............9 Unpacking ................21 Pakke opp ................34 Installation ................22 Installasjon ................35 Location ....................22 Plassering ....................35 Ensuring Optimum Performance of Your Appliance ....22 Sørge for at apparatet kan yte optimalt ........35 Benefits of Increased Ventilation .............22 Fordeler med økt ventilasjon ............35 Reversing the Door Swing ..............23...
  • Page 4 Innehåll Sisältö Säkerhetsvarningar ..............11 Turvallisuusvaroitukset ............13 Packa upp ................47 Pakkauksesta purkaminen ............ 60 Installation ................48 Asennus ................... 61 Plats ......................48 Paikka ......................61 Säkerställ optimal prestanda från din produkt ......48 Laitteen optimaalisen suorituskyvyn varmistaminen ....61 Fördelar med ökad ventilation ............48 Parannetun tuuletuksen hyödyt ............61 Ändra dörrens gångjärn ..............49 Oven kääntymissuunnan vaihtaminen .........62...
  • Page 5 Indhold Obsah Bezpečnostní upozornění ............17 Sikkerhedsadvarsler .............. 15 Vybalení .................. 86 Udpakning ................73 Instalace .................. 87 Installation ................74 Umístění ....................87 Placering ....................74 Zajištění optimálního výkonu přístroje .........87 Sørg for at din apparat virker optimalt ..........74 Fordele ved øget ventilation .............74 Výhody zvýšené...
  • Page 6 Obsah Bezpečnostné výstrahy ............19 Vybalenie ................99 Inštalácia ................100 Poloha ..................... 100 Zabezpečenie optimálneho výkon spotrebiča ......100 Výhody zvýšeného vetrania ............100 Zmena smeru otvárania dverí ............101 Požiadavky na priestor ..............104 Vyrovnanie chladničky ..............104 Čistenie pred používaním ...............
  • Page 7: Safety Warnings

    Safety Warnings • Do not use electrical appliances inside the food storage compartments of the For your continued safety and to unit, unless they are of the reduce the risk of injury or electric type recommended by the shock, please follow all the safety manufacturer.
  • Page 8 • Cleaning and user maintenance should not be made by children unless they are older than 8 years and are supervised. • If your unit is fitted with a lock to prevent children being trapped inside, keep the key out of reach and not in the vicinity of the unit.
  • Page 9: Sikkerhetsadvarsler

    Sikkerhetsadvarsler • Hvis strømledningen er skadet, må den skiftes av produsenten, av produsentens Følg alle forholdsreglene som er servicerepresentant eller av en oppført nedenfor for din egen kvalifisert tekniker for å unngå sikkerhet og for å redusere risikoen fare. for personskade eller elektrisk støt. • Plasser enheten unna • Les alle anvisninger nøye før du varmekilder som radiatorer...
  • Page 10 • Hvis enheten er utstyrt med en lås for å hindre at barn blir innelukket, må nøkkelen holdes utenfor rekkevidde og ikke være synlig fra enheten. • Flyktige eller antennelige midler, som aerosolbokser med antennelig drivgass, må ikke oppbevares i enheten. • Flasker eller glassbeholdere må...
  • Page 11: Säkerhetsvarningar

    Säkerhetsvarningar • Använd inga elektriska apparater inuti matförvaringsutrymmet på enheten, om det inte är en För fortsatt säkerhet och för typ som rekommenderas av att minska risken för skador tillverkaren. eller elektriska stötar, följ alla • Om medföljande sladd är säkerhetsåtgärder som listas nedan.
  • Page 12 • Rengöring och användarunderhåll skall inte utföras av barn såvida inte de är äldre än 8 år och under uppsikt. • Om enheten förses med ett lås för att hindra barn från att fastna i den, ska nyckeln förvaras utom räckhåll och inte i närheten av enheten.
  • Page 13: Turvallisuusvaroitukset

    Turvallisuusvaroitukset • Älä käytä sähkölaitteita laitteen ruoansäilytysosastojen sisäpuolella, jos ne eivät ole Varmista turvallisuus ja vähennä valmistajan suosittelemaa loukkaantumisen tai sähköiskun tyyppiä. vaaraa noudattamalla kaikkia alla • Jos virtajohto on vaurioitunut, lueteltuja varotoimia. valmistajan tai huoltoedustajan • Lue kaikki ohjeet huolellisesti tai pätevän asentajan täytyy ennen laitteen käyttämistä...
  • Page 14 • Vain yli 8-vuotiaat lapset saava puhdistaa laitteen ja suorittaa käyttäjän kunnossapitotehtäviä aikuisen valvonnassa. • Jos laitteessa on lukko, joka estää lapsia jäämästä laitteen sisään, pidä avain lasten ulottumattomissa eikä lähellä laitetta. • Älä säilytä laitteessa syttymisherkkiä aineita, kuten aerosolitölkkejä, joissa on syttyvä ponnekaasu.
  • Page 15: Sikkerhedsadvarsler

    Sikkerhedsadvarsler • Undgå at bruge elektriske apparateter inde i madopbevaringskammeret på For at nedsætte risikoen for apparatet, med mindre de er personskade og elektrisk stød af en type, som er anbefalet af skal du følge alle nedenstående producenten. sikkerhedsforholdsregler. • Hvis el-ledningen er beskadiget, • Læs alle anvisninger omhyggelig, skal den, for at undgå...
  • Page 16 • Rengøring og vedligeholdelsesarbejde må ikke udføres af børn, med mindre over 8 år og er under opsyn. • Hvis apparatet er udstyret med en lås for at forhindre, at børn bliver fanget inden i, skal du sørge for at holde nøglen uden for børns rækkevidde, og ikke i nærheden af apparatet.
  • Page 17: Bezpečnostní Upozornění

