Kärcher BD 50/50 50 C Ep Operating Instructions Manual
Kärcher BD 50/50 50 C Ep Operating Instructions Manual

Kärcher BD 50/50 50 C Ep Operating Instructions Manual

Hide thumbs Also See for BD 50/50 50 C Ep:

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

BD 50/50 50 C Ep
Português 2
Español
11
English
20
9.356-506.0 / Rev. a

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BD 50/50 50 C Ep and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Kärcher BD 50/50 50 C Ep

  • Page 1 BD 50/50 50 C Ep Português 2 Español English 9.356-506.0 / Rev. a...
  • Page 2 BD 50/50 C EP...
  • Page 3: Proteção Do Meio-Ambiente

    Aviso: Descrição da máquina Leia o manual original antes De acordo com as tarefas de limpeza, o de utilizar o seu aparelho. Filtro da turbina aparelho pode ser equipado com diversos Proceda conforme Interruptor de acionamento das acessórios. Consulte o nosso catálogo ou indicações no manual e guarde-o para escovas visite-nos na Internet, em:...
  • Page 4: Antes De Colocar Em Funcionamento

    Símbolos no aparelho Inclinação Encher produtos de consumo resultado aspiração Água limpa Plugue da rede insuficiente, a inclinação da barra de • Abrir a tampa do depósito da água aspiração pode ser alterada. limpa. • Ajustar o manípulo rotativo para •...
  • Page 5 • Quando o depósito da água suja CUIDADO Anualmente estiver cheio, a boia fecha a abertura Perigo de lesões e de danos! Ter • Solicite Serviços Técnicos de aspiração e a turbina de aspiração atenção ao peso do aparelho para procederem à...
  • Page 6: Peças De Reposição

    Peças de reposição Proteção contra o congelamento • Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizados pelo No caso de perigo de geadas: fabricante do aparelho. Acessórios e • Esvaziar os depósitos de água limpa Peças de Reposição Originais, fornecem a garantia para que o aparelho possa ser e suja.
  • Page 7: Dados Técnicos

    Dados técnicos Potência Tensão nominal 110-120 Frequência 50-60 Consumo de potência médio 1350 1350 1250 1350 Potência nominal da turbina de aspiração Potência nominal do acionamento da escova Aspirar Potência de aspiração, volume de ar (máx.) Potência de aspiração, depressão (máx) kPa (mbar) 14,0 (140) 14,0 (140)
  • Page 8: Acessórios E Peças Sobressa- Lentes

    Avisos de segurança para aparelhos de limpeza com escovas e aparelhos de extração por pulverização imediatamente um médico. Antes da primeira utilização executada com uma mangueira ou com - Durante a eliminação da água suja e da deste aparelho, leia os avisos um jato de água de alta pressão (perigo solução alcalina devem ser cumpridas as segurança...
  • Page 9 Aparelhos que funcionam Aparelhos com pneumáticos - Só devem ser utilizados acessórios e peças de reposição autorizadas pelo a bateria - De modo a evitar riscos, as fabricante do aparelho. Acessórios e reparações e a montagem de peças Peças de Reposições Originais fornecem É...
  • Page 10 Garantia Leia atentamente o manual de instruções; Mantenha sempre este certificado junto a nota fiscal/comprovante de aquisição do produto. Não permita que pessoas não autorizadas efetuem reparos na máquina. Caso o produto apresente falhas, procure um Posto de Serviço Autorizado através do site oficial Kärcher. CONDIÇÕES DE GARANTIA Leia atentamente o manual de instruções do seu equipamento e mantenha sempre este Certificado junto à...
  • Page 11: Table Of Contents

    Antes del primer uso de su FUNCIÓN Protección del medio ambient aparato, este manual fregadora/aspiradora sirve para original, actúe de acuerdo a Los materiales empleados efectuar la limpieza en húmedo de pisos sus indicaciones y guárdeio para un uso para embalaje llanos.
  • Page 12: Elementos De Operación Y Funcionamento

    Identificación por colores • Quitar la cuña de detrás o junto a las Ajuste del caudal de agua ruedas. • Los elementos de control para el • Ajustar el caudal de agua con el botón • Presionar el aparato hacia abajo por proceso de limpieza son amarilos.
  • Page 13: Detención Y Apagado

