YASKAWA E-X Series Instructions Manual
YASKAWA E-X Series Instructions Manual

YASKAWA E-X Series Instructions Manual

Ac servo drive e-link ii booster unit
Hide thumbs Also See for E-X Series:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

-X
AC
シリーズ
サーボドライブ
-LINK II
ブースターユニット
取扱説明書
製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。
また,本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる
ユーザー様のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。
-X-Series AC Servo Drive
-LINK II Booster Unit
INSTRUCTIONS
To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for
easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives
this manual.
Entraînement de servomécanisme CA série -X
Unité d'amplification -LINK II
INSTRUCTIONS
Pour utiliser correctement le produit, lisez attentivement ce manuel.
Conservez-le comme références et pour les cas d'inspections et de
maintenance. Assurez-vous que l'utilisateur final reçoive ce manuel.
Model: JUSP-SL2B1AA
MANUAL NO. TOMP C710812 08B

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the E-X Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for YASKAWA E-X Series

  • Page 1 -X シリーズ サーボドライブ -LINK II ブースターユニット 取扱説明書 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 また,本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる ユーザー様のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 -X-Series AC Servo Drive -LINK II Booster Unit INSTRUCTIONS To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives this manual.
  • Page 3: Table Of Contents

    目次 前書きと一般注意事項......5 安全上のご注意 ....... . 5 保証について...
  • Page 4 点検......... . 25 海外規格への適合...
  • Page 5: 前書きと一般注意事項

    1 前書きと一般注意事項 前書きと一般注意事項 安全上のご注意 (1) 安全に関する警告表示 本書では,人身傷害や機器損害を未然に防ぐために守っていただきたい事項を, 以下のシグナル用語を使用して説明しています。誤った使い方をしたときに生じ る危害や損害の程度をシグナル用語で区分しています。安全に関する重要な内容 を記載しておりますので,必ず守っていただくようお願いいたします。 危険 回避しないと,死亡または重傷,火災をほぼ確実に招く差し迫った危険な状況を示しま す。 警告 回避しないと,死亡または重傷,火災を招くおそれがある危険な状況を示します。 注意 回避しないと,中程度の傷害または軽傷,火災を招くおそれがある危険な状況を示しま す。 通知 回避しないと,物的損害を引き起こすおそれがある危険な状況を示します。 (2) 安全のために必ずお守りください (a) 全般的な注意事項 警告 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に製品をご使用になるユーザー様の お手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 熟練した技術者が,適切な設置を行ってください。 感電,けがのおそれがあります。 機械を接続して運転を始める場合は,いつでも非常停止できる状態にしてください。 けがのおそれがあります。 運転中に瞬時停電が発生し,その後復帰した場合,突然再始動することがありますので 機械に近寄らないでください。再始動しても人に対する安全が確保できる対策を行って ください。 けがのおそれがあります。...
  • Page 6 1 前書きと一般注意事項 警告 製品の内部には絶対に触れないでください。 感電のおそれがあります。 通電状態では,フロントカバー,ケーブル,コネクタおよびオプション類を取り外さな いでください。 感電,故障,破損のおそれがあります。 ケーブルを傷つけたり,強く引っ張ったり,無理な力をかけたり,重い物を載せたり, 挟み込んだりしないでください。 感電,製品の動作停止,焼損のおそれがあります。 製品を絶対に改造しないでください。 けが,機器破損のおそれがあります。 注意 DC24 V電源は二重絶縁または強化絶縁された機器を使用してください。 感電のおそれがあります。 水のかかる場所,腐食性のガスの雰囲気,可燃性のガスの雰囲気,爆発の危険性のある 雰囲気,可燃物のそばには,製品を置かないでください。 感電や火災のおそれがあります。 通知 損傷していたり,部品が欠けている製品を使用しないでください。 ぬれた手で製品に触らないでください。 製品が故障するおそれがあります。 製品は,指定された組合せで使用してください。 (b) 保管・運搬時の注意事項 注意 製品を過積載しないでください(表示に従ってください)。 けが,故障のおそれがあります。 製品を取り扱う場合,機器の角など鋭利な部分に注意してください。 けがのおそれがあります。 通知 製品の運搬時はフロントカバーおよびコネクタを持たないでください。 製品が落下するおそれがあります。 本製品は精密機器です。落下させたり,強い衝撃を与えないでください。 故障や破損のおそれがあります。...
  • Page 7 1 前書きと一般注意事項 通知 コネクタ部分に衝撃を加えないでください。 接続不良や故障のおそれがあります。 梱包用木質材料(木枠,合板,パレットなど含む)の消毒・除虫が必要な場合は,必ず くん蒸以外の方法を採用してください。例:熱処理(材心温度56°C以上で30分間以 上)また,梱包後に全体を処理する方法ではなく,梱包前の材料の段階で処理してくだ さい。 くん蒸処理をした木質材料にて電気製品(単体あるいは機械などに搭載したもの)を梱 包した場合,そこから発生するガスや蒸気により電子部品が致命的なダメージを受ける ことがあります。特にハロゲン系消毒剤(フッ素・塩素・臭素・ヨウ素など)はコンデ ンサ内部の腐食の原因となります。 (c) 据付時の注意事項 注意 製品は規定された方向に取り付けてください。 火災,故障のおそれがあります。 製品の上に乗ったり,重量物を載せたりしないでください。 故障,破損,けがのおそれがあります。 製品の内部に異物が入らないようにしてください。 故障のおそれがあります。 通知 以下のような環境に,保管および設置してください。 • 直射日光が当たらない場所 • 周囲温度が製品仕様を超えない場所 • 相対湿度が製品仕様を超えない場所 • 温度の急激な変化による結露が発生しない場所 • 腐食性ガス,可燃性ガスがない場所 • 可燃物が近くにない場所 • ちり,ほこり,塩分,金属粉が少ない場所 • 水,油,薬品などがかからない場所 •...
  • Page 8 1 前書きと一般注意事項 (d) 配線時の注意事項 警告 通電中に配線を変更しないでください。 感電,けがのおそれがあります。 注意 配線を正しく確実に行ってください。 モータの暴走,けが,故障のおそれがあります。 指定された電源電圧で使用してください。 火災,故障のおそれがあります。 電源事情が悪い場所では,入力電源を所定の電圧変動範囲内で供給できる状態で使用し てください。 機器破損のおそれがあります。 以下のような場所で使用する際は,それぞれ遮へい対策を十分に施してください。 • 静電気などによるノイズが発生する場所 • 強い電界や磁界の生じる場所 • 放射能を被ばくするおそれのある場所 • 電源線が近くを通る場所 機器破損のおそれがあります。 以下の事項を考慮して,製品と外部機器をつなぐ入出力信号線(外部配線)を選定して ください。 • 機械的強度 • ノイズの影響 • 配線距離 • 信号電圧 DC24 V電源は,必ず入力(AC)側でオン/オフするような配線にしてください。 DC24 V電源の出力(DC)側で電源をオン/オフすると,故障のおそれがあります。 通知 配線時は,当社指定のケーブルを使用してください。当社指定外のケーブルをご使用に...
  • Page 9 1 前書きと一般注意事項 (e) 動作時の注意事項 警告 機械に取り付けて運転を始める前に,その機械に合わせたスイッチやパラメータの設定 を行ってください。 設定を行わずに運転すると,機械の予期しない動作や故障,人身事故が発生するおそれ があります。 注意 製品に対応したユーザーズマニュアルに記載された手順・指示に従って,運転および試 運転を行ってください。 サーボモータと機械を接続した状態での誤操作は,機械の破損ばかりでなく,場合に よっては人身事故に至ります。 以下のような状態が発生してもシステム全体の安全を確保できるように,製品の外部で インターロック信号などの安全回路を施してください。 • 製品の故障,または外部要因による異常が発生した状態 • 製品が自己診断機能で異常を検出して運転を停止した状態 • 製品の内部回路の破損により,製品の出力がオンまたはオフになったままの状態 • 製品のDC24 V出力が,過負荷の状態または短絡されて電圧が低下した状態 • 製品の自己診断機能では検出できない電源部や入出力部,メモリなどの異常によ り,意図しない出力となった状態 けが,機器破損,焼損のおそれがあります。 通電中にケーブルの抜差しはしないでください。 けが,機器破損,焼損のおそれがあります。 本製品の外部DC24 V電源をオンにした後(PWR2ランプが点灯した後)に,Σ-LINK II マスタおよびΣ-LINK II周辺機器に接続する機器の電源をオンにしてください。 機械の予期しない動作・故障,けがのおそれがあります。 (f) 保守・点検時の注意事項 注意 通電中は,配線を変更しないでください。...
  • Page 10: 保証について

