Table of Contents
  • (Manuelle) Einstellung
  • Contenu de L'emballage
  • Installation
  • Nettoyage Et Entretien
  • E Instrucciones de Uso
  • Mantenimiento y Cuidado
  • Exclusión de Responsabilidad
  • Nota sobre la Protección Medioambiental
  • Охрана Окружающей Среды
  • I Istruzioni Per L'uso
  • J Οδηγίες Χρήσης
  • Φωτισμός Οθόνης
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • P Instrukcja Obsługi
  • Stacja Bazowa
  • Q Návod Na Použitie
  • O Manual de Instruções

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Weather Station
Wetterstation
EWS-810
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Руководство по эксплуатации
Istruzioni per l'uso
Οδηγίες χρήσης
Instrukcja obsługi
Návod na použitie
Manual de instruções
00
123127
GB
D
F
E
RUS
I
GR
PL
SK
P

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the EWS-810 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hama EWS-810

  • Page 1 123127 Weather Station EWS-810 Wetterstation Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Руководство по эксплуатации Istruzioni per l‘uso Οδηγίες χρήσης Instrukcja obsługi Návod na použitie Manual de instruções...
  • Page 2 S N O O Z E / L I G H T 15 16 17 18 19 MODE ALARM CONTRAST...
  • Page 3 25. °C/°F button = Switches between °C and °F 26. Battery compartment Thank you for choosing a Hama product. Take your time and read the following instructions and information completely. Please keep these instructions in a safe place for future reference. If you sell the device, please pass these...
  • Page 4 This symbol is used to indicate safety instructions or to draw your attention to specific hazards and risks. Note This symbol is used to indicate additional information or important notes. 2. Package Contents • Weather station EWS-810 (base station for indoor/outdoor measuring station) • 4 AAA batteries • These operating instructions 3. Safety Instructions •...
  • Page 5: Measuring Station

    Warning – Batteries • Immediately remove and dispose of dead batteries from the product. • Only use batteries (or rechargeable batteries) that match the specified type. • Do not mix old and new batteries or batteries of a different type or make. •...
  • Page 6 5. Installation Note – Installation • We recommend initially placing the base and measuring stations in the intended locations without installing them and making all the settings described in 6. Operation – to do. • Only install the stations once the appropriate settings have been made and a stable wireless connection is established.
  • Page 7 6.2. Selecting the channel/Other measuring stations Note You can install two more measuring stations in addition to the included measuring station. Ensure that the base and measuring stations are set to the same channel. Visit www.hama.com for suitable measuring stations.
  • Page 8 • Press the + button (17) repeatedly to set the channel to that set on the respective measuring station – see 4.1. Measuring station . CH1, CH2, CH3 (9) or Channel overview (10) is displayed. • The base station now shows the temperature measured (8) on the selected measuring station (9).
  • Page 9: Manual Settings

    Note – Summer time • The clock automatically switches to summer time. DST (5) appears on the display as long as summer time is activated. • Press and hold the – button (18) again for approx. 3 seconds to stop the manual search. (Manual) settings •...
  • Page 10 Note – Weekday You can choose from German (GE), English (EN), Danish (DA), Dutch (NE), Italian (IT), Spanish (ES) and French (FR) for the weekday display. Celsius/Fahrenheit • Press the – button (18) to switch between °C and °F for the temperature display. Alarm •...
  • Page 11 Only clean this product with a slightly damp, lint-free cloth and do not use aggressive cleaning agents. 8. Warranty Disclaimer Hama GmbH & Co. KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Page 12: Recycling Information

    12. Declaration of Conformity Hama GmbH & Co. KG hereby declares that the device complies with the essential requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU. See www. hama.com for the declaration of conformity with the relevant directive.
  • Page 13 25. °C/°F-Taste = Wechsel zwischen °C und °F 26. Batteriefach Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt entschieden haben! Nehmen Sie sich Zeit und lesen Sie die folgenden Anweisungen und Hinweise zunächst ganz durch. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung anschließend an einem sicheren Ort auf, um bei Bedarf darin nachschlagen zu können.
  • Page 14 Gefahren und Risiken zu lenken. Hinweis Wird verwendet, um zusätzlich Informationen oder wichtige Hinweise zu kennzeichnen. 2. Packungsinhalt • Wetterstation EWS-810 (Basisstation für den Innenbereich / Messstation für den Außenbereich) • 4 AAA Batterien • diese Bedienungsanleitung 3. Sicherheitshinweise •...
  • Page 15 • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort gemäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor. Dadurch verlieren sie jegliche Gewährleistungsansprüche. Warnung - Batterien • Entfernen und entsorgen Sie verbrauchte Batterien unverzüglich aus dem Produkt. • Verwenden Sie ausschließlich Akkus (oder Batterien), die dem angegebenen Typ entsprechen.
  • Page 16 5. Montage Hinweis – Montage • Es wird empfohlen, die Basis- und Messstation zunächst an den gewünschten Aufstellorten ohne Montage zu platzieren und alle Einstellungen - wie in 6. Betrieb beschrieben – vorzunehmen. • Montieren Sie erst nach korrekter Einstellung und stabiler Funkverbindung die Station/ Hinweis •...
  • Page 17 + -Taste (17) für ca. 3 Sekunden, um die manuelle Suche nach dem Signal zu starten. 6.2. Kanalauswahl/ Weitere Messstationen Hinweis Sie können zusätzlich zu der mitgelieferten Messstation zwei weitere Messstationen installieren. Achten Sie hierbei auf die identische Kanaleinstellung an Basis- und jeweiliger Messstation. Passende Messstationen finden Sie unter www.hama.com...
  • Page 18 • Drücken Sie wiederholt die + -Taste (17), um denselben Kanal wie an der jeweiligen Messstation – siehe 4.1. Messstation – einzustellen. Es wird CH1, CH2, CH3 (9) oder Kanaldurchlauf (10) angezeigt. • Die Basisstation zeigt nun die gemessene Temperatur (8) der ausgewählten Messstation (9) an.
  • Page 19: (Manuelle) Einstellung

    Hinweis – Sommerzeit • Die Uhrzeit stellt sich automatisch auf die Sommerzeit um. Solange die Sommerzeit aktiv ist, wird auf dem Display DST (5) angezeigt. • Drücken und halten Sie die – -Taste (18) erneut für ca. 3 Sekunden, um den manuellen Suchvorgang zu beenden.
  • Page 20 Hinweis – Wochentag • Sie können für die Wochentaganzeige die Sprachen Deutsch (GE), Englisch (EN), Dänisch (DA), Niederländisch (NE), Italienisch (IT), Spanisch (ES) oder Französisch (FR) wählen. Celsius / Fahrenheit • Drücken Sie die – -Taste (18), um bei der Temperaturanzeige zwischen °C und °F zu wechseln.
  • Page 21 Sie keine aggressiven Reiniger. Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Produkt eindringt. 8. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co. KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung und/oder der Sicherheitshinweise resultieren.
  • Page 22 Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten/Batterien leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt. 12. Konformitätserklärung Hiermit erklärt Hama GmbH & Co. KG, dass sich dieses Gerät in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 2014/53/EU befindet. Die Konformitätserklärung gemäß der...
  • Page 23 25. Touche°C/°F = commutation entre affichage °C et °F 26. Compartiment à piles Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Hama. Veuillez prendre le temps de lire l‘ensemble des remarques et consignes suivantes. Veuillez conserver ce mode d‘emploi à portée de main afin de pouvoir le consulter en cas de besoin.
  • Page 24: Contenu De L'emballage

    Remarque Ce symbole est utilisé pour indiquer des informations supplémentaires ou des remarques importantes. 2. Contenu de l'emballage • Station météo EWS-810 (station de base pour l‘intérieur / station de mesure pour l‘extérieur) • 4 piles LR03/AAA • Mode d‘emploi 3.
  • Page 25 Avertissement concernant les piles • Retirez les piles usagées immédiatement du produit pour les recycler. • Utilisez exclusivement des batteries (ou des piles) du type indiqué. • N’utilisez pas simultanément des piles usagées et des piles neuves ou des piles de différents types.
  • Page 26: Installation

    5. Installation Remarque concernant l‘installation • Nous vous recommandons de positionner la station de base et la station de mesure dans les endroits envisagés sans effectuer le montage, puis d‘effectuer les réglages tels que décrits au chapitre6. (fonctionnement des stations). •...
  • Page 27 Vous pouvez installer deux stations de mesure supplémentaires en plus de la station fournie. Lors de l’installation de stations supplémentaires, veuillez utiliser les mêmes réglages de canal de la station de base vers la station de mesure. Vous trouverez des stations mesure adaptées sur www.hama.com...
  • Page 28 • Appuyez plusieurs fois sur la touche + (17) afin d’utiliser le même canal que celui de la station concernée – voir 4.1. Station de mesure . CH1, CH2, CH3 (9) ou recherche de canal (10) apparaît à l’écran. • La température mesurée (8) provenant de la station sélectionnée (9) apparaît à l’écran de la station de base.
  • Page 29 Remarque concernant l‘heure d‘été • Le réveil s‘adapte automatiquement à l‘heure d‘été. DST (5) apparaît à l’écran pendant la durée de l’heure d’été. • Maintenez à nouveau la – (18) enfoncée pendant environ 3 secondes afin d’interrompre la recherche manuelle. Réglages (manuels) •...
  • Page 30 Remarque concernant l‘affichage des jours de la semaine • Vous pouvez afficher le jour de la semaine dans les langues suivantes : allemand (GE), anglais (EN), danois (DA), néerlandais (NE), italien (IT), espagnol (ES) ou français (FR). Degrés Celsius / Fahrenheit •...
  • Page 31: Nettoyage Et Entretien

    évitez tout détergent agressif. Veillez à ce qu’aucun liquide ne pénètre dans le produit. 8. Exclusion de garantie La société Hama GmbH & Co. KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non conformes du produit ou encore provoqués par un non respect des consignes du mode d‘emploi et/ou des consignes de...
  • Page 32 C‘est un acte écologique. 12. Déclaration de conformité La société Hama GmbH & Co. KG déclare par la présente que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions de la directive 2014/53/UE. Voss trouverez la déclaration de conformité selon la directive...
  • Page 33: E Instrucciones De Uso

    25. Tecla °C/°F = Conmutación entre °C y °F 26. Compartimento para pilas Le agradecemos que se haya decidido por un producto de Hama. Tómese tiempo y léase primero las siguientes instrucciones e indicaciones. Después, guarde estas instrucciones de manejo en un lugar seguro para poder consultarlas cuando sea...
  • Page 34 Nota Se utiliza para caracterizar informaciones adicionales o indicaciones importantes. 2. Contenido del paquete • Estación meteorológica EWS-810 (Estación base para interior / estación de medición para el exterior) • 4 pilas AAA • Estas instrucciones de manejo 3.
  • Page 35 Aviso – Pilas • Retire y deseche de inmediato las pilas gastadas del producto. • Utilice exclusivamente pilas recargables (o pilas) que sean del mismo tipo. • No deje caer el producto ni lo someta a sacudidas fuertes. • Observe siempre la correcta polaridad (inscripciones + y -) de las pilas y coloque éstas de forma correspondiente.
  • Page 36 5. Montaje Nota – Montaje • Se recomienda colocar primero, sin montar, la estación de base y la estación de medición, en los lugares de instalación deseados y llevar a cabo todos los ajustes tal y como se describe en 6. Funcionamiento. •...
  • Page 37 Además de la estación de medición suministrada, puede instalar dos estaciones de medición adicionales. Al hacerlo, preste atención a realizar ajustes de canal idénticos en la estación de base y la estación de medición correspondiente. Encontrará estaciones de medición adecuadas en www.hama.com...
  • Page 38 • Pulse repetidamente la tecla + (17) para ajustar el mismo canal que en la estación de – medición correspondiente véase 4.1. Estación de medición . Se muestra CH1, CH2, CH3 (9) o la visualización de canales en serie (10). •...
  • Page 39 Nota – Ajuste de hora • El proceso de búsqueda dura aproximadamente 7 minutos. Si la búsqueda falla, ésta se termina y se repite a la siguiente hora en punto. El símbolo de radiofrecuencia (13) se apaga. • Mientras tanto, puede realizar un ajuste manual de la hora y la fecha. •...
  • Page 40 Nota – Zona horaria • La señal DCF puede recibirse a gran distancia, correspondiéndose siempre con la HCE vigente en Alemania. Por ello, tenga en cuenta la posible diferencia horaria en países situados en otra zona horaria. • Si se encuentra en Moscú, la diferencia es de 3 horas de adelanto con respecto a Alemania.
  • Page 41: Mantenimiento Y Cuidado

    Asegúrese de que no entre agua en el producto. 8. Exclusión de responsabilidad Hama GmbH & Co KG no se responsabiliza ni concede garantía por los daños que surjan por una instalación, montaje o manejo incorrectos del producto o por la no observación de las instrucciones de manejo y/o de las instrucciones de seguridad.
  • Page 42: Nota Sobre La Protección Medioambiental

    12. Declaración de conformidad Madiante la presente, Hama GmbH & Co. KG delcara que este aparato cumple con los requisitos esenciales y cualesquiera otras disposiciones aplicables o exigibles de la directiva 2014/53/UE. La declaración de conformidad conforme a la directiva...
  • Page 43 25. Кнопка °C/°F = выбор единицы измерения температуры (°C, °F) 26. Отсек батарей Благодарим за покупку изделия фирмы Hama. внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией. Храните инструкцию в надежном месте для справок в будущем. В случае передачи изделия другому лицу приложите и...
  • Page 44 Данным значком отмечены инструкции, несоблюдение которых может привести к опасной ситуации. Примечание Дополнительная или важная информация. 2. Комплект поставки • Метеорологический прибор EWS-810 (основной блок для контроля воздуха внутри помещения, блок датчика внешних атмосферных условий) • 4 батареи ААА • Настоящая инструкция...
  • Page 45 Батареи. Техника безопасности • Израсходованные батареи немедленно удалять из прибора и утилизировать. • Разрешается применять аккумуляторы только указанного типа. • Не применять различные типы или новые и старые батареи вместе. • Соблюдать полярность батарей (+ и -). Несоблюдение полярности может стать причиной...
  • Page 46 5. Монтаж Примечание. Монтаж • Перед тем как монтировать блоки, рекомендуется сначала завершить настройки в местах будущей установки (см. 6). Смотрите описание работы основного блока. • Монтаж следует производить после того, как правильные настройки обеспечат надежную радиосвязь между блоками. Примечание •...
  • Page 47 кнопку + (17), чтобы включить поиск радиосигнала DCF вручную. 6.2. Выбор канала / дополнительные внешние датчики Примечание Максимальное количество внешних датчиков: 3. Чтобы установить соединение основной блок и внешний датчик должны работать на одном канале. Совместимые блоки внешних датчиков смотрите по адресу www.hama.com.
  • Page 48 • Канал устанавливается кнопкой + (17) (см. 4.1). Настройка блока внешнего датчика. На дисплее отображается индикация CH1, CH2, CH3 (9) или последовательное переключение каналов (10). • Основной блок показывает температуру (8), которая измеряется в месте установки внешнего датчика (9). • Если выбрать функцию последовательного переключения каналов (10), то каждые 5 секунд...
  • Page 49 Индикация летнего времени Переключение на летнее время происходит автоматически. Во время индикации летнего времени на дисплее отображается DST (5). • Чтобы принудительно завершить поиск радиосигнала, нажмите и ок. 3 секунд удерживайте кнопку – (18). Настройка вручную • Нажмите и около 3 секунд удерживайте кнопку – (18), чтобы принудительно заврешить...
  • Page 50 День недели. Примечание Дни недели могут отображаться на следующих языках: немецкий (GE), английский (EN), датский (DA), голландский (NE), итальянский (IT), испанский (ES), французский (FR). Единицы измерения температуры (Цельсий / Фаренгейт) • Кнопкой – (18) выберите единицу измерения температуры (°C или °F). Будильник...
  • Page 51 устройство не попала вода. 8. Отказ от гарантийных обязательств Компания Hama GmbH & Co. KG не несет ответственность за ущерб, возникший вследствие неправильного монтажа, подключения и использования изделия не по назначению, а также вследствие несоблюдения инструкции по эксплуатации и техники...
  • Page 52: Охрана Окружающей Среды

    с батареями, в Германии вышеназванные нормативы действуют для утилизации батарей и аккумуляторов. 12. Декларация производителя Компания Hama GmbH & Co. KG настоящим подтверждает, что данное изделие полностью соответствует основным и другим соответствующим нормативам Директивы 2014/53/ЕС. Декларация о соответствии товара нормативам смотрите на вебсайте www.hama.com.
  • Page 53: I Istruzioni Per L'uso

    25. Tasto °C/°F = commutazione tra gradi °C e °F 26. Vano batterie Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! Prima della messa in esercizio, leggete attentamente le seguenti istruzioni e avvertenze, quindi conservatele in un luogo sicuro per una eventuale consultazione. In caso di cessione...
  • Page 54 Avvertenza Viene utilizzato per contrassegnare informazioni supplementari o indicazioni importanti. 2. Contenuto della confezione • stazione meteo EWS-810 (stazione base per interni / stazione di misurazione per esterni) • 4 batterie AAA • queste istruzioni per l’uso 3.
  • Page 55 Avvertenza – Batterie • Rimuovere e smaltire immediatamente le batterie scariche. • Utilizzare unicamente accumulatori (o batterie) conformi al tipo indicato. • Non utilizzare batterie di tipi o costruttori diversi, né mischiare batterie vecchie e nuove. • Attenersi sempre alla corretta polarità (scritte + e -) delle batterie e inserirle •...
  • Page 56 5. Montaggio Nota – montaggio • Si consiglia di collocare la stazione base e di misura nel luogo di montaggio desiderato senza montarla e di effettuare tutte le impostazioni come descritto al capitolo 6. Esercizio. • Montare la/le stazioni solo dopo avere effettuato l‘impostazione corretta e un collegamento radio stabile.
  • Page 57 Oltre alla stazione di misurazione in dotazione, è possibile installare altre due stazioni di misurazione. Attenzione: è necessario impostare lo stesso canale per la stazione base e la stazione di misurazione corrispondente. Le stazioni di misurazione idonee sono disponibili sul sito www.hama.com...
  • Page 58 • Premere ripetutamente il tasto + (17) per impostare lo stesso canale della stazione di misurazione – vedi 4.1. Stazione di misurazione. Viene visualizzato CH1, CH2, CH3 (9) oppure sequenza canale (10). • La stazione base mostra ora la temperatura misurata (8) della stazione di misurazione selezionata (9).
  • Page 59 Nota – Ora legale L‘orario si regola automaticamente sull‘ora legale. Finché è attiva l’ora legale, sul display appare DST ( 5). • Tenere premuto il tasto – (18) per ca. 3 secondi per terminare la ricerca manuale. Impostazioni (manuali) • Tenere premuto il tasto – (18) per ca. 3 secondi per terminare la ricerca manuale dopo il segnale DCF.
  • Page 60 Nota – Giorno della settimana I giorni della settimana si possono visualizzare nelle lingue tedesco (GE), inglese (EN), danese (DA), olandese (NE), italiano (IT), spagnolo (ES) o francese (FR). Celsius / Fahrenheit • Premere il tasto – (18) per commutare tra °C e °F durante la visualizzazione della temperatura.
  • Page 61 Fare attenzione a non fare penetrare acqua nel prodotto. 8. Esclusione di garanzia Hama GmbH & Co.KG non si assume alcuna responsabilità per i danni derivati dal montaggio o l‘utilizzo scorretto del prodotto, nonché dalla mancata osservanza delle istruzioni per l‘uso e/o delle indicazioni di sicurezza.
  • Page 62 12. Dichiarazione di conformità Hama GmbH & Co. KG dichiara che questo apparecchio soddisfa i requisiti essenziali ed alle altre disposizioni pertinenti stabilite della direttiva 2014/53/UE. La dichiarazione di conformità secondo la direttiva corrispondente è riportata...
  • Page 63: J Οδηγίες Χρήσης

    25. Πλήκτρο°C/°F = Αλλαγή μονάδων °C και °F 26. Θήκη μπαταριών Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος. της Hama! Διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες και υποδείξεις. Στη συνέχεια, φυλάξτε αυτό το εγχειρίδιο σε ασφαλές μέρος για μελλοντική χρήση. Σε περίπτωση που πουλήσετε της...
  • Page 64 ιδιαίτερους κινδύνους. Υπόδειξη Χρησιμοποιείται για τη σήμανση επιπλέον πληροφοριών ή σημαντικών υποδείξεων. 2. Περιεχόμενα συσκευασίας • Μετεωρολογικός σταθμός EWS-810 (Κύρια μονάδα εσωτερικού χώρου / μονάδα μέτρησης εξωτερικού χώρου) • 4 μπαταρίες ΑΑΑ • Αυτό το εγχειρίδιο χειρισμού 3. Υποδείξεις ασφαλείας...
  • Page 65 Προειδοποίηση – Μπαταρίες • Αφαιρέστε και απορρίψτε τις χρησιμοποιημένες μπαταρίες αμέσως από το προϊόν • Χρησιμοποιείτε αποκλειστικά απλές ή επαναφορτιζόμενες μπαταρίες του προβλεπόμενου τύπου. • Μην μπερδεύετε παλιές και καινούριες μπαταρίες, καθώς και μπαταρίες διαφορετικού τύπου και κατασκευαστή. • Προσέξτε οπωσδήποτε τη σωστή πολικότητα (επιγραφή + και -) των μπαταριών και τοποθετήστε...
  • Page 66 5. Συναρμολόγηση Υπόδειξη – Τοποθέτηση • Συνιστάται η τοποθέτηση της κύριας μονάδας και της μονάδας μέτρησης στο επιθυμητό μέρος χωρίς συναρμολόγηση και η εκτέλεση όλων των ρυθμίσεων - όπως περιγράφεται στο κεφάλαιο 6. Λειτουργία. • Συναρμολογήστε τη μονάδα/τις μονάδες αφού γίνει σωστή ρύθμιση και σταθεροποιηθεί η...
  • Page 67 6.2. Επιλογή καναλιού/ επιπλέον μονάδες μέτρησης Υπόδειξη Επιπλέον προς την παρεχόμενη μονάδα μέτρησης μπορείτε να εγκαταστήσετε δύο ακόμα μονάδες μέτρησης. Προσέξτε ώστε στην κύρια μονάδα και τη μονάδα μέτρησης να ρυθμιστεί το ίδιο κανάλι. Κατάλληλες μονάδες μέτρησης θα βρείτε στη σελίδα www.hama.com...
  • Page 68 • Πατήστε επαναλαμβανόμενα το πλήκτρο + (17), για να ρυθμίσετε το ίδιο κανάλι με αυτό της μονάδας μέτρησης - βλέπε 4.1. Μονάδα μέτρησης Προβάλλεται CH1, CH2, CH3 (9) ή στη ροή καναλιών (10). • Η κύρια μονάδα προβάλλει τώρα τη μετρηθείσα θερμοκρασία (8) της επιλεγμένης μονάδας μέτρησης...
  • Page 69 Υπόδειξη – Θερινή ώρα Η ώρα ρυθμίζεται αυτόματα στη θερινή ώρα. Όσο ισχύει η θερινή ώρα, στην οθόνη εμφανίζεται DST (5). • Πατήστε πάλι και κρατήστε πατημένο για 3 δευτερόλεπτα το πλήκτρο – (18) για να ολοκληρώσετε τη χειροκίνητη αναζήτηση. (Χειροκίνητες) ρυθμίσεις...
  • Page 70: Φωτισμός Οθόνης

    Υπόδειξη – Ημέρα Για την ένδειξη ημέρας επιλέξτε τις γλώσσες Γερμανικά (GE), Αγγλικά (EN), Δανέζικα (DA), Ολλανδικά (NE), Ιταλικά (IT), Ισπανικά (ES) ή Γαλλικά (FR). Βαθμοί Κελσίου / Φαρενάιτ • Για να αλλάξετε τις μονάδες θερμοκρασίας μεταξύ °C και °F πατήστε το πλήκτρο – (18). Ξυπνητήρι...
  • Page 71 χρησιμοποιείτε επιθετικά καθαριστικά. Στο προϊόν δεν πρέπει να μπει νερό. 8. Απώλεια εγγύησης Η εταιρεία Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές, οι οποίες προκύπτουν από λανθασμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση ή λανθασμένη χρήση του προϊόντος ή μη τήρηση των οδηγιών λειτουργίας και/ή των υποδείξεων ασφαλείας.
  • Page 72: Δήλωση Συμμόρφωσης

    μπαταρίες και συσσωρευτές. 12. Δήλωση συμμόρφωσης Η εταιρεία Hama GmbH & Co. KG δηλώνει πως η συσκευή αυτή πληροί τις βασικές προϋποθέσεις και τις άλλες σχετικές προδιαγραφές της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Στη διεύθυνση www.hama.com θα βρείτε τη δήλωση συμμόρφωσης που αντιστοιχεί...
  • Page 73: P Instrukcja Obsługi

    P Instrukcja obsługi Elementy obsługi i sygnalizacji A Stacja bazowa Dzień Miesiąc Dzień tygodnia Symbol alarmowy Czas letni Symbol baterii (stacja bazowa) Temperatura w pomieszczeniu Temperatura zewnętrzna Wskaźnik kanałów 10. Przeszukiwanie kanałów 11. Symbol baterii (stacja pomiarowa) 12. Godzina 13. Symbol sygnału radiowego 14.
  • Page 74 Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególne niebezpieczeństwo lub ryzyko. Wskazówki Używane w celu zwrócenia uwagi na szczególnie przydatne informacje. 2. Zawartość opakowania • stacja pogodowa EWS-810 (stacja bazowa do stosowania wewnątrz / stacja pomiarowa do stosowania na zewnątrz) • 4 baterie AAA • niniejsza instrukcja obsługi 3.
  • Page 75: Stacja Bazowa

    Ostrzeżenie - baterie • Natychmiast usunąć z produktu zużyte baterie i poddać je utylizacji. • Używać wyłącznie akumulatorów (lub baterii) odpowiadających podanemu typowi. • Nie mieszać starych i nowych baterii ani baterii różnych typów lub producentów. • Wkładając baterie, zwrócić koniecznie uwagę na właściwe podłączenie biegunów (znak + i -).
  • Page 76 5. Montaż Wskazówka - Montaż • Zaleca się ustawić najpierw w wybranym miejscu stację bazową i stację pomiarową bez montażu i skonfigurować wszystkie ustawienia – jak opisano w punkcie 6. Obsługa . • Zamontować stacje dopiero po prawidłowej konfiguracji ustawień i znalezieniu stabilnej łączności radiowej.
  • Page 77 6.2. Wybór kanału/ dodatkowe stacje pomiarowe Wskazówka Do dostarczonej stacji pomiarowej można zainstalować dwie dodatkowe stacje pomiarowe. Należy przy tym zwrócić uwagę na identyczne ustawienie kanałów stacji bazowej i odpowiedniej stacji pomiarowej. Pasujące stacje pomiarowe można znaleźć na stronie internetowej www.hama.com...
  • Page 78 • Ponownie nacisnąć przycisk + (17), aby ustawić ten sam kanał jak na odpowiedniej stacji pomiarowej – patrz 4.1. Stacja pomiarowa . Wyświetlane są symbole CH1, CH2, CH3 (9) lub przeszukiwanie kanałów (10). • Stacja bazowa wskazuje teraz zmierzoną temperaturę (8) przez wybraną stację pomiarową (9).
  • Page 79 Wskazówka – czas letni • Czas zegara jest automatycznie przestawiany na czas letni. Gdy czas letni jest aktywny, na ekranie wyświetlany jest symbol DST (5) . • Ponownie nacisnąć i trzymać wciśnięty przez ok. 3 sekundy przycisk – Taste (18), aby zakończyć...
  • Page 80 Wskazówka – dzień tygodnia Do wskazywania dni tygodnia można wybrać język: niemiecki (GE), angielski (EN), duński (DA), niderlandzki (NE), włoski (IT), hiszpański (ES) lub francuski (FR). Celsjusz / Fahrenheit • Nacisnąć przycisk – (18), aby przełączyć między jednostkami miary temperatury °C i °F. Budzik •...
  • Page 81 Uważać, aby do wnętrza produktu nie wniknęła woda. 8. Wyłączenie odpowiedzialności Hama GmbH & Co. KG nie udziela gwarancji ani nie odpowiada za szkody wskutek niewłaściwej instalacji, montażu oraz nieprawidłowego stosowania produktu lub nieprzestrzegania instrukcji obsługi i/lub wskazówek bezpieczeństwa.
  • Page 82 Segregując odpady pomagasz chronić środowisko! 12. Deklaracja zgodności Hama GmbH & Co. KG oświadcza niniejszym, że niniejsze urządzenie jest zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi właściwymi przepisami dyrektywy 2014/53/ UE. Deklaracja zgodności wg odpowiedniej dyrektywy dostępna jest na stronie...
  • Page 83: Q Návod Na Použitie

    25. Tlačidlo °C/°F = Prepínanie medzi °C a °F 26. Batériová priehradka Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama. Prečítajte si všetky nasledujúce pokyny a informácie. Uchovajte tento návod na použitie pre prípadné budúce použitie. Pokiaľ výrobok predáte, dajte tento návod novému majiteľovi.
  • Page 84 1. Vysvetlenie výstražných symbolov a upozornení Upozornenie Tento symbol označuje bezpečnostné upozornenie, ktoré poukazuje na určité riziká a nebezpečenstva. Poznámka Tento symbol označuje dodatočné informácie, alebo dôležité poznámky. 2. Obsah balenia • Meteorologická stanica EWS- 810 (základňová stanica pre interiér / rádiolokačná stanica pre exteriér) •...
  • Page 85 Батареи. Техника безопасности • Spotrebované batérie bezodkladne odstráňte z výrobku a likvidujte ich. • Používajte výlučne nové akumulátory (alebo batérie) zodpovedajúce uvedenému typu. • Použité batérie nemiešajte s novými, nepoužívajte rozličné typy batérií alebo batérie od rôznych výrobcov. • Dbajte bezpodmienečne na správnu polaritu batérií (značenie + a -) a vložte •...
  • Page 86 5. Montáž Upozornenie – montáž • Odporúča sa umiestniť základňovú a rádiolokačnú stanicu najprv na miesta inštalácie bez montáže a urobiť všetky nastavenia - podľa opisu v odseku 6. Prevádzka. • Stanicu/stanice namontujte až po správnom nastavení a dosiahnutí stabilného rádiového spojenia.
  • Page 87 + (17) na spustenie manuálneho hľadania signálu DCF. 6.2. Voľba kanálu/ Ďalšie rádiolokačné stanice Upozornenie Okrem dodanej rádiolokačnej stanice môžete inštalovať dve ďalšie rádiolokačné stanice. Dbajte pritom na zhodné nastavenie kanálu na základňovej a príslušnej rádiolokačnej stanici. Vhodné rádiolokačné stanice nájdete na adrese www.hama.com...
  • Page 88 • Stláčajte opakovane tlačidlo + (17) pre nastavenie rovnakého kanálu ako na príslušnej rádiolokačnej stanici – pozri 4.1. Rádiolokačná stanica. Zobrazené sú CH1, CH2, CH3 (9) alebo prepínanie kanálov (10). • Základňová stanica teraz ukazuje nameranú teplotu (8) zvolenej rádiolokačnej stanice (9). •...
  • Page 89 Upozornenie - nastavenie času • Tento postup trvá asi 7 minút. V prípade neúspechu sa hľadanie ukončí a opakuje sa v nasledujúcej plnej hodine. Symbol rádiového spojenia (13) zhasne. • Medzitým môžete manuálne nastaviť čas a dátum. • Hodiny ďalej automaticky hľadajú denne (medzi 01:00 hod. a 03:00 hod.) signál DCF. Po úspešnom príjmu signálu sa ručne nastavené...
  • Page 90 Upozornenie – časová zóna • Je možný rozsiahly príjem signálu DCF, zodpovedá ale vždy SEČ, ktorý platí v Nemecku. Pamätajte preto na zohľadnenie posunutia času v krajinách s odlišnou časovou zónou. • Pri pobyte v Moskve už je o 3 neskoršie ako v Nemecku. V časovej zóne preto nastavte +3.
  • Page 91 žiadne agresívne čistiace prostriedky. Dbajte na to, aby do výrobku nemohla vniknúť voda. 8. Vylúčenie záruky Firma Hama GmbH & Co KG neručí/nezodpovedá za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na používanie a/alebo bezpečnostných pokynov.
  • Page 92 životného prostredia. 12. Vyhlásenie o zhode Spoločnosť Hama GmbH & Co. KG týmto vyhlasuje, že toto zariadenie spĺňa základné požiadavky a ostatné relevantné predpisy smernice 2014/53/EÚ. Vyhlásenie o zhode podľa príslušnej smernice si môžete pozrieť na adrese...
  • Page 93: O Manual De Instruções

