YASKAWA E-X Series Instructions Manual
YASKAWA E-X Series Instructions Manual

YASKAWA E-X Series Instructions Manual

Ac servo drive e-link ii sensor hub
Hide thumbs Also See for E-X Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

-X
AC
シリーズ
サーボドライブ
-LINK II
センサハブ
取扱説明書
製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。
また,本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる
ユーザー様のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。
-X-Series AC Servo Drive
-LINK II Sensor Hub
INSTRUCTIONS
To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for
easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives
this manual.
Entraînement de servomécanisme CA série -X
Concentrateur de capteurs -LINK II
INSTRUCTIONS
Pour utiliser correctement le produit, lisez attentivement ce manuel.
Conservez-le comme références et pour les cas d'inspections et de
maintenance. Assurez-vous que l'utilisateur final reçoive ce manuel.
Model: JUSP-SL2H
MANUAL NO. TOMP C710812 06B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-X Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for YASKAWA E-X Series

  • Page 1 -X シリーズ サーボドライブ -LINK II センサハブ 取扱説明書 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 また,本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる ユーザー様のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 -X-Series AC Servo Drive -LINK II Sensor Hub INSTRUCTIONS To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives this manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 前書きと一般注意事項......5 安全上のご注意 ....... . 5 保証について...
  • Page 4 付属品の取付け ....... . 32 コネクタカバーの取付け ......32 ケーブルサポート,ケーブルカバーの取付け...
  • Page 5: 前書きと一般注意事項

    1 前書きと一般注意事項 前書きと一般注意事項 安全上のご注意 (1) 安全に関する警告表示 本書では,人身傷害や機器損害を未然に防ぐために守っていただきたい事項を, 以下のシグナル用語を使用して説明しています。誤った使い方をしたときに生じ る危害や損害の程度をシグナル用語で区分しています。安全に関する重要な内容 を記載しておりますので,必ず守っていただくようお願いいたします。 危険 回避しないと,死亡または重傷,火災をほぼ確実に招く差し迫った危険な状況を示しま す。 警告 回避しないと,死亡または重傷,火災を招くおそれがある危険な状況を示します。 注意 回避しないと,中程度の傷害または軽傷,火災を招くおそれがある危険な状況を示しま す。 通知 回避しないと,物的損害を引き起こすおそれがある危険な状況を示します。 (2) 安全のために必ずお守りください (a) 全般的な注意事項 警告 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に製品をご使用になるユーザー様の お手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 熟練した技術者が,適切な設置を行ってください。 感電,けがのおそれがあります。 機械を接続して運転を始める場合は,いつでも非常停止できる状態にしてください。 けがのおそれがあります。 運転中に瞬時停電が発生し,その後復帰した場合,突然再始動することがありますので 機械に近寄らないでください。再始動しても人に対する安全が確保できる対策を行って ください。 けがのおそれがあります。...
  • Page 6 1 前書きと一般注意事項 警告 製品の内部には絶対に触れないでください。 感電のおそれがあります。 通電状態では,フロントカバー,ケーブル,コネクタおよびオプション類を取り外さな いでください。 感電,故障,破損のおそれがあります。 ケーブルを傷つけたり,強く引っ張ったり,無理な力をかけたり,重い物を載せたり, 挟み込んだりしないでください。 感電,製品の動作停止,焼損のおそれがあります。 製品を絶対に改造しないでください。 けが,機器破損のおそれがあります。 注意 DC24 V電源は二重絶縁または強化絶縁された機器を使用してください。 感電のおそれがあります。 水のかかる場所,腐食性のガスの雰囲気,可燃性のガスの雰囲気,爆発の危険性のある 雰囲気,可燃物のそばには,製品を置かないでください。 感電や火災のおそれがあります。 通知 損傷していたり,部品が欠けている製品を使用しないでください。 ぬれた手で製品に触らないでください。 製品が故障するおそれがあります。 製品は,指定された組合せで使用してください。 (b) 保管・運搬時の注意事項 注意 製品を過積載しないでください(表示に従ってください)。 けが,故障のおそれがあります。 製品を取り扱う場合,機器の角など鋭利な部分に注意してください。 けがのおそれがあります。 通知 製品の運搬時はフロントカバーおよびコネクタを持たないでください。 製品が落下するおそれがあります。 本製品は精密機器です。落下させたり,強い衝撃を与えないでください。 故障や破損のおそれがあります。...
  • Page 7 1 前書きと一般注意事項 通知 コネクタ部分に衝撃を加えないでください。 接続不良や故障のおそれがあります。 梱包用木質材料(木枠,合板,パレットなど含む)の消毒・除虫が必要な場合は,必ず くん蒸以外の方法を採用してください。例:熱処理(材心温度56°C以上で30分間以 上)また,梱包後に全体を処理する方法ではなく,梱包前の材料の段階で処理してくだ さい。 くん蒸処理をした木質材料にて電気製品(単体あるいは機械などに搭載したもの)を梱 包した場合,そこから発生するガスや蒸気により電子部品が致命的なダメージを受ける ことがあります。特にハロゲン系消毒剤(フッ素・塩素・臭素・ヨウ素など)はコンデ ンサ内部の腐食の原因となります。 (c) 据付時の注意事項 注意 製品は規定された方向に取り付けてください。 火災,故障のおそれがあります。 製品の上に乗ったり,重量物を載せたりしないでください。 故障,破損,けがのおそれがあります。 製品の内部に異物が入らないようにしてください。 故障のおそれがあります。 通知 以下のような環境に,保管および設置してください。 • 直射日光が当たらない場所 • 周囲温度が製品仕様を超えない場所 • 相対湿度が製品仕様を超えない場所 • 温度の急激な変化による結露が発生しない場所 • 腐食性ガス,可燃性ガスがない場所 • 可燃物が近くにない場所 • ちり,ほこり,塩分,金属粉が少ない場所 • 水,油,薬品などがかからない場所 •...
  • Page 8 1 前書きと一般注意事項 (d) 配線時の注意事項 警告 通電中に配線を変更しないでください。 感電,けがのおそれがあります。 注意 配線を正しく確実に行ってください。 モータの暴走,けが,故障のおそれがあります。 指定された電源電圧で使用してください。 火災,故障のおそれがあります。 電源事情が悪い場所では,入力電源を所定の電圧変動範囲内で供給できる状態で使用し てください。 機器破損のおそれがあります。 以下のような場所で使用する際は,それぞれ遮へい対策を十分に施してください。 • 静電気などによるノイズが発生する場所 • 強い電界や磁界の生じる場所 • 放射能を被ばくするおそれのある場所 • 電源線が近くを通る場所 機器破損のおそれがあります。 以下の事項を考慮して,製品と外部機器をつなぐ入出力信号線(外部配線)を選定して ください。 • 機械的強度 • ノイズの影響 • 配線距離 • 信号電圧 DC24 V電源は,必ず入力(AC)側でオン/オフするような配線にしてください。 DC24 V電源の出力(DC)側で電源をオン/オフすると,故障のおそれがあります。 デジタル出力でリレーコイルなどの誘導性負荷を接続する場合にはサージキラーなどの 保護素子を接続機器側に入れてください。...
  • Page 9 1 前書きと一般注意事項 (e) 動作時の注意事項 警告 機械に取り付けて運転を始める前に,その機械に合わせたスイッチやパラメータの設定 を行ってください。 設定を行わずに運転すると,機械の予期しない動作や故障,人身事故が発生するおそれ があります。 注意 製品に対応したユーザーズマニュアルに記載された手順・指示に従って,運転および試 運転を行ってください。 サーボモータと機械を接続した状態での誤操作は,機械の破損ばかりでなく,場合に よっては人身事故に至ります。 以下のような状態が発生してもシステム全体の安全を確保できるように,製品の外部で インターロック信号などの安全回路を施してください。 • 製品の故障,または外部要因による異常が発生した状態 • 製品が自己診断機能で異常を検出して運転を停止し,出力信号がオフ(または保 持)された状態 • 出力リレーの溶着,焼損,または出力トランジスタの破損により,製品の出力がオ ンまたはオフになったままの状態 • 製品のDC24 V出力が,過負荷の状態または短絡されて電圧が低下し,信号を出力 することができない状態 • 製品の自己診断機能では検出できない電源部や入出力部,メモリなどの異常によ り,意図しない入出力となった状態 けが,機器破損,焼損のおそれがあります。 通電中にケーブルの抜差しはしないでください。同様に,通信用ケーブルが抜ける可能 性があるため通信用コネクタ(CN1)ロック解除ボタンに触れないようにしてください。 けが,機器破損,焼損のおそれがあります。 本製品の電源をオンにした後(POWERランプが点灯した後)に,接続する周辺機器と DC24 V電源をオンにしてください。 機械の予期しない動作・故障,けがのおそれがあります。 (f) 保守・点検時の注意事項 注意...
  • Page 10: 保証について