    Bezpečnostní upozornění • Dojde-li k poškození napájecího kabelu, musí výměnu provést výrobce, jeho servisní zástupce Dodržujte veškeré bezpečnostní nebo kvalifikovaný technik, aby zásady uvedené níže, aby se se zabránilo ohrožení. omezilo nebezpečí zranění nebo • Přístroj umístěte mimo dosah úrazu elektrickým proudem. tepelných zdrojů, jako jsou • Před používáním přístroje si radiátory a otevřený...
  • Page 18 • Pokud máte přístroj vybaven zámkem, nenechávejte klíček v zámku ani poblíž přístroje, aby zámek za dítětem nezapadl. • V přístroji neuchovávejte těkavé nebo hořlavé látky, například aerosolové spreje s hořlavou náplní. • V mrazícím oddílu neuchovávejte láhve ani skleněné nádoby. Zmrazením se může zvětšit objem obsahu (bublinkové...
  • Page 19: Bezpečnostné Výstrahy

    Bezpečnostné výstrahy • Ak je sieťový napájací kábel poškodený, musí ho vymeniť výrobca, jeho servisný zástupca Dodržiavajte bezpečnostné pokyny alebo kvalifikovaný technik, aby uvedené nižšie. Zníži sa tým riziko zranenia alebo úrazu zasiahnutím sa zabránilo nebezpečenstvu. elektrickým prúdom. • Chladničku umiestnite ďalej • Skôr, než...
  • Page 20 • Deti mladšie ako 8 rokov a bez dozoru by nemali vykonávať čistenie a údržbu tohto spotrebiča. • Ak je vaša chladnička vybavená zámkou na zabránenie uzavretia detí vo vnútri, kľúč k tomuto zámku uložte na bezpečnom mieste a nie v blízkosti chladničky. • V chladničke neskladujte prchavé...
  • Page 21: Unpacking

    Unpacking Remove all packaging from the unit. Retain the packaging. If you dispose of it please do so according to local regulations. The following items are included: Upper Freezer Drawers x 2 Lower Freezer Drawer The Main Unit * All images in this instruction manual are for indication only; please refer to your individual unit for details.
  • Page 22: Installation

    Installation INSTALLATION Location When selecting a position for your unit you should make sure the floor is flat and firm, and the room is well ventilated with an average room temperature of between 10°C and 43°C. If the room temperature drops below 16°C your freezer may start to defrost. Avoid locating your unit near a heat source, e.g.
  • Page 23: Reversing The Door Swing

    INSTALLATION • If you want to have the door swing reversed, we recommend that you contact a qualified technician. You should only try to reverse the door yourself if you believe that you are qualified to do so. Reversing the Door Swing Tools required: Phillips style screwdriver / Flat bladed screwdriver / Hexagonal spanner • Ensure the unit is unplugged and empty.
  • Page 24 INSTALLATION 5. Unscrew the 3 screws on the opposite side, move upper door hinge and re-attach. 6. Remove the lower screws, hinge bracket and adjustable feet from the unit bottom. unscrew unscrew 7. Swap the door stopper to the other side. 8.
  • Page 25 INSTALLATION 12. Use a spanner to tighten it if necessary. 13. Before refitting the lid, the blanking plate must be swapped over. 14. Put the top cover back. 15. Fix it in place with the screws. 16. With the door closed, check that the door is aligned horizontally and vertically and that the seals are closed on all sides before finally tightening the bottom...
  • Page 26: Space Requirements

    INSTALLATION Space Requirements xxxmm xxxmm Levelling the Unit To do this adjust the two levelling feet at the front of the unit. If the unit is not level, the door and magnetic seal alignments will not be covered properly. Cleaning Before Use Wipe the inside of the unit with a weak solution of bicarbonate soda.
  • Page 27: Product Overview

    Product Overview Thermostat Control Dial Freezer Drawers Levelling Feet Ice Tray...
  • Page 28: Operation

    Operation Switching On Your Unit 1. Connect the mains cable to the mains socket. The internal temperature of your unit is controlled by a thermostat. There are four settings, of which position 4 is the coldest. 2. Adjust the thermostat control dial to the desired position, bear in mind that the higher the number, the lower the temperature.
  • Page 29: Shopping For Frozen Foods

    Shopping for Frozen Foods • Your unit is 4-star When you are buying frozen food, check the storage guidelines on the packaging. You will be able to store each item of frozen food for the period shown against the 4-star rating. This is usually the period stated as “Best before”...
  • Page 30: Defrosting Frozen Food

    Defrosting Frozen Food 1. Take the frozen food out from the unit and uncover the frozen food. Let it defrost at room temperature. Don’t forget that defrosting in a warm area encourages the growth of bacteria and low temperature cooking may not destroy dangerous bacteria. 2.
  • Page 31: Cleaning

    Cleaning Defrosting Frost might build up in the unit after it has been used for a period of time. Scrape away the frost using a plastic scraper (not included). Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any electrical appliances to aid defrosting.
  • Page 32: Maintenance

    Maintenance Care When Handling / Moving the Unit Hold the unit around its sides or base when moving it. Under no circumstances should it be lifted by holding the edges of the top surface. Servicing The unit should be serviced by an authorised engineer and only genuine spare parts should be used.
  • Page 33: Specifications

    Specifications Model LUF55W13E Frozen Food Storage Volume Storage Temperature ≤–18°C Energy Consumption 0.389 kWh / 24h Energy consumption 142 kWh per year, based on standard test results for 24 hours. Actual energy consumption will depend on how the appliance is used and where it is located.
  • Page 34: Pakke Opp