    Almacenamiento PRECAUCIÓN Peligro de lesiones y daños! Respetar el peso del aparato en el almacenamiento. Este aparato sólo se puede almacenar en interiores. Cuidados y mantenimiento PELIGRO Peligro de lesiones! • Presionar o doblar el dispositivo de Antes de efectuar cualquier trabajo •...
  • Page 14: Averias

    Marca de desgaste Protección antiheladas Labio de aspiración Los racores de aspiración se tienen que En caso de peligro de heladas cambiar o dar la vuelta hasta que estén • Vacile el depósito de agua limpia y el desgastados hasta la marca de desgaste. depósito de agua sucia.
  • Page 15: Acessorios

    Fallo Solución Resultados de limpieza insuficientes Compruebe si los cepillos presentan desgaste y, en caso necesario, cámbielos. Compruebe si hay cuerpos extraños bloqueando los cepillos y, de ser así elimínelos. Los cepillos no giran Soltar el interruptor de seguridad, espere un poco y accionar el interruptor de seguridad. Vibraciones durante la limpieza Utilizar otros cepillos más blandos si es necesario Acessórios...
  • Page 16: Indicaciones De Seguridad

    Indicaciones de seguridad para dispositivos de limpieza con cepillos y aparatos pulverizadores Antes de poner en marcha por – El dispositivo limitador de nivel de agua – Se debe supervisar a los niños para primera vez el aparato, lea estas se debe limpiar regularmente y examinar si asegurarse de que no juegan con el aparato.
  • Page 17 – No colocar herramientas o similares sobre Dispositivos con neumáticos de aire la batería. Riesgo de cortocircuito y explosión. – No manipular con llama directa, ni generar – Para evitar riesgos, es necesario que las chispas o fumar cerca de una batería o en el reparaciones y el montaje de piezas de repuesto lugar donde se cargue la batería.
  • Page 18: Control And Operating Elements

    • The device may only be equipped • The control elements for the Read original manual with original accessories and spare maintenance and service are light before using your device. parts. gray. Proceed instructed • The device is not suitable for use in in the manual and keep it for later Control Panel potentially explosive environments.
  • Page 19: Operation

    WARNING • Put the program selection switch in the The Suction hose must be mounted out- vacuuming position. side of the suction bar lift lever bracket. • Slightly move the device forward and The hose must not be twisted. vacuum waste water. •...
  • Page 20: Storage

    • When transporting in vehicles, Maintenance Work secure the device from slipping and tipping over, according to the current Replacing or Turning the Suction Lips guidelines. Storage CAUTION Risk of personal injury or damage! Pay attention to the device weight during storage.
  • Page 21: Cleaning Brushes

    Fault Fault correction Clean the seals between the waste water tank and its cover and check sealing; replace it, if necessary. Check the seals between waste water tank and fresh water tank for damage, replace if necessary. The waste water tank is full, shut off the device and empty the waste water tank. Clean the turbine filter.
  • Page 22: Safety Warning

    Safety warnings for brush cleaners and spray extractors Before using this device for - If the device has a socket, it may only be - Do not exceed the tilting angle indicated the first time, read the safety used to connect accessories and special in the instruction manual when you are on warnings and act accordingly.
  • Page 23: Battery-Powered Devices

    Battery-Powered Devices with Tires Devices prevent risks, repairs the fitting of spare parts may only performed authorized It is absolutely essential to comply with customer service. the battery and charger manufacturer’s instructions. When handling batteries, - For devices with bolt-on wheels: Before follow the legal recommendations.
  • Page 24 FEITO NO BRASIL POR / HECHO EN BRASIL POR / MADE IN BRAZIL BY KÄRCHER INDÚSTRIA E COMÉRCIO LTDA. VIA MIGUEL MELHADO CAMPOS, 600 VINHEDO - SP - BRASIL - CEP 13.288-003 / ZIP CODE 13.288-003 CENTRAL DE ATENDIMENTO: 08000-176111 www.karcher.com.br / www.karcher.com...

Table of Contents