    1 前書きと一般注意事項 (g) 廃棄時の注意事項 • 本製品をご使用の地域または自治体の条例に従って適切に廃棄してください。日本 国外においては,各国の法律および規則に従って廃棄してください。必要に応じ て,最終製品への表示,告知などを実施してください。 (h) 一般注意事項 • 本書に掲載している図は,代表事例や概念図です。実際の配線,回路や実物と異な る場合があります。 • 本書に掲載している製品の図解は,細部を説明するために,カバーまたは安全のた めの遮へい物を取り外した状態で描かれている場合があります。製品を使用する場 合には,必ずカバーや遮へい物を元どおりに戻した後にご使用ください。 • 本書の損傷や紛失などにより新たに本書が必要となった場合は,当社代理店または 裏表紙に記載されている最寄りの当社営業所に,本書の資料番号をご連絡くださ い。 • 本書は製品の改良や仕様変更,および本書自体の使いやすさの向上のために,適宜 変更することがあります。変更を行った場合は,本書の資料番号を更新し,改訂版 として発行します。 • お客様が改造を行った製品は,当社の品質保証の対象外となります。改造製品に起 因する一切の傷害や損傷に対して,当社は責任を負いません。 保証について (1) 保証内容 (a) 保証期間 ご購入いただいた製品(以下,納入品と称す)の保証期間は,ご指定の場所への 納品後1年もしくは,当社工場出荷後18か月のいずれか早く到達した期間としま す。 (b) 保証範囲 上記の保証期間中に当社の責による故障が生じた場合は,代替品の提供または故 障品の修理を無償で行います。納入品の寿命による故障,消耗部品,寿命部品の 交換はこの保証の対象とはなりません。...
  • Page 11 1 前書きと一般注意事項 (2) 責任の制限 • 納入品の故障に起因して生じた損害およびお客様側での機会損失に関して は,当社はいかなる場合も責任を負いません。 • プログラミング可能な当社製品に対して,当社以外の者が行ったプログラム (各種パラメータ設定も含む),またはそれに起因して生じた結果に対し て,当社は責任を負いません。 • カタログまたはマニュアルに記載されている情報は,お客様が用途に応じた 適切な製品を購入されることを目的としています。その使用により,当社お よび第三者の知的財産権もしくはその他の権利に対して,権利侵害がないこ との保証,または実施の許諾を意味するものではありません。 • カタログまたはマニュアルに記載されている情報の使用の結果,第三者の知 的財産権もしくはその他の権利に対する権利の侵害に関して,当社は責任を 負いません。 (3) 適用用途や条件などの確認 • 当社製品を他の製品と組み合わせてご使用の場合,適合すべき規格,順守す べき法規または規制は,お客様にて確認してください。 • お客様が使用されるシステム,機械,装置への当社製品の適合性は,お客様 にて確認してください。 • 下記用途に使用される場合は,当社にご相談のうえ,採否を決めてくださ い。また,ご採用の場合には,定格,性能に余裕を持った使い方や,万一の 故障の場合には危険を最小にする安全対策を講じてください。 – 屋外の用途,潜在的な化学汚染あるいは電気的妨害を被る用途または, カタログまたはマニュアルに記載のない条件や環境での使用 – 原子力制御設備,焼却設備,鉄道・航空・車両設備,医用機械,娯楽機 械および行政機関や個別業界の規制に従う設備 – 人命や財産に危険が及びうるシステム,機械,装置 –...
  • Page 12 1 前書きと一般注意事項 (4) 仕様の変更 カタログまたはマニュアル記載の製品の品名,仕様,外観,付属品などは改善ま たはその他の事由により,予告なく変更する場合があります。この変更は,カタ ログまたはマニュアルの資料番号を更新し,改訂版として発行します。記載製品 のご検討やご注文に際しては,あらかじめ営業窓口で確認してください。...
  • Page 13: 製品到着時の確認

    2 製品到着時の確認 製品到着時の確認 製品がお手元に届きましたら,次の項目を確認してください。 項目 確認方法 製品本体側面のネームプレートの形式欄でご 製品はご注文の品に相違ありません 確認ください。付属品もあわせてご確認くだ か? さい。 全体の外観を見て,輸送などによる傷がない 破損した箇所がありませんか? かを点検してください。 以上の項目に不具合な点がありましたら,直ちに当社代理店または営業所へご連 絡ください。 ネームプレート センサハブの側面部に2箇所,以下のネームプレートを貼り付けています。...
  • Page 14: 製造年月の見方

    2 製品到着時の確認 製造年月の見方 製造年月は,シリアル番号内に表示します。...
  • Page 15: 環境条件

    3 仕様 仕様 環境条件 項目 仕様 使用周囲温度 -5°C∼60°C 保存温度 -20°C∼85°C 使用周囲湿度 5%∼95%RH以下(凍結,結露しないこと) 保存湿度 5%∼95%RH以下(凍結,結露しないこと) 保護等級 IP20 • 腐食性ガス,可燃性ガスがないこと 汚損度 • 水・油・薬品がかからないこと • ちり,ほこり,塩分,金属粉が少ない雰囲気であること 標高 2000 m以下 連続的な振動がある場合:10 Hz∼55 Hz, 加速度振幅:49 m/s (5 G) 耐振動 (コネクタカバーなしの場合:1 G) 加速度振幅:490 m/s (50 G) 耐衝撃...
  • Page 16: 入出力信号

    3 仕様 入出力信号 (1) デジタル入出力タイプ 項目 仕様 カバーあり(標準): カバーあり(標準): JUSP-SL2HD4400AA JUSP-SL2HD4401AA 形式 カバーなし(オプション): カバーなし(オプション): JUSP-SL2HD4400AA1 JUSP-SL2HD4401AA1 入力電圧 DC5 V∼24 V (4.0 V∼27.6 V) 内部消費 0.4 W(5 V入力時) 電源 電力 0.53 W(24 V入力時) 出力電圧 DC5 V∼24 V (4.0 V∼27.6 V)/最大1.5 A 入力点数:4点(絶縁形高速入力)...
  • Page 17 3 仕様 (2) アナログ入力タイプ 項目 仕様 カバーあり(標準): カバーあり(標準): JUSP-SL2HA4000AA JUSP-SL2HA4001AA 形式 カバーなし(オプション): カバーなし(オプション): JUSP-SL2HA4000AA1 JUSP-SL2HA4001AA1 入力電圧 DC5 V∼24 V (4.0 V∼27.6 V) 内部消費 1.8 W(5 V入力時) 1.7 W(5 V入力時) 電源 電力 1.9 W(24 V入力時) 1.8 W(24 V入力時) 出力電圧 DC5 V∼24 V (4.0 V∼27.6 V)/最大1.5 A 入力点数:4点...
  • Page 18 3 仕様 本電源は通信拡張用コネクタ(CN2)を介して出力されます。センサハブへの直接配 線はできません。 フルスケールに対する精度です。...
  • Page 19: 外観図と各部の名称

    3 仕様 外観図と各部の名称 センサハブの外観図と各部の名称を以下に示します。 名称 説明 通電中に点灯します。 POWER(緑) 上位装置と接続中に点灯します。 点滅:通信開始 LINK(緑) 点灯:コネクション確立 アラーム表示中に点灯します。 点灯:デバイス固有アラーム ALM(橙) 点滅(0.1秒間隔):システム異常 通信用コネクタ(CN1)ロック解 通信用コネクタ(CN1)のロックを解除するボタ 除ボタン ンです。 通信用コネクタ(CN1) Σ-LINK II上流機器との接続用コネクタです。 通信拡張用コネクタ(CN2) Σ-LINK II下流機器との接続用コネクタです。 リミットスイッチなどのセンサやリレーなどの I/O接続用端子台(CN3) 外部機器への接続用端子台です。 (5), (6)に接続可能な機器および構成については,以下のマニュアルを参照してく ださい。 Σ-Xシリーズ 周辺機器 選定マニュアル(資料番号:SIJP C710812 12)...
  • Page 20: 外形寸法

    3 仕様 外形寸法 センサハブの外形寸法を以下に示します。 • カバーあり(標準) • カバーなし(オプション)...
  • Page 21: 取付け方向

    4 設置 設置 取付け方向 センサハブはケーブルが下出し(天地逆さ)にならないように取り付けてくださ い。 取付け方向 外観図 – – – – 取付けの間隔 機器内にセンサハブを取り付ける場合,センサハブの周りに,以下の間隔を確保 してください。...
  • Page 22: 配線時の注意事項