    1 前書きと一般注意事項 (g) 廃棄時の注意事項 • 本製品をご使用の地域または自治体の条例に従って適切に廃棄してください。日本 国外においては,各国の法律および規則に従って廃棄してください。必要に応じ て,最終製品への表示,告知などを実施してください。 (h) 一般注意事項 • 本書に掲載している図は,代表事例や概念図です。実際の配線,回路や実物と異な る場合があります。 • 本書に掲載している製品の図解は,細部を説明するために,カバーまたは安全のた めの遮へい物を取り外した状態で描かれている場合があります。製品を使用する場 合には,必ずカバーや遮へい物を元どおりに戻した後にご使用ください。 • 本書の損傷や紛失などにより新たに本書が必要となった場合は,当社代理店または 裏表紙に記載されている最寄りの当社営業所に,本書の資料番号をご連絡くださ い。 • 本書は製品の改良や仕様変更,および本書自体の使いやすさの向上のために,適宜 変更することがあります。変更を行った場合は,本書の資料番号を更新し,改訂版 として発行します。 • お客様が改造を行った製品は,当社の品質保証の対象外となります。改造製品に起 因する一切の傷害や損傷に対して,当社は責任を負いません。 保証について (1) 保証内容 (a) 保証期間 ご購入いただいた製品(以下,納入品と称す)の保証期間は,ご指定の場所への 納品後1年もしくは,当社工場出荷後18か月のいずれか早く到達した期間としま す。 (b) 保証範囲 上記の保証期間中に当社の責による故障が生じた場合は,代替品の提供または故 障品の修理を無償で行います。納入品の寿命による故障,消耗部品,寿命部品の 交換はこの保証の対象とはなりません。...
  • Page 11 1 前書きと一般注意事項 (2) 責任の制限 • 納入品の故障に起因して生じた損害およびお客様側での機会損失に関して は,当社はいかなる場合も責任を負いません。 • プログラミング可能な当社製品に対して,当社以外の者が行ったプログラム (各種パラメータ設定も含む),またはそれに起因して生じた結果に対し て,当社は責任を負いません。 • カタログまたはマニュアルに記載されている情報は,お客様が用途に応じた 適切な製品を購入されることを目的としています。その使用により,当社お よび第三者の知的財産権もしくはその他の権利に対して,権利侵害がないこ との保証,または実施の許諾を意味するものではありません。 • カタログまたはマニュアルに記載されている情報の使用の結果,第三者の知 的財産権もしくはその他の権利に対する権利の侵害に関して,当社は責任を 負いません。 (3) 適用用途や条件などの確認 • 当社製品を他の製品と組み合わせてご使用の場合,適合すべき規格,順守す べき法規または規制は,お客様にて確認してください。 • お客様が使用されるシステム,機械,装置への当社製品の適合性は,お客様 にて確認してください。 • 下記用途に使用される場合は,当社にご相談のうえ,採否を決めてくださ い。また,ご採用の場合には,定格,性能に余裕を持った使い方や,万一の 故障の場合には危険を最小にする安全対策を講じてください。 – 屋外の用途,潜在的な化学汚染あるいは電気的妨害を被る用途または, カタログまたはマニュアルに記載のない条件や環境での使用 – 原子力制御設備,焼却設備,鉄道・航空・車両設備,医用機械,娯楽機 械および行政機関や個別業界の規制に従う設備 – 人命や財産に危険が及びうるシステム,機械,装置 –...
  • Page 12 1 前書きと一般注意事項 (4) 仕様の変更 カタログまたはマニュアル記載の製品の品名,仕様,外観,付属品などは改善ま たはその他の事由により,予告なく変更する場合があります。この変更は,カタ ログまたはマニュアルの資料番号を更新し,改訂版として発行します。記載製品 のご検討やご注文に際しては,あらかじめ営業窓口で確認してください。...
  • Page 13: 製品到着時の確認

