cecotec READYWARM 1500 CERAMIC RETRO Instruction Manual

cecotec READYWARM 1500 CERAMIC RETRO Instruction Manual

Ceramic tabletop heater

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 33

Quick Links

R E A DY WA R M 1500 CERAMIC RETRO
Calefactor cerámico de sobremesa/ Ceramic tabletop heater.
ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única-
mente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for
primary heating purposes. This product is only suitable for well insulated spaces or occasional
use. FR · Ce produit ne convient pas pour une utilisation en tant que chauffage primaire. Cet
appareil a été conçu seulement pour être utilisé dans des espaces intérieurs ou pour une utilisa-
tion momentanée. DE · Questo prodotto non è adatto ad essere utilizzato come riscaldamento
primario. È indicato per uso occasionale ed esclusivamente in luoghi riparati. IT · Questo pro-
dotto non è adatto a riscaldamento primario. Questo prodotto è indicato solamente per luoghi
caldi o per uso sporadico. PT · Este produto não é adequado para ser usado como aquecimento
primário. Destina-se a uma utilização ocasional e apenas em locais cobertos. NL · Dit product
is niet geschikt voor primaire verwarming. Dit product is alleen geschikt voor gebruik op bes-
chutte plaatsen of voor incidenteel gebruik. PL · Ten produkt nie nadaje się do pierwotnego ogr-
zewania. Ten produkt jest wskazany tylko do miejsc osłoniętych lub do okazjonalnego użytku.
CZ · Tento produkt není vhodný pro primární vytápění. Tento výrobek je určen pouze na topení na
chráněných místech nebo pro příležitostné použití. TR · Bu ürün birincil ısıtma için uygun değildir.
Bu ürün sadece korunaklı alanlarda veya ara sıra kullanım için uygundur.
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Handleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití
Kullanma kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the READYWARM 1500 CERAMIC RETRO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for cecotec READYWARM 1500 CERAMIC RETRO

  • Page 1 R E A DY WA R M 1500 CERAMIC RETRO Calefactor cerámico de sobremesa/ Ceramic tabletop heater. ES · Este producto no es adecuado para calefacción primaria. Este producto está indicado única- mente en lugares abrigados o para una utilización puntual. EN · This product is not suitable for primary heating purposes.
  • Page 2: Table Of Contents

    Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcja bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny Güvenlik talimatları INHALT ÍNDICE 1. Teile und Komponenten 1. Piezas y componentes 2. Vor dem Gebrauch 2. Antes de usar 3.
  • Page 3 INHOUD İÇINDEKILER 1. Onderdelen en componenten 1. Parçalar ve bileşenler 2. Vóór u het apparaat gebruikt 2. Kullanmadan önce 3. Werking 3. Cihazın kullanımı 4. Schoonmaak en onderhoud 4. Temizlik ve bakım 5. Technische specificaties 5. Teknik bilgiler 6. Recycling van elektrische 6.
  • Page 4 NOTA EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro ES • La codificación de este manual es genérica y se aplica a todas las variantes de códigos del aparato. EN • The coding in this manual is generic and applies to all code variants of appliance FR •...
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    - Los niños desde 3 años y menores de 8 años deben sólo encender/apagar el aparato siempre que éste haya sido colocado o instalado en su posición de funcionamiento READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 6 - Una de las causas más comunes del sobrecalentamiento es la acumulación de polvo o pelusas en el aparato. Asegúrese de limpiar estas acumulaciones periódicamente, aspirando los conductos de ventilación y las rejillas. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 7: Safety Instructions

    - If the power cable is damaged, it must be replaced by the official Cecotec Technical Support Service or similar qualified personnel to avoid risks. This symbol means: “do not cover”.
  • Page 8 - Never leave the appliance unattended during use. - One of the most common causes of overheating is the building up of debris or fluff in the appliance. Be sure to clean these accumulations periodically by vacuuming the vents and grilles. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 9: Instructions De Sécurité