    5 配線 配線 配線時の注意事項 配線を実施する前に,人身事故や機器損害を避けるために,本資料冒頭に記載し ている「安全上のご注意」を必ずお読みください。また,以下の点に注意してく ださい。 • センサハブの電源は上位装置から通信用コネクタ(CN1)を介して供給されま す。 • 使用可能な最大電圧はDC27.6 Vです。最大電圧を守って使用してください。 • 可動部において使用する場合は,屈曲ケーブルを使用してください。 I/O接続用端子台(CN3)のピン配列と名称 I/O接続用端子台(CN3)のピン配列について以下に示します。 (1) デジタル入出力タイプ (a) 形式:JUSP-SL2HD4400AA(シンク出力) ピン番号 信号名 名称 ピン番号 信号名 名称 デジタル出力用 デジタル出力用 0V24 DO24VIN DC0 V入力 DC24 V入力 デジタル出力1 DO1- – – デジタル出力コモ デジタル出力コモ...
  • Page 23 5 配線 (続き) ピン番号 信号名 名称 ピン番号 信号名 名称 デジタル出力4 DO4- – – デジタル入力2 デジタル入力1 デジタル入力コモ デジタル入力コモ DICOM DICOM ン ン デジタル入力4 デジタル入力3 – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 24 5 配線 (2) アナログ入力タイプ (a) 形式:JUSP-SL2HA4000AA ピン番号 信号名 名称 ピン番号 信号名 名称 – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 25 5 配線 (続き) ピン番号 信号名 名称 ピン番号 信号名 名称 – – – – – – – – – – – – – – – – アナロググランド アナログ入力1(電 (アナログ入力1 AGND1 AIN1V 圧入力) 用) アナロググランド アナログ入力2(電 (アナログ入力2 AGND2 AIN2V 圧入力) 用) – –...
  • Page 26: I/O接続用端子台(Cn3)の配線例

    5 配線 I/O接続用端子台(CN3)の配線例 (1) デジタル入出力タイプ (a) 形式:JUSP-SL2HD4400AA(シンク出力) A1(DO24VIN), B1(0V24)はデジタル出力用アイソレータの電源として使用するた め,デジタル出力信号を使用される場合は必ず接続が必要です。 DC24 V電源は,お客様にてご準備ください。なお,DC24 V電源は二重絶縁または 強化絶縁された機器を使用してください。 DO1COM∼DO4COMを使用せずに24 Vから直接外部機器を接続する場合は,各出 力ごとに保護回路(ヒューズなど)を設けてください。 (注)入出力信号の電気的仕様については,「3.2 入出力信号(16ページ)」を参照し てください。...
  • Page 27 5 配線 (b) 形式:JUSP-SL2HD4401AA(ソース出力) A1(DO24VIN), B1(0V24)はデジタル出力用アイソレータの電源として使用するた め,デジタル出力信号を使用される場合は必ず接続が必要です。 DC24 V電源は,お客様にてご準備ください。なお,DC24 V電源は二重絶縁または 強化絶縁された機器を使用してください。 (注)入出力信号の電気的仕様については,「3.2 入出力信号(16ページ)」を参照し てください。...
  • Page 28 5 配線 (2) アナログ入力タイプ (a) 形式:JUSP-SL2HA4000AA (注)入出力信号の電気的仕様については,「3.2 入出力信号(16ページ)」を参照し てください。...
  • Page 29 5 配線 (b) 形式:JUSP-SL2HA4001AA (注)入出力信号の電気的仕様については,「3.2 入出力信号(16ページ)」を参照し てください。 (c) 入力監視をする場合 アナログ入力タイプのセンサハブは,A/Dコンバータとアナログ入力回路の動作状 態を監視する手段を有していません。センサハブの入力動作を監視する場合は, お客様でご準備したセンサなどを以下に示す配線例のようにセンサハブに接続し てΣ-LINK IIマスタおよび上位制御装置でA/Dコンバータでの取得値の相互監視を実 施してください。...
  • Page 30: 通信ケーブル

    5 配線 (注)接続により入力インピーダンスが変化します。 上記配線例の他に,センサハブ(アナログ入力タイプ)を2台 補足 用いてセンサ入力動作を監視するとより効果的です。 通信ケーブル Σ-LINK II機器との接続に使用する通信ケーブルを以下に示します。ケーブルは安 川コントロール(株)製です。 コネクタ符号 ケーブル形式 JWSP-XP1□□□-□□ JWSP-XP6□□□-□□ JWSP-XP7□□□-□□ JWSP-XP3□□□-□□ JWSP-XP5□□□-□□ JWSP-XP7□□□-□□ 上記通信ケーブルの詳細,および,Σ-LINK II機器間の接続ケー 補足 ブルについては,以下のマニュアルを参照してください。 Σ-Xシリーズ 周辺機器 選定マニュアル(資料番号:SIJP C710812 12)...
  • Page 31: 接続方法

    5 配線 接続方法 (1) 通信用コネクタ(CN1)の取外し 通信用コネクタ(CN1)の取外しは通信用コネクタ(CN1)ロック解除ボタンを押しな がら行ってください。 (2) I/O接続用端子台(CN3)の接続手順 ケーブルは線サイズAWG#24∼AWG#16 (0.2 mm ∼1.5 mm )の電線を用意してく ださい。 ケーブル先端の被覆を約10 mm取り除いて芯線を露出させます。 電線開放レバーをマイナスドライバーで押しながら,芯線をプラグ結線 部の奥まで十分に差し込み,端子内部のスプリングにより接続します。...
  • Page 32: 付属品の取付け

    6 付属品の取付け 付属品の取付け コネクタカバーの取付け コネクタカバーは以下の方法で取り付けてください。 通信ケーブルを接続します。 (下図は通信拡張用ケーブル使用時を示します。) (注)通信拡張用ケーブルはセンサハブに貼り付けられている保護シールを取 り外して接続してください。 コネクタカバーの溝にケーブルを沿わせます。...
  • Page 33 6 付属品の取付け (注)通信拡張用ケーブルを使用しない場合は,保護シールは取り外さずにコ ネクタカバーを装着してください。 センサハブにコネクタカバーをねじ(2箇所)で固定します。(締め付け トルク:0.49 N∙m)...
  • Page 34: ケーブルサポート,ケーブルカバーの取付け

    6 付属品の取付け ケーブルサポート,ケーブルカバーの取付け ケーブルサポートとケーブルカバーは以下の方法で取り付けてください。 I/O接続用端子台(CN3)をセンサハブ本体から取り外します。 I/OケーブルをI/O接続用端子台(CN3)に接続します。 ページを参照してください。 I/Oケーブルの接続については, ケーブルサポートにI/Oケーブルが接続されたI/O接続用端子台(CN3)を貫 通させます。 I/O接続用端子台(CN3)を本体端子台の奥まで差し込んだ後,下図のよう にロックレバーを右に回してロックします。...
  • Page 35 6 付属品の取付け ケーブルサポートをねじ(3箇所)で固定します。(締め付けトルク: 0.49 N∙m) I/Oケーブルはストレスのかからないように,ケーブルサポートに貼り付 けられているパッキンに沿わせて整列させます。 ケーブルサポート中央部にある凹部にケーブルカバーを差し込みます。...
  • Page 36 6 付属品の取付け 差し込んだ部分を支点にケーブルカバーを下図のようにI/Oケーブル側に 回転させ,フック部(2箇所)をケーブルサポートのフック引っ掛け穴に 引っ掛けて固定します。 ケーブルカバーが確実にロックされていることを確認してください。...
  • Page 37: 調整(アナログ入力タイプ使用時

    7 調整(アナログ入力タイプ使用時) 調整(アナログ入力タイプ使用時) アナログ入力タイプのセンサハブは,機器内部でのオフセットおよびゲイン調整 の機能を有していません。調整が必要な場合は,Σ-LINK IIマスタまたは上位制御 装置側にて,以下に示す要領で実施してください。 オフセット調整 CHごとにAIN□とAGND□を短いケーブルで直接接続します。 各CHのA/Dコンバータでの取得値が「0」になるよう,Σ-LINK IIマスタ または上位制御装置側のオフセット値を調整します。 ゲイン調整 オフセット調整が完了していることを確認します。 オフセット調整完了後にゲイン調整を行ってくださ 補足 い。 CHごとにAIN□とAGND□にDC電源を接続します。 電圧または電流を入力し,各CHのアナログ入力値を確認します。 • 電圧入力の場合:+12 Vおよび-12 Vを入力 • 電流入力の場合:20 mAおよび0 mAを入力 (注) • 最大定格を超える電圧,電流を入力しないでください。 • 使用するセンサの入力範囲で調整しても構いません。 アナログ入力値はモニタパラメータで取得できます。 補足 詳細については,以下の項を参照してください。 10.2 モニタパラメータ(46ページ)...
  • Page 38 7 調整(アナログ入力タイプ使用時) アナログ入力値が下表に示す値に近づくよう,Σ-LINK IIマスタまたは上 位制御装置側のゲイン設定値を調整します。 • 電圧入力の場合 入力電圧 アナログ入力値 グラフ (レジスタ値) 32767 26214 21845 10922 0000 -10923 -21845 -26214 -32768 正側レジスタ値:1 =15/32767 (V) = 0.458 (mV) 補足 負側レジスタ値:1 = -15/32768 (V) = -0.458 (mV) リニアリティー保証範囲:±12 V • 電流入力の場合 入力電流 アナログ入力値 グラフ...
  • Page 39 7 調整(アナログ入力タイプ使用時) (注) 接続先センサの調整方法および上位装置の操作方法については,各製品の資料を 参照してください。...
  • Page 40: 保守と点検

