Page 1
00222234 Weather Station ZAKYNTHOS Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obs ugi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Käyttöohje...
Page 3
• To help protect the environment and conserve • As with all electrical products, this device should be kept out of the valuable raw materials, Hama does not issue a reach of children. printed manual and instead makes this available •...
Page 4
4. Setup Warning Measuring and base station • Buy special or suitable installation material from a specialist • Remove the protective lm from the display. dealer for wall-mounting. • Open the battery compartment on the back of the measuring • Ensure that you do not install any faulty or damaged parts. station and insert 2 AAA batteries, observing the correct •...
Page 5
• Ensure that no water is able to enter the product. 8. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/ mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
Page 6
Entsorgungsvorschriften. • Aus Gründen des Umweltschutzes und der Einsparung • Betreiben Sie das Produkt nicht in unmittelbarer Nähe der Heizung, wertvoller Rohstoffe verzichtet die Firma Hama anderer Hitzequellen oder in direkter Sonneneinstrahlung. auf eine gedruckte Langanleitung und bietet diese •...
Page 7
Warnung – Batterien Warnung • Besorgen Sie sich spezielles bzw. geeignetes • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien Montagematerial im Fachhandel für die Montage an der unverzüglich aus dem Produkt. vorgesehenen Wand. • Vermeiden Sie Lagerung, Laden und Benutzung bei extremen •...
Page 8
Tuch und verwenden Sie keine aggressiven Reiniger. • Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
Page 9
• N’utilisez pas le produit à proximité immédiate d’un chauffage, la société Hama renonce à l’impression d’un mode d’autres sources de chaleur ou à la lumière directe du soleil. d’emploi complet et met celui-ci à disposition •...
Page 10
Avertissement - Piles Remarque • La portée de la transmission radio entre la station de mesure • Ne tentez pas d’ouvrir les piles, faites attention à ne pas les et la station de base atteint jusqu’à 50 m dans un espace endommager, les jeter dans l’environnement et à...
Page 11
• Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par le non-respect des consignes du mode d’emploi et/ou des...
• No abra el producto ni siga utilizándolo en caso de presentar n de ahorrar materias primas valiosas, la empresa daños. Hama prescinde de un manual de instrucciones • Este producto, como todos los productos eléctricos, no debe estar impreso, ofreciéndolo exclusivamente en formato en manos de los niños.
Page 13
Advertencia sobre las pilas Nota • El alcance de la transmisión por radio entre la estación de • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del medición y la estación base es de hasta 50 m en terreno producto. abierto.
Page 14
• No deje que entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la inobservancia de las instrucciones de uso o de las indicaciones de seguridad.
Page 15
• Gebruik het product niet buiten de in de technische gegevens • Omwille van milieubescherming en het besparen van vermelde vermogensgrenzen. waardevolle grondstoffen ziet Hama af van gedrukte • Open het product niet en gebruik het niet meer b beschadigingen. lange gebruikershandleidingen en biedt deze •...
Page 16
Waarschuwing - batter en Waarschuwing • Zorg voor geschikt montagemateriaal als u het apparaat aan • Lege batterijen direct uit het product verwijderen en de wand wilt monteren. afvoeren. • Vergewis u ervan dat er geen defecte of beschadigde • Vermijd opslag, opladen en gebruik bij extreme temperaturen producten/componenten worden gemonteerd.
Page 17
• Let erop dat er geen water in het product terechtkomt. 8. Uitsluiting aansprakelijkheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakel k voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage en ondeskundig gebruik van het product of het niet in acht nemen van de handleiding en/of veiligheidsinstructies.
• Per motivi di tutela dell’ambiente e di risparmio di riscaldamento, di fonti di calore o alla luce diretta del sole. preziose materie prime, la ditta Hama non fornisce la • Non utilizzare il prodotto oltre i limiti di prestazione indicati nei versione estesa del manuale di istruzioni in formato dati tecnici.
Page 19
Attenzione - batterie Attenzione • Per effettuare il montaggio a parete, procurarsi l’apposito • Togliere subito le batterie esaurite dal prodotto e provvedere materiale presso un negozio specializzato. al loro smaltimento conforme. • Non montare parti difettose o danneggiate. • Evitare la custodia, la ricarica e l’uso del prodotto •...
