Technik zum Wohlfühlen CK 20 S euro, CKZ 20 S euro, CKR 20 S euro Deutsch ® Schnellheizer convent Gebrauchs und Montageanweisung English ® Fan heater convent Operating and installation instructions Français ® Convecteurs soufflants convent Instructions d'utilisation et de montage Nederlands ®...
Gebrauchsanweisung für den Benutzer und den Fachmann Operating instructions for the user and the installer Instructions d'utilisation pour l'utilisateur et l'installateur Deutsch Gebruiksaanwijzing voor gebruiker en installateur Aufbau und Arbeitsweise CK 20 S Der Schnellheizer wird an der Wand be- festigt und ist besonders für den kleinen Arbeitsraum, für Küche, Bad, Waschraum und dergleichen geeignet.
Constructie en werking Description et Fonctionnement Operating instructions Het snelverwarmingsapparaat wordt aan Le convecteur soufflant Stiebel Eltron est The fan heater is designed for wall moun- de wand bevestigd en is vooral geschikt ting, and is particularly suitable for the small un appareil électrique à...
Page 4
Deutsch Pflege Zur Reinigung das ausgeschaltete Heizge- rät mit einem feuchten Tuch – ggf. unter CK 20 S Zuhilfenahme eines milden Reinigungsmit- tels – abreiben und trocken nachpolieren. Bedienung CK 20 S (Abb. 5) Heizung einschalten Durch Drehen des Temperatur-Wähl- knopfes N1 wird die Temperatur einge- stellt.
Page 5
English Français Nederlands Care Entretien Reiniging Om het uitgeschakelde apparaat schoon To clean the heater wipe with a moist Pour le nettoyage de l'appareil à l'arrêt, te maken, wrijft u het met een vochtige cloth – if necessary use a mild detergent. utiliser un chiffon humide et, selon le cas, doek –...
Page 6
Deutsch Heizung ausschalten, Frostschutz Wollen Sie die Heizung ausschalten, so dre- hen Sie den Temperatur-Wählknopf N1 bis CKR 20 S zum Anschlag nach links. In dieser Stellung ist der Frostschutz nur dann gegeben, wenn der Schalter W1 auf " " steht (Abb. 6). Der Temperaturregler schaltet die Heizung automatisch ein, falls die Raumtemperatur in den Bereich etwas oberhalb der...
Page 7
English Français Nederlands Dans cette position, la sécurité hors-gel est Uitschakelen van de verwarming, Operating CKR 20 S (Fig. 7) activée, uniquement si l'interrupteur W1 vorstvrij-stand Rotate the temperature selection knob N1 est placé en position " ". Le thermostat Wanneer u de verwarming wilt in order to select the required temperature uitschakelen, dan draait u de temperatuur-...
Besitzer sorgfältig aufzubewahren. Im Falle eines Besitzerwechsels ist sie dem Nachfolger auszuhändigen. Stiebel Eltron Schnellheizer sind Elektro- Direktheizgeräte, die an der Wand befestigt werden und sich besonders für die Beheizung kleinerer Räume eignen, wie z. B. Arbeitsraum, Küche, Bad, Waschraum usw.
Le montage et le raccordement de ce con- Stiebel Eltron snelverwarmingsapparaten accordance with IEE regulations. Please vecteur Stiebel Eltron doivent être effec- moeten door een installateur worden retain these instructions, as they will be tués par un installateur agréé qui devra se...
Schaltpläne Schematic diagrams Schémas de câbelage Deutsch Schakelschemas Elektrischer Anschluß CK 20 S Das Gerät ist nur für Wechsel- strom 230 V bestimmt. Alle elektrischen Installationsarbeiten, ins- besondere die Schutzmaßnahmen, sind entsprechend den landesüblichen Bestim- mungen und den Vorschriften des zustän- digen Elektrizitätsversorgungs-Unterneh- mens ( EVU ) auszuführen.
English Français Nederlands Electrical connections Raccordement électrique Elektrische aansluiting The heater is only suited for 230 V L'appareil est prévu pour fonc- Het apparaat is alleen voor wissel- spanning 230 V bestemd. alternating current. tionner en 230 V alternatif seule- ment.
Deutsch Sicherheitseinrichtung Technische Daten CK 20 S, CKZ 20 S und CKR 20 S besitzen einen Übertemperaturschutz, der bei Ge- Leistungsaufnahme 2 kW fahr die Heizung und das Gebläse abschal- tet. Hat der Übertemperaturschutz abge- Spannung 230 V schaltet, ist die Ursache zu beseitigen (z. B. verdeckte Luftaustrittsöffnung).
Depth 123 mm edly operates when the unit is switched on further advice should be sought from Weight approximately 4,4 kg Stiebel Eltron. Temperature adjustment approx. +5 °C to approx. +30 °C Frost protection approx. +5 °C Class of protection...
Français Dispositif de sécurité Caractéristiques techniques Les appareils CK 20 S, CKZ 20 S et CKR 20 S possèdent un limiteur de température qui Puissance absorbée 2 kW coupe le chauffage et la ventilation en cas de danger de surchauffe. Si cela se produit, Tension 230 V –...
Nederlands Veiligheidsinstallatie Technische gegevens De CK 20 S, CKZ 20 S en CKR 20 S bezitten een oververhittingsbescherming, Opgenomen vermogen 2 kW die bij gevaar de verwarming en de venti- lator uitschakelt. Wanneer de overver- Spanning 230 V hittingsbescherming het apparaat heeft uitgeschakeld, kan de storing worden ver- Hoogte 460 mm...
Deutsch Umwelt und Recycling Damit Ihr Stiebel Eltron Gerät unbeschädigt Styropor ® ist ein Wertstoff, der zu 98 % Die Umweltverträglichkeit der eingesetzten bei Ihnen ankommt, haben wir es sorgfältig aus Luft und zu 2 % aus Polystyrol (PS), Materialien und Bauelemente ist ein grund- verpackt.
English Deutsch Technik zum Wohlfühlen Guarantee Kundendienst-Anforderung These guarantee conditions are only applicable to the German market. For Bitte vollständig ausfüllen und im Umschlag einsenden. guarantees outside the German market please refer to the respective terms and Absender (bitte in Blockschrift) conditions of supply for your country.
Need help?
Do you have a question about the CK 20 S euro and is the answer not in the manual?
Questions and answers