    Pakke opp Fjern all emballasje fra enheten. Ta vare på emballasjen. Ta hensyn til lokale forskrifter om avfallshåndtering hvis du må kaste emballasjen. Følgende elementer er inkludert: Øvre fryserskuff Nedre fryserskuff Hovedenheten * Alle bilder i denne bruksanvisningen er kun for illustrasjon – detaljene kan være annerledes på den enkelte enheten.
  • Page 35: Installasjon

    Installasjon Installasjon INSTALLASJON Plassering Når du skal velge hvor enheten skal stå, må du sørge for at gulvet er flatt og stabilt og at rommet er godt ventilert med en gjennomsnittlig romtemperatur mellom 10 °C og 43 °C. Hvis romtemperaturen faller under 16 °C, kan fryseren begynne å tine. Ikke sett enheten i nærheten av en varmekilde, f.eks.
  • Page 36: Bytte Dørhengslingen

    INSTALLASJON • Hvis du ønsker å bytte dørhengslingen, anbefaler vi at du ber en kvalifisert tekniker om hjelp. Hvis du ønsker å bytte dørhengslingen selv, må du være kvalifisert til å gjøre dette. Bytte dørhengslingen Påkrevd verktøy: Stjerneskrutrekker, flat skrutrekker og skiftenøkkel. • Kontroller at enheten er frakoblet strøm og tom.
  • Page 37 INSTALLASJON 5. Løsne de tre skruene på den motsatte siden, flytt det øvre dørhengslet og fest det igjen. 6. Fjern de nedre skruene, hengselbraketten og de justerbare føttene fra enhetsbunnen. skru løs skru løs 7. Flytt dørstopperen til den andre siden. 8.
  • Page 38 INSTALLASJON 12. Bruk en skrunøkkel til å stramme den om nødvendig. 13. Før lokket kan settes på igjen, må dekselplaten flyttes til den andre siden. 14. Sett toppdekslet tilbake. 15. Fest det på plass med skruene. 16. Se etter at døren, når den er lukket, har riktig innretning både vannrett og loddrett samt at pakningene er lukket på...
  • Page 39: Krav Til Plass

    INSTALLASJON Krav til plass xxxmm xxxmm Nivellere enheten Bruk de to nivåføttene på forsiden av enheten til å nivellere den. Hvis enheten ikke er i vater, fungerer ikke innrettingen av døren og den magnetiske pakningen riktig. Rengjøring før bruk Stryk enheten innvendig med en svak natronoppløsning. Skyll deretter med en svamp eller klut som er krystet i varmt vann.
  • Page 40: Produktoversikt

    Produktoversikt Termostatregulator Fryserskuffer Nivåføtter Isbitbrett...
  • Page 41: Betjening

    Betjening Slå på enheten 1. Sett støpslet inn i stikkontakten. Den interne temperaturen i enheten kontrolleres av en termostat. Den har fire innstillinger, hvor posisjon 4 er kaldest. 2. Når du stiller termostatregulatoren i ønsket posisjon, må du huske på at jo høyere tall, desto lavere temperatur.
  • Page 42: Handle Frossen Mat

    Handle frossen mat • Enheten er 4-stjerners Les retningslinjene for lagring på emballasjen når du handler frossen mat. Du vil kunne oppbevare hver pakke frossen mat i perioden som vises ved 4-stjernersmerkingen. Dette er som regel perioden angitt med «Best før» på forsiden av emballasjen. Denne fryserens maksimale frysekapasitet er 4,0 kg på...
  • Page 43: Tine Frossen Mat

    Tine frossen mat 6. Ta den frosne maten ut fra enheten og pakk den opp. La den frosne maten tine ved romtemperatur. Glem ikke at tining i et varmt område setter fart i bakterievekst og at tilberedning ved lav temperatur neppe er nok til å uskadeliggjøre farlige bakterier. 7.
  • Page 44: Rengjøring

    Rengjøring Avriming Det kan bygge seg opp et lag med rim etter at enheten har vært i bruk en stund. Bruk en plastskrape (ikke vedlagt) til å skrape bort rimen. Ikke bruk en metallgjenstand eller et skarpt verktøy til å skrape bort rimen, bruk heller ikke elektriske apparater til å...
  • Page 45: Vedlikehold

    Vedlikehold Varsomhet under håndtering/flytting av enheten Hold enheten i siden eller under når du flytter den. Den må under ingen omstendighet løftes ved å holde i den øverste overflaten. Reparasjon Denne enheten må kun repareres av en autorisert reparatør og det må kun brukes originale reservedeler.
  • Page 46: Spesifikasjoner

    Spesifikasjoner Modell LUF55W13E Oppbevaringsvolum for frossen mat 83 L Oppbevaringstemperatur ≤ -18°C Strømforbruk 0,389 kWh / 24h Strømforbruk 142 kWh per år, basert på standard testresultater i 24 timer. Virkelig strømforbruk avhenger av hvordan apparatet brukes og hvor det står.
  • Page 47: Packa Upp

    Packa upp Ta bort allt förpackningsmaterial från produkten. Behåll förpackningsmaterialet. Om förpackningen kastas ska du följa gällande lokala föreskrifter. Följande delar medföljer: Övre fryslåda x 2 Nedre fryslåda Huvudenhet * Alla bilder i användarinstruktionerna är endast till som referens. Se din enhet för de faktiska detaljerna.
  • Page 48: Installation

    Installation INSTALLATION Plats Vid val av plats för din enhet bör du se till att golvet är plant och stadigt och att rummet är väl ventilerat med en medeltemperatur på mellan 10 °C och 43 °C. Om rumstemperaturen går under 16 °C kan frysen börja avfrostas. Undvik att placera enheten i närheten av värmekällor som spis, varmvattenberedare eller element.
  • Page 49: Ändra Dörrens Gångjärn

