STIEBEL ELTRON CK 20 Premium Operation And Installation Instruction

STIEBEL ELTRON CK 20 Premium Operation And Installation Instruction

Rapid heaters
Hide thumbs Also See for CK 20 Premium:
Table of Contents
  • Deutsch

    • Table of Contents
    • Besondere Hinweise
    • Bedienung
    • Sicherheitshinweise
    • Andere Markierungen in dieser Dokumentation
    • Hinweise am Gerät
    • Maßeinheiten
    • Sicherheit
    • Bestimmungsgemäße Verwendung
    • Allgemeine Hinweise
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Prüfzeichen
    • Gerätebeschreibung
    • Bedienung
    • Bedieneinheit
    • Gerät Ein- und Ausschalten
    • Basismenü
    • Standardanzeige
    • Bediensperre
    • Einstellungen
    • Standby-Betrieb
    • Konfigurationsmenü
    • Reinigung, Pflege und Wartung
    • Gerätebeschreibung
    • Lieferumfang
    • Vorschriften, Normen und Bestimmungen
    • Allgemeine Sicherheitshinweise
    • Sicherheit
    • Installation
    • Problembehebung
    • Montage
    • Mindestabstände
    • Montage der Wandhalterung
    • Montage des Gerätes
    • Demontage des Gerätes
    • Übergabe des Gerätes
    • Technische Daten
    • Angaben zum Energieverbrauch
    • Störungsbehebung
    • Inbetriebnahme
    • Maße und Anschlüsse
    • Elektrischer Anschluss
    • Datentabelle
    • Kundendienst und Garantie
  • Français

    • Autres Repérages Utilisés Dans Cette Documentation
    • Consignes de Sécurité
    • Remarques Apposées Sur L'appareil
    • Remarques Générales
    • Sécurité
    • Unités de Mesure
    • Utilisation
    • Utilisation Conforme
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Description de L'appareil
    • Label de Conformité
    • Utilisation
    • Mise en Marche Et Arrêt de L'appareil
    • Unité de Commande
    • Affichage Par Défaut
    • Configuration
    • Menu Principal
    • Mode Veille
    • Verrouillage des Commandes
    • Menu de Paramétrage
    • Nettoyage, Entretien Et Maintenance
    • Aide Au Dépannage
    • Consignes de Sécurité Générales
    • Description de L'appareil
    • Fournitures
    • Installation
    • Prescriptions, Normes Et Réglementations
    • Sécurité
    • Distances Minimales
    • Démontage de L'appareil
    • Montage
    • Montage du Support Mural
    • Pose de L'appareil
    • Aide Au Dépannage
    • Cotes Et Raccordements
    • Données Techniques
    • Indications Relatives À la Consommation Énergétique
    • Mise en Service
    • Raccordement Électrique
    • Remise de L'appareil Au Client
    • Tableau des Données
  • Dutch

    • Algemene Aanwijzingen
    • Andere Aandachtspunten in Deze Documentatie
    • Bediening
    • Info Op Het Toestel
    • Meeteenheden
    • Reglementair Gebruik
    • Veiligheid
    • Veiligheidsaanwijzingen
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
    • Bediening
    • Keurmerk
    • Toestelbeschrijving
    • Bedieningseenheid
    • Het Toestel In- en Uitschakelen
    • Basismenu
    • Bedieningsblokkering
    • Instellingen
    • Stand-Bywerking
    • Standaardweergave
    • Configuratiemenu
    • Reiniging, Verzorging en Onderhoud
    • Algemene Veiligheidsaanwijzingen
    • Inhoud Van Het Pakket
    • Installatie
    • Problemen Verhelpen
    • Toestelbeschrijving
    • Veiligheid
    • Voorschriften, Normen en Bepalingen
    • Demontage Van Het Toestel
    • Minimumafstanden
    • Montage
    • Montage Van de Wandhouder
    • Montage Van Het Toestel
    • Afmetingen en Aansluitingen
    • Elektrische Aansluiting
    • Gegevens over Het Energieverbruik
    • Ingebruikname
    • Overdracht Van Het Toestel
    • Storingen Verhelpen
    • Technische Gegevens
    • Garantie
    • Gegevenstabel
  • Čeština

    • Bezpečnostní Pokyny
    • Jiné Symboly Použité V Této Dokumentaci
    • Měrné Jednotky
    • Obecné Pokyny
    • Správné PoužíVání
    • Upozornění Na Přístroji
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Zabezpečení
    • Kontrolní Symbol
    • Obsluha
    • Ovládací Jednotka
    • Popis Přístroje
    • Nastavení
    • Pohotovostní (Standby) RežIM
    • Standardní Zobrazení
    • Zapnutí a Vypnutí Přístroje
    • Zámek OvláDání
    • Základní Nabídka
    • Konfigurační Nabídka
    • Odstranění ProbléMů
    • ČIštění, Péče a Údržba
    • Instalace
    • Minimální Vzdálenosti
    • Montáž
    • Montáž Nástěnného Držáku
    • Popis Přístroje
    • Předpisy, Normy a Ustanovení
    • Rozsah Dodávky
    • Všeobecné Bezpečnostní Pokyny
    • Zabezpečení
    • Demontáž Přístroje
    • Montáž Přístroje
    • Odstraňování Poruch
    • Předání Přístroje
    • Připojení Elektrického Napětí
    • Uvedení Do Provozu
    • Rozměry a Přípojky
    • Tabulka Údajů
    • Technické Údaje
    • Záruka
    • Údaje Ke Spotřebě Energie
  • Slovenčina