    8 保守と点検 保守と点検 センサハブの保守,点検について説明します。 点検 センサハブには,日常的な点検は必要ありませんが,1年に1回以上,次の点検を 実施してください。 点検項目 点検間隔 点検要領 異常時の処置 ごみ,ほこり,油な エアまたは布で掃除 外観の点検 どの付着がないかを してください。 点検します。 最低1年に1回 端子台,コネクタ取 付けねじなどに緩み 増し締めしてくださ ねじの緩み がないかを点検しま い。 す。...
  • Page 41: 海外規格への適合

    9 海外規格への適合 海外規格への適合 EMC指令への適合条件 EMC認定試験での設置条件を以下に示します。 ここで記載しているEMC設置条件は,当社で受けた試験条件でクリアしたもので あり,実際の装置の構成,配線状態,その他の条件によりEMCレベルは変動しま す。本製品は組込み用機器であるため,EMC対策を実施したお客様の最終機械で の確認が必要となります。 適合規格はEN55011 group 1 class A, EN61000-6-2,EN61000-6-4, EN61800-3 (Category C2, Second environment)です。 警告 住宅環境では,本製品が電波障害を引き起こす可能性があり,そのような場合は補助的 な緩和策が必要となります。 注意 本製品は,住宅環境での使用を意図したものではないため,そのような環境では電波受 信に対する適切な保護を得られない可能性があります。...
  • Page 42 9 海外規格への適合 ケーブル名称 仕様 入出力信号ケーブル シールド線 サーボモータ主回路ケーブル シールド線 シールド線 Σ-LINK IIケーブル 主回路電線 シールド線 上位通信ケーブル シールド線...
  • Page 43: Ul/Cul規格への適合条件

    9 海外規格への適合 UL/cUL規格への適合条件 本製品は,下記の規格に従って試験を行い,UL/cUL規格に適合することを確認し ています。お客様で本製品を組み込んだ機械および装置をUL/cUL規格に適合させ るためには,以下の条件を満たす必要があります。 • UL: UL61800-5-1 (Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems) • cUL: CSA C22.2 No.274 (Adjustable speed drives) (1) 設置環境および絶縁条件 過電圧カテゴリ 準拠規格:IEC60364-4-44およびIEC60664-1 汚損度 準拠規格:IEC60364-4-44およびIEC60664-1 使用周囲温度 -5°C∼60°C 標高 2000 m以下 (2) 通信用コネクタ用(CN1)電源 通信用コネクタ(CN1)の上位には,必ずΣ-Xシリーズサーボパックを用いて,電源 を供給してください。 (3) I/O接続端子用外部電源 I/O接続端子の入出力回路に接続するDC電源については,以下のいずれかの条件を...
  • Page 44: 改正中国版Rohs(環境保護使用期限表示)に基づ く有害物質含有情報

    9 海外規格への適合 改正中国版RoHS(環境保護使用期限表示)に基づく 有害物質含有情報 本資料は,中国「電器電子製品有害物質使用制限管理弁法」に基づいて記載してい ます。 表 9.1 製品中の有害物質名称及び含有量 有害物質 ポリ臭化 ポリ臭化 部位名称 鉛 水銀 カドミウム ジフェニル 6価クロム ビフェニル エーテル (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 実装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 電子部品 ○ ○ ○ ○ ○ × ヒート...
  • Page 45: 基于"修订版中国Rohs"(张贴环境保护使用期限) 的产品中含有有害物质的信息

    9 海外規格への適合 基于“修订版中国RoHS”(张贴环境保护使用期限)的 产品中含有有害物质的信息 本资料根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》制定。 表 9.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 电子元件 ○ ○ ○ ○ ○ × 散热器 ○ ○ ○ ○...
  • Page 46: パラメータ

    10 パラメータ 10 パラメータ 本章で示すパラメータはΣ-XシリーズサーボパックなどΣ-LINK IIマスタ機器経由で 編集・確認ができます。 編集・確認方法は各マスタ機器のマニュアルを参照してください。 10.1 指令パラメータ 対応機 器 パラメー 設定 出荷時 有効タイ 名称 サイズ 設定範囲 タ番号 単位 の設定 ミング 00h∼ 1 バイト 変更直後 ○ – DO信号 – ビット0:DO1出力(オン時:1,オフ時:0) ビット1:DO2出力(オン時:1,オフ時:0) ビット2:DO3出力(オン時:1,オフ時:0) 0x8122 ビット3:DO4出力(オン時:1,オフ時:0) ビット4∼7:予約 (注)Σ-LINK II通信設定中(例:セルフコンフィグレーション実行中)は, 本パラメータで設定したDO出力と実際のDO出力が異なることがあり ます。Σ-LINK II通信設定が完了すると,このずれは解消されます。...
  • Page 47 10 パラメータ (続き) 対応 機器 パラメータ 名称 サイズ 単位 番号 フリーランタイマ 2 バイト ○ – 0x8130 – アナログ入力値1 2 バイト – ○ 0x9020 0.458 mV アナログ入力値2 2 バイト – ○ 0x9120 0.458 mV アナログ入力値3 2 バイト – ○ 0x9220 アナログ入力値4 2 バイト...
  • Page 48: アラーム・ワーニング

    11 アラーム・ワーニング 11 アラーム・ワーニング 本章で示すアラームおよびワーニングはΣ-XシリーズサーボパックなどΣ-LINK IIマ スタ機器経由で編集・確認ができます。 編集・確認方法は各マスタ機器のマニュアルを参照してください。 11.1 アラーム・ワーニング一覧 アラームおよびワーニングの一覧を以下に示します。 編集・確認方法は各マスタ機器のマニュアルを参照してください。 (1) アラーム一覧 アラーム アラーム名称 アラーム内容 番号 動作中にDO用24 V電源の異常を検出した。 0x10 DO用DC24V電源異常 システムアラーム センサハブの内部プログラム異常が発生。 0xE8 パラメータチェックサム異 センサハブの内部パラメータのデータが異 0xF0 常 常。 0xF1 システムアラーム センサハブの内部プログラム異常が発生。 0xF8 (2) ワーニング一覧 ワーニング ワーニング名称 ワーニング内容 番号 電源電圧監視異常...
  • Page 49: アラームの原因と対処方法

    11 アラーム・ワーニング 11.2 アラームの原因と対処方法 アラームの原因と対処方法を示します。この表で対処しても,不具合が解消でき ない場合は,当社代理店または営業所へご連絡ください。 アラーム 番号: 原因 確認方法 対処方法 アラーム 名称 DO用24Vの入力 電圧が高い(過電 接続機器の負荷変動による 圧) 外部供給電源の電圧を確認 電圧変化を考慮したうえ する。 で,外部供給電源を24 V 動作中にDO用24 ±15%以内に調整する。 Vの入力電圧が低 下(低電圧) 動作中にデジタル 接続機器が1CHあたりの出 1CHあたり500 mA以下の機 出力チャネルで過 力が500 mAを超えていない 器を接続する。 電流が発生 ことを確認する。 0x10: 誤配線または接触 配線が正しいか確認する。 配線を修正する。 DO用...
  • Page 50 11 アラーム・ワーニング (続き) アラーム 番号: 原因 確認方法 対処方法 アラーム 名称 電源電圧が瞬時的 電源電圧を仕様範囲内に設 電源電圧を測定する。 に低下した 定する。 パラメータ書き込 ネットワークコンフィグ み中に電源遮断し 電源遮断を確認する。 レーション時に電源遮断を た 行わない。 0xF0: パラメー センサハブの電源を再投入 タチェッ ノイズで誤動作し する。それでもアラームが ノイズ対策を行う。 クサム異 た 発生する場合は,ノイズが 常 原因の可能性あり。 センサハブの電源を再投入 センサハブ故障の可能性あ する。それでもアラームが センサハブの故障 り。センサハブを交換す 発生する場合は,故障が原 る。...
  • Page 51: ワーニングの原因と対処方法

    11 アラーム・ワーニング 11.3 ワーニングの原因と対処方法 ワーニングの原因と対処方法を示します。この表で対処しても,不具合が解消で きない場合は,当社代理店または営業所へご連絡ください。 ワーニン グ番号: 原因 確認方法 対処方法 ワーニン グ名称 ケーブル長およびケーブル ケーブル長を短くする。 0x80 電源電圧が4.0Vを 同士の中継数が正しいか確 ケーブルによる中継数を減 電源電圧 下回っている 認する。 らす。 監視異常 アナログ入力値1 ∼4のいずれか 入力電圧・入力電流を確認 入力電圧・入力電流を仕様 で,検出範囲を超 する。 範囲内で使用する。 えた値が検出され 0x90 た アナログ 入力値異 センサハブの電源を再投入 常 する。それでもアラームが センサハブの故障 – 発生する場合,センサハブ...
  • Page 52: 改版履歴