    INSTALLATION • Om du vill att dörren öppnas åt andra hållet rekommenderar vi att du kontaktar en kvalificerad tekniker. Du bör endast försöka att ändra gångjärnen själv om du tror att du har tillräckliga kunskaper för att göra detta. Ändra dörrens gångjärn Verktyg som krävs: Kryss-skruvmejsel / Platt skruvmejsel / Sexkantig skruvnyckel.
  • Page 50 INSTALLATION 5. Skruva loss de 3 skruvarna på motsatta sidan, flytta det övre gångjärnet och sätt tillbaka. 6. Ta bort de två nedre skruvarna, gångjärnskonsolen och justeringsfoten från enhetens undersida. skruva loss skruva loss 7. Flytta dörrstoppen tillandra sidan. 8. Ta bort skruven för främre justeringsfoten från andra sidan av enhetens undersida och flytta den till motsvarande position på...
  • Page 51 INSTALLATION 12. Använd en skruvnyckel om så behövs. 13. Innan locket sätts tillbaka, måste stansplåten flyttas över. 14. Sätt tillbaka ovansidan. 15. Fäst på plats med skruvarna. 16. När dörren är stängd kontrollera att dörren hänger rätt horisontellt och vertikalt och att tätningen är stängd på båda sidorna innan det undre gångjärnet slutligen dras fast.
  • Page 52: Utrymmeskrav

    INSTALLATION Utrymmeskrav xxxmm xxxmm Ställa enheten vågrätt För att göra detta används de två justerbara fötterna i framkant av enheten. Om enheten inte står vågrätt kommer dörren och den magnetiska förseglingen inte att skydda korrekt. Rengöring före användning Torka insidan av enheten med en svag lösning av bikarbonatsoda. Skölj sedan med varmt vatten genom att använda en ”urvriden”...
  • Page 53: Produktöversikt

    Produktöversikt Termostatkontrollratt Fryslådor Justerbara fötter Islåda...
  • Page 54: Hantering

    Hantering Slå på din enhet 1. Anslut nätsladden till eluttaget. Temperaturen inuti enheten kontrolleras av en termostat. Det finns fyra inställningar där position 4 är den kallaste. 2. Ställ in termostatkontrollratten i önskad position, kom ihåg att ju högre nummer desto lägre temperatur.
  • Page 55: Inhandlandet Av Fryst Mat

    Inhandlandet av fryst mat • Din enhet är 4-stjärnig När du köper fryst mat, titta på lagringsinformationen på förpackningen. Du kan lagra varje fryst livsmedel under den period som visas mot din 4-stjärniga klassificering. Det här är vanligtvis perioden som är beskriven som ”Bäst före”, på framsidan av förpackningen. Den maximala infrysningskapaciteten för denna frys är 4,0kg på...
  • Page 56: Tina Upp Fryst Mat

    Tina upp fryst mat 1. Ta ut den frysta maten från enheten och avtäck den frysta maten. Låt den tina i rumstemperatur. Glöm inte bort att upptining på ett varmt ställer kan stimulera bakterietillväxt och tillagning vid låga temperaturer kanske inte förintar de farliga bakterierna.
  • Page 57: Rengöring

    Rengöring Avfrostning När enheten har använts ett tag kommer frost att byggas upp inuti frysen. Skrapa bort frosten med en plastskrapa (medföljer inte). Använd inte ett instrument i metall eller ett skarpt instrument och använd inte någon elektrisk apparat för att hjälpa till vid avfrostningen. Vi rekommenderar att avfrostning sker när frostlagret byggts upp till 10mm (~0.39”).
  • Page 58: Underhåll

    Underhåll Försiktighet vid hantering /förflyttning av enheten Håll i enheten runt sidorna eller basen när den ska flyttas. Under inga förhållanden får den lyftas genom att hålla i kanterna längst upp. Service Enheten bör endast ges service av en auktoriserad tekniker och endast originalreservdelar bör användas.
  • Page 59: Specifikationer

    Specifikationer Modell LUF55W13E Förvaringsutrymme för frusen mat 83 L Förvaringstemperatur ≤–18°C Energiförbrukning 0,389 kWh/24 tim Energiförbrukning 142 kwh per år, baserat på normala testresultat under 24 timmar. Faktisk energiförbrukning beror på hur apparaten används och var den är placerad. Hushållsapparatkategori Kategori 8 (Upprättstående frys)
  • Page 60: Pakkauksesta Purkaminen

    Pakkauksesta purkaminen Poista kaikki pakkausmateriaali laitteesta. Säilytä pakkaus. Jos hävität pakkauksen, tee se paikallisten säädösten mukaisesti. Seuraavat nimikkeet kuuluvat toimitukseen: Yläpakastinlokero x 2 Alapakastinlokero Laite * Kaikki tämän käyttöoppaan kuvat ovat vain viitteellisiä; katso todelliset tiedot omasta laitteestasi.
  • Page 61: Asennus

    Asennus ASENNUS Paikka Kun valitset laitteen sijaintipaikan, varmista, että lattia on tasainen ja luja, ja että huone on hyvin tuuletettu, ja että sen lämpötila on keskimäärin 10 °C - 43 °C. Jos huoneen lämpötila laskee alle 16 °C asteeseen, pakastimen sulatus voi käynnistyä. Älä sijoita laitetta lähelle lämmönlähdettä, kuten liesi, boileri tai lämpöpatteri.
  • Page 62: Oven Kääntymissuunnan Vaihtaminen