    - N’utilisez pas cet appareil de chauffage à proximité d’une baignoire, d’une douche ou d’une piscine. - N’utilisez pas cet appareil de chauffage s’il est tombé. - N’utilisez pas l’appareil s’il présente des signes visibles de détérioration. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 10 N’exposez pas les connexions électriques à l’eau. Assurez- vous toujours que vos mains sont sèches avant d’actionner ou de régler les interrupteurs de l’appareil ou de toucher la fiche et la prise. - Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est en fonctionnement. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 11: Sicherheitshinweise

    Hersteller, den Kundenservice oder qualifiziertes Personal ersetzt werden, um Schäden zu vermeiden. Dieses Symbol bedeutet „Nicht abdecken“. - HINWEIS: Um eine Überhitzung zu vermeiden, darf das Heizgerät nicht abgedeckt werden. - Das Heizgerät darf nicht unmittelbar unter einer Steckdose platziert werden. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 12 - HINWEIS: Um die Brandgefahr zu verringern, halten Sie Textilien, Vorhänge oder anderes brennbares Material mindestens 1 m vom Luftauslass entfernt. - Stecken Sie keine Gegenstände in die Lüftungsöffnungen und lassen Sie sie nicht eindringen, da dies zu einem elektrischen READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 13: Istruzioni Di Sicurezza

    - Verificare che la tensione di rete coincida con quella specificata nell’etichetta di classificazione dell’apparecchio. - Questo apparecchio è stato progettato solo per uso domestico e non può essere utilizzato in bar, ristoranti, aziende agricole, alberghi, motel e uffici. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 14 - ATTENZIONE: Per ridurre il rischio di incendio, tenere tessuti, tende o altri materiali infiammabili ad almeno 1 m di distanza dall’uscita dell’aria dell’apparecchio. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 15: Instruções De Segurança

    Leia as seguintes instruções atentamente antes de usar o aparelho. Guarde este manual para referências futuras ou novos utilizadores. - Certifique-se de que a tensão de rede elétrica corresponda aos requisitos de tensão especificados na etiqueta de classificação do aparelho. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 16 As crianças entre 3 e 8 anos de idade não devem ligar, ajustar ou limpar o aparelho e não devem efetuar a manutenção. - ATENÇÃO: Algumas partes deste aparelho podem tornar-se muito quentes e causar queimaduras. Deve ser dada especial READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 17 - Não a guarde até estar fria, guarde-a num local fresco e seco quando não estiver a ser utilizada. - Durante a utilização, mantenha uma distância mínima de 50 cm entre a janela e a parede. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 18: Veiligheidsinstructies

    - Kinderen jonger dan 3 jaar moeten buiten het bereik van het apparaat worden gehouden, tenzij ze voortdurend onder toezicht staan. - Kinderen vanaf 3 jaar en jonger dan 8 jaar mogen het apparaat READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 19 - Laat het apparaat niet onbeheerd achter als het is ingeschakeld. - Een van de meest voorkomende oorzaken van oververhitting is de ophoping van stof of pluis in het apparaat. Zorg ervoor dat u deze ophopingen regelmatig reinigt door de ventilatieopeningen en roosters te stofzuigen. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 20: Instrukcja Bezpieczeństwa

    - Nie używaj tego urządzenia w pobliżu wanny, prysznica lub basenu. - Nie używaj urządzenia jeśli upadło. - Nie używaj go jeśli ma widoczne uszkodzenia. - Używaj to urządzenie na poziomej i stabilnej powierzchni READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 21 Nie wystawiaj połączeń elektrycznych na działanie wody. Upewnij się, że Twoje ręce są suche, zanim zaczniesz obsługiwać lub regulować jakiekolwiek przełączniki na produkcie lub dotykać wtyczki i gniazdka. - Nie pozostawiaj urządzenia bez nadzoru podczas pracy. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 22: Bezpečnostní Pokyny