    2 製品到着時の確認 製品到着時の確認 製品がお手元に届きましたら,次の項目を確認してください。 項目 確認方法 製品本体側面のネームプレートの形式欄でご 製品はご注文の品に相違ありません 確認ください。付属品もあわせてご確認くだ か? さい。 全体の外観を見て,輸送などによる傷がない 破損した箇所がありませんか? かを点検してください。 以上の項目に不具合な点がありましたら,直ちに当社代理店または営業所へご連 絡ください。 ネームプレート ブースターユニットの側面部に,以下のネームプレートを貼り付けています。...
  • Page 14: 製造年月の見方

    2 製品到着時の確認 製造年月の見方 製造年月は,シリアル番号内に表示します。...
  • Page 15: 環境条件

    3 仕様 仕様 環境条件 項目 仕様 使用周囲温度 -5°C∼60°C 保存温度 -20°C∼85°C 使用周囲湿度 5%∼95%RH以下(凍結,結露しないこと) 保存湿度 5%∼95%RH以下(凍結,結露しないこと) 保護等級 IP20 • 腐食性ガス,可燃性ガスがないこと 汚損度 • 水・油・薬品がかからないこと • ちり,ほこり,塩分,金属粉が少ない雰囲気であること 標高 2000 m以下 耐振動 連続的な振動がある場合:10 Hz∼55 Hz, 加速度振幅:5.9 m/s (0.6 G) 耐衝撃 加速度振幅:147 m/s (15 G) 接地 機能接地のみ...
  • Page 16: 外形寸法

    3 仕様 名称 説明 上位側電源入力中に点灯します。 PWR1(緑) 下位側電源入力中に点灯します。 PWR2(緑) 上位装置と通信中に点滅します。 LINK(緑) 内部回路異常時に点灯します。 ALM(橙) 上流側通信用コネクタ(CN1) Σ-LINK II上流機器との接続用コネクタ 下流側通信用コネクタ(CN2) Σ-LINK II下流機器との接続用コネクタ 外部DC24 V電源接続端子 – DC24V 外部DC24 V電源との接続用端子 DC0V 機能接地端子です。  (接地端子) 機器の安定動作のため,接続してください。 カバー 使用しません。開けないでください。 外形寸法 ブースターユニットの外形寸法を以下に示します。...
  • Page 17 3 仕様...
  • Page 18: 取付け方向

    4 設置 設置 取付け方向 ブースターユニットは,ケーブルが下出しにならないようにして取り付けてくだ さい。 取付け方向 外観図 – 取付けの間隔 ブースターユニットの周りに間隔を確保する必要はありません。...
  • Page 19: 配線時の注意事項

    5 配線 配線 配線時の注意事項 人身事故や機器損害を避けるために,配線を実施する前に必ず「 1.1 安全上のご注 」をお読みください。また,以下の点に注意してください。 意(5ページ) • ブースターユニットの電源は上位装置から上流側通信用コネクタ(CN1)を介し て供給されます。 • 使用可能な最大電圧はDC27.6 Vです。最大電圧を守って使用してください。 • 可動部において使用する場合は,屈曲ケーブルを使用してください。 接続構成図 (1) スター接続する場合 ブースターユニットを用いてスター接続する場合の接続構成例を以下に示しま す。 (注) • ノイズフィルタと外部DC24 V電源はお客様にてご準備ください。また,安定動 作のため30 W∼50 W出力品を選定してください。推奨機種は以下のとおりで す。 – 外部DC24 V電源:HWS30A-24(TDKラムダ株式会社製) – ノイズフィルタ:RSEN-2003(TDKラムダ株式会社製) • スター接続の場合,ブースターユニット – 分岐タップ間および分岐タップ – Σ- LINK II機器(エンコーダおよびセンサハブ)間のケーブル長は25 m以下で使用...
  • Page 20 5 配線 通常は,ブースターユニットを用いた場合も,センサハブに接続する外部機器の電 源は別途配線することを推奨します。ただし,センサハブに接続する外部機器の仕 様がブースターユニットの供給する電源と一致する場合,上図の点線のようにブー スターユニットからΣ-LINK IIケーブルを経由して出力されるDC24 Vを用いて外部機 器を動作させることも可能です。詳細については,以下の項を参照してください。 (3) 外部機器に給電する場合(22ページ)...
  • Page 21 5 配線 (2) デイジーチェーン接続する場合 ブースターユニットを用いてデイジーチェーン接続する場合の接続構成例を以下 に示します。 (注) • ノイズフィルタと外部DC24 V電源はお客様にてご準備ください。また,安定動 作のため30 W∼50 W出力品を選定してください。推奨機種は以下のとおりで す。 – 外部DC24 V電源:HWS30A-24(TDKラムダ株式会社製) – ノイズフィルタ:RSEN-2003(TDKラムダ株式会社製) • デイジーチェーン接続の場合,ブースターユニット以降のΣ-LINK II機器(エン コーダおよびセンサハブ)間のケーブル長は50 m以下で使用してください。...
  • Page 22 5 配線 通常は,ブースターユニットを用いた場合も,センサハブに接続する外部機器の電 源は別途配線することを推奨します。ただし,センサハブに接続する外部機器の仕 様がブースターユニットの供給する電源と一致する場合,上図の点線のようにブー スターユニットからΣ-LINK IIケーブルを経由して出力されるDC24 Vを用いて外部機 器を動作させることも可能です。詳細については,以下の項を参照してください。 (3) 外部機器に給電する場合(22ページ) (3) 外部機器に給電する場合 ブースターユニットからΣ-LINK IIケーブルを経由して出力される外部DC24 Vを用 いて外部機器に給電する(外部機器を動作させる)場合,Σ-LINK II機器の接続台 数によって外部機器に供給可能な出力電流が異なります。以下に示す許容出力電 流を目安にご使用ください。 出力電流やケーブル長が以下を超えるときは,当社営業部門にお問い合わせくだ さい。 機器構成 センサハブ(デジタ センサハブ(アナロ 許容出力電流 ル入出力形) グ入力形) Σ-Xシリーズサーボ モータ JUSP- JUSP- SL2HD440□A SL2HA400□A 2台 1台 – 350 mA 2台 –...
  • Page 23: 通信ケーブル