    ASENNUS • Jos haluat vaihtaa oven kääntymissuunnan päinvastaiseksi, suosittelemme turvautumaan pätevään teknikkoon. Sinun kannattaa yrittää vaihtaa oven avautumissuuntaa itse vain, jos uskot olevasi siihen pätevä. Oven kääntymissuunnan vaihtaminen Tarvittavat työkalut: Ristipääruuvitaltta / litteäkärkinen ruuvitaltta / kuusiokulma-avain • Varmista, että laite on kytketty pois päältä ja tyhjä. • Säädä...
  • Page 63 ASENNUS 5. Irrota 3 ruuvia vastakkaiselta puolelta, siirrä yläoven sarana ja kiinnitä uudelleen. 6. Irrota alaruuvit, saranan kannatin ja säädettävä jalka laitteen alaosasta. kierrä auki kierrä auki 7. Vaihda oven pysäytin toiselle puolelle. 8. Irrota ruuvattava-tyyppinen säädettävä etujalka laitteen alaosan toiselta puolelta ja siirrä...
  • Page 64 ASENNUS 12. Käytä sen kiristämiseen kiintoavainta, jos on tarpeen. 13. Ennen kannen uudelleen kiinnittämistä suojalevyn paikkaa on vaihdettava. 14. Aseta yläkansi takaisin paikalleen. 15. Kiinnitä se ruuveilla. 16. Kun ovi on kiinni, varmista, että ovi on kohdistettu vaaka- ja pystysuunnassa niin, että...
  • Page 65: Tilavaatimukset

    ASENNUS Tilavaatimukset xxxmm xxxmm Laitteen asettaminen vaakasuoraan Vaaitse säätämällä kahta säädettävää jalkaa laitteen edessä. Jos laite ei ole vaakasuorassa, ovi ja tiivisteen magneetti eivät kohdistu oikein. Puhdistus ennen käyttöä Pyyhi laitteen sisäpuoli laimealla soodaliuoksella. Huuhtele sen jälkeen lämpimällä vedellä käyttämällä puristettua sientä tai kierrettyä liinaa. Pese hyllyt ja salaattilokero lämpimällä pesuainevedellä...
  • Page 66: Tuotteen Yleiskatsaus

    Tuotteen yleiskatsaus Termostaatin ohjausvalitsin Pakastinlokerot Säädettävä jalka Jääpalamuotti...
  • Page 67: Käyttö

    Käyttö Laitteen kytkeminen päälle 1. Liitä virtakaapeli verkkopistorasiaan. Laitteen sisälämpötilaa säädetään termostaatilla. Asetuksia on neljä, joista asento 4 on kylmin. 2. Säädä termostaatin säätövalitsin haluttuun kohtaan pitäen mielessä, että mitä suurempi numero, sen kylmempi lämpötila. Kohta 2 on suositeltu asetus käytettäessä laitetta normaalissa huonelämpötilassa (välillä...
  • Page 68: Pakastetun Ruuan Ostaminen

    Pakastetun ruuan ostaminen • Laitteesi 4-tähtinen Kun ostat pakasteita, tarkasta pakkauksen säilytysohjeet. Voit säilyttää kutakin pakastetta ajan, joka ilmaistaan 4-tähtisellä asteikolla. Tähän viitataan yleensä pakkauksen päällä olevalla "Parasta ennen"-merkinnällä. Tämän pakastimen maksimipakastuskapasiteetti on 4,0 kg 24 tunnissa. Älä aseta tuoretta ruokaa pakastelokeroon, jos sen yhdistetty paino ylittää 4,0 • Tarkasta kaupan pakastealtaan lämpötila pakasteita ostaessasi.
  • Page 69: Pakastetun Ruoan Sulatus

    Pakastetun ruoan sulatus 1. Ota pakastettu ruoka ulos laitteesta ja poista pakastettu ruoka pakkauksesta. Anna ruoan sulaa huoneenlämmössä. Muista, että sulatus lämpimällä alueella lisää vaarallisten bakteerien kasvua, jota matalalla lämpötilalla kypsentäminen ei ehkä tuhoa. 2. Kuivaa ja poista kaikki sulamisen aikana kertynyt neste. 3.
  • Page 70: Puhdistus

    Puhdistus Sulattaminen Laitteeseen voi kertyä huurretta, kun sitä on käytetty pitkään. Kaavi huurre pois muovisella kaapimella (ei kuulu toimitukseen). Älä käytä metallista tai terävää kaavinta huurteen kaapimiseen äläkä käytä mitään sähkölaitetta sulatuksen nopeuttamiseen. On suositeltavaa sulattaa laite, kun huurretta on kertynyt enintään 10 mm (~0.39”). Valitse sulatusajaksi ajankohta, jolloin pakasteiden määrä...
  • Page 71: Kunnossapito

    Kunnossapito Ole varovainen käsitellessäsi/siirtäessäsi laitetta Pidä laitteesta kiinni sivuilta ja pohjasta siirtäessäsi sitä. Laitetta ei pidä missään olosuhteissa nostaa pitämällä kiinni ylätason reunoista. Huolto Tätä laitetta saa huoltaa ainoastaan valtuutettu teknikko ja ainoastaan alkuperäisiä varaosia saa käyttää. Älä koskaan yritä korjata laitetta itse. Kokemattomien henkilöiden tekemät korjaukset voivat johtaa vammoihin tai vakavaan toimintahäiriöön.
  • Page 72: Tekniset Tiedot

    Tekniset tiedot Malli LUF55W13E Pakastetun ruuan säilytystilavuus 83 l Säilytyslämpötila ≤-18 °C Energiankulutus 0,389 kWh / 24 h Energian kulutus 142 kwh/vuosi, perustuen vakiotestituloksiin 24 tunnin aikana. Todellinen energiankulutus on koneen käytön ja sijainnin mukainen. Kotitalousvälineluokka Luokka 8 (Pystypakastin) Energialuokitus Euroopan ympäristömerkki...
  • Page 73: Udpakning