    • Bezpečnostné Pokyny
    • Bezpečnosť
    • Iné Označenia V Tejto DokumentáCII
    • Použitie V Súlade S UrčeníM
    • Rozmerové Jednotky
    • Upozornenia Na Prístroji
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Všeobecné Pokyny
    • Certifikačné Značky
    • Obsluha
    • Ovládacia Jednotka
    • Popis Zariadenia
    • Blokovanie Obsluhy
    • Nastavenia
    • Pohotovostný RežIM
    • Zapnutie a Vypnutie Prístroja
    • Štandardná Indikácia
    • Základné Menu
    • Menu Konfigurácia
    • Odstraňovanie Problémov
    • Čistenie, Ošetrovanie a Údržba
    • INŠTALÁCIA Bezpečnosť
    • Minimálne Vzdialenosti
    • Montáž
    • Montáž Nástenného Držiaka
    • Popis Zariadenia
    • Predpisy, Normy a Ustanovenia
    • Rozsah Dodávky
    • Všeobecné Bezpečnostné Pokyny
    • Demontáž Prístroja
    • Elektrické Pripojenie
    • Montáž Zariadenia
    • Odovzdanie Zariadenia
    • Odstraňovanie Porúch
    • Uvedenie Do Prevádzky
    • Rozmery a Prípojky
    • Tabuľka S Údajmi
    • Technické Údaje
    • Záruka
    • Údaje K Spotrebe Energie
  • Polski

    • Bezpieczeństwo
    • Inne Oznaczenia Stosowane W Niniejszej Dokumentacji
    • Jednostki Miar
    • Obsługa
    • Użytkowanie Zgodne Z Przeznaczeniem
    • Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Wskazówki Na Urządzeniu
    • Wskazówki Ogólne
    • Obsługa
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia
    • Znak Kontroli
    • Panel Obsługowy
    • Włączenie I Wyłączenie Urządzenia
    • Blokada Obsługi
    • Menu Podstawowe
    • Nastawy
    • Tryb Standby
    • Wskazanie Standardowe
    • Menu Konfiguracyjne
    • Czyszczenie I Konserwacja
    • Bezpieczeństwo
    • Instalacja
    • Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa
    • Opis Urządzenia
    • Przepisy, Normy I Wymogi
    • Usuwanie Problemów
    • Zakres Dostawy
    • Minimalne OdległośCI
    • Montaż
    • Montaż Uchwytu Ściennego
    • Montaż Urządzenia
    • Dane Techniczne
    • Demontaż Urządzenia
    • Podłączenie Elektryczne
    • Przekazanie Urządzenia
    • Uruchomienie
    • Usuwanie Usterek
    • Wymiary I Przyłącza
    • Dane Dotyczące Zużycia Energii
    • Gwarancja
    • Tabela Danych
  • Magyar

    • A Dokumentumban Használt Egyéb Jelölések
    • A Készüléken Található Tudnivalók
    • Biztonság
    • Biztonsági Tudnivalók
    • Kezelés
    • Mértékegységek
    • Rendeltetésszerű Használat
    • Általános Tudnivalók
    • A Készülék Leírása
    • Kezelés
    • Tanúsítvány
    • Általános Biztonsági Tudnivalók
    • A Készülék Be- És Kikapcsolása
    • Kezelőegység
    • Alapkijelző
    • Alapmenü
    • Beállítások
    • Kezelés Blokkolva
    • Készenléti ÜzemmóD
    • KonfiguráCIós Menü
    • Tisztítás, Ápolás És Karbantartás
    • A Készülék Leírása
    • Biztonság
    • Előírások, Szabványok És Rendelkezések
    • Hibaelhárítás
    • Szállítási Terjedelem
    • Telepítés
    • Általános Biztonsági Tudnivalók
    • A Fali Tartó Felszerelése
    • A Készülék Felszerelése
    • A Készülék Leszerelése
    • Minimális Távolságok
    • Szerelés
    • A Készülék Átadása
    • Beüzemelés
    • Elektromos Csatlakoztatás
    • Energiafogyasztási Adatok
    • Hibaelhárítás
    • Méretek És Csatlakozók
    • Műszaki Adatok
    • Adattábla
    • Garancia

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 15

Quick Links

BEDIENUNG UND INSTALLATION
OPERATION AND INSTALLATION
UTILISATION ET INSTALLATION
GEBRUIK EN INSTALLATIE
OBSLUHA A INSTALACE
OBSLUHA A INŠTALÁCIA
OBSŁUGA I INSTALACJA
KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS
Schnellheizer | Rapid heaters | Convecteur soufflant | Thermoventilator |
Rychloohřívač | Rýchloohrievač | Ogrzewacz szybkonagrzewający | Gyorsfűtő
» CK 20 Premium

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for STIEBEL ELTRON CK 20 Premium