    Tento symbol znamená: nezakrývejte. - VAROVÁNÍ: Pro zabránění přehřátí, nezakrývejte ohřívač. - Ohřívač nesmí být umístěn bezprostředně pod elektrickou zásuvkou. - Nepoužívejte tento ohřívač v bezprostřední blízkosti vany, sprchy nebo bazénu. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 23 Před obsluhou nebo nastavováním přepínače na výrobku nebo před dotykem zástrčky a zásuvky se vždy ujistěte, že máte suché ruce. - Nenechávejte výrobek během provozu bez dozoru. - Jednou z nejčastějších příčin přehřátí je nahromadění READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 24: Güvenlik Talimatlari

    - DİKKAT: Aşırı ısınmayı önlemek için ısıtma cihazının üzerini örtmeyin. - Isıtma cihazı bir prizin hemen altına yerleştirilmemelidir. - Bu ısıtma cihazını banyo, duş veya yüzme havuzunun hemen yakınında kullanmayın. - Bu ısıtma cihazını yere düşmüşse kullanmayın. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 25 - Kabloyu, fişi veya cihazın çıkarılamayan diğer parçalarını suya veya diğer sıvılara maruz bırakmayın. Elektrik bağlantılarını suya maruz bırakmayın. Ürün üzerindeki herhangi bir düğmeye basmadan veya ayarlamadan ya da fiş ve prize dokunmadan önce ellerinizin kuru olduğundan emin olun. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 26 - Cihazı halıların üzerine koymayın ve kabloyu halıların altına yerleştirmeyin. Kabloyu geçişi engellemeyecek ve takılma tehlikesi yaratmayacak şekilde yerleştirin. - Soğuyana kadar sarmayın, kullanmadığınız zamanlarda serin ve kuru bir yerde saklayın. - Kullanırken, pencere ile duvar arasında en az 50 cm mesafe bırakın. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 27: Piezas Y Componentes

    Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica Oficial de Cecotec. Contenido de la caja Calefactor cerámico...
  • Page 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Si sigue observando el mismo defecto mencionado anteriormente, desconecte el enchufe de la toma de corriente y consulte con el Servicio de Asistencia Técnica Oficial de Cecotec. Durante el uso, no toque ni cubra la salida de aire. Esto podría provocar un sobrecalentamiento de la unidad, y que opere el dispositivo de seguridad. ...
  • Page 29: Especificaciones Técnicas

    5. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Referencia del producto: A01_EU01_100571 Producto: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Voltaje: 220-240 V~ Frecuencia: 50-60 Hz Potencia: 1500 W Nombre del modelo: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Producto Símbolo Valor Unidad Producto Unidad Tipo de aporte calorífico, para almacenamiento eléctrico.
  • Page 30 [NO] control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador diario [NO] control electrónico de la temperatura ambiente y temporizador semanal [NO] Otras opciones de control (posibilidad de selección múltiple) READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 31 [NO] con sensor de lámpara negra [NO] Información de Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, contacto: Valencia (España) Las especificaciones técnicas pueden cambiar sin notificación previa para mejorar la calidad del producto. Fabricado en China | Diseñado en España 6.
  • Page 32: Garantía Y Sat

    Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28.
  • Page 33: Parts And Components

    In case the original packaging is disposed of, make sure all packaging materials are recycled accordingly. Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Cecotec Technical Support Service immediately. Box content...
  • Page 34: Cleaning And Maintenance

    If you still observe the same malfunction mentioned above, disconnect the plug from the socket and contact the official Cecotec Technical Support Service. During use, do not touch or cover the air outlet. This could cause the unit to overheat and the safety device to operate. ...
  • Page 35: Technical Specifications

    5. TECHNICAL SPECIFICATIONS Product reference: A01_EU01_100571 Product: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Voltage: 220-240 V~ Frequency: 50-60 Hz Power: 1500 W Name of the model: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Product Symbol Value Unit Product Unit Type of heat input, for electrical storage.
  • Page 36 Other control options (multiple selection possible) ambient temperature control, with presence detection [NO] room temperature monitoring, with open window detection [NO] with distance control option [NO] with adaptive start-up control [NO] with working time limitation [NO] READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 37: Technical Support And Warranty

    Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Page 38: Pièces Et Composants

    état, veuillez contacter immédiatement le service technique officiel de Cecotec. Contenu de la boîte Chauffage en céramique Manuel d’instructions 3. FONCTIONNEMENT Panneau de contrôle Img. 2 Arrêt Mode Ventilateur Mode Puissance moyenne READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 39: Nettoyage Et Entretien

    Après une phase de refroidissement, l’appareil est à nouveau prêt à l’emploi. Si vous constatez toujours le même problème, débranchez la fiche de la prise et contactez le Service d’Assistance Technique officiel de Cecotec. Pendant l’utilisation, ne touchez pas et ne couvrez pas la sortie d’air. Cela pourrait entraîner une surchauffe de l’appareil et le déclenchement du dispositif de sécurité. ...
  • Page 40: Spécifications Techniques

    Ne placez pas d’objets lourds sur l’appareil lorsqu’il est rangé. Cela pourrait l’abîmer. 5. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Référence : A01_EU01_100571 Produit : ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Voltage : 220-240 V~ Fréquence : 50-60 Hz Puissance : 1500 W Nom du produit : A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Modèle Symbole Valeur Unité Modèle Unité...
  • Page 41 [Oui] Avec contrôle électronique de la température ambiante. [Non] Contrôle électronique de la température ambiante et minuterie quotidienne. [Non] Contrôle électronique de la température ambiante et minuterie hebdomadaire. [Non] READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 42: Recyclage Des Équipements Électriques Et Électroniques

    [Non] Avec capteur à lampe noir. [Non] Informations de Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia contact : (Espagne) Les spécifications techniques peuvent être modifiées sans notification préalable afin d’améliorer la qualité du produit. Produit fabriqué en Chine I Conçu en Espagne 6.
  • Page 43: Garantie Et Sav

    FRANÇAIS 7. GARANTIE ET SAV Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable. Il est recommandé que les réparations soient effectuées par du personnel qualifié.
  • Page 44: Teile Und Komponenten

    Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig und in gutem Zustand ist. Wenn die Lieferung fehlt oder nicht in gutem Zustand ist, kontaktieren Sie den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Vollständiger Inhalt Keramisches Heizgerät Diese Bedienungsanleitung 3. BEDIENUNG Bedienfeld Abb. 2 Ausgeschaltet Ventilator Modus Mittlerer Leistungsmodus READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 45: Reinigung Und Wartung

    Nach einer Abkühlphase ist das Gerät wieder einsatzbereit. Sollte der oben beschriebene Fehler weiterhin bestehen, ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose und wenden Sie sich an den offiziellen technischen Kundendienst von Cecotec. Berühren Sie während des Gebrauchs nicht den Luftauslass und decken Sie ihn nicht ab.
  • Page 46: Technische Spezifikationen

    Stellen Sie keine schweren Gegenstände auf das Gerät, während es gelagert wird, da dies das Gerät beschädigen könnte. 5. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: A01_EU01_100571 Produkt: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Spannung: 220-240 V~ Frequenz: 50-60 Hz Leistung: 1500 W READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 47 DEUTSCH Name des Modells: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Produkt Symbol Wert Einheit Produkt Einheit Art der Wärmezufuhr, für die elektrische Speicherung. Nur lokale Heizgeräte (wählen Sie eines Wärmeleistung aus) Heizleistung (nominal) Manuelle Steuerung der Heizlast, mit integriertem (nicht Thermostat verfügbar)
  • Page 48: Recycling Von Elektro- Und Elektronikgeräten

    Mit begrenzter Betriebszeit [NEIN] Mit schwarzer Sensorlampe [NEIN] Kontaktinformationen: Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia (Spanien) Die technischen Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden, um die Produktqualität zu verbessern. Hergestellt in China | Entworfen in Spanien 6.
  • Page 49: Garantie Und Kundendienst