    Udpakning Fjern al emballagen fra apparatet. Behold emballagen. Hvis du ønsker at bortskaffe emballagen, bedes du venligst gøre dette i henhold til den lokale lovgivning. Følgende dele er inkluderet: Øvre skuffe til fryser x 2 Nedre skuffe til fryser Hovedenheden...
  • Page 74: Installation

    Installation INSTALLATION Placering Når du vælger hvor din enhed skal stilles, skal du sørge for at gulvet er plan og stabil, samt at værelset er ordentligt ventileret med en gennemsnitstemperatur fra 10°C til 43°C. Hvis temperaturen i lokalet falder under 16°C vil fryseren muligvis begynde at afrime. Undgå at stille din enhed i nærheden af en varmekilde, f.eks.
  • Page 75: Sådan Skiftes Åbningsretningen

    INSTALLATION • Hvis du ønsker at skifte lågens åbningsretning, anbefaler vi at du kontakter en kvalificeret tekniker. Du skal kun skifte lågens åbningsretning, hvis du mener at du er kvalificeret til det. Sådan skiftes åbningsretningen Du skal bruge følgende værktøjer: Phillips skruetrækker / Flad skruetrækker / sekskantet skruenøgle • Sørg for, at enhedne ikke er sluttet til stikkontakten og at den er tom.
  • Page 76 INSTALLATION 5. Løsn de 3 skruer på modsatte side, flyt hængslerne på den øvre låge og fastspænd dem igen. 6. Fjern de nederste skruer, hængselbeslaget og foden forneden på enheden. skrue ud skrue ud 7. Sæt lågestopperen på den modsatte side. 8.
  • Page 77 INSTALLATION 12. Brug en skruenøgle til, at fastspænde med hvis nødvendigt. 13. Før låget sættes på igen, skal blændpladen sættes på på modsatte side. 14. Sæt låget på igen. 15. Fastgør det med skruerne. 16. Luk lågen, og kontroller at den lukker ordentligt både vandret og lodret, før du spænder det nederste hængsel fast.
  • Page 78: Pladskrav

    INSTALLATION Pladskrav xxxmm xxxmm Nivellering af enheden Niveller enheden ved brug af de justerbare fødder på forsiden af enheden. Hvis enheden ikke er plan, vil lågen og den magnetiske forsegling ikke virke ordentligt. Rengøring før brug Rengør enheden indvendigt med en mild blanding af bikarbonat af soda. Skyld efter med varmt vand og en vreden svamp eller klud.
  • Page 79: Produktoversigt

    Produktoversigt Termostatknap Skuffer til fryseren Justerbare fødder Isbakke...
  • Page 80: Betjening

    Betjening Sådan tænder du for din enhed 1. Slut herefter el-ledning til stikkontakten. Temperaturen indeni enheden styres af et termostat. Der er fire indstillinger, hvor 4 er det koldeste. 2. Stil termostatknappen på den ønskede temperatur, og husk at jo højere nummeret er, jo laverer bliver temperaturen.
  • Page 81: Når Du Handler Efter Frosne Madvarer

    Når du handler efter frosne madvarer • Dette er en 4-stjernet enhed Når du køber frosne madvarer, bedes du kontrollere opbevaringsoplysningerne på emballagen. På hver frosne madvare, vil du kunne se ud fra 4-stjerne vurderingen hvor lang tid du kan opbevare den. Dette er normalt udløbsdatoen, som gerne står på selve emballagen.
  • Page 82: Optøning Af Frossen Mad

    Optøning af frossen mad 6. Tag den frosne mad ud af enheden, og tag emballagen af. Lad den tø op i stuetemperatur. Husk på, at hvis maden tøes op på et varmt sted, kan der opstå bakterier, som muligvis ikke slås ihjel ved madlavning på...
  • Page 83: Rengøring

    Rengøring Afrimning Når din enhed har været brugt i et stykke tid, kan der opstå en del frost indeni den. Skrab frosten væk med en plastikskraber (følger ikke med). Undgå, at skrabe frosten væk med en metalgenstand eller en anden skarp genstand, og undgå...
  • Page 84: Vedligeholdelse

    Vedligeholdelse Udvis forsigtighed når du håndterer/flytter enheden Hold på enhedens sider eller understykket, når den skal flyttes. Den må under ingen omstændigheder løftes i kanterne på overfladen. Servicering Enheden må kun serviceres af en autoriseret tekniker, og der må kun bruges originale dele. Du må...
  • Page 85: Specifikationer

    Specifikationer Model LUF55W13E Opbevaringsmængde af frossen mad 83 L Opbevaringtemperatur ≤–18°C Energiforbrug 0,389 kWh / 24t Energiforbrug 142 kwh årligt, baseret på stand testresultater for 24 timer. Faktisk energiforbrug afhænger af, hvordan apparatet bruges og hvor det er placeret. Kategori for husholdningsapparater...
  • Page 86: Vybalení

    Vybalení Přístroj zcela vybalte. Obaly uschovejte. Pokud je likvidujete, učiňte tak prosím v souladu s místními předpisy. Balení obsahuje následující položky: Horní zásuvky mrazícího Dolní zásuvka mrazícího oddílu x 2 oddílu Hlavní jednotka * Všechny obrázky v tomto návodu na použití jsou pouze informativní; podrobnosti viz konkrétní přístroj.
  • Page 87: Instalace