    改版履歴 発行年月,改版記号,改版番号,および改版追番は,裏表紙の右下に記載してい ます。以下の例を参照してください。 発行年 改版 改版 改版追 項番号 変更点 /月 記号 番号 番 裏表紙 変更:アドレス 2022年 <2> 10月 全章 追加:アナログ入力タイプ 2021年 <1> 12月 部分修正 新規追加:調整 7章 裏表紙 変更:アドレス 初版発行 2021年 <0> – 3月...
  • Page 53 Σ-Xシリーズ ACサーボドライブ Σ-LINK IIセンサハブ 取扱説明書 本製品の最終使用者が軍事関係であったり,用途が兵器などの製造用である場合には,「外国為替 および外国貿易法」の定める輸出規制の対象となることがありますので,輸出される際には十分な 審査および必要な輸出手続きをお取りください。 製品改良のため,定格,仕様,寸法などの一部を予告なしに変更することがあります。 この資料の内容についてのお問合せは,当社代理店もしくは,上記の営業部門にお尋ねください。 © 2021 YASKAWA Electric Corporation 資料番号 TOMP C710812 06B <2>-0 Published in Japan 2022年10月 22-4-20 Original instructions...
  • Page 55 Table of Contents Preface and General Precautions....5 Safety Precautions ......5 Warranty .
  • Page 56 Communications Cable ......31 Connection Method ......32 Mounting Accessories .
  • Page 57: Preface And General Precautions

    1 Preface and General Precautions Preface and General Precautions Safety Precautions (1) Safety Information To prevent personal injury and equipment damage in advance, the following signal words are used to indicate safety precautions in this document. The signal words are used to clas- sify the hazards and the degree of damage or injury that may occur if a product is used incorrectly.
  • Page 58 1 Preface and General Precautions WARNING Do not approach the machine after a momentary interruption to the power. When power is restored, the product and the device connected to it may start operation suddenly. Provide safety measures in advance to ensure human safety when oper- ation restarts.
  • Page 59 1 Preface and General Precautions NOTICE Do not hold onto the front cover or connectors when you move the product. There is a risk of the product falling. This product is a precision device. Do not drop it or subject it to strong shock. There is a risk of failure or damage.
  • Page 60 1 Preface and General Precautions NOTICE Do not install or store the product in any of the following locations. • Locations that are subject to direct sunlight • Locations that are subject to surrounding temperatures that exceed product specifications • Locations that are subject to relative humidities that exceed product specifications •...
  • Page 61 NOTICE Use the cables specified by Yaskawa. If you use any other cables, confirm the rated current and application environment of your model and use the wiring materi- als specified by Yaskawa or equivalent materials.
  • Page 62 1 Preface and General Precautions CAUTION Follow the procedures and instructions in the user’s manuals for the relevant prod- ucts to perform normal operation and trial operation. Operating mistakes while the servomotor and machine are connected may damage the machine or even cause accidents resulting in injury or death.
  • Page 63: Warranty

    • Any and all quality guarantees provided by Yaskawa are null and void if the customer modi- fies the product in any way. Yaskawa disavows any responsibility for damages or losses that are caused by modified products.
  • Page 64: Limitations Of Liability

    1 Preface and General Precautions (2) Limitations of Liability • Yaskawa shall in no event be responsible for any damage or loss of opportunity to the customer that arises due to failure of the delivered product. • Yaskawa shall not be responsible for any programs (including parameter settings) or the results of program execution of the programs provided by the user or by a third party for use with programmable Yaskawa products.
  • Page 65 The next editions of the revised catalogs or manuals will be published with updated code numbers. Consult with your Yaskawa representative to confirm the actual specifications before pur- chasing a product.
  • Page 66: Product Confirmation

    2 Product Confirmation Product Confirmation Please confirm the following items as soon as you receive the product. Item Confirmation Method Have you received the correct product as Check the model number on the nameplate on the ordered? side of the product. Check all accessories as well. Check the entire external appearance of the sensor Is the sensor hub damaged in any way? hub for damage that might have occurred during...
  • Page 67: Interpreting Manufacturing Year And Month

    2 Product Confirmation Interpreting Manufacturing Year and Month The manufacturing year and month are given as part of the serial number.
  • Page 68: Specification

    3 Specification Specification Environmental Conditions Item Specification Surrounding -5°C to 60°C Temperature Storage -20°C to 85°C Temperature Surrounding 5% to 95% relative humidity max. (with no freezing or condensation) Air Humidity Storage 5% to 95% relative humidity max. (with no freezing or condensation) Humidity Degree of IP20...
  • Page 69: I/O Signal

    3 Specification I/O Signal (1) Digital I/O Type Item Specification With Cover (Standard): With Cover (Standard): JUSP-SL2HD4400AA JUSP-SL2HD4401AA Model No Cover (Option): JUSP- No Cover (Option): JUSP- SL2HD4400AA1 SL2HD4401AA1 Input 5 VDC to 24 VDC (4.0 V to 27.6 V) Voltage Internal 0.4 W (for 5-V input)
  • Page 70 3 Specification (2) Analog Input Type Item Specification With Cover (Standard): With Cover (Standard): JUSP-SL2HA4000AA JUSP-SL2HA4001AA Model No Cover (Option): JUSP- No Cover (Option): JUSP- SL2HA4000AA1 SL2HA4001AA1 Input 5 VDC to 24 VDC (4.0 V to 27.6 V) Voltage Internal 1.7 W (for 5-V input) 1.8 W (for 5-V input) Power...
  • Page 71 3 Specification Continued from previous page. Item Specification Non-isolated between channels Isolation Between input connectors and power supply: Isolated by digital isolator Input Conversion 0.2 ms or less (arrival time at Σ-LINK II master) Time This power supply is provided from a SERVOPACK (Σ-X Series) or Σ-LINK II host control- ler through the communications connector (CN1).
  • Page 72: Appearance And Part Names

    3 Specification Appearance and Part Names The following figure shows the appearance of the sensor hub and a part name. Name Description POWER (green) Lit when power is being supplied. Lit while connected to the host controller. LINK (green) Flashing: Start of communications Lit: Connection established Lit while an alarm is displayed.
  • Page 73: External Dimensions

    3 Specification External Dimensions The dimensions of the sensor hub are given in the following figure. • With Cover (Standard) • No Cover (Option)
  • Page 74: Installation

    4 Installation Installation Mounting Orientation Install the sensor hub so that the cables do not hang down. Mounting Orienta- Appearance tion Acceptable – – – – acceptable Mounting Interval Provide the following spaces around the sensor hub when mounting the sensor hub inside equipment.
  • Page 75: Wiring

    5 Wiring Wiring Wiring Precautions Before you attempt to perform any wiring, read and understand the safety precautions that are given at the beginning of this document to help prevent bodily injury and equipment damage. Also observe the following precautions. •...
  • Page 76 5 Wiring Continued from previous page. Signal Signal Pin No. Name Pin No. Name Name Name – – DO3- Digital output 3 Digital output com- Digital output com- DO4COM DO3COM mon (for output 4) mon (for output 3) – – DO4- Digital output 4 Digital input 2...
  • Page 77 5 Wiring Continued from previous page. Signal Signal Pin No. Name Pin No. Name Name Name – – – – – – – – – – – – – – – – Note: "–" indicates an unconnected terminal. Do not wire this terminal. (2) Analog Input Type (a) Model: JUSP-SL2HA4000AA Signal...
  • Page 78 5 Wiring (b) Model: JUSP-SL2HA4001AA Signal Signal Pin No. Name Pin No. Name Name Name – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – –...
  • Page 79: Wiring Example Of I/O Connection Terminal Block

    For this reason, A1 (DO24VIN) and B1 (0V24) must be connected when using digital output signals. The 24-VDC power supply is not provided by Yaskawa. For a 24-VDC power supply, use a power supply device with double insulation or reinforced insulation.
  • Page 80 For this reason, A1 (DO24VIN) and B1 (0V24) must be connected when using digital output signals. The 24-VDC power supply is not provided by Yaskawa. For a 24-VDC power supply, use a power supply device with double insulation or reinforced insulation.
  • Page 81 5 Wiring (2) Analog Input Type (a) Model: JUSP-SL2HA4000AA Note: For the electrical specifications of I/O signals, refer to 3.2 I/O Signal on page...
  • Page 82 A/D converters and analog input circuits. To monitor sensor hub input operation, con- nect sensors or other devices (not provided by Yaskawa) to the sensor hub as shown in the following wiring example. Then perform mutual monitoring of the values acquired in the...
  • Page 83: Communications Cable