  • Page 1 UTILISATION ET INSTALLATION GEBRUIK EN INSTALLATIE OBSLUHA A INSTALACE OBSLUHA A INŠTALÁCIA OBSŁUGA I INSTALACJA KEZELÉS ÉS TELEPÍTÉS Schnellheizer | Rapid heaters | Convecteur soufflant | Thermoventilator | Rychloohřívač | Rýchloohrievač | Ogrzewacz szybkonagrzewający | Gyorsfűtő » CK 20 Premium...
  • Page 2: Table Of Contents

    Angaben zum Energieverbrauch ���������������������������� 11 einer Wandsteckdose an. 14.3 Datentabelle ����������������������������������������������������� 12 KUNDENDIENST UND GARANTIE - Bei Festanschluss muss das Gerät über eine Trennstrecke von mindestens 3 mm allpolig UMWELT UND RECYCLING vom Netzanschluss getrennt werden können. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 3: Bedienung

    Bedeutung GEFAHR Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben. WARNUNG Hinweise, deren Nichtbeachtung schwere Verletzungen oder Tod zur Folge haben kann. VORSICHT Hinweise, deren Nichtbeachtung zu mittelschweren oder leichten Verletzungen führen kann. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 4: Allgemeine Sicherheitshinweise

    - Stecken Sie keine Gegenstände zwischen Gerät und Wand. 1 Bedieneinheit 2 Netzschalter VORSICHT Verbrennung 3 Luft-Austrittsöffnung Teile des Gerätes können sehr heiß werden und Verbren- nungen verursachen. Wenn Kinder und schutzbedürftige Personen anwesend sind, ist besondere Vorsicht geboten. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 5: Bedieneinheit

    Wochentag und Uhrzeit einzustellen. Komfortbetrieb: Das Gerät hält die eingestellte Komforttemperatur. Bis eine Einstellung vorgenommen wird, arbeitet das Standardwert: 21,0 °C. Nutzen Sie diese Einstellung für komforta- Gerät im Komfortbetrieb. ble Raumtemperaturen bei Anwesenheit. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 6: Standby-Betrieb

    Wenn Sie den Kurzzeittimer unterbrechen möchten, halten Sie die Komforttemperatur einstellen Taste „OK“ länger als 3 Sekunden gedrückt. Die Komforttemperatur muss mindestens 0,5 °C höher einge- stellt sein als die Absenktemperatur. Nach Ablauf der eingestellten Zeit wechselt das Gerät automatisch wieder in den Absenkbetrieb. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 7: Konfigurationsmenü

    - 22:00 Uhr - 08:00 Uhr: Absenkbetrieb Anzeige Beschreibung einheit Ist-Wert Raumtemperatur [°C] | [°F] Hinweis Relative Heizdauer Bei aktiviertem Zeitprogramm Pro2 arbeitet das Gerät am (Über den Parameter P5 können Sie den Zähler Wochenende ausschließlich im Absenkbetrieb. zurücksetzen.) www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 8: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Zeitprogramme (Pro1, Pro2, Pro3) in den Auslieferungszustand zurückgesetzt werden. Das Gerät enthält keine vom Benutzer zu wartenden Bauteile. Sachschaden - Sprühen Sie kein Reinigungsspray in die Luftschlitze. - Achten Sie darauf, dass keine Feuchtigkeit in das Gerät eindringt. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 9: Problembehebung

    Mit dem Gerät werden geliefert: Wenn Sie die Ursache nicht beheben können, rufen Sie den Fach- handwerker. Zur besseren und schnelleren Hilfe teilen Sie ihm die - Wandhalterung (am Gerät eingehängt) Nummer vom Typenschild mit (000000-0000-000000). www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 10: Montage

    Kippen Sie das Gerät nach vorn und heben es von den unte- f Stellen Sie die mittelpunktorientierte Wandhalterung waage- ren Laschen der Wandhalterung ab. recht auf den Boden. Markieren Sie die Bohrungen 1 und 2. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 11: Elektrischer Anschluss

    Ersatzteil ersetzt werden. Mit Betriebszeitbegrenzung Mit Schwarzkugelsensor 13. Übergabe des Gerätes Erklären Sie dem Benutzer die Funktionen des Gerätes. Machen Sie ihn besonders auf die Sicherheitshinweise aufmerksam. Über- reichen Sie dem Benutzer die Bedienungs- und Installationsan- leitung. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 12: Datentabelle

    Elektrische Daten Anschlussleistung 2000 Phasen 1/N/PE Nennspannung ~230 Frequenz 50/- Dimensionen Höhe Breite Tiefe Gewichte Gewicht 5,35 Ausführungen Frostschutzstellung °C Schutzart (IP) IP24 Schutzklasse Farbe alpineweiß Werte Leistungsstufen Einstellbereich °C 5 - 30 Betriebsgeräusch dB(A) | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 13: Kundendienst Und Garantie