Page 20
• Fare attenzione che nel prodotto non penetri acqua. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co KG declina ogni responsabilità per danni dovuti al montaggio o all’utilizzo scorretto del prodotto, nonché alla mancata osservanza delle istruzioni d’uso e/o di sicurezza.
Page 21
• Nie u ywa produktu poza granicami jego wydajno ci okre lonymi • Ze wzgl du na ochron rodowiska i oszcz dno w danych technicznych. cennych surowców, rma Hama rezygnuje z • Nie otwiera produktu, a w razie uszkodze nie kontynuowa drukowanej wersji instrukcji obs ugi i przedk ada j jego obs ugi.
Page 22
Ostrze enie – baterie Ostrze enie • Naby w specjalistycznym handlu odpowiednie materia y • Zu yte baterie natychmiast wyj z produktu i wyrzuci . monta owe do monta u na przewidzianej cianie. • Unika przechowywania, adowania i u ytkowania w •...
Page 23
• Uwa a , aby do produktu nie dosta a si woda. 8. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzialno ci i nie udziela adnej gwarancji z tytu u szkód wynikaj cych z niew a ciwego monta u, instalacji, niew a ciwego u ytkowania urz dzenia ani z tytu u szkód wynikaj cych z post powania niezgodnie z instrukcj...
• Ne üzemeltesse a terméket közvetlenül f tés, más h forrás utasítások és a termék üzembe helyezése. közelében vagy közvetlen napsugárzásnál. • A Hama cég a környezetvédelem és az értékes • Ne üzemeltesse a terméket a m szaki adatokban megadott nyersanyagokkal való takarékoskodás jegyében teljesítményhatárokon túl.
Page 25
Figyelmeztetés – elemek Figyelmeztetés • Szerezze be egy szakkereskedésben a kiszemelt falra • Haladéktalanul vegye ki a lemerült elemeket a termékb l, szereléshez szükséges speciális, ill. megfelel anyagokat. majd selejtezze le ket. • Ügyeljen arra, hogy ne szereljen össze hibás vagy sérült •...
Page 26
• Ügyeljen arra, hogy ne juthasson víz a termékbe. 8. Szavatosság kizárása A Hama GmbH & Co KG semmilyen felel sséget vagy szavatosságot nem vállal a termék szakszer tlen telepítéséb l, szereléséb l és szakszer tlen használatából, vagy a használati útmutató és/vagy a biztonsági utasítások be nem tartásából ered károkért.
• Din motive de protec ie a mediului i de economie • Nu deschide i produsul i nu continua i s îl opera i, dac prezint a materiilor prime valoroase, rma Hama renun la deterior ri. instruc iunile de utilizare tip rite i vi le ofer exclusiv •...
Page 28
Avertizare – bateriile Avertizare • Achizi iona i-v materialele de montaj speciale, respectiv • Îndep rta i i elimina i imediat bateriile folosite din produs. adecvate din magazinele de specialitate, pentru a efectua • Evita i depozitarea, înc rcarea i utilizarea la temperaturi montajul pe perete.
Page 29
• Ave i grij ca apa s nu p trund în produs. 8. Declinarea responsabilit ii Hama GmbH & Co KG nu î i asum nicio r spundere sau nu ofer nicio garan ie pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea i utilizarea necorespunz toare a produsului sau nerespectarea instruc iunilor de utilizare i/sau a instruc iunilor de siguran .
• Z d vod ochrany životního prost edí a úspory • Výrobek neotvírejte a v p ípad poškození ho již dále nepoužívejte. cenných surovin spole nost Hama upouští od • Tento výrobek, stejn jako všechny elektrické produkty, nepat í do tišt ného dlouhého návodu k obsluze a poskytuje ho...
Page 31
4. Uvedení do provozu Výstraha M icí a základní stanice • Obstarejte si speciální, p íp. vhodný montážní materiál ve • Odstra te ochrannou fólii z displeje. specializované prodejn pro montáž na ur enou st nu. • Otev ete p ihrádku na baterie na zadní stran m icí stanice •...
Page 32
• Dbejte na to, aby do výrobku nevnikla žádná voda. 8. Vylou ení záruky Spole nost Hama GmbH & Co KG nep ebírá žádnou odpov dnost nebo záruku za škody vzniklé neodbornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití...
• Výrobok neotvárajte a v prípade poškodenia ho alej nepoužívajte. • Z dôvodov ochrany životného prostredia a úspory • Tento výrobok nepatrí do rúk de om, rovnako ako všetky elektrické cenných surovín upúš a spolo nos Hama od výrobky! tla enia dlhého návodu a ponúka ho výhradne ako •...
Page 34
4. Uvedenie do prevádzky Výstraha Meracia a základná stanica • V špecializovanom obchode si zaobstarajte špeciálny resp. • Odstrá te ochrannú fóliu z displeja. vhodný montážny materiál pre montáž na plánovanú stenu. • Otvorte priehradku na batérie na zadnej strane meracej stanice •...
Page 35
• Dávajte pozor na to, aby do výrobku nevnikla voda. 8. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpovednos a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpe nostných upozornení.
• A m de preservar o ambiente e de poupar de outras fontes de calor, nem o exponha à incidência direta dos matérias primas valiosas, a Hama optou por não raios de sol. imprimir a versão longa do manual de instruções, •...
Page 37
Aviso – Pilhas Nota • O alcance da transmissão rádio entre a estação de medição e • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as a estação de base em campo aberto é de até 50 m. adequadamente. • Antes da montagem, assegure-se de que a transmissão rádio •...
Page 38
• Certi que-se de que não penetre água no produto. 8. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de segurança.
Page 39
• Precis som alla elektriska apparater ska även denna förvaras utom • Av miljöskäl och för att spara på värdefull råvara räckhåll för barn! avstår Hama från en tryckt, komplett bruksanvisning. • Använd endast produkten under normala väderförhållanden. Den nns endast att ladda ned som PDF.
Page 40
4. Komma igång Varning Mät- och basstation • Skaffa särskilt resp. lämpligt monteringsmaterial i • Ta bort skyddsfolien på displayen. detaljhandeln för monteringen på den valda väggen. • Öppna batterifacket på baksidan av mätstationen och lägg i 2 • Säkerställ att inga felaktiga eller skadade delar monteras. AAA-batterier med rätt polriktning.
Page 41
• Se till att det inte kommer in vatten i produkten. 8. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installation, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinformationen inte följs.
Page 50
• • Hama GmbH & Co KG 3 V, 3 V, -10°C - +50°C/ 14°F – 122°F -20°C – +60°C / -4°F - +140°F 20% – 95% 50 m Hama GmbH & Co KG [00222234] 2014/53/ . https://de.hama.com 00222234 Downloads 433 MHz <10 mW...
Page 51
• Pidä tämä tuote kaikkien muiden sähkölaitteiden tavoin poissa tuotteen käyttöönotto-ohjeet. lasten ulottuvilta! • Koska Hama on luopunut painetusta käyttöohjeesta • Käytä tuotetta vain kohtalaisissa ilmasto-olosuhteissa. ympäristönsuojelullisista ja arvokkaiden raaka- • Käytä tuotetta vain sen käyttötarkoituksen mukaisesti aineiden säästämistä...
Page 52
4. Käyttöönotto Varoitus Mittaus- ja tukiasema • Hanki erikoisliikkeestä erityiset tai sopivat asennustarvikkeet • Poista suojakalvo näytöltä. seinään asentamista varten. • Avaa mittausaseman takaosassa oleva paristolokero ja aseta 2 • Varmista, ettei viallisia tai vaurioituneita osia asenneta. AAA-paristoa napaisuusmerkinnän mukaan. •...
Page 53
• Puhdista tuote vain nukkaamattomalla, kevyesti kostutetulla liinalla. Älä käytä voimakkaita puhdistusaineita. • Varmista, ettei tuotteeseen pääse vettä sisään. 8. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuotteen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.
Need help?
Do you have a question about the ZAKYNTHOS and is the answer not in the manual?
Questions and answers