    Sie sich mit dem Kundendienst in Verbindung setzen über die Telefonnummer: +34 96 321 07 8. COPYRIGHT Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 50: Parti E Componenti

    Verificare che tutte le parti e i componenti siano compresi e in buono stato. Se uno di essi mancasse o non fosse in buone condizioni, contattare immediatamente il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Contenuto della scatola Stufa in ceramica Il presente manuale di istruzioni 3.
  • Page 51: Pulizia E Manutenzione

    Se si continua a riscontrare lo stesso difetto di cui sopra, scollegare la spina dalla presa di corrente e rivolgersi al Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec. Non toccare né coprire l’uscita dell’aria durante l’uso. Ciò potrebbe causare il surriscaldamento dell’unità...
  • Page 52: Specifiche Tecniche

    5. SPECIFICHE TECNICHE Codice prodotto: A01_EU01_100571 Prodotto: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Tensione: 220-240 V~ Frequenza: 50-60 Hz Potenza: 1500 W Nome del prodotto: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Prodotto Simbolo Valore Unità Prodotto Unità Tipo di apporto termico, per accumulatore elettrico.
  • Page 53 [NO] Controllo elettronico della temperatura interna e timer giornaliero [NO] Controllo elettronico della temperatura interna e timer settimanale [NO] Altre opzioni di controllo (possibilità di selezione multipla) Controllo della temperatura ambiente con rilevamento di presenza [NO] READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 54: Garanzia E Supporto Tecnico

    Il rispetto di queste linee guida aiuterà a proteggere l’ambiente. 7. GARANZIA E SUPPORTO TECNICO Cecotec sarà responsabile nei confronti dell’utente finale o del consumatore per qualsiasi difetto di conformità esistente al momento della consegna del prodotto nei termini, condizioni e scadenze stabilite dalla normativa vigente.
  • Page 55: Copyright

    ITALIANO Se si riscontra un problema con l’apparecchio o in caso di dubbi, si prega di contattare il Servizio di Assistenza Tecnica ufficiale di Cecotec al numero +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 56: Peças E Componentes

    Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. Conteúdo da caixa Aquecedor cerâmico Manual de instruções 3. FUNCIONAMENTO Painel de controlo Fig. 2 Desligado Modo Ventilador Modo Potência média READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 57: Limpeza E Manutenção

    Se continuar a observar o mesmo defeito acima referido, desligue a ficha da tomada e consulte o Serviço De Assistência Técnica Cecotec. Durante a utilização, não toque ou tape a saída de ar. Isto pode provocar o sobreaquecimento da unidade e a ativação do sistema de segurança. ...
  • Page 58: Especificações Técnicas

    5. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Referência: A01_EU01_100571 Produto: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Tensão: 220-240 V~ Frequência: 50-60 Hz Potência: 1500 W Nome do modelo: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Modelo Símbolo Valor Unidade Modelo Unidade Tipo de entrada de calor, para armazenamento elétrico.
  • Page 59 [NÃO] Outras opções de controlo (possibilidade de seleção múltipla) controlo de temperatura ambiente com detetor de presença [NÃO] controlo de temperatura interior com detetor de janelas abertas [NÃO] READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 60: Garantia E Sat

    A conformidade com as diretrizes acima referidas ajudará a proteger o ambiente. 7. GARANTIA E SAT A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Page 61: Copyright

    PORTUGUÊS 8. COPYRIGHT Os direitos de propriedade intelectual dos textos deste manual pertencem à CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Todos os direitos reservados. O conteúdo desta publicação não pode, no todo ou em parte, ser reproduzido, armazenado num sistema de recuperação, transmitido ou distribuído por qualquer meio (eletrónico, mecânico, fotocópia, gravação ou similar) sem a...
  • Page 62 Controleer of alle onderdelen en componenten aanwezig en in goede staat zijn. Als er één ontbreekt of niet in goede staat is, neem dan onmiddellijk contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Inhoud van de doos Keramische kachel Handleiding 3. WERKING Bedieningspaneel Fig. 2 Ventilator Modus gemiddeld vermogen READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 63: Schoonmaak En Onderhoud