    Feuer, Aufruhr oder ähnliche Ursachen. oder schreiben Sie uns: Über die vorstehend zugesagten Garantieleistungen hinausge- Stiebel Eltron GmbH & Co. KG hend kann der Endkunde nach dieser Garantie keine Ansprüche - Kundendienst - wegen mittelbarer Schäden oder Folgeschäden, die durch das Fürstenberger Straße 77, 37603 Holzminden...
  • Page 14 Materialien erreicht, um Deponien und die Umwelt zu ent- lasten. Damit leisten wir gemeinsam einen wichtigen Beitrag zum Umweltschutz. Entsorgung außerhalb Deutschlands Entsorgen Sie dieses Gerät fach- und sachgerecht nach den örtlich geltenden Vorschriften und Gesetzen. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 15 - In the case of a permanent connection, en- 14.3 Data table �������������������������������������������������������� 24 sure the appliance can be separated from GUARANTEE the power supply by an isolator that discon- nects all poles with at least 3 mm contact ENVIRONMENT AND RECYCLING separation. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 16: Operation

    Failure to observe this information will result in serious injury or death. WARNING Failure to observe this information may result in serious injury or death. CAUTION Failure to observe this information may result in non-seri- ous or minor injury. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 17: General Safety Instructions

    CAUTION Burns Parts of the appliance can get very hot and may cause 1 Programming unit burns. Particular caution is advised when children or 2 ON/OFF switch vulnerable persons are present. 3 Air discharge www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 18: Programming Unit

    The appliance heats in accordance with the enabled time pro- setting is made, the appliance will operate in comfort gram. mode. Comfort mode: The appliance maintains the set comfort temperature. Standard setting: 21.0 °C. Use this setting for comfortable room temperatures when someone is present. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 19: Standby Mode

    3 seconds. At the end of the selected time, the appliance automatically reverts to setback mode. Select comfort temperature The comfort temperature must be set at least 0.5 °C higher than the setback temperature. Select setback temperature www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 20: Configuration Menu

    When the appliance is switched off, any heating phase of less than f Use "+" and "–" to set the required end time. 60 minutes is not recorded. f Press "OK" to save. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 21: Cleaning, Care And Maintenance

    20.0 °C. There is a difference of 1.0 °C. Window open detection Switch on window open is not enabled. detection in the standard f To compensate for the difference, select an offset of P1 = -1.0. menu. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 22: Installation

    - Never install the appliance directly below a wall socket. - Ensure that the power cable is not in contact with any appliance components. Instructions, standards and regulations a a a Note Observe all applicable national and regional regulations and instructions. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 23: Appliance Installation

    Secure the appliance against unintentional release using the an original spare part. supplied locking screw on the right or left-hand side of the wall mounting bracket. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 24: Appliance Handover

    This will not affect warranties issued by any importers. With operating time limitation With black bulb sensor Environment and recycling We would ask you to help protect the environment. After use, dispose of the various materials in accordance with national regulations. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 25 Tableau des données ������������������������������������������� 35 GARANTIE - En cas de raccordement fixe, l’appareil doit pouvoir être isolé du secteur par un dispositif PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT ET RECYCLAGE de coupure omnipolaire ayant une ouverture minimale des contacts de 3 mm. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 26: Utilisation

    à condition que son utilisation soit de même nature. Tout autre emploi est considéré comme non conforme. Une uti- lisation conforme de l’appareil implique également le respect de cette notice et de celles des accessoires utilisés. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 27: Consignes De Sécurité Générales

    1 Unité de commande ATTENTION Brûlure 2 Interrupteur principal Certaines parties de l’appareil peuvent être très chaudes 3 Ouverture de refoulement d’air et causer des brûlures. La présence d’enfants ou de per- sonnes vulnérables requiert une attention particulière. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 28: Unité De Commande

    L’appareil régule à la température de confort préréglée. tionnera en mode confort jusqu’à ce que ce réglage soit Par défaut : 21 °C. Conserver ce réglage pour une température effectué. ambiante de confort en présence des occupants. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 29: Mode Veille

    Réglage de la température de confort pour interrompre la minuterie. La température de confort doit être supérieure d’au moins 0,5 °C par rapport à la température réduite. Le temps programmé écoulé, l’appareil revient automatiquement au mode réduit. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 30: Menu De Paramétrage

    Si le programme Pro2 est activé, l’appareil fonctionne Valeur réelle de la température ambiante [°C] | [°F] exclusivement en mode réduit pendant le weekend. Temps de chauffe relatif (le paramètre P5 permet de réinitialiser ce comp- teur) | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 31: Nettoyage, Entretien Et Maintenance

    Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant une mainte- nance par l’utilisateur. Dommages matériels - Ne vaporisez pas de nettoyant en spray dans la fente de passage d’air. - Évitez toute pénétration d’humidité dans l’appareil. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 32: Aide Au Dépannage

    Appelez votre installateur si vous ne réussissez pas à résoudre Sont fournis avec l’appareil : le problème. Pour obtenir une aide efficace et rapide, communi- quez-lui le numéro indiqué sur la plaque signalétique (000000- - Support mural (accroché à l’appareil) 0000-000000). | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 33: Montage

    Basculez l’appareil vers l’avant et soulevez-le légèrement de manière à le dégager des languettes inférieures du support. f Décrochez le support mural de l’appareil. f Posez le support mural horizontalement au sol en le cen- trant. Tracez les perçages 1 et 2. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 34: Raccordement Électrique

    Avec limitation du temps de fonctionnement Expliquez les différentes fonctions de l’appareil à l’utilisateur. Avec sonde de température sphérique à boule noire Attirez particulièrement son attention sur les consignes de sé- curité. Remettez les instructions d’utilisation et d’installation à l’utilisateur. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 35: Tableau Des Données