    Instalace INSTALACE Umístění Při výběru místa pro přístroj zkontrolujte, že je podlaha rovná a pevná a místnost dobře větraná, s průměrnou teplotou 10°C až 43°C. Pokud teplota v místnosti klesne pod 16°C, mraznička se může začít odmrazovat. Neinstalujte přístroj poblíž tepelných zdrojů, např. sporák, bojler nebo radiátor.
  • Page 88: Instalace Dveří Na Druhou Stranu

    INSTALACE • Pokud chcete dveře otvírat na opačnou stranu, doporučujeme obrátit se na kvalifikovaného technika. Sami se o záměnu směru otvírání dveří pokuste jen pokud věříte, že to zvládnete. Instalace dveří na druhou stranu Potřebné nástroje: Šroubovák křížový/plochý/imbus klíč • Přístroj musí být prázdný a odpojený od napájení. • Nastavte dvě...
  • Page 89 INSTALACE 5. Odšroubujte 3 šrouby na druhé straně, přesuňte a znovu přimontujte horní pant dveří. 6. Odšroubujte dolní šrouby, držák pantu a stavitelnou nohu z dolní části přístroje. vyšroubujte vyšroubujte 7. Přeneste dveřní zarážku na druhou stranu. 8. Sejměte šroubovací stavitelnou nohu na jedné...
  • Page 90 INSTALACE 12. Podle potřeby dotáhněte klíčem. 13. Před nasazením víčka je třeba přenést krycí desku. 14. Nasaďte horní kryt zpět. 15. Zajistěte na místě šrouby. 16. Zavřete dveře a zkontrolujte, zda jsou ve správné poloze a zda těsnění dosedají na všech čtyřech stranách a nakonec dotáhněte dolní...
  • Page 91: Požadavky Na Prostor

    INSTALACE Požadavky na prostor xxxmm xxxmm Vyvážení přístroje Použijte dvě stavitelné nohy na přední straně přístroje. Pokud přístroj není přesně vyrovnán, nebudou dobře doléhat dveře a magnetická těsnění. Čištění před použitím Vnitřní plochy přístroje otírejte slabým roztokem jedlé sody. Poté otřete houbičkou nebo utěrkou vyždímanou v teplé...
  • Page 92: Přehled Výrobku

    Přehled výrobku Termostat Zásuvky mrazícího oddílu Vyrovnávací nožky Zásobník led...
  • Page 93: Používání

    Používání Zapnutí přístroje 1. Koncovku napájecího kabelu připojte do elektrické zásuvky, druhý konec sem. Teplota uvnitř přístroje je řízena termostatem. K dispozici je 4 nastavení, ze kterých poloha 4 je nejchladnější. 2. Nastavte ovladač teploty do požadované polohy; čím vyšší číslo, tím nižší teplota. Poloha 2 je doporučené...
  • Page 94: Nákup Mražených Potravin

    Nákup mražených potravin • Tento přístroj má 4 hvězdičky Při nákupu mražených potravin hledejte na obalu informace o skladování. Jednotlivé položky budete moci skladovat po dobu uvedenou na řádku s 4 hvězdičkami. Tato doba se obvykle shoduje s údajem „Minimální trvanlivost do“ na přední straně obalu. Neumísťujte do mrazícího oddílu množství...
  • Page 95: Rozmrazování Potravin

    Rozmrazování potravin 1. Zmrazenou potravinu vyjměte z přístroje a sejměte obal. Nechte rozmrznout při pokojové teplotě. Nezapomeňte, že rozmrazování potravin na teplém místě může podpořit množení bakterií, a nedostatečný var je nezabije. 2. Kapalinu vznikající při odmrazování zlikvidujte. 3. Před vařením zkontrolujte, zda v potravině nejsou krystaly ledu, zejména uvnitř masa. Krystaly ledu svědčí...
  • Page 96: Čištění

    Čištění Rozmrazování Při dlouhodobém používání se v přístroji může nahromadit led. Oškrábejte jej plastovou škrabkou (nutno zakoupit samostatně). Nepoužívejte k oškrabování kovový nebo ostrý nástroj a nepoužívejte žádné elektrické zařízení k urychlení odmrazení. Doporučujeme provést úplné odmrazení, pokud síla ledu dosáhne 10 mm. Odmrazení provádějte v době, kdy máte v mrazicím oddílu málo potravin, tímto postupem: 1.
  • Page 97: Údržba

    Údržba Na co dávat pozor Při přemisťování držte přístroj za boky nebo spodní stranu. V žádném případě nesmí být přenášena tahem za okraje horní strany. Servis Servis přístroje smí provádět jen autorizovaný technik a musí se použít originální náhradní díly. V žádném případě se nepokoušejte přístroj opravovat sami. Amatérsky provedené opravy mohou vést k poranění...
  • Page 98: Technické Údaje

    Technické údaje Model LUF55W13E Čistý objem oddílu pro mražené potraviny Skladovací teplota ≤–18°C Spotřeba energie 0.389 kWh / 24hod Spotřeba energie 142 kWh ročně, na základě výsledků standardního 24hodinového testování. Skutečná spotřeba energie závisí na způsobu používání a umístění spotřebiče.
  • Page 99: Vybalenie

    Vybalenie Z chladničky odstráňte všetok obalový materiál. Obalový materiál si uložte. Ak obalový materiál likvidujete, postupujte v súlade s miestnymi predpismi. Súčasťou dodávky sú nasledujúce položky: Horná zásuvka mrazničky, Dolná zásuvka mrazničky 2 ks Hlavné zariadenie * Všetky obrázky v tomto návode na obsluhu sú len orientačné, preto si skutočné detaily pozrite v príslušnom zariadení.
  • Page 100: Inštalácia