    5 Wiring Note: The input impedance will change depending on the connections. In addition to the above wiring example, it can be even more effective Information to monitor sensor input operation using two sensor hubs (analog input type). Communications Cable The following table gives the communications cables that are used to connect Σ-LINK II devices.
  • Page 84: Connection Method

    5 Wiring Refer to the following manual for details on the above communica- Information tions cables and cables for making connections between Σ-LINK II devices. Σ-X-Series Peripheral Device Selection Manual (Manual No.: SIEP C710812 12) Connection Method (1) Removing the Communications Connector (CN1) While pressing the communications connector (CN1) unlock button, remove the communi- cations connector (CN1).
  • Page 85: Mounting Accessories

    6 Mounting Accessories Mounting Accessories Mounting the Connector Cover Use the following procedure to mount the connector cover. Connect the communications cables. (The following diagram shows when the communications expansion cable is used.) Note: Remove the protective sticker attached to the sensor hub before connecting the commu- nications expansion cable.
  • Page 86 6 Mounting Accessories Note: If the communications expansion cable is not used, leave the protective sticker attached to the sensor hub and mount the connector cover. Secure the connector cover to the sensor hub with two screws. (Tightening torque: 0.49 N·m)
  • Page 87: Mounting The Cable Support And Cable Cover

    6 Mounting Accessories Mounting the Cable Support and Cable Cover Use the following procedure to mount the cable support and cable cover. Remove the I/O connection terminal block (CN3) from the sensor hub. Connect the I/O cables to the I/O connection terminal block (CN3). For connecting I/O cables, refer to page Pass the I/O connection terminal block (CN3) to which the I/O cables are connected through the cable support.
  • Page 88 6 Mounting Accessories Secure the cable support to the sensor hub with three screws. (Tight- ening torque: 0.49 N·m) Line up the I/O cables along the packing attached to the cable sup- port so that stress is not placed on the I/O cables. Insert the cable cover into the depression in the middle of the cable support.
  • Page 89 6 Mounting Accessories Pivot the part of the cable cover that was inserted into the cable sup- port and rotate it toward the I/O cables as shown in the following dia- gram. Secure the cable cover by snapping the two hooks into the holes on the cable support.
  • Page 90: Adjustments (When Using The Analog Input Type)

    7 Adjustments (When Using the Analog Input Type) Adjustments (When Using the Analog Input Type) The analog input type sensor hub does not have functions to adjust offsets and gains in devi- ces. If adjustments must be made, use the following procedures on the Σ-LINK II master or host controller.
  • Page 91 7 Adjustments (When Using the Analog Input Type) Adjust the gain setting on the Σ-LINK II master or host controller side so that the analog input value is close to the values in the following tables. • For Voltage Input Analog Input Input Volt- Value (Register...
  • Page 92 7 Adjustments (When Using the Analog Input Type) • For Current Input Analog Input Input Cur- Value (Register Graph rent (mA) Value) 32767 26214 19660 13107 6553 5243 0000 Register value: 1 = 25/32767 = 0.763 (μA) Information Guaranteed linearity range: 0 mA to 20 mA Note: For the adjustment method of the connected sensors and the operating methods of the host control- ler, refer to the documentation for those products.
  • Page 93: Maintenance And Inspection

    8 Maintenance and Inspection Maintenance and Inspection This section describes the inspection and maintenance of a sensor hub. Inspections Perform the inspections given in the following table at least once every year for the sensor hub. Daily inspections are not required. Item Frequency Inspection...
  • Page 94: Compliance With International Standards

    The EMC installation conditions that are given here are the conditions that were used to pass testing criteria at Yaskawa. The EMC level may change under other conditions, such as the actual installation structure and wiring conditions. These Yaskawa products are designed to be built into equipment.
  • Page 95 9 Compliance with International Standards Cable Name Specification I/O signal cable Shielded Servomotor main circuit cable Shielded Σ-LINK II cable Shielded Main circuit power supply cable Shielded Host communications cable Shielded...
  • Page 96: Conditions For Compliance With Ul/Cul Standards

    9 Compliance with International Standards Conditions for Compliance with UL/cUL Standards The products have been tested according to the following standards and they comply with the UL/cUL standards. To comply with the UL/cUL standards, the equipment or machine in which you use the products must meet the following conditions. •...
  • Page 97: Information On Hazardous Substances In Revised

    9 Compliance with International Standards Information on Hazardous Substances in Revised China RoHS (Labeling of Environment-friendly Use Period) This is based on the “Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products.” Table 9.1 Contents of hazardous substances in products Hazardous substances Polybromi- Hexava-...
  • Page 98: 基于"修订版中国Rohs"(张贴环境保护使用期限) 的产品中含有有害物质的信息

    9 Compliance with International Standards 基于“修订版中国RoHS”(张贴环境保护使用期限)的 产品中含有有害物质的信息 本资料根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》制定。 表 9.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 电子元件 ○ ○ ○ ○ ○ × 散热器 ○...
  • Page 99: Parameters

    10 Parameters 10 Parameters The parameters shown in this chapter can be edited and checked through a Σ-LINK II mas- ter device, such as a Σ-X-series SERVOPACK. For editing and checking methods, refer to the manual for each master device. 10.1 Command Parameter Sup- Defa-...
  • Page 100: Monitor Parameter

    10 Parameters 10.2 Monitor Parameter Sup- por- Parameter Devi- Name Size Unit Number – 0x8010 Alarm code 1 byte ○ ○ – – DI signal 2 bytes ○ Bits 0 to 7: reserved Bit 8: DI1 input (when ON: 1, when OFF: 0) 0x8120 Bit 9: DI2 input (when ON: 1, when OFF: 0) Bit 10: DI3 input (when ON: 1, when OFF: 0)
  • Page 101: Alarms And Warnings

    11 Alarms and Warnings 11 Alarms and Warnings The alarms and warnings shown in this chapter can be edited and checked through a Σ- LINK II master device, such as a Σ-X-series SERVOPACK. For editing and checking methods, refer to the manual for each master device. 11.1 Alarms and Warnings Tables The following tables list alarms and warnings.
  • Page 102: Causes Of Alarms And Corrective Actions

    11 Alarms and Warnings 11.2 Causes of Alarms and Corrective Actions This section gives the causes of alarms and corrective actions. If you cannot fix the problem even after taking the correction actions in this table, contact your Yaskawa representative. Alarm No.:...
  • Page 103 11 Alarms and Warnings Continued from previous page. Alarm No.: Cause Confirmation Method Corrective Action Alarm Name Instantaneous drop Measure the power supply Set the power supply voltage in power supply voltage. to within the specified range. voltage. Power was shut Check if the power is shut Do not shut OFF the power OFF during param-...
  • Page 104: Causes Of Warnings And Corrective Actions

    11 Alarms and Warnings 11.3 Causes of Warnings and Corrective Actions This section gives the causes of warnings and corrective actions. If you cannot fix the prob- lem even after taking the correction actions in this table, contact your Yaskawa representative. Warning No.:...
  • Page 105: Revision History

    Revision History The date of publication, revision code, revision number, and web revision number are given at the bottom right of the back cover. Refer to the following example. Date of Rev. Rev. Sec- Publi- Rev. Revised Contents tion cation October <2>...
  • Page 106 Specifications are subject to change without notice for ongoing product modifications and improvements. © 2021 YASKAWA Electric Corporation MANUAL NO. TOMP C710812 06B <2>-0 Published in Japan October 2022 22-4-18...
  • Page 108 Table des matières Préface et précautions générales ....6 Précautions de sécurité ......6 Garantie .
  • Page 109 Exemple de câblage du bornier de raccordement E/ S (CN3) ........28 Câble de communication .
  • Page 110 11.2 Causes des alarmes et mesures correctives ..51 11.3 Causes des avertissements et mesures correctives ........54 Historique de révision.
  • Page 111: Préface Et Précautions Générales