    Als u nog steeds hetzelfde defect waarneemt als hierboven vermeld, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Raak tijdens het gebruik de luchtuitlaat niet aan en bedek deze niet. Hierdoor kan het apparaat oververhit raken en de beveiliging in werking treden. ...
  • Page 64: Technische Specificaties

    5. TECHNISCHE SPECIFICATIES Productreferentie: A01_EU01_100571 Product: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Voltage: 220-240 V~ Frequentie: 50-60 Hz Vermogen: 1500 W Naam van het model: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Product Symbool Waarde Eenheid Product Eenheid Type warmte-input, voor elektrische opslag.
  • Page 65 [Nee] Elektronische ruimtetempe- ratuurregeling en weektimer [Nee] Andere besturingsopties (meerdere keuzes mogelijk) Omgevingstemperatuurre- geling, met aanwezigheids- detectie [Nee] Ruimtetemperatuurrege- ling, met detectie van open ramen [Nee] Met optie voor afstandsbe- diening [Nee] READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 66 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 67 NEDERLANDS 8. COPYRIGHT De intellectuele eigendomsrechten op de teksten in deze handleiding behoren toe aan CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Alle rechten voorbehouden. De inhoud van deze publicatie mag niet, geheel of gedeeltelijk, worden verveelvoudigd, opgeslagen in een geautomatiseerd gegevensbestand, doorgegeven of verspreid op welke wijze dan ook (elektronisch, mechanisch, door fotokopieën, opnamen en dergelijke) zonder voorafgaande toestemming van CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 68: Przed Użyciem

    Upewnij się, że wszystkie części i komponenty są dołączone, i są w dobrym stanie. Jeśli któregokolwiek z nich brakuje lub nie są w dobrym stanie, należy niezwłocznie skontaktować się z oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. Zawartość opakowania Grzejnik ceramiczny Ta instrukcja obsługi...
  • Page 69: Czyszczenie I Konserwacja

    Jeśli nadal występuje ta sama usterka co opisana powyżej, należy odłączyć wtyczkę od gniazdka i skontaktować się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec. Podczas użytkowania nie dotykaj ani nie zakrywaj wylotu powietrza. Może to spowodować...
  • Page 70: Specyfikacja Techniczna

    5. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Referencja produktu: A01_EU01_100571 Produkt: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Napięcie: 220-240 V~ Częstotliwość: 50-60 Hz Moc: 1500 W Nazwa modelu: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Produkt Symbol Wartość Jednostka Produkt Jednostka Typ poboru ciepła do magazynowania energii elektrycznej.
  • Page 71 [NIE] elektroniczna kontrola temperatury w pomieszczeniu i dzienny timer [NIE] elektroniczna kontrola temperatury w pomieszczeniu i tygodniowy timer [NIE] Inne opcje sterowania (możliwy wielokrotny wybór) kontrola temperatury otoczenia z wykrywaniem obecności [NIE] READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 72 [NIE] z czujnikiem czarnej lampy [NIE] Informacje Cecotec Innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia kontaktowe: (España) Specyfikacje techniczne mogą ulec zmianie bez wcześniejszego powiadomienia w celu poprawy jakości produktu. Wyprodukowano w Chinach | Zaprojektowano w Hiszpanii 6.
  • Page 73: Prawa Autorskie

    POLSKI Jeśli wykryjesz problem z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. 8. PRAWA AUTORSKIE Prawa własności intelektualnej do tekstów tej instrukcji obsługi należą do CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 74 Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec. Obsah krabice Keramický ohřívač Tento návod k použití 3. PROVOZ Ovládací panel Obr. 2 Vypnuto Režim Ventilátor Režim Střední výkon READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 75: Čištění A Údržba