    D’éventuelles garanties accordées par l’importa- teur restent inchangées. Environnement et recyclage Merci de contribuer à la préservation de notre environnement. Après usage, procédez à l’élimination des matériaux conformé- ment à la réglementation nationale. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 36 Gegevens over het energieverbruik ������������������������� 45 stopcontact. 14.3 Gegevenstabel ��������������������������������������������������� 46 GARANTIE - Bij een vaste aansluiting moet het toestel met een afstand van ten minste 3 mm op alle MILIEU EN RECYCLING polen van de netaansluiting kunnen worden losgekoppeld. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 37: Bediening

    WAARSCHUWING Aanwijzingen die kunnen leiden tot zwaar letsel of overlij- den, wanneer deze niet in acht genomen worden. VOORZICHTIG Aanwijzingen die kunnen leiden tot middelmatig zwaar of licht letsel, wanneer deze niet in acht genomen worden. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 38: Algemene Veiligheidsaanwijzingen

    - Steek geen voorwerpen tussen het toestel en de wand. 1 Bedieningseenheid VOORZICHTIG verbranding 2 Netschakelaar Delen van het toestel kunnen zeer heet worden en ver- 3 Luchtuitgangsopening brandingen veroorzaken. Wanneer er kinderen en hulp- behoevenden aanwezig zijn, is extra voorzichtigheid geboden. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 39: Bedieningseenheid

    Zolang er geen instelling gramma. is uitgevoerd, werkt het toestel in comfortwerking. Comfortwerking: Het toestel houdt de ingestelde comforttemperatuur aan. Standaardwaarde: 21,0 °C. Gebruik deze instelling voor comforta- bele kamertemperaturen als u aanwezig bent. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 40: Stand-Bywerking

    Comforttemperatuur instellen toets "OK" langer dan 3 seconden ingedrukt. De comforttemperatuur moet minstens 0,5 °C hoger ingesteld zijn dan de verlaagde temperatuur. Na het verstrijken van de ingestelde tijd keert het toestel automa- tisch terug naar verlaagde werking. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 41: Configuratiemenu

    (Met parameter P5 kunt u de teller resetten.) hoeften, gaat u als volgt te werk: f Roep in het configuratiemenu het gewenste tijdprogramma op met de toetsen "+" en "–". f Druk op de toets "OK". Het starttijdstip voor comfortwerking wordt weergegeven. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 42: Reiniging, Verzorging En Onderhoud

    "OK". Zodra het symbool "Parameter bewerkbaar" verschijnt, kunt u de waarde van de parameter wijzigen met de toetsen "+" en "–". Druk op de toets "OK" om de ingestelde waarde op te slaan. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 43: Problemen Verhelpen

    Hij kan u sneller en beter helpen als u hem het nummer op het typeplaatje doorgeeft (000000-0000-000000). Toestelbeschrijving Inhoud van het pakket Bij het toestel wordt het volgende geleverd: - Wandhouder (hangt aan het toestel) www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 44: Montage

    Kantel het toestel naar voor en hef het van de onderste beu- gels van de wandhouder af. f Haak de wandhouder uit het toestel. f Plaats de middelpunt-georiënteerde wandhouder horizontaal op de vloer. Markeer de boringen 1 en 2. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 45: Elektrische Aansluiting

    Met werkingstijdbegrenzing 13. Overdracht van het toestel Met zwarte-kogelsensor Leg aan de gebruiker uit hoe het toestel werkt. Schenk daarbij vooral aandacht aan de veiligheidsaanwijzingen. Geef de bedie- nings- en installatiehandleiding aan de nieuwe gebruiker. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 46: Gegevenstabel

    Een eventueel door de importeur verzekerde garantie blijft onverminderd van kracht. Milieu en recycling Wij verzoeken u ons te helpen ons milieu te beschermen. Doe de materialen na het gebruik weg overeenkomstig de natio- nale voorschriften. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 47 Údaje ke spotřebě energie ������������������������������������ 56 výměně nahradit originálním náhradním 14.3 Tabulka údajů ��������������������������������������������������� 56 dílem pouze autorizovaný servis s oprávněním ZÁRUKA výrobce. ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ A RECYKLACE - Upevněte přístroj způsobem popsaným v ka- pitole „Instalace / Montáž“. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 48: Obecné Pokyny

    - Nenechávejte děti, aby si s přístrojem hrály. Čištění a uživatelskou údržbu nesmějí provádět děti bez dozoru. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 49: Kontrolní Symbol

    části. 1 Ukazatel 2 Ovládací panel Po dosažení nastavené požadované teploty v místnosti je tato tep- lota udržována pravidelným spínáním přístroje. 3 Zobrazení Tichý režim s topným stupněm 1000 W www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 50: Zapnutí A Vypnutí Přístroje

    „Parametry lze editovat“. Pomocí tlačítek „+“ Parametry lze editovat: a „–“ lze požadovanou teplotu místnosti změnit. Zobrazený parametr lze změnit pomocí tlačítek „+“ a „–“. Dny v týdnu: 1 = Pondělí, 2 = Úterý … 7 = Neděle | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 51: Základní Nabídka