    1 Préface et précautions générales Préface et précautions générales Précautions de sécurité (1) Informations relatives à la sécurité Pour éviter des blessures corporelles et un endommagement du produit, les termes de mise en garde suivants sont utilisés au préalable dans ce document pour indiquer les précautions de sécurité.
  • Page 112 1 Préface et précautions générales AVERTISSEMENT L’installation doit être adaptée au produit et pratiquée uniquement par un techni- cien expérimenté. Il existe un risque de décharge électrique ou de blessure. Avant de brancher la machine et de la faire fonctionner, assurez-vous qu’une pro- cédure d’arrêt d’urgence a été...
  • Page 113 1 Préface et précautions générales (b) Précautions lors du stockage et du transport ATTENTION Ne placez pas de charge importante sur le produit. (Respectez toutes les instruc- tions figurant sur les emballages.) Il existe un risque de blessure ou d’endommagement. Lorsque vous manipulez le produit, faites preuve de prudence à...
  • Page 114 1 Préface et précautions générales AVIS Ne stockez pas ni n’installez pas le produit dans les endroits suivants. • Les emplacements exposés à la lumière directe du soleil • Les emplacements susceptibles de connaître une température ambiante supé- rieure aux spécifications du produit •...
  • Page 115 élément de protection, tel qu’un parasurtenseur, du côté du dispositif connecté. AVIS Utilisez les câbles spécifiés par Yaskawa. Si vous utilisez d’autres câbles, vérifiez l’intensité nominale et l’environnement de l’application de votre modèle et utilisez les matériaux de câblage spécifiés par Yaskawa ou des matériaux équivalents.
  • Page 116 1 Préface et précautions générales (e) Précautions concernant le fonctionnement AVERTISSEMENT Avant d’entreprendre toute utilisation avec une machine connectée, changez les réglages des commutateurs et des paramètres pour correspondre à la machine. Un fonctionnement inattendu de la machine, une panne ou des blessures corporelles peuvent se produire si le démarrage intervient avant que les réglages appropriés soient effectués.
  • Page 117: Garantie

    à jour et publions les révisions lorsque des changements sont effectués. • Toutes les garanties de qualité fournies par Yaskawa sont nulles et non avenues si le client modifie le produit de quelque façon que ce soit. Yaskawa rejette toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes provoquées par des produits modifiés.
  • Page 118 L’utilisa- tion de ces informations ne garantit pas qu’il n’y ait aucune violation des droits de pro- priété intellectuelle ou d’autres droits de propriété de Yaskawa ou d’un tiers, et ne doit pas non plus être interprétée comme une licence.
  • Page 119 Yaskawa est utilisé avec d’autres produits. • Le client doit confirmer que le produit Yaskawa convient pour les systèmes, les machi- nes et l’équipement qu’il utilise. • Consultez Yaskawa concernant la possibilité d’utiliser le produit dans les situations suivantes.
  • Page 120: Confirmation Du Produit

    Si vous rencontrez un problème en réponse à l’une des questions ci-dessus, contactez immé- diatement votre revendeur ou votre représentant Yaskawa. Plaque signalétique Les plaques signalétiques suivantes sont collées sur le côté du concentrateur de capteurs à...
  • Page 121: Interprétation De L'année Et Du Mois De Fabrication

    2 Confirmation du produit Interprétation de l’année et du mois de fabrication L’année et le mois de fabrication font partie du numéro de série.
  • Page 122: Spécification

    3 Spécification Spécification Conditions environnementales Élément Spécification Température de l’air −5 °C à 60 °C ambiant Température −20 °C à 85 °C de stockage Humidité de Humidité relative maximale de 5 % à 95 % (sans gel ni condensation) l’air ambiant Humidité...
  • Page 123: Signal E/S

    3 Spécification Signal E/S (1) Type E/S numérique Élément Spécification Avec cache (standard) : Avec cache (standard) : JUSP-SL2HD4400AA JUSP-SL2HD4401AA Modèle Sans cache (en option) : JUSP- Sans cache (en option) : JUSP- SL2HD4400AA1 SL2HD4401AA1 Tension 5 V CC à 24 V CC (4,0 V à 27,6 V) d’entrée Alimen- Consom-...
  • Page 124 3 Spécification (2) Type d’entrée analogique Élément Spécification Avec cache (standard) : Avec cache (standard) : JUSP-SL2HA4000AA JUSP-SL2HA4001AA Modèle Sans cache (en option) : JUSP- Sans cache (en option) : JUSP- SL2HA4000AA1 SL2HA4001AA1 Tension 5 V CC à 24 V CC (4,0 V à 27,6 V) d’entrée Alimen- Consom-...
  • Page 125 3 Spécification Élément Spécification Délai du filtre 0,1 ms ou moins d’entrée Aucune isolation entre canaux Isolation Entre les connecteurs d’entrée et l’alimentation : Isolation par un isolateur numérique Temps de conver- 0,2 ms ou moins (temps d’arrivée au dispositif principal Σ-LINK II) sion d’entrée Cette alimentation est fournie par un SERVOPACK (série Σ-X) ou un contrôleur hôte Σ- LINK II via le connecteur de communication (CN1).
  • Page 126: Aspect Et Désignation Des Pièces

    3 Spécification Aspect et désignation des pièces L’image suivante présente l’aspect du concentrateur de capteurs et la désignation des pièces. N° Désignation Description POWER (vert) Allumé lorsque l’appareil est sous tension. Allumé pendant que l’appareil est connecté au contrôleur hôte. LINK (vert) Clignote : début des communications Allumé...
  • Page 127: Dimensions Extérieures

    3 Spécification Pour les dispositifs et configurations pouvant être raccordés à (5) et (6), reportez-vous au manuel suivant : Σ-X-Series Peripheral Device Selection Manual (Manuel N° : SIEP C710812 12) Dimensions extérieures Les dimensions du concentrateur de capteurs sont indiquées sur l’image suivante. •...
  • Page 128: Installation

    4 Installation Installation Orientation de montage Installez le concentrateur de capteurs de manière à ce que les câbles ne pendent pas. Orienta- tion de Apparence montage Acceptable – – – – acceptable Intervalle de montage Prévoyez suffisamment d’espace autour du concentrateur de capteurs lorsque vous le mon- tez à...
  • Page 129: Câblage

    5 Câblage Câblage Précautions concernant le câblage Avant d’entreprendre tout câblage, lisez et assimilez les précautions de sécurité qui vous sont données au début de ce document afin de vous aider à prévenir toute blessure corpo- relle et dommages sur l’équipement. Observez également les précautions suivantes. •...
  • Page 130 5 Câblage N° de Nom du N° de Nom du Désignation Désignation broche signal broche signal Sortie numérique Sortie numérique DO2COM commune (pour sor- DO1COM commune (pour sor- tie 2) tie 1) – – DO2- Sortie numérique 2 – – DO3- Sortie numérique 3 Sortie numérique...
  • Page 131 5 Câblage N° de Nom du N° de Nom du Désignation Désignation broche signal broche signal Sortie numérique Sortie numérique DO4COM commune (pour sor- DO3COM commune (pour sor- tie 4) tie 3) – – DO4+ Sortie numérique 4 Entrée numérique 2 Entrée numérique 1 Entrée numérique Entrée numérique...
  • Page 132 5 Câblage N° de Nom du N° de Nom du Désignation Désignation broche signal broche signal Masse analogique Entrée analogique 2 AGND2 AIN2V (pour l’entrée (entrée de tension) analogique 2) – – – – Masse analogique Entrée analogique 3 AGND3 AIN3V (pour l’entrée (entrée de tension)
  • Page 133: Exemple De Câblage Du Bornier De Raccordement E

    Pour cette raison, A1 (DO24VIN) et B1 (0V24) doivent être connectées lorsque les signaux de sortie numérique sont utilisés. L’alimentation 24 V CC n’est pas fournie par Yaskawa. Pour une alimentation de 24 V CC, utilisez un dispositif d’alimentation à double isolation ou à isolation renforcée.
  • Page 134 Pour cette raison, A1 (DO24VIN) et B1 (0V24) doivent être connectées lorsque les signaux de sortie numérique sont utilisés. L’alimentation 24 V CC n’est pas fournie par Yaskawa. Pour une alimentation de 24 V CC, utilisez un dispositif d’alimentation à double isolation ou à isolation renforcée.
  • Page 135 5 Câblage (2) Type d’entrée analogique (a) Modèle : JUSP-SL2HA4000AA Remarque: Pour les spécifications électriques des signaux E/S, reportez-vous à 3.2 Signal E/S à la page...
  • Page 136 A/D et des circuits d’entrée analogique. Pour surveiller le fonctionnement d’entrée du concentrateur de capteurs, connectez les capteurs ou d’autres dispositifs (non fournis par Yaskawa) au concentrateur de capteurs comme indiqué dans l’exemple de câblage suivant. Puis, effectuez la surveillance mutuelle des valeurs acquises dans le convertisseur A/D sur le dispositif principal Σ-LINK...
  • Page 137: Câble De Communication

    5 Câblage Remarque: L’impédance d’entrée changera en fonction des connexions. En plus de l’exemple de câblage ci-dessus, il peut même être plus effi- Information cace de surveiller le fonctionnement d’entrée du capteur à l’aide de deux concentrateurs de capteurs (type d’entrée analogique). Câble de communication Le tableau suivant indique les câbles de communication utilisés pour connecter les disposi- tifs Σ-LINK II.
  • Page 138: Méthode De Connexion