    Pokud stále zaznamenáváte stejnou poruchu, zmíněnou výše, odpojte zástrčku od elektrické sítě a obraťte se na oficiální technickou asistenční službu Cecotec. Během používání se nedotýkejte výstupu vzduchu ani jej nezakrývejte. Mohlo by dojít k přehřátí...
  • Page 76: Technické Specifikace

    5. TECHNICKÉ SPECIFIKACE Referenční číslo výrobku: A01_EU01_100571 Výrobek: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Napětí: 220-240 V~ Frekvence: 50-60 Hz Výkon: 1500 W Název modelu: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Výrobek Symbol Hodnota Jednotka Výrobek Jednotka Typ topného příkonu pro akumulaci elektrické...
  • Page 77 [NE] se snímačem černé lampy [NE] Kontaktní Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valencia informace: (España) Technické specifikace se mohou změnit bez předchozího upozornění za účelem zlepšení kvality výrobku. Vyrobeno v Číně | Navrženo ve Španělsku...
  • Page 78 Doporučuje se, aby opravy prováděl kvalifikovaný personál. Pokud zjistíte problém s výrobkem nebo máte jakékoli dotazy, obraťte se na Oficiální technickou asistenční službu společnosti Cecotec na telefonním čísle +34 96 321 07 28. 8. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v tomto návodu jsou majetkem společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Page 79: Kullanmadan Önce

    Orijinal ambalajı atmak isterseniz, tüm öğeleri doğru şekilde geri dönüşüm kutusuna attığınızdan emin olun. Tüm parçaların ve bileşenlerin içinde ve sağlam olduğundan emin olun. Herhangi bir parçanın eksik veya kırık olması durumunda, lütfen resmi Cecotec Teknik Servisi ile derhal iletişime geçin. Paket içeriği Seramik ısıtıcı...
  • Page 80: Temizlik Ve Bakim

    Yukarıda belirtildiği gibi hala aynı arızayı gözlemlerseniz, fişi elektrik şebekesinden ayırın ve Cecotec Servis Merkezine danışın. Kullanım sırasında hava çıkışına dokunmayın veya üzerini örtmeyin. Bu, ünitenin aşırı ısınmasına ve güvenlik cihazının çalışmasına neden olabilir. ...
  • Page 81: Teknik Bilgiler

    Saklanırken cihazın üzerine ağır nesneler koymayın, aksi takdirde cihaza zarar verebilirsiniz. 5. TEKNIK BILGILER Ürün referansı A01_EU01_100571 Ürün: ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Voltaj: 220-240 V~ Frekans: 50-60 Hz Güç: 1500 W Model ismi: A01_EU01_100571 ReadyWarm 1500 Ceramic Retro Ürün Sembol Değer Birim Ürün Birim Elektrikli depolama için ısı...
  • Page 82 Çalışma süresi sınırlamasıyla [HAYIR] Siyah lambalı sensör ile [HAYIR] İletişim bilgileri: Cecotec innovaciones SL., Av. Reyes Católicos, 60, 46910, Alfafar, Valensiya (İspanya) Ürün kalitesini artırmak için teknik özellikler önceden haber verilmeksizin değiştirilebilir. Çin›de Üretildi | İspanya›da Tasarlandı READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 83 Yukarıdaki yönergelere uyulması çevrenin korunmasına yardımcı olacaktır. 7. GARANTI VE TEKNIK SERVIS Cecotec, ürünün teslimatı sırasında mevcut olan herhangi bir uygunsuzluktan dolayı son kullanıcıya veya tüketiciye karşı yürürlükteki yönetmelikler tarafından belirlenen şartlar, koşullar ve süreler kapsamında sorumlu olacaktır. Onarımların nitelikli personel tarafından yapılması tavsiye edilir.
  • Page 84 TÜRKÇE READYWARM 1500 CERAMIC RETRO...
  • Page 85 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys. 2...
  • Page 88 Cecotec Innovaciones S. L. Av. Reyes Católicos, 60 46910, Alfafar (Valencia), Spain...

This manual is also suitable for:

A01 eu01 100571

Table of Contents