    5 配線 (注) • 外部機器の負荷変動による電圧・電流の変化,および,電源投入時の突入電流 にご注意ください。ブースターユニットが過電圧または過電流と判断しブース ターユニット内部の保護回路が動作することで外部DC24 Vの出力が遮断され, エンコーダおよびセンサハブの通信が切断されます。 • 外部機器に電源を供給する場合は,供給先機器の電源仕様をご確認ください。 電源仕様が異なる場合,機器の誤動作および機器破損のおそれがあります。ま た,接続先機器の仕様に従い必要に応じてノイズ対策保護素子を使用してくだ さい。 • センサハブ(デジタル入出力形)を使用して外部機器に出力する場合は,接続 先の負荷条件(誘導性負荷など)に応じてノイズ対策保護素子の使用を検討し てください。 • 外部機器に供給する電流が増加することに伴い,外部機器で使用する電圧が降 下します。必要に応じて,外部DC24 V電源の電圧を調整してください。また, センサハブから電源供給機器までに発生する電圧降下にご注意ください。 (a) CN2とCN3の配線 センサハブ(デジタル入出力形)のデジタル出力用電源にブースターユニットか らΣ-LINK IIケーブルを経由して出力される外部DC24 Vを使用する場合,以下のよ うに接続してください。本ケーブルはお客様にて製作してください。CN2側コネ クタは,55100-0870(日本モレックス合同会社製)です。 通信ケーブル Σ-LINK II機器との接続に使用する通信ケーブルを以下に示します。ケーブルは安 川コントロール(株)製です。 コネクタ符号 ケーブル形式 JWSP-XPBIS0-□□ JWSP-XP1□□□-□□ JWSP-XP4□□□-□□ CN2コネクタに,ケーブル形式:JZSP-UCMP00-□□-E, JZSP-CSP12-Eのケーブ...
  • Page 24: 電源ケーブル(外部Dc24 V電源接続端子)の接

    5 配線 電源ケーブル(外部DC24 V電源接続端子)の接続手 順 外部DC24 V電源接続端子は,線サイズAWG28∼AWG14(0.08 mm ∼2 mm )の 電線を接続できます。ただし,Σ-LINK II機器の入力電圧が低下するため,太い電 線(AWG16∼AWG14(1.25 mm ∼2 mm ))で短く配線することを推奨しま す。また,ツイストペア線を使用してください。 電磁ノイズによるΣ-LINK II通信への影響を低減するため,本ケーブルにコア (TDK㈱製ZCAT3035-1330または相当品,3ターン)を取り付けることを推奨し ます。 外部DC24 V電源接続端子は脱着可能なコネクタです。電源ケーブルの接続手順を 以下に示します。 電線の被覆をはがします。 電線の先端から8 mm∼9 mmほど被覆をはがし,導体を露出させてくだ さい。 電線をクランプします。 導体をプラグの奥まで十分に差し込み,しっかりとクランプしてくださ い。...
  • Page 25 6 点検 点検 ブースターユニットには,日常的な点検は必要ありませんが,1年に1回以上,次 の点検を実施してください。 点検項目 点検間隔 点検要領 異常時の処置 ごみ,ほこり,油な エアまたは布で掃除 外観の点検 どの付着がないかを してください。 点検します。 最低1年に1回 端子台,コネクタ取 付けねじなどに緩み 増し締めしてくださ ねじの緩み がないかを点検しま い。 す。...
  • Page 26: 海外規格への適合

    7 海外規格への適合 海外規格への適合 EMC指令への適合条件 EMC認定試験での設置条件を以下に示します。 ここで記載しているEMC設置条件は,当社で受けた試験条件でクリアしたもので あり,実際の装置の構成,配線状態,その他の条件によりEMCレベルは変動しま す。本製品は組込み用機器であるため,EMC対策を実施したお客様の最終機械で の確認が必要となります。 適合規格はEN55011 group 1 class A, EN61000-6-2,EN61000-6-4, EN61800-3 (Category C2, Second environment)です。 警告 住宅環境では,本製品が電波障害を引き起こす可能性があり,そのような場合は補助的 な緩和策が必要となります。 注意 本製品は,住宅環境での使用を意図したものではないため,そのような環境では電波受 信に対する適切な保護を得られない可能性があります。...
  • Page 27 7 海外規格への適合 ケーブル名称 仕様 入出力信号ケーブル シールド線 サーボモータ主回路ケーブル シールド線 シールド線 Σ-LINK IIケーブル 主回路電線 シールド線 上位通信ケーブル シールド線 ブースターユニット用電源ケーブル 非シールド線...
  • Page 28: Ul/Cul規格への適合条件