    25. Botão °C/°F = Comutação entre °C e °F 26. Compartimento das pilhas Agradecemos que se tenha decidido por este produto Hama! Antes de utilizar o produto, leia completamente estas indicações e informações. Guarde, depois, estas informações num local seguro para consultas futuras. Se transmitir o produto...
  • Page 94 Nota É utilizado para identificar informações adicionais ou notas importantes. 2. Conteúdo da embalagem • Estação meteorológica EWS-810 (estação base para o interior/estação de medição para o exterior) • 4 pilhas AAA • Estas instruções de utilização 3.
  • Page 95 Aviso – Pilhas • Retire imediatamente pilhas gastas do produto e elimine-as adequadamente. • Utilize exclusivamente baterias (ou pilhas) que correspondam ao tipo • indicado. • Não utilize pilhas de diferentes tipos ou fabricantes nem misture pilhas novas e usadas. •...
  • Page 96 5. Montagem Nota – Montagem • Recomenda-se colocar primeiro a estação base e a estação de medição nos locais de instalação pretendidos sem proceder à montagem e efetuar todas as definições, conforme descrito no ponto 6. Operação. • Monte as estações apenas após uma configuração correta e uma ligação de rádio estável.
  • Page 97 Para além da estação de medição fornecida, pode instalar mais duas estações de medição. Neste caso, certifique-se de que a definição do canal na estação base e na respetiva estação de medição é idêntica. Encontrará estações de medição adequadas em www.hama.com.
  • Page 98 • Prima repetidamente o botão + (17) para definir o mesmo canal que na estação de medição relevante – consultar 4.1. Estação de medição. As indicações CH1, CH2 e CH3 (9) ou o ciclo dos canais (10) são apresentados. • A estação base apresenta agora a temperatura medida (8) da estação de medição selecionada (9).
  • Page 99 Nota – Hora de verão A hora muda automaticamente para a hora de verão. Enquanto a hora de verão estiver ativa, é apresentada no visor a indicação DST (5). • Mantenha novamente premido o botão – (18) durante cerca de 3 segundos para terminar o processo de procura manual.
  • Page 100 Nota – Dia da semana Para a indicação do dia da semana, pode selecionar entre os seguintes idiomas: alemão (GE), inglês (EN), dinamarquês (DA), neerlandês (NE), italiano (IT), espanhol (ES) ou francês (FR). Celsius/Fahrenheit • Prima o botão – (18) para comutar a indicação da temperatura entre °C e °F. Despertador •...
  • Page 101 9. Contactos e apoio técnico Em caso de dúvidas sobre o produto, contacte o serviço de assistência ao produto da Hama. Linha de apoio ao cliente: +49 9091 502-115 (alemão/inglês)
  • Page 102 12. Declaração de conformidade A Hama GmbH & Co. KG declara, por este meio, que este aparelho está em conformidade com os requisitos essenciais e outras disposições relevantes da Diretiva 2014/53/UE. Pode consultar a declaração de conformidade de acordo com...
  • Page 103 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany www.hama.com All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.

Table of Contents