    Inštalácia INŠTALÁCIA Poloha Pri výbere miesta pre chladničku sa musíte uistiť, že podlaha je rovná a pevná a že miestnosť je dobre vetraná a priemerná teplota v tejto miestnosti je 10 °C a 43 °C. Ak teplota v miestnosti klesne pod 16 °C, mraznička sa môže začať rozmrazovať. Chladnička sa nesmie umiestňovať...
  • Page 101: Zmena Smeru Otvárania Dverí

    INŠTALÁCIA • Keď chcete zmeniť smer otáčania dverí, odporúčame vám, aby ste sa spojili s oprávneným technikom. Sami môžete zmeniť smer otvárania dverí len vtedy, keď ste presvedčení, že ste to schopní vykonať. Zmena smeru otvárania dverí Potrebné nástroje: Skrutkovač/plochý skrutkovač/kľúč na šesťhranné matice značky Philips • Uistite sa, že chladnička je odpojená...
  • Page 102 INŠTALÁCIA 5. Odskrutkujte 3 skrutky na opačnej strane, presuňte horný záves dverí a znovu pripevnite. 6. Zo spodku chladničky odstráňte spodné skrutky, držiak závesu a nastaviteľné pätky. odskrutkujte odskrutkujte 7. Zámok dverí presuňte na druhú stranu. 8. Skrutkovacie nastaviteľné pätky odstráňte z druhej strany spodku chladničky a preložte ich do príslušnej polohy na opačnej strane spodku...
  • Page 103 INŠTALÁCIA 1. Ak je to nutné, utiahnite ho pomocou kľúča na matice. 2. Pred opätovným nasadením veka sa musí krycia doska preklopiť. 3. Horný kryt založte späť. 4. Upevnite ho pomocou skrutiek. 5. Pred konečným utiahnutím spodného závesu skontrolujte, či sú dvere vodorovne a zvisle vyrovnané...
  • Page 104: Požiadavky Na Priestor

    INŠTALÁCIA Požiadavky na priestor xxxmm xxxmm Vyrovnanie chladničky Chladničku vyrovnanie pomocou dvoch vyrovnávacích pätiek v prednej časti. Keď chladnička nie je správne vyrovnaná, dvere a magnetické tesnenia nebudú správne doliehať. Čistenie pred používaním Vnútro chladničky vyutierajte handričkou namočenou do slabého roztoku jedlej sódy. Potom umyte pomocou „vyžmýkanej“...
  • Page 105: Prehľad Výrobku

    Prehľad výrobku Termostat Zásuvky mrazničky Vyrovnávacie päťky Zásobník ľad...
  • Page 106: Obsluha

    Obsluha Zapnutie mrazničky 1. Napájací kábel zapojte do elektrickej zásuvky. Termostat reguluje teplotu vo vnútri mrazničky. K dispozícii je 4 nastavení, z ktorých poloha č. 7 je najchladnejšia. 2. Kruhovú stupnicu na ovládanie termostatu nastavte do požadovanej polohy a nezabúdajte, že čím vyššie číslo, tým nižšia teplota.
  • Page 107: Nakupovanie Mrazených Potravín

    Nakupovanie mrazených potravín • Táto mraznička má 4-hviezdičkové označenie Keď nakupujete zmrazené potraviny, na obale si pozrite pokyny na ich uskladnenie. Každú položku zmrazených potravín môžete uskladniť na dobu, ktorá je vyznačená vedľa stupňa so štyrmi hviezdičkami. Toto je zvyčajne doba, ktorá je na prednej časti obalu uvedená ako „Spotrebovať...
  • Page 108: Rozmrazovanie Zmrazených Potravín

    Rozmrazovanie zmrazených potravín 1. Zmrazené potraviny vyberte z mrazničky a odokryte. Nechajte ich rozmraziť pri izbovej teplote. Nezabúdajte, že rozmrazovanie v teplom priestore podporuje množenie baktérií a pri nízkej teplote varu sa nebezpečné baktérie nemusia zničiť. 2. Všetku rozmrazenú tekutinu vylejte do odpadu. 3.
  • Page 109: Čistenie

    Čistenie Rozmrazovanie V mrazničke sa môže po dlhodobom používaní vytvárať námraza. Námrazu zoškrabte pomocou plastovej škrabky (nie je súčasťou dodávky). Do not use a metal or sharp instrument to scrape away the frost, nor should you use any electrical appliances to aid defrosting. Mrazničku odporúčame rozmraziť, keď...
  • Page 110: Údržba

    Údržba Opatrnosť pri manipulácii Mrazničku pri premiestňovaní pridržiavajte za boky alebo spodnú časť. Mraznička sa v žiadnom prípade nesmie zdvíhať tak, že ju budete držať za okraje horného panela. Údržba Údržbu tejto mrazničky môže vykonávať len oprávnený technik a používať sa musia len originálne náhradné...
  • Page 111: Špecifikácie

    Špecifikácie Model LUF55W13E Objem priestoru na skladovanie zmrazených potravín Skladovacia teplota ≤–18°C Spotreba elektrickej energie 0.389 kWh / 24h Spotreba energie 142 kWh za rok na základe výsledkov štandardnej skúšky po dobu 24 hodín. Skutočná spotreba energie bude závisieť od spôsobu používania spotrebiča a miesta, kde sa nachádza.
  • Page 112 Ďalšie informácie si môžete vyžiadať od svojho úradu miestnej správy alebo v obchode, kde ste si tento výrobok zakúpili. DSG Retail Ltd. (co. no. 504877) Maylands Avenue, Hemel Hempstead, Herts., HP2 7TG, UK IB-LUF55W13E-130522V1...

Table of Contents