    7 海外規格への適合 UL/cUL規格への適合条件 本製品は,下記の規格に従って試験を行い,UL/cUL規格に適合することを確認し ています。お客様で本製品を組み込んだ機械および装置をUL/cUL規格に適合させ るためには,以下の条件を満たす必要があります。 • UL:UL61800-5-1 (Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems) • cUL:CSA C22.2 No.274 (Adjustable speed drives) (1) 設置環境および絶縁条件 過電圧カテゴリ 準拠規格:IEC60364-4-44およびIEC60664-1 汚損度 準拠規格:IEC60364-4-44およびIEC60664-1 使用周囲温度 -5°C∼60°C 標高 2000 m以下 (2) 上流側通信用コネクタ(CN1)用電源 上流側通信用コネクタ(CN1)の上位には,必ずΣ-Xシリーズサーボパックを用い て,電源を供給してください。 (3) 外部DC24 V電源 Σ-LINK II下流機器へ供給するために接続する外部DC24 V電源については,以下の いずれかの条件を満たしてください。...
  • Page 29: 改正中国版Rohs(環境保護使用期限表示)に基づ く有害物質含有情報

    7 海外規格への適合 改正中国版RoHS(環境保護使用期限表示)に基づく 有害物質含有情報 本資料は,中国「電器電子製品有害物質使用制限管理弁法」に基づいて記載してい ます。 表 7.1 製品中の有害物質名称及び含有量 有害物質 ポリ臭化 ポリ臭化 部位名称 鉛 水銀 カドミウム ジフェニル 6価クロム ビフェニル エーテル (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 実装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 電子部品 ○ ○ ○ ○ ○ × ヒート...
  • Page 30: 基于"修订版中国Rohs"(张贴环境保护使用期限) 的产品中含有有害物质的信息

    7 海外規格への適合 基于“修订版中国RoHS”(张贴环境保护使用期限)的 产品中含有有害物质的信息 本资料根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》制定。 表 7.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 电子元件 ○ ○ ○ ○ ○ × 散热器 ○ ○ ○ ○...
  • Page 31: 改版履歴

    改版履歴 発行年月,改版記号,改版番号,および改版追番は,裏表紙の右下に記載してい ます。以下の例を参照してください。 発行年 改版 改版 改版追 項番号 変更点 /月 記号 番号 番 裏表紙 変更:アドレス 2022年 <2> 12月 全章 削除:オプションに関する記載 2022年 <1> 4月 初版発行 2022年 <0> – 3月...
  • Page 32 Σ-Xシリーズ ACサーボドライブ Σ-LINK IIブースターユニット 取扱説明書 本製品の最終使用者が軍事関係であったり,用途が兵器などの製造用である場合には,「外国為替 および外国貿易法」の定める輸出規制の対象となることがありますので,輸出される際には十分な 審査および必要な輸出手続きをお取りください。 製品改良のため,定格,仕様,寸法などの一部を予告なしに変更することがあります。 この資料の内容についてのお問合せは,当社代理店もしくは,上記の営業部門にお尋ねください。 © 2022 YASKAWA Electric Corporation 資料番号 TOMP C710812 08B <2>-0 Published in Japan 2022年12月 22-9-21 Original instructions...
  • Page 33 -X シリーズ サーボドライブ -LINK II ブースターユニット 取扱説明書 製品を安全にお使いいただくために,本書を必ずお読みください。 また,本書をお手元に保管していただくとともに,最終的に本製品をご使用になる ユーザー様のお手元に確実に届けられるよう,お取り計らい願います。 -X-Series AC Servo Drive -LINK II Booster Unit INSTRUCTIONS To properly use the product, read this manual thoroughly and retain for easy reference, inspection, and maintenance. Ensure the end user receives this manual.
  • Page 35 Table of Contents Preface and General Precautions....5 Safety Precautions ......5 Warranty .
  • Page 36 Inspection........26 Compliance with International Standards ... 27 Conditions for Compliance with the EMC Directive .
  • Page 37: Preface And General Precautions

    1 Preface and General Precautions Preface and General Precautions Safety Precautions (1) Safety Information To prevent personal injury and equipment damage in advance, the following signal words are used to indicate safety precautions in this document. The signal words are used to clas- sify the hazards and the degree of damage or injury that may occur if a product is used incorrectly.
  • Page 38 1 Preface and General Precautions WARNING Do not approach the machine after a momentary interruption to the power. When power is restored, the product and the device connected to it may start operation suddenly. Provide safety measures in advance to ensure human safety when oper- ation restarts.
  • Page 39 1 Preface and General Precautions NOTICE Do not hold onto the front cover or connectors when you move the product. There is a risk of the product falling. This product is a precision device. Do not drop it or subject it to strong shock. There is a risk of failure or damage.
  • Page 40 1 Preface and General Precautions NOTICE Do not install or store the product in any of the following locations. • Locations that are subject to direct sunlight • Locations that are subject to surrounding temperatures that exceed product specifications • Locations that are subject to relative humidities that exceed product specifications •...
  • Page 41 There is a risk of failure if you turn the 24-VDC power ON and OFF from its output (DC) side. NOTICE Use the cables specified by Yaskawa. If you use any other cables, confirm the rated current and application environment of your model and use the wiring materi- als specified by Yaskawa or equivalent materials.
  • Page 42 1 Preface and General Precautions CAUTION Follow the procedures and instructions in the user’s manuals for the relevant prod- ucts to perform normal operation and trial operation. Operating mistakes while the servomotor and machine are connected may damage the machine or even cause accidents resulting in injury or death.
  • Page 43: Warranty

    • Any and all quality guarantees provided by Yaskawa are null and void if the customer modi- fies the product in any way. Yaskawa disavows any responsibility for damages or losses that are caused by modified products.
  • Page 44: Limitations Of Liability