    Poté opět na- K opuštění základní nabídky stiskněte tlačítko „Nabídka“. Zobrazí stavte základní stupeň vytápění. se standardní zobrazení. Když je dosažena nastavená teplota místnosti, je přístrojem udr- žována občasným ohřevem. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 52: Konfigurační Nabídka

    Postupujte podle popisu výše. Pokud je čas ukončení po 23:59 hod., automaticky se na- staví na další den v týdnu. Komfortní fáze je udržována přes půlnoc a končí následující den v týdnu k nastave- nému času ukončení. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 53: Čištění, Péče A Údržba

    „Adaptivní start“. ohřevu (I2). Na displeji se zobrazí Byla zjištěna vnitřní Informujte autorizovaný „Err“ nebo „E...“. chyba. servis. Pokud nedokážete příčinu odstranit, kontaktujte specializovaného odborníka. K získání lepší a rychlejší pomoci sdělte číslo z typo- vého štítku (000000-0000-000000). www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 54: Instalace

    Spolu s přístrojem je dodáváno: - Nástěnný držák (zavěšen na přístroji) a a a ≥183 ≥183 f Z přístroje vyvěste nástěnný držák. f Položte nástěnný držák na zem tak, abyste dosáhli vodorovné polohy. Označte otvory 1 a 2. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 55: Montáž Přístroje

    Vysvětlete uživateli funkce přístroje. Upozorněte jej především na bezpečnostní pokyny. Předejte uživateli návod k obsluze a in- f Přístroj uvolněte stlačením pružin umístěných nahoře na ná- stalaci. stěnném držáku dolů. f Nakloňte přístroj dopředu a zvedněte ho ze spodních lamel nástěnného držáku. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 56: Technické Údaje

    žádnou z dceřiných společností, nepo- skytujeme žádnou záruku. Případné záruky závazně přislíbené dovozcem zůstávají proto nedotčené. Životní prostředí a recyklace Pomozte nám chránit naše životní prostředí. Materiály po pou- žití zlikvidujte v souladu s platnými národními předpisy. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 57 14.3 Tabuľka s údajmi ����������������������������������������������� 66 pojovací kábel nahradiť originálnym náhrad- ZÁRUKA ným dielom iba odborný inštalatér oprávnený ŽIVOTNÉ PROSTREDIE A RECYKLÁCIA výrobcom. - Upevnite prístroj tak, ako je popísané v kapi- tole „Inštalácia / Montáž“. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 58: Všeobecné Pokyny

    Všeobecné pokyny sú označené vedľa uvedeným sym- ak boli o bezpečnom používaní prístroja poučené bolom. a porozumeli z toho vyplývajúcim nebezpečen- f Pozorne si prečítajte texty upozornení. stvám. - Deti sa so zariadením nesmú hrať. Čistenie a použí- vateľskú údržbu nesmú vykonávať deti bez dozoru. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 59: Certifikačné Značky

    2 Ovládací panel výstupnú mrežu. 3 Zobrazenie Tichý režim so stupňom vykurovania 1000 W Po dosiahnutí nastavenej požadovanej teploty miestnosti sa táto teplota bude udržiavať občasným vykurovaním. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 60: Zapnutie A Vypnutie Prístroja

    „Upraviteľné parametre“. Pomocou tla- Upraviteľné parametre: čidiel „+“ a „–“ môžete zmeniť požadovanú teplotu v miestnosti. Zobrazené parametre sa dajú zmeniť tlačidlami „+“ a „–“. Dni v týždni: 1 = pondelok, 2 = utorok … 7 = nedeľa | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 61: Základné Menu

    Zvoľte výkonný stupeň rýchloohrevu, aby ste chladnú miestnosť sa štandardná indikácia. obzvlášť rýchlo ohriali na nastavenú teplotu. Potom znova nastavte základný stupeň vykurovania. Po dosiahnutí nastavenej teploty v miestnosti ju bude prístroj udr- žiavať občasným vykurovaním. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 62: Menu Konfigurácia

    Ak je čas ukončenia po 23:59, tak sa čas ukončenia auto- maticky preloží na nasledujúci deň v týždni. Komfortná fáza sa udrží cez polnoc a skončí v nasledujúci deň v týždni v nastavenom čase ukončenia. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 63: Čistenie, Ošetrovanie A Údržba

    Displej ukazuje „Err“ Rozpoznala sa vnútorná Informujte montážnika. alebo „E...“. chyba. Ak nemôžete príčinu odstrániť, zavolajte montážnika. Kvôli lepšej a rýchlejšej pomoci mu uveďte číslo z typového štítku (000000- 0000-000000). www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 64: Inštalácia Bezpečnosť

    Rozsah dodávky So zariadením sa dodáva: - Nástenný držiak (zavesený na prístroji) a a a ≥183 ≥183 f Vyveste nástenný držiak z prístroja. f Položte ťažiskovo orientovaný nástenný držiak vodorovne na podlahu. Vyznačte otvory 1 a 2. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 65: Montáž Zariadenia

    Vysvetlite používateľovi funkcie prístroja. Upozornite ho najmä na f Uvoľnite prístroj tým, že nadol stlačíte pružiny umiestnené bezpečnostné pokyny. Odovzdajte používateľovi návod na obsluhu hore na nástennom držiaku. a inštaláciu. f Naklopte prístroj dopredu a zdvihnite ho zo spodných lamiel nástenného držiaka. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 66: Technické Údaje

    Prípadné záruky prisľúbené dovoz- So snímačom čiernej žiarovky com zostávajú týmto nedotknuté. Životné prostredie a recyklácia Pomôžte chrániť naše životné prostredie. Balenie prístroja je nutné zlikvidovať v súlade s vnútroštátnymi predpismi a usta- noveniami o likvidácii odpadov. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 67 ściennym gniazdkiem elektrycznym. OCHRONA ŚRODOWISKA NATURALNEGO I RECYCLING - W przypadku podłączenia na stałe należy za- pewnić możliwość odłączania wszystkich bie- gunów urządzenia od przyłącza sieciowego za pomocą wyłącznika wielobiegunowego z roz- warciem styków wynoszącym co najmniej 3 mm. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 68: Obsługa

    Poparzenie (Poparzenie) znaczeniem. Inne lub wykraczające poza obowiązujące ustalenia użytkowanie traktowane jest jako niezgodne z przeznaczeniem. Do użytkowania zgodnego z przeznaczeniem należy również przestrzeganie niniej- szej instrukcji obsługi oraz instrukcji obsługi użytego osprzętu. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 69: Ogólne Wskazówki Dotyczące Bezpieczeństwa

    - Nie umieszczać żadnych przedmiotów między urzą- dzeniem a ścianą. 1 Panel obsługowy 2 Włącznik sieciowy OSTROŻNIE poparzenie 3 Otwór wylotu powietrza Elementy urządzenia mogą się mocno nagrzewać i powo- dować poparzenia. W obecności dzieci lub osób wyma- gających opieki należy zachować szczególną ostrożność. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 70: Panel Obsługowy

    Urządzenie grzeje zgodnie z włączonym programem czasowym. godnia i godziny. Do chwili wprowadzenia tej nastawy Tryb komfortowy: urządzenie pracuje w trybie komfortowym. Urządzenie utrzymuje nastawioną temperaturę komfortową. Wartość standardowa: 21,0 °C. Ta nastawa służy do utrzymywania komfortowej temperatury pomieszczenia przy obecności osób. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 71: Tryb Standby

    Nastawianie temperatury komfortowej anulować, przytrzymując wciśnięty przycisk „OK” przez czas dłuż- Nastawiona temperatura komfortowa musi być przynajmniej o 0,5 °C wyższa od temperatury obniżonej. szy niż 3 sekundy. Po upływie zaprogramowanego czasu urządzenie wraca automa- tycznie do trybu obniżonego. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 72: Menu Konfiguracyjne

    Aby dopasować programy czasowe Pro1 i Pro2 do własnych po- Rzeczywista temperatura pomieszczenia [°C] | [°F] trzeb, należy postępować następująco: Względny czas grzania (Za pomocą parametru P5 można wyzerować f W menu konfiguracyjnym wybrać przyciskiem „+” i „–” żąda- licznik.) ny program czasowy. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 73: Czyszczenie I Konserwacja

    Wyświe- opis opcje tlacz Tolerancja temperatury pomieszczenia ±3 °C | ±5 °F Format godziny 12 h | 24 h Jednostka wskazania temperatury °C | °F Resetowanie programów czasowych (Pro1, Pro2, on | off Pro3) Reset względnego czasu grzania on | off www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 74: Usuwanie Problemów

    „E...”. Jeśli nie można usunąć przyczyny usterki, należy wezwać wyspe- Zakres dostawy cjalizowanego instalatora. W celu usprawnienia i przyspieszenia Z urządzeniem dostarczane są: pomocy należy podać numer urządzenia z tabliczki znamionowej (000000-0000-000000). - Uchwyt ścienny (zawieszony na urządzeniu) | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 75: Montaż

    ściennego. a a a 1 Urządzenie 2 Śruba zabezpieczająca f Przymocować urządzenie dostarczoną razem z nim śrubą ≥183 ≥183 mocującą po lewej lub prawej stronie mocowania ściennego, aby zabezpieczyć je przed przypadkowym odczepieniem. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 76: Demontaż Urządzenia

    Skrócić sieciowy przewód przyłączeniowy, odcinając wtyczkę. f Podłączyć sieciowy przewód przyłączeniowy do odpowied- niej puszki przyłączeniowej. 11. Uruchomienie Urządzenie jest gotowe do pracy po zamocowaniu na ścianie mon- tażowej i podłączeniu do sieci elektrycznej. f Zdjąć folię ochronną z panelu obsługowego. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 77: Dane Dotyczące Zużycia Energii

    Częstotliwość 50/- Wymiary Wysokość Szerokość Głębokość Masy Masa Wykonania Położenie ochrony przed zamarzaniem °C Stopień ochrony (IP) IP24 Klasa ochrony Kolor Biały alpejski Parametry Stopnie mocy Zakres nastaw °C 5 - 30 Poziom hałasu dB(A) www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 78 - Ne helyezze a készüléket közvetlenül fali csat- 14.2 Energiafogyasztási adatok ������������������������������������ 87 lakozóaljzat alá. 14.3 Adattábla ��������������������������������������������������������� 88 GARANCIA - Fix bekötés esetén a készüléket egy minden pólust legalább 3 mm-es leválasztó szakasszal KÖRNYEZETVÉDELEM ÉS ÚJRAHASZNOSÍTÁS le kell tudni választani a hálózatról. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 79: Kezelés

    – pl. kisiparban – is használható, amennyiben a felhasználás módja azonos. Más jellegű vagy ettől eltérő felhasználás nem minősül rendel- tetésszerűnek. A rendeltetésszerű használathoz tartozik a jelen útmutató, valamint a használt tartozékok útmutatóinak figyelembe vétele is. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 80: Általános Biztonsági Tudnivalók

    - Ne dugjon tárgyakat a készülék és a fal közé. VIGYÁZAT Égési sérülés A készülék alkatrészei nagyon felforrósodhatnak és égési sérülést okozhatnak. Gyermekek és védelemre szoruló személyek jelenléte esetén különleges óvatossággal kell 1 Kezelőegység eljárni. 2 Hálózati kapcsoló 3 Levegőkifúvó nyílás | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 81: Kezelőegység

    Hosszú üzemszünet esetén (például a nyári hónapokban) kapcsolja ki a készüléket. A kikapcsolást vagy az áramellátás megszakadását követően az összes beállítás megőrződik. A készülék tartalék áramellátással rendelkezik, amely néhány órára biztosítja a hét napja és a pontos idő megőrzését. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 82: Készenléti Üzemmód

    Ezután a készülék „Csökkentett“ üzemmódban működik tovább. dosítható manuálisan. A helyiség módosított hőmérséklet-alapjele Amennyiben a 120 perces rövid időprogramot kívánja használni, érvényben marad a következő beprogramozott kapcsolási idő- úgy válassza a Pro4 programot az alapmenüben. pontig. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 83: Konfigurációs Menü

    Gyárilag ezeket az időszakokat a következőképpen konfigurálták: értékek, időprogramok és paraméterek között. - 8:00 óra - 22:00 óra: Kényelmi üzemmód A konfigurációs menüből való kilépéshez nyomja le a „Menü“ - 22:00 óra - 08:00 óra: Csökkentett üzemmód gombot. Megjelenik a normál kijelző. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 84: Tisztítás, Ápolás És Karbantartás

    - Vigyázzon, nehogy nedvesség kerüljön a készülékbe. - Amennyiben a készülékházon halvány barnás elszíneződések jelennek meg, úgy azokat nedves ronggyal törölje le. - A készüléket lehűlt állapotban tisztítsa, szokványos tisztító- szerekkel. Kerülje a súroló és maró hatású szereket. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 85: Hibaelhárítás

    Szállítási terjedelem A készülékkel szállított tartozékok: Ha az okokat nem tudja elhárítani, akkor hívjon szakszerelőt. A - Fali tartó (a készüléken beakasztva) jobb és gyorsabb segítség érdekében adja meg a típustáblán fel- tüntetett gyári számot (000000-0000-000000). www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 86: Szerelés

    Billentse a készüléket előre és emelje le azt a fali tartó alsó füleiről. f Akassza ki a fali tartót a készülékből. f Állítsa a központosan beigazított fali tartót függőlegesen a földre. Jelölje meg az 1-es és 2-es furatot. | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 87: Elektromos Csatlakoztatás

    A fűtés kezdetének adaptív szabályozásával Üzemidő-korlátozással 13. A készülék átadása Sugárzáshőmérővel Mutassa be a felhasználónak a készülék funkcióit. Külön hívja fel a figyelmét a biztonsági szempontokra. Adja át a felhasználónak a kezelési és telepítési útmutatót. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 88: Adattábla

    Névleges feszültség ~230 Frekvencia 50/- Méretek Magasság Szélesség Mélység Súlyadatok Súly Kiviteli változatok Fagyvédelmi állás °C Védettség (IP) IP24 Védettségi osztály Szín alpesi fehér Értékek Teljesítményfokozatok Beállítási tartomány °C 5 - 30 Üzemi zaj dB(A) | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 89: Garancia

    ányvállalatunk. Ezek a rendelkezések nem érintik az importőr által biztosított esetleges garanciát. Környezetvédelem és újrahasznosítás Kérjük, segítsen a környezet védelmében. Használat után az anyagokat a helyi hatósági előírások szerint kell hulladékba juttatni. www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 90 JEGYZETEK | CK 20 Premium www.stiebel-eltron.com...
  • Page 91 JEGYZETEK www.stiebel-eltron.com CK 20 Premium |...
  • Page 92   Deutschland Verkauf Tel. 05531 702-110 | Fax 05531 702-95108 | info-center@stiebel-eltron.de STIEBEL ELTRON GmbH & Co. KG Kundendienst Tel. 05531 702-111 | Fax 05531 702-95890 | kundendienst@stiebel-eltron.de Dr.-Stiebel-Straße 33 | 37603 Holzminden Ersatzteilverkauf Tel. 05531 702-120 | Fax 05531 702-95335 | ersatzteile@stiebel-eltron.de Tel.

This manual is also suitable for:

237835

Table of Contents