    5 Câblage Pour plus de détails sur les câbles de communication ci-dessus et les Information câbles permettant de connecter les dispositifs Σ-LINK II, reportez- vous au manuel suivant. Σ-X-Series Peripheral Device Selection Manual (Manuel N° : SIEP C710812 12) Méthode de connexion (1) Retrait du connecteur de communication (CN1) Retirez le connecteur de communication (CN1) tout en appuyant sur le bouton de déver- rouillage du connecteur de communication (CN1).
  • Page 139: Montage Des Accessoires

    6 Montage des accessoires Montage des accessoires Montage du cache de connecteur Respectez la procédure suivante pour monter le cache de connecteur. Branchez les câbles de communication. (Le schéma suivant indique lorsque le câble d’extension de communication est utilisé.) Remarque: Retirez l’adhésif de protection apposé...
  • Page 140 6 Montage des accessoires Remarque: Si le câble d’extension de communication n’est pas utilisé, laissez l’adhésif de protection apposé sur le concentrateur de capteurs et montez le cache de connecteur. Fixez le cache de connecteur sur le concentrateur de capteurs à l’aide de deux vis.
  • Page 141: Montage Du Support De Câble Et Du Cache De

    6 Montage des accessoires Montage du support de câble et du cache de câble Respectez la procédure suivante pour monter le support de câble et le cache de câble. Retirez le bornier de raccordement E/S (CN3) du concentrateur de capteurs. Connectez les câbles E/S au bornier de raccordement E/S (CN3).
  • Page 142: Câble

    6 Montage des accessoires Fixez le support de câble sur le concentrateur de capteurs à l’aide de trois vis. (Couple de serrage: 0,49 N·m) Alignez les câbles E/S le long de la garniture fixée sur le support de câble de manière à ce que les câbles E/S ne subissent aucune contrainte.
  • Page 143 6 Montage des accessoires Pivotez la partie du cache de câble ayant été insérée dans le support de câble et tournez-la en direction des câbles E/S, comme indiqué dans le schéma suivant. Fixez le cache de câble en clipsant les deux crochets dans les trous du support de câble.
  • Page 144: Réglages

    7 Réglages (lors de l’utilisation du type d’entrée analogique) Réglages (lors de l’utilisation du type d’entrée analogique) Le concentrateur de capteurs de type d’entrée analogique ne possède pas de fonctions per- mettant de régler les décalages et gains dans les dispositifs. Si des réglages sont nécessaires, effectuez les procédures suivantes sur le dispositif principal Σ-LINK II ou le contrôleur hôte.
  • Page 145 7 Réglages (lors de l’utilisation du type d’entrée analogique) Ajustez le réglage de gain sur le côté du dispositif principal Σ-LINK II ou du contrôleur hôte de manière à ce que la valeur d’entrée analo- gique soit proche des valeurs dans les tableaux suivants. •...
  • Page 146 7 Réglages (lors de l’utilisation du type d’entrée analogique) • Pour l’entrée de courant Valeur d’entrée Courant analogique d’entrée Graphique (valeur du (mA) registre) 32767 26214 19660 13107 6553 5243 0000 Valeur de registre : 1 = 25/32767 = 0,763 (μA) Information Plage de linéarité...
  • Page 147: Maintenance Et Inspection

    8 Maintenance et inspection Maintenance et inspection Cette section décrit les procédures d’inspection et de maintenance d’un concentrateur de capteurs. Inspections Réalisez les inspections indiquées dans le tableau suivant au moins une fois par an pour le concentrateur de capteurs. Il n’est pas nécessaire d’effectuer des inspections quotidiennes. Élément Fréquence Inspection...
  • Page 148: Conformité Aux Normes Internationales

    Ces produits Yaskawa sont conçus de telle sorte qu’ils peuvent être intégrés dans l’équipement. En consé- quence, vous devez mettre en œuvre les mesures de compatibilité électromagnétique et véri- fier la conformité...
  • Page 149 9 Conformité aux normes internationales N° Nom du câble Spécification Câble de signal E/S Blindé Câble du circuit principal du servomoteur Blindé Câble Σ-LINK II Blindé Câble d’alimentation du circuit principal Blindé Câble de communication hôte Blindé...
  • Page 150: Conditions De Conformité Aux Normes Ul/Cul

    9 Conformité aux normes internationales Conditions de conformité aux normes UL/cUL Les produits ont été testés conformément aux normes suivantes et ils sont conformes aux normes UL/cUL. Pour satisfaire les normes UL/cUL, l’équipement ou la machine utilisant les produits doit respecter les conditions suivantes. •...
  • Page 151: Informations Concernant Les Substances Dangereu- Ses Dans La Rohs Chinoise Révisée (Etiquetage De Période D'utilisation Sans Risques Pour L'environnement)

    9 Conformité aux normes internationales Informations concernant les substances dangereu- ses dans la RoHS chinoise révisée (Etiquetage de Période d'utilisation sans risques pour l'environnement) Ceci est basé sur les "Méthodes de gestion pour la restriction d'utilisation des substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques." Tableau 9.1 Contenu en substances dangereuses dans les produits Substances dangereuses Chrome...
  • Page 152: 基于"修订版中国Rohs"(张贴环境保护使用期限) 的产品中含有有害物质的信息

    9 Conformité aux normes internationales 基于“修订版中国RoHS”(张贴环境保护使用期限)的 产品中含有有害物质的信息 本资料根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》制定。 表 9.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 电子元件 ○ ○ ○ ○ ○ × 散热器 ○...
  • Page 153: Paramètres

    10 Paramètres 10 Paramètres Les paramètres indiqués dans ce chapitre peuvent être modifiés et vérifiés via un dispositif principal Σ-LINK II, tels que le SERVOPACK série Σ-X. Pour la modification et la vérification des méthodes, reportez-vous au manuel de chaque dispositif principal.
  • Page 154: Paramètres Du Moniteur

    10 Paramètres 10.2 Paramètres du moniteur Dis- posi- pris Numéro Désignation Taille Unité char- paramètre – 0x8010 Code d’alarme 1 octet ○ ○ – – Signal DI 2 octets ○ Bits 0 à 7 : Réservé Bit 8 : Entrée DI1 (Quand activée : 1, quand désactivée : 0) 0x8120 Bit 9 : Entrée DI2 (Quand activée : 1, quand désactivée : 0) Bit 10 : Entrée DI3 (Quand activée : 1, quand désactivée : 0)
  • Page 155: Alarmes Et Avertissements

    11 Alarmes et avertissements 11 Alarmes et avertissements Les alarmes et avertissements indiqués dans ce chapitre peuvent être modifiés et vérifiés via un dispositif principal Σ-LINK II, tels que le SERVOPACK série Σ-X. Pour la modification et la vérification des méthodes, reportez-vous au manuel de chaque dispositif principal.
  • Page 156 11.2 Causes des alarmes et mesures correctives Cette section indique les causes des alarmes et les mesures correctives. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir appliqué la mesure corrective figurant dans ce tableau, contactez votre représentant Yaskawa.
  • Page 157 11 Alarmes et avertissements N° d’alarme : Cause Méthode de confirmation Mesure corrective Nom de l’alarme La tension d’en- Réglez l’alimentation externe trée DO 24 V est fournie afin qu’elle soit dans la élevée (surtension). plage de 24 V±15 % en tenant Vérifiez la tension de l’alimen- La tension d’entrée compte des variations de ten-...
  • Page 158 11 Alarmes et avertissements N° d’alarme : Cause Méthode de confirmation Mesure corrective Nom de l’alarme Chute instantanée Réglez la tension d’alimenta- de la tension d’ali- Mesurez la tension d’alimenta- tion électrique dans la plage mentation tion électrique. spécifiée. électrique. L’alimentation était Ne coupez pas l’alimentation coupée durant...
  • Page 159 11.3 Causes des avertissements et mesures correctives Cette section indique les causes des avertissements et les mesures correctives. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème même après avoir appliqué la mesure corrective figu- rant dans ce tableau, contactez votre représentant Yaskawa. N° d’aver- tisse-...
  • Page 160 Historique de révision La date de publication, le code de révision, le numéro de révision et le numéro de révision Web figurent dans la partie inférieure droite de la couverture arrière. Reportez-vous à l’exemple suivant. Date N° Sec- N° de Contenu révisé...
  • Page 161 Les spécifications sont soumises à des évolutions sans notification suite aux modifications et aux YASKAWA Electric Corporation améliorations permanentes du produit. © 2021 YASKAWA Electric Corporation MANUEL NO. TOMP C710812 06B <1>-0 Publié au Japon Décembre 2021 21-9-17...
  • Page 162 な審査及び必要な輸出手続きをお取りください。 製品改良のため,定格,仕様,寸法などの一部を予告なしに変更することがあります。 © 2021 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION In the event that the end user of this product is to be the military and said product is to be employed in any weapons systems or the manufacture thereof, the export will fall under the relevant regulations as stipulated in the Foreign Exchange and Foreign Trade Regulations.

This manual is also suitable for:

Jusp-sl2h series

Table of Contents