    1 Preface and General Precautions (2) Limitations of Liability • Yaskawa shall in no event be responsible for any damage or loss of opportunity to the customer that arises due to failure of the delivered product. • Yaskawa shall not be responsible for any programs (including parameter settings) or the results of program execution of the programs provided by the user or by a third party for use with programmable Yaskawa products.
  • Page 45 The next editions of the revised catalogs or manuals will be published with updated code numbers. Consult with your Yaskawa representative to confirm the actual specifications before pur- chasing a product.
  • Page 46: Product Confirmation

    2 Product Confirmation Product Confirmation Please confirm the following items as soon as you receive the product. Item Confirmation Method Have you received the correct product as Check the model number on the nameplate on the ordered? side of the product. Check all accessories as well. Check the entire external appearance of the product Is the product damaged in any way? for damage that might have occurred during...
  • Page 47: Interpreting Manufacturing Year And Month

    2 Product Confirmation Interpreting Manufacturing Year and Month The manufacturing year and month are given as part of the serial number.
  • Page 48: Specification

    3 Specification Specification Environmental Conditions Item Specification Surrounding -5°C to 60°C Temperature Storage -20°C to 85°C Temperature Surrounding 5% to 95% relative humidity max. (with no freezing or condensation) Air Humidity Storage 5% to 95% relative humidity max. (with no freezing or condensation) Humidity Degree of IP20...
  • Page 49: Appearance And Part Names

    3 Specification This power supply provides power to the booster unit and Σ-LINK II downstream devices. Separately obtain a commercially available AC/DC power supply. Refer to the following sec- tion for details. (3) External 24-VDC Power Supply on page 29 Power is output via the downstream communications connector (CN2).
  • Page 50: External Dimensions

    3 Specification Continued from previous page. Name Description External 24-VDC power supply con- – nection terminal 24 VDC This terminal is used to connect the external 24- VDC power supply. 0 VDC The functional ground terminal.  (Ground terminal) Connect this terminal for stable device operation. Cover Do not use.
  • Page 51: Installation

    4 Installation Installation Mounting Orientation Install the booster unit so that the cables do not hang down. Mounting Appearance Orientation Acceptable – Not acceptable Mounting Interval You do not need to ensure space around the booster unit.
  • Page 52: Wiring

    Note: • The noise filter and external 24-VDC power supply are not provided by Yaskawa. Select a power supply that can output 30 W to 50 W for stable operation. The recommended models are given below.
  • Page 53 5 Wiring We normally recommend separate wiring for the power supply of external devices that are connected to the sensor hub when using the booster unit. However, when the specifications of the external devices connected to the sensor hub match the power supplied by the booster unit, the external devices can also be operated using the 24-VDC power output from the booster unit through the Σ-LINK II cable as shown by the dashed line in the previous figure.
  • Page 54 Note: • The noise filter and external 24-VDC power supply are not provided by Yaskawa. Select a power supply that can output 30 W to 50 W for stable operation. The recommended models are given below.
  • Page 55 Σ-LINK II devices. Use the devices according to the allowable output current values given below. If the output current or the cable length exceed the following values, contact your Yaskawa representative.
  • Page 56: Communications Cables

    5 Wiring Note: • Be careful of voltage and current changes due to load fluctuations in external devices, and an inrush current at power ON. External 24-VDC power output is shut OFF and encoder and sensor hub communications are disconnected by the booster unit judging overvoltage or overcurrent and activating the internal protection circuit.
  • Page 57: Connecting The Power Supply Cable (External 24- Vdc Power Supply Connection Terminal)

    5 Wiring Connecting the Power Supply Cable (External 24- VDC Power Supply Connection Terminal) You can connect wires with a size of AWG28 to AWG14 (0.08 mm to 2 mm ) to the exter- nal 24-VDC power supply connection terminal. We recommend that you use thick wires (AWG16 to AWG14 (1.25 mm to 2 mm ) ) and keep the wires short so that the input volt-...
  • Page 58: Inspection

    6 Inspection Inspection Perform the inspections given in the following table at least once every year for the booster unit. Daily inspections are not required. Item Frequency Inspection Correction Check for dust, dirt, Clean with compressed External Appearance and oil on the surfaces. air or a cloth.
  • Page 59: Compliance With International Standards

    The EMC installation conditions that are given here are the conditions that were used to pass testing criteria at Yaskawa. The EMC level may change under other conditions, such as the actual installation structure and wiring conditions. These Yaskawa products are designed to be built into equipment.
  • Page 60: Conditions For Compliance With Ul/Cul Standards

    7 Compliance with International Standards Cable Name Specification I/O signal cable Shielded Servomotor main circuit cable Shielded Σ-LINK II cable Shielded Main circuit power supply cable Shielded Host communications cable Shielded Booster unit power supply cable Unshielded Conditions for Compliance with UL/cUL Standards The products have been tested according to the following standards and they comply with the UL/cUL standards.
  • Page 61 7 Compliance with International Standards • UL: UL61800-5-1 (Adjustable Speed Electrical Power Drive Systems) • cUL: CSA C22.2 No.274 (Adjustable speed drives) (1) Installation Environment and Insulation Conditions Overvoltage Compliance standards: IEC 60364-4-44 and IEC 60664-1 Category Pollution Degree 2 Compliance standards: IEC 60364-4-44 and IEC 60664-1 Surrounding Air -5°C to 60°C...
  • Page 62: Information On Hazardous Substances In Revised

    7 Compliance with International Standards Information on Hazardous Substances in Revised China RoHS (Labeling of Environment-friendly Use Period) This is based on the “Management Methods for the Restriction of the Use of Hazardous Substances in Electrical and Electronic Products.” Table 7.1 Contents of hazardous substances in products Hazardous substances Polybromi- Hexava-...
  • Page 63: 基于"修订版中国Rohs"(张贴环境保护使用期限) 的产品中含有有害物质的信息

    7 Compliance with International Standards 基于“修订版中国RoHS”(张贴环境保护使用期限)的 产品中含有有害物质的信息 本资料根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》制定。 表 7.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 电子元件 ○ ○ ○ ○ ○ × 散热器 ○...
  • Page 64: Revision History

