Walter SURFOX MAX User Manual
Hide thumbs Also See for SURFOX MAX:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

SURFOX MAX
USER MANUAL
SURFOX
website

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SURFOX MAX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Walter SURFOX MAX

  • Page 1 SURFOX MAX USER MANUAL SURFOX website...
  • Page 3: Table Of Contents

    TABLE OF CONTENTS 1. Safety ................................5 1.1. Personal protective equipment (PPE) .....................6 1.2. Protection systems built into the device ....................8 1.3. Residual risks............................8 1.4. First aid measures ..........................8 2. Device characteristics ..........................9 2.1. Fields of application ..........................9 2.2. Basics of passivation ..........................9 2.3.
  • Page 5: Safety

    With proper care and maintenance, your unit will provide years of reliable service. (walter.com) is at your disposal to provide all the marketing and WALTER CUSTOMER ASSISTANCE DEPARTMENT user information.
  • Page 6: Personal Protective Equipment (Ppe)

    Always store these substances in a safe place in their The SURFOX MAX is not equipped with a built-in fume extraction device, so it is recommended that an original containers, out of the reach of children and other appropriate external system be used for this purpose.
  • Page 7 All users of the device must wear suitable protective gloves URN PREVENTION During the cleaning process, the wand tip and work piece for the handling of the parts and for the use of the wand. can reach very high temperatures: •...
  • Page 8: Protection Systems Built Into The Device

    Protection systems built into the device 1.2. HERMAL PROTECTION ROTECTION AGAINST SHORT CIRCUITS All SURFOX units automatically shut down if excessive All SURFOX units are equipped with a built-in short circuit protection system that can occur between the insert installed overheating is detected on the inverter board.
  • Page 9: Device Characteristics

    Transport and storage of the device 2.3. To facilitate transport, the SURFOX MAX is equipped with a handle at the top. See chapter 13 for detailed information on the size and weight of the device. Make sure the switch is in the OFF position before connecting or moving the unit to avoid unintentional starting.
  • Page 10: Device Components

    Device components 2.4. 1 Display 7 Alarm LED (red) 8 Black sockets for DW wand 2 Voltage decrease button 9 Black socket for marking/etching wand 3 MODE button 10 Red socket for ground cable 4 Voltage increase button 5 Power button 11 Ground cable 6 Power LED (green)
  • Page 11 Included 2,5 mm hex key 12 Handle 18 DW brush 13 Main switch (ON/OFF) 19 Wand holder 20 Collecting tray 14 Rating plate 21 Plastic jar 15 Power cord 16 DW Wand black power cable 17 DW Wand...
  • Page 12: How To Assemble The Wand Holder

    How to assemble the wand holder 2.5. • The collecting tray (A) is equipped with magnets and no tools are needed to fit it into the slot on the base.
  • Page 13: Control Panel

    3. CONTROL PANEL General description 3.1. screen during processing PICKLING PICKLING 1 Display 8 Power LED (green) 9 Alarm LED (red) 2 Operating mode indicator 3 Set voltage (V) 10 Set voltage (V) 4 Voltage decrease button 11 Output voltage indicator 5 MODE button 12 Current output indicator 6 Voltage increase button...
  • Page 14: Menu Structure

    "I"; this switch, colored green, is located in the rear of the device (see chapter 2.4). During startup, the WALTER logo and a screen with the firmware information are briefly displayed on the screen. The unit then moves on to the PICKLING BRUSH program.
  • Page 15: Alarm Messages

    To help the user identify the source of the problem more easily, the unit displays a text message indicating the probable cause of the malfunction. After solving the problem, press the MODE button to reset the device and resume work. For further assistance, contact WALTER Customer Service (walter.com). OVER HEATING The thermal protection system has been activated (see chapter 1.2).
  • Page 16: Mounting Accessories On The Dw Wand

    Graphite insert | 100 mm optional p. 20 54-B 608 SURFOX cleaning pad for graphite insert 100 mm optional p. 20 54-B 609 O-ring for graphite insert 100 mm optional p. 20 (walter.com) is available for any additional information. WALTER C ustomer ervice...
  • Page 17: Installation Of Brush Adaptor / Insert

    Installation of brush adaptor / insert 4.2. When installing the adaptor or the inserts, the DW wand must not be connected to the device. • Take the brush adaptor 54-B 149 or the desired insert. • In the back of the adaptor (or insert) there are the two countersinks (A) where the DW wand coupling set screws will be tightened.
  • Page 18: Mounting Dw Brush

    Mounting DW brush 4.3. When installing the brushes, the DW wand must not be connected to the device. Included 10 mm wrench 5/8" brush adaptor (A) on the DW wand (see chapter 4.2). 54-B 149 • Install the DW brush (A) into the 54-B 604 54-B 605 •...
  • Page 19: Mounting Pad On Graphite Insert 45 Mm

    Mounting pad on graphite insert 45 mm 4.4. When installing the pads, the DW wand must not be connected to the device. on the DW wand (see chapter 4.2). 54-B 009 • Install the insert 54-B 043 pad into a "U" shape and stick it on to the electrode. •...
  • Page 20: Mounting Pad On Graphite Insert 100 Mm

    Mounting pad on graphite insert 100 mm 4.5. When installing the pads, the DW wand must not be connected to the device. insert on the DW wand (see chapter 4.2). 54-B 607 • Install the pad into a "U" shape and slide it into the fins with grooves (A) on the electrode. 54-B 608 •...
  • Page 21: Before Device Startup

    5. BEFORE DEVICE STARTUP Precautions for the use of the device 5.1. To avoid damage to the device, check that: • The mains voltage corresponds to that supported by the unit (as specified in the technical data and rating plate). •...
  • Page 22: Electrical Installation

    (D) and insert the male connector into one of the designated black sockets on the front panel of the unit (E). • The SURFOX MAX can operate with two wands at the same time. When using a single wand, choose one or the other socket indifferently.
  • Page 23: Cleaning And Polishing Of Welds

    • SURFOX-T, an heavy-duty cleaning solution suitable for both pickling and polishing. • SURFOX-G, a pH neutral cleaning solution suitable for pickling only. Always refer to the product data sheet for detailed indications regarding its field of use. (walter.com) is available for any additional information. WALTER C ustomer...
  • Page 24 • Start cleaning/polishing by positioning the brush/pad on the stainless steel workpiece. • Pass the brush/pad over the weld by applying light pressure and continue the process until each sign of oxidation is completely removed. Sparks and foam may form at the contact point between the brush/pad and the weld during processing. This is perfectly normal.
  • Page 25: After Processing

    After processing 6.2. • Press the button on the control panel to stop the current supply to the DW wand. • Put the DW wand back in its holder (A). At the end of processing, always store the DW wand and other accessories appropriately. Never place the wand on top of the device during breaks or at the end of processing, as the electrolyte solution could drip from the...
  • Page 26: Marking/Etching

    (both optional), the 54-B 080 SURFOX MAX can be used to mark stainless steel; with this function you can instantly print any logo on stainless steel. Electrochemical marking/etching uses the principle of electrolysis by neutral liquids which are neither irritating nor corrosive.
  • Page 27: Marking Insert Installation

    Marking insert installation 7.2. When installing the inserts, the marking/etching wand should not be connected to the device. • Take the marking insert 54-B 088 • Insert the coupling tab (A) into the appropriate slot in the marking/etching wand. • Tighten the set screw using a 2.5 mm hex wrench (B). Mounting a pad on the marking insert 7.3.
  • Page 28: Electrical Installation

    Electrical installation 7.4. • Connect the ground cable connector (A) to the red socket on the front panel of the unit. • Use the connecting cable (B) to carry out the electrical installation of the marking/etching wand; connect one end to the appropriate coupling on the wand (C) and the other into the designated socket on the front panel of the device (D).
  • Page 29: Start Of Processing

    Start of processing 7.5. • Choose the most appropriate liquid according for the type of marking to be carried out: ◊ SURFOX-M, for marking; the result will be a dark and high-contrast mark on the workpiece. ◊ SURFOX-E, for etching; the result will be a clear, light marking on due to the a spark erosion principle.
  • Page 30: After Processing

    After processing 7.6. • Press the button on the control panel to stop the current supply to the marking/etching wand. • Put the wand back in its holder (A). At the end of processing, always store the wand and other accessories appropriately. If the wand should remain accidentally powered while resting on the treated piece, the electrochemical marking process would...
  • Page 31: Maintenance

    Maintenance must be performed on the device only by qualified technicians authorized by the manufacturer. WALTER is not liable for loss or damage caused to the device during repair operations carried out by personnel not specifically trained for this task.
  • Page 32: Disposal And Scrapping

    During the processing (cleaning and polishing) heavy metals are deposited in the electrolytic solutions used: therefore used liquids are to be considered special waste and must be disposed of according to the laws in force in the country of use. Refer to WALTER Safety Data Sheet of the SURFOX electrolyte cleaning solutions. Obsolete devices and equipment 9.4.
  • Page 33: Declaration Of Conformity

    10. DECLARATION OF CONFORMITY...
  • Page 39: General Warranty Conditions

    11. GENERAL WARRANTY CONDITIONS • The SURFOX MAX and its accessories are inspected and tested before shipment and are warranted to be free from any defect in material and faulty workmanship • Devices built by WALTER are guaranteed against defects in material and construction for a period of 24 months after the date of original purchase.
  • Page 40: Repair And Service

    The relative costs will submitted for approval in the form of a quotation (if requested) or billed on a time and materials basis. • If it is necessary to return the SURFOX MAX to the WALTER Factory or Authorized Service Center, all the equipment should be carefully prepared and packed to ensure safe shipment: ◊...
  • Page 41: Technical Specifications

    13. TECHNICAL SPECIFICATIONS Model SURFOX MAX 54-D 096 54-D 095 Part number 120 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz Input voltage 1200 W 2400 W Input power 10 A Input current 3÷30 V Output voltage Output voltage adjustment...
  • Page 42 Walter Surface Technologies Inc. 810 Day Hill Road Windsor, CT 06095, USA Phone: 860-298-1100 Customer Service: 800-522-0321 Technical Support: 1-866-592-5837...
  • Page 43 SURFOX MAX MANUEL D’UTILISATION SURFOX site internet...
  • Page 45 TABLES DES MATIÈRES 1. Sécurité ................................5 1.1. Équipements de protection personnelle (EPI) ..................6 1.2. Systèmes de protection intégrés dans l’appareil ..................8 1.3. Risques résiduels............................8 1.4. Mesures de premiers secours.........................8 2. Caractéristiques de l’appareil ........................9 2.1. Champs d’application..........................9 2.2. Principes de base de passivation ......................9 2.3.
  • Page 47: Sécurité

    WALTER ou un Inspecter régulièrement le cordon et le faire remplacer par centre de service agréé WALTER.
  • Page 48: Équipements De Protection Personnelle (Epi)

    (sinon toute forme de garantie sera annulée) et œuvre. ne pas mélanger ces produits avec d'autres. Le SURFOX MAX n'est pas équipé d'un dispositif Toujours conserver ces substances dans un endroit sûr d'extraction des fumées intégré, il est donc recommandé...
  • Page 49 Tous les utilisateurs de l'appareil doivent porter des gants RÉVENTION DES BRULURES Pendant le processus de nettoyage, la pointe de la baguette et la de protection appropriés pour la manipulation des pièces et pièce à usiner peuvent atteindre des températures très élevées : pour l'utilisation de la baguette.
  • Page 50: Systèmes De Protection Intégrés Dans L'appareil

    1.2. Systèmes de protection intégrés dans l’appareil ROTECTION THERMIQUE ROTECTION CONTRE LES COURTS-CIRCUITS Toutes les unités SURFOX s'arrêtent automatiquement si une Toutes les unités SURFOX sont équipées d'un système surchauffe excessive est détectée sur la carte de l'onduleur. de protection contre les courts-circuits intégré qui peut se Lorsque ce système de protection est activé, l'appareil produire entre l’insert installé...
  • Page 51: Caractéristiques De L'appareil

    2.3. Transport et stockage du dispositif Pour faciliter le transport, le SURFOX MAX est équipé d'une poignée en haut. Voir le chapitre 13 pour des informations détaillées sur la taille et le poids de l'appareil. S'assurer que l'interrupteur est en position OFF avant de connecter ou de déplacer l'appareil pour éviter tout démarrage involontaire.
  • Page 52: Composants De L'appareil

    2.4. Composants de l'appareil 1 Écran 7 Voyant d’alarme (rouge) 2 Bouton de diminution de tension 8 Prises noires pour baguette DW 3 Bouton MODE 9 Prise noire pour baguette marquage/gravure 4 Bouton d'augmentation de tension 10 Prise rouge de câble de terre 5 Bouton d’alimentation 11 Câble de terre 6 Voyant d’alimentation (vert)
  • Page 53 Clé hexagonale de 2,5 mm comprise 12 Poignée 18 Brosse DW 13 Interrupteur principal (ON/OFF) 19 Porte-baguette 14 Plaque signalétique 20 Plateau collecteur 15 Câble d’alimentation 21 Bocal en plastique 16 Câble d'alimentation noir baguette DW 17 Baguette DW...
  • Page 54: Comment Assembler Le Porte-Baguette

    2.5. Comment assembler le porte-baguette • Le plateau collecteur (A) est équipé d'aimants et des outils sont nécessaires pour l'insérer dans la fente de la base.
  • Page 55: Panneau De Commande

    3. PANNEAU DE COMMANDE 3.1. Description générale écran durant le traitement DECAPAGE TAMPON DECAPAGE TAMPON 1 Écran 8 Voyant d’alimentation (vert) 2 Indicateur de mode de fonctionnement 9 Voyant d’alarme (rouge) 3 Tension (V) 10 Tension (V) 4 Bouton de diminution de tension 11 Indicateur tension de sortie 5 Bouton MODE 12 Indicateur courant de sortie...
  • Page 56: Structure Du Menu

    à l'arrière de l'appareil (voir chapitre 2.4). Au démarrage sont brièvement affichés à l'écran le logo WALTER et un écran avec les informations du micrologiciel. L'appareil passe ensuite au programme de DECAPAGE BROSSE. Pour changer le mode de fonctionnement, appuyer sur le bouton Mode.
  • Page 57: Messages D'alarme

    Pour aider l'utilisateur à identifier plus facilement la source du problème, l'appareil affiche un message texte indiquant la cause probable du dysfonctionnement. Après avoir résolu le problème, appuyer sur le bouton MODE pour réinitialiser l'appareil et reprendre le travail. Pour obtenir de l'aide, contacter le Service Clientèle de WALTER (walter.com). TEMPERATURE TROP ELEVEE Le système de protection thermique a été...
  • Page 58: Accessoires De Montage Sur La Baguette Dw

    Tampon de nettoyage SURFOX pour insert en graphite 100 mm en option p. 20 54-B 609 Joint torique pour insert graphite | 100 mm en option p. 20 Le S WALTER (walter.com) est à votre disposition pour toute information supplémentaire. ervice lientèle de...
  • Page 59: Installation Adaptateur Brosse/Insert

    4.2. Installation adaptateur brosse/insert Lors de l’installation de l’adaptateur ou des inserts, la baguette DW ne doit pas être connectée à l’appareil. • Prendre l'adaptateur de brosse ou l’insert souhaité. 54-B 149 • À l'arrière de l'adaptateur (ou de l’insert) se trouvent les deux fraises (A) où...
  • Page 60: Montage De La Brosse Dw

    4.3. Montage de la brosse DW Lors de l'installation des brosses, la baguette DW ne doit pas être connectée à l'appareil. Clé 10 mm comprise 5/8" • Installer l’adaptateur brosse sur la baguette DW (voir chapitre 4.2). 54-B 149 • Insérer la brosse DW (A) dans le manchon 54-B 604 54-B 605...
  • Page 61: Montage Du Tampon Sur L'insert Graphite 45 Mm

    4.4. Montage du tampon sur l’insert graphite 45 mm Lors de l'installation des tampons, la baguette DW ne doit pas être connectée à l'appareil. • Installer l’insert sur la baguette DW (voir chapitre 4.2). 54-B 009 • Plier le tampon 54-B 043 en forme de «...
  • Page 62: Montage Du Tampon Sur L'insert Graphite 100 Mm

    4.5. Montage du tampon sur l’insert graphite 100 mm Lors de l'installation des tampons, la baguette DW ne doit pas être connectée à l'appareil. • Installer l’insert sur la baguette DW (voir chapitre 4.2). 54-B 607 • Plier le tampon en forme de «...
  • Page 63: Avant De Démarre L'appareil

    5. AVANT DE DÉMARRE L'APPAREIL 5.1. Précautions d’utilisation de l'appareil Pour éviter d'endommager l'appareil, vérifier que : • La tension du secteur correspond à celle supportée par l'unité (comme spécifié dans les données techniques et la plaque signalétique). • La surface à traiter est reliée à la terre avec un câble d'épaisseur appropriée. •...
  • Page 64: Installation Électrique

    DW (D) et insérer le connecteur mâle dans l’une des prises noires désignées sur le panneau avant de l'unité (E). • Le SURFOX MAX peut fonctionner avec deux baguettes en même temps. Lorsque l’on n’utilise qu’une seule baguette, choisir indifféremment une prise ou l’autre.
  • Page 65: Nettoyage Et Polissage Des Soudures

    • SURFOX-G, une solution de nettoyage à pH neutre adaptée au décapage uniquement. Toujours se reporter à la fiche technique du produit pour obtenir des indications détaillées sur son domaine d'utilisation. Le WALTER (walter.com) est à votre disposition pour toute information supplémentaire. ervice lientèle de...
  • Page 66 • Commencer le nettoyage/polissage en positionnant la brosse/le tampon sur la pièce en acier inoxydable. • Passer la brosse/le tampon sur la soudure en appliquant une légère pression et continuer le processus jusqu'à ce que chaque signe d'oxydation soit complètement éliminé. Des étincelles et de la mousse peuvent se former au point de contact entre la brosse/le tampon et la soudure pendant le traitement.
  • Page 67: Après Le Traitement

    6.2. Après le traitement • Appuyer sur le bouton du panneau de commande pour arrêter l'alimentation en courant de la baguette DW. • Remettre la baguette DW dans son support (A). À la fin du traitement, toujours ranger la baguette DW et les autres accessoires de manière appropriée.
  • Page 68: Marquage/Gravure (En Option)

    (tous deux en option), le 54-B 080 SURFOX MAX peut être utilisé pour marquer l'acier inoxydable ; avec cette fonction, on peut imprimer instantanément n'importe quel logo sur l'acier inoxydable. Le marquage/gravure électrochimique utilise le principe de l'électrolyse par des liquides neutres qui ne sont ni irritants ni corrosifs.
  • Page 69: Installation Des Pochoirs

    7.2. Installation des pochoirs Lors de l'installation des inserts, la baguette de marquage/gravure ne doit pas être connectée à l'appareil. • Prendre le pochoir 54-B 088 • Insérer la languette d'accouplement (A) dans la fente prévue de la baguette marquage/gravure. •...
  • Page 70: Installation Électrique

    7.4. Installation électrique • Connecter le connecteur du câble de terre (A) à la prise rouge sur le panneau avant de l'unité. • Utiliser le câble de connexion (B) pour effectuer l'installation électrique de la baguette de marquage/gravure ; connecter une extrémité...
  • Page 71: Démarrer Le Traitement

    7.5. Démarrer le traitement • Choisir le liquide le plus approprié en fonction du type de marquage à effectuer : ◊ SURFOX-M, pour le marquage ; le résultat sera une marque sombre et très contrastée sur la pièce. ◊ SURFOX-E, pour la gravure ; le résultat sera un marquage clair et léger en raison du principe d'érosion par étincelle.
  • Page 72: Après Le Traitement

    7.6. Après le traitement • Appuyer sur le bouton du panneau de commande pour arrêter l'alimentation en courant de la baguette marquage/ gravure. • Remettre la baguette dans son support (A). À la fin du traitement, toujours ranger la baguette et les autres accessoires de manière appropriée.
  • Page 73: Entretien

    L’entretien doit être effectué sur l'appareil uniquement par des techniