Kärcher BD 50/50 Ep Classic Manual
Kärcher BD 50/50 Ep Classic Manual

Kärcher BD 50/50 Ep Classic Manual

Hide thumbs Also See for BD 50/50 Ep Classic:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BD 50/50 Ep Classic
Português
2
Español
11
English
20
9.356-506.0 / Rev. 0

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BD 50/50 Ep Classic and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kärcher BD 50/50 Ep Classic

  • Page 1 BD 50/50 Ep Classic Português Español English 9.356-506.0 / Rev. 0...
  • Page 2: Table Of Contents

    Leia o manual original antes Funcionamento Proteção do meio-ambiente de utilizar o seu aparelho. Esta máquina destina-se a limpeza de piso Proceda conforme materiais e só pode ser utilizada com superfícies indicações no manual e guarde-o para embalagem são planas. uma consulta posterior ou para terceiros recicláveis.
  • Page 3: Elementos De Comando E De Funcionamento

    Elementos de comando e de funcionamento Identificação da cor Filtro da turbina 16. Ajuste de altura da barra de Interruptor de acionamento das aspiração • Os elementos de comando para o escovas 17. Parafuso borboleta para fixar a barra processo de limpeza são amarelos Mangueira de descarga da água suja de aspiração •...
  • Page 4: Antes De Colocar Em Funcionamento

    Painel de comando Montar a barra de aspiração Ajustar a barra de aspiração • Encaixar as barras de aspiração na Posição oblíqua suspensão de forma que a chapa Para melhorar o resultado da aspiração perfilada se localize por cima da em pavimentos ladrilhados, a barra de suspensão.
  • Page 5: Parar E Desligar

    • Pendurar o terminal do cabo de • Comprimir ou dobrar o dispositivo Conservação e manutenção extensão como laço no gancho de dosador. PERIGO alívio de tensão. • Abrir a tampa do dispositivo dosador. Perigo de lesões! Antes de • Conectar o plugue do aparelho com o •...
  • Page 6: Proteção Contra Congelamento

    Proteção contra o congelamento No caso de perigo de geadas: • Esvaziar os depósitos de água limpa e suja. • Guardar o aparelho num local protegido contra geadas. Ajuda com casos de avarias Retirar o depósito de água suja PERIGO •...
  • Page 7: Acessórios

    Acessórios BD 50/50 C Denominação Descrição Disco de cerdas vermelha 510mm 4.905-026.0 Para limpeza de manutenção de pisos planos diversos Disco PAD verde 510mm 9.380-053.0 Para limpeza de manutenção de pisos em tratamento Acessórios Disco de arraste para disco de 510mm 4.762-534.0 Acessório para fixação de disco PAD no equipamento de Série...
  • Page 8: Avisos De Segurança

    Avisos de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extração por pulverização que não contêm ácidos, soluções alcalinas Antes da primeira utilização - Ao substituir acoplamentos em cabos ou quaisquer substâncias nocivas para deste aparelho, leia os avisos de rede ou de extensão, a proteção o meio-ambiente.
  • Page 9: Acessórios E Peças Sobressa- Lentes

    Manutenção Aparelhos que funcionam Kärcher Welcome a bateria - Desligar o aparelho antes de o sujeitar aos trabalhos de limpeza ou de É absolutamente imprescindível respeitar manutenção e antes de substituir peças. as instruções do fabricante da bateria e No caso de aparelhos conectados na do carregador.
  • Page 10: Garantia

    Garantia Leia atentamente o manual de instruções; Mantenha sempre este certificado junto a nota fiscal/comprovante de aquisição do produto. Não permita que pessoas não autorizadas efetuem reparos na máquina. Caso o produto apresente falhas, procure um Posto de Serviço Autorizado através do site oficial Kärcher. CONDIÇÕES DE GARANTIA Leia atentamente o manual de instruções do seu equipamento e mantenha sempre este Certificado junto à...
  • Page 11: Indicaciones De Seguridad

    Antes del primer uso de su • El aparato no es apto para el uso en Niveles de peligro aparato, lea este manual entornos con peligro de explosión. PELIGRO original, actúe de acuerdo a • Con el aparato no se puede aspirar Para un peligro inminete que sus indicaciones y guárdeio para un uso gases...
  • Page 12: Elementos De Operación Y Funcionamiento

    Elementos de operación y funcionamiento Filtro de pelusas 16. Configuración de altura de la barra Identificación por colores Interruptor de seguridad de aspiración • Los elementos de control para el Manguera de salida de agua sucia 17. Tuercas de mariposa para fijar la proceso de limpieza son amarilos.
  • Page 13: Antes De La Puesta En Marcha

    • Levantar el aparato del palé y colocarlo Ajuste del caudal de agua Pupitre de mando sobre el suelo. • Ajustar el caudal de agua con el botón regulador de acuerdo con la suciedad Montaje de la barra de la aspiración del pavimento del suelo.
  • Page 14: Detención Y Apagado