    Revision History The date of publication, revision code, revision number, and web revision number are given at the bottom right of the back cover. Refer to the following example. Date of Rev. Rev. Sec- Publi- Rev. Revised Contents tion cation Decem- <2>...
  • Page 65 Specifications are subject to change without notice for ongoing product modifications and improvements. © 2022 YASKAWA Electric Corporation MANUAL NO. TOMP C710812 08B <2>-0 Published in Japan December 2022 22-4-18...
  • Page 67 Table des matières Préface et précautions générales ....5 Précautions de sécurité ......5 Garantie .
  • Page 68 Raccordement du câble d’alimentation (borne de raccordement de l’alimentation externe 24 V CC) ..25 Inspection........27 Conformité...
  • Page 69: Préface Et Précautions Générales

    1 Préface et précautions générales Préface et précautions générales Précautions de sécurité (1) Informations relatives à la sécurité Pour éviter des blessures corporelles et un endommagement du produit, les termes de mise en garde suivants sont utilisés au préalable dans ce document pour indiquer les précautions de sécurité.
  • Page 70 1 Préface et précautions générales AVERTISSEMENT L’installation doit être adaptée au produit et pratiquée uniquement par un techni- cien expérimenté. Il existe un risque de décharge électrique ou de blessure. Avant de brancher la machine et de la faire fonctionner, assurez-vous qu’une pro- cédure d’arrêt d’urgence a été...
  • Page 71 1 Préface et précautions générales (b) Précautions lors du stockage et du transport ATTENTION Ne placez pas de charge importante sur le produit. (Respectez toutes les instruc- tions figurant sur les emballages.) Il existe un risque de blessure ou d’endommagement. Lorsque vous manipulez le produit, faites preuve de prudence à...
  • Page 72 1 Préface et précautions générales AVIS Ne stockez pas ni n’installez pas le produit dans les endroits suivants. • Les emplacements exposés à la lumière directe du soleil • Les emplacements susceptibles de connaître une température ambiante supé- rieure aux spécifications du produit •...
  • Page 73 Il existe un risque de défaillance si vous activez et désactivez l’alimentation 24 V CC depuis le côté sortie (CC). AVIS Utilisez les câbles spécifiés par Yaskawa. Si vous utilisez d’autres câbles, vérifiez l’intensité nominale et l’environnement de l’application de votre modèle et utilisez les matériaux de câblage spécifiés par Yaskawa ou des matériaux équivalents.
  • Page 74 1 Préface et précautions générales ATTENTION Suivez les procédures et les instructions fournies dans les manuels d’utilisation pour les produits concernés afin de permettre un fonctionnement et un test de fonctionnement normaux. Les erreurs de fonctionnement lorsque le servomoteur et la machine sont connectés peuvent endommager la machine, voire provoquer des accidents pouvant entraîner des blessures ou la mort.
  • Page 75: Garantie

    à jour et publions les révisions lorsque des changements sont effectués. • Toutes les garanties de qualité fournies par Yaskawa sont nulles et non avenues si le client modifie le produit de quelque façon que ce soit. Yaskawa rejette toute responsabilité en cas de dommages ou de pertes provoquées par des produits modifiés.
  • Page 76 L’utilisa- tion de ces informations ne garantit pas qu’il n’y ait aucune violation des droits de pro- priété intellectuelle ou d’autres droits de propriété de Yaskawa ou d’un tiers, et ne doit pas non plus être interprétée comme une licence.
  • Page 77 Yaskawa est utilisé avec d’autres produits. • Le client doit confirmer que le produit Yaskawa convient pour les systèmes, les machi- nes et l’équipement qu’il utilise. • Consultez Yaskawa concernant la possibilité d’utiliser le produit dans les situations suivantes.
  • Page 78: Confirmation Du Produit

    Si vous rencontrez un problème en réponse à l’une des questions ci-dessus, contactez immé- diatement votre revendeur ou votre représentant Yaskawa. Plaque signalétique La plaque signalétique suivante est collée sur le côté de l’unité d’amplification.
  • Page 79: Interprétation De L'année Et Du Mois De Fabrication

    2 Confirmation du produit Interprétation de l’année et du mois de fabrication L’année et le mois de fabrication font partie du numéro de série.
  • Page 80: Spécification

    3 Spécification Spécification Conditions environnementales Élément Spécification Température de l’air −5 °C à 60 °C ambiant Température −20 °C à 85 °C de stockage Humidité de Humidité relative maximale de 5 % à 95 % (sans gel ni condensation) l’air ambiant Humidité...
  • Page 81: Aspect Et Désignation Des Pièces

    3 Spécification L’alimentation est fournie par un SERVOPACK (série Σ-X) ou un contrôleur hôte Σ-LINK II via le connecteur de communication en amont (CN1). Cette alimentation ne peut pas être directement raccordée à l’unité d’amplification. Cette alimentation fournit de l'électricité à l’unité d’amplification et aux dispositifs en aval de Σ-LINK II.
  • Page 82: Dimensions Extérieures

    3 Spécification N° Description Borne de raccordement de l’alimen- – tation externe 24 V CC 24 V CC Cette borne est utilisée pour raccorder l’alimenta- tion externe 24 V CC. 0 V CC Borne de mise à la terre fonctionnelle. (Borne de mise à...
  • Page 83: Installation

    4 Installation Installation Orientation de montage Installez l’unité d’amplification de manière à ce que les câbles ne pendent pas. Orientation Apparence de montage Acceptable – Non acceptable Intervalle de montage Il n’est pas nécessaire de prévoir de l’espace autour de l’unité d’amplification.
  • Page 84: Câblage

    à l’aide de l’unité d’amplification dans une connexion en étoile. Remarque: • Le filtre antiparasites et l’alimentation externe 24 V CC ne sont pas fournis par Yaskawa. Pour un fonctionnement stable, sélectionnez une alimentation qui peut sortir entre 30 W et 50 W. Les modèles recommandés sont indiqués ci-dessous.
  • Page 85 5 Câblage Nous recommandons généralement un câblage séparé pour l’alimentation des dispositifs externes raccordés au concentrateur de capteurs lors de l’utilisation de l’unité d’amplification. Toutefois, lorsque les spécifications des dispositifs externes raccordés au concentrateur de capteurs correspondent à l’alimentation fournie par l’unité d’amplification, les dispositifs externes peuvent également fonctionner à...
  • Page 86 à l’aide de l’unité d’amplification dans une connexion en guirlande. Remarque: • Le filtre antiparasites et l’alimentation externe 24 V CC ne sont pas fournis par Yaskawa. Pour un fonctionnement stable, sélectionnez une alimentation qui peut sortir entre 30 W et 50 W. Les modèles recommandés sont indiqués ci-dessous.
  • Page 87 Si le courant de sortie ou la longueur du câble dépasse les valeurs suivantes, contactez votre représentant Yaskawa. Configuration de l’équipement Concentrateur de Concentrateur de Courant de sortie capteurs (type d’E/...
  • Page 88: Câbles De Communication

    5 Câblage Remarque: • Soyez attentifs aux variations de tension et de courant en raison des fluctuations de charge dans les dispositifs externes et au courant d’appel lors de la mise sous tension. La sortie d’alimentation externe 24 V CC est désactivée et les communications de l’encodeur et du concentrateur de cap- teurs sont interrompues par l’unité...
  • Page 89: Raccordement Du Câble D'alimentation (Borne De Raccordement De L'alimentation Externe 24 V Cc)

    5 Câblage Reportez-vous au tableau suivant pour plus de détails concernant les Information câbles de communication ci-dessus et les câbles de raccordement entre dispositifs Σ-LINK II. Σ-X-Series Peripheral Device Selection Manual (Manuel N° : SIEP C710812 12) Raccordement du câble d’alimentation (borne de raccordement de l’alimentation externe 24 V CC) Vous pouvez raccorder des fils ayant une taille comprise entre AWG28 et AWG14 (entre 0,08 mm...
  • Page 90 5 Câblage...
  • Page 91: Inspection

    6 Inspection Inspection Réalisez les inspections indiquées dans le tableau suivant au moins une fois par an pour l’unité d’amplification. Il n’est pas nécessaire d’effectuer des inspections quotidiennes. Élément Fréquence Inspection Correction Vérifier s’il y a de la Nettoyer à l’aide d’air poussière, de la saleté...
  • Page 92: Conformité Aux Normes Internationales

    Ces produits Yaskawa sont conçus de telle sorte qu’ils peuvent être intégrés dans l’équipement. En consé- quence, vous devez mettre en œuvre les mesures de compatibilité électromagnétique et véri- fier la conformité...
  • Page 93 7 Conformité aux normes internationales N° Nom du câble Spécification Câble de signal E/S Blindé Câble du circuit principal du servomoteur Blindé Câble Σ-LINK II Blindé Câble d’alimentation du circuit principal Blindé Câble de communication hôte Blindé Câble d’alimentation de l’unité Non blindé...
  • Page 94: Conditions De Conformité Aux Normes Ul/Cul

    7 Conformité aux normes internationales Conditions de conformité aux normes UL/cUL Les produits ont été testés conformément aux normes suivantes et ils sont conformes aux normes UL/cUL. Pour satisfaire les normes UL/cUL, l’équipement ou la machine utilisant les produits doit respecter les conditions suivantes. •...
  • Page 95: Informations Concernant Les Substances Dangereu- Ses Dans La Rohs Chinoise Révisée (Etiquetage De Période D'utilisation Sans Risques Pour L'environnement)

    7 Conformité aux normes internationales Informations concernant les substances dangereu- ses dans la RoHS chinoise révisée (Etiquetage de Période d'utilisation sans risques pour l'environnement) Ceci est basé sur les "Méthodes de gestion pour la restriction d'utilisation des substances dangereuses dans les produits électriques et électroniques." Tableau 7.1 Contenu en substances dangereuses dans les produits Substances dangereuses Chrome...
  • Page 96: 基于"修订版中国Rohs"(张贴环境保护使用期限) 的产品中含有有害物质的信息

    7 Conformité aux normes internationales 基于“修订版中国RoHS”(张贴环境保护使用期限)的 产品中含有有害物质的信息 本资料根据中国《电器电子产品有害物质限制使用管理办法》制定。 表 7.2 产品中有害物质的名称及含量 有害物质 部件名称 铅 汞 镉 六价铬 多溴联苯 多溴二苯醚 (Pb) (Hg) (Cd) (Cr(VI)) (PBB) (PBDE) 实装基板 ○ ○ ○ ○ ○ × 电子元件 ○ ○ ○ ○ ○ × 散热器 ○...
  • Page 97: Historique De Révision

    Historique de révision La date de publication, le code de révision, le numéro de révision et le numéro de révision Web figurent dans la partie inférieure droite de la couverture arrière. Reportez-vous à l’exemple suivant. Date N° N° de Sec- rév.
  • Page 98 Les spécifications sont soumises à des évolutions sans notification suite aux modifications et aux YASKAWA Electric Corporation améliorations permanentes du produit. © 2022 YASKAWA Electric Corporation MANUEL NO. TOMP C710812 08B <1>-0 Publié au Japon Avril 2022 21-9-17...
  • Page 99 な審査および必要な輸出手続きをお取りください。 製品改良のため,定格,仕様,寸法などの一部を予告なしに変更することがあります。 © 2022 YASKAWA ELECTRIC CORPORATION In the event that the end user of this product is to be the military and said product is to be employed in any weapons systems or the manufacture thereof, the export will fall under the relevant regulations as stipulated in the Foreign Exchange and Foreign Trade Regulations.

This manual is also suitable for:

Jusp-sl2b1aa

Table of Contents