    • Retire del soporte la manguera de Almacenamiento Limpieza salida y bájela mediante un mecanismo CUIDADO PRECAUCIÓN recogedor adecuado. Peligro de daños para el revestimiento del Peligro de lesiones y daños! suelo. No utilice el aparato en esa zona. Respetar el peso del aparato en el almacenamiento.
  • Page 15: Protección Antiheladas

    Protección antiheladas En caso de peligro de heladas • Vacile el depósito de agua limpia y el depósito de agua sucia. • Guarde el aparato en un lugar protegido de las heladas. Ayuda con casos de averias PELIGRO Extraiga el depósito de agua sucia Peligro de lesiones.
  • Page 16: Acessorios

    Acessórios BD 50/50 C Denominación Descripción Disco de cerdas rojas 510mm 4.905-026.0 Para limpieza de mantenimiento de pisos planos diversos Pad verde para rodillo 350/400/460mm 9.380-053.0 Para limpieza de mantenimiento de pisos en tratamiento Accesorios Disco de arrastre para disco 510mm 4.762-534.0 Accesorio para fijación de disco PAD en el equipo Serie...
  • Page 17: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad para dispositivos de limpieza con cepillos y aparatos pulverizadores Antes de poner en marcha por Aplicación Manejo primera vez el aparato, lea estas indicaciones de seguridad y siga – El usuario debe utilizar el aparato conforme – Antes de utilizar el equipo con sus dispositivos las instrucciones.
  • Page 18 Aparato con cepillos rotativos/discos – Utilice únicamente cepillos/discos que forman parte del equipo o que figuran en el manual de instrucciones. El uso de otros cepillos/discos puede afectar la seguridad. – Se debe tener cuidado de no pasar por encima y estropear el cable de conexión o el alargador cuando se trabaje con un cabezal de limpieza con cepillos giratorios/discos.
  • Page 19 ARGENTINA BOLÍVIA Kärcher S.A Kärcher Bolivia S.R.L Panamericana Km 38.7 - Colectora Av. Cristo Redentor 8vo. anillo s/n Este (Esq. Vicente Lopez) - Benavidez Edificio El Remanso (CP 1621) #8500 Santa Cruz de la Sierra Buenos Aires - Argentina Bolivia ...
  • Page 20: Operation

    Read the original manual Operation Environmental Protection before using your device. This machine is intended for floor cleaning Proceed instructed The packaging materials and can only be used on flat surfaces. in the manual and keep it for later recyclable. Please •...
  • Page 21: Control And Operating Elements

    Control and Operating Elements Turbine filter 16. Suction bar height adjustment Color Coding Brush drive switch 17. Wing bolt for fixing the suction bar Drain hose for waste water 18. Suction bar • The control elements for the cleaning Accessory holder 19.
  • Page 22: Before Startup

    Control Panel Mounting the Suction Bar Setting the Suction Bar • Insert the vacuum bars into the Oblique Position suspension in such a manner that To improve the vacuuming result on tiled the profiled sheet is positioned above floors, the suction bar can be turned to an the suspension.
  • Page 23: Stopping And Shutting Down

    • Insert the end of the extension cable as Draining Clean Water Maintenance Schedule a loop in the strain relief clamp. • Connect the mains plug of the device to Always after using the device the extension cable. WARNING • Insert the mains plug of the extension Damage risk.
  • Page 24: Frost Protection

    Frost Protection Replacing the Disc Brushes Removing the Waste Water Tank In case of danger of frost: • Press the brush replacement pedal • Drain the waste water. • Empty the clean and waste water down until the brush is extracted. tanks.
  • Page 25: Accessories

    Accessories BD 50/50 C Name Description Bristle disc, red, 510 mm 4.905-026.0 For maintenance cleaning in various flat floors Pad disk, green, 510 mm 9.380-053.0 For maintenance cleaning in treated floors Standard Drag disc, 510 mm 4.762-534.0 Accessory for fixing the pad disk to the equipment Accessories Curved squeegee with casters, 850 mm 4.777-411.0...
  • Page 26: Safety Warning

    Safety warnings for brush cleaners and spray extractors Before using this device for Application Handling the first time, read the safety warnings and act accordingly. - The equipment with its working devices, in - This device must only be handled by Save these safety warnings for later use particular the power and extension cords, persons who have been specifically...
  • Page 27: Maintenance

    Maintenance Battery-Powered Devices - Switch off the device before cleaning or maintenance work and before part It is absolutely essential to comply with replacement. In case of devices connected the battery and charger manufacturer’s to the mains, remove the plug from instructions.
  • Page 28: Warranty

    Warranty The warranty conditions established by our distribution company are applicable in all countries. Device faults will be repaired free of charge within the warranty period, provided they are due to material or manufacturing defects. In a warranty case, please contact the dealer where you purchased the machine or your nearest authorized customer service center with proof of purchase.
  • Page 29 FEITO NO BRASIL POR / HECHO EN BRASIL POR / MADE IN BRAZIL BY KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. VIA MIGUEL MELHADO CAMPOS, 600 VINHEDO - SP - BRASIL - CEP 13.288-003 / ZIP CODE 13.288-003 CENTRAL DE ATENDIMENTO: 08000-176111 www.karcher.com.br / www.karcher.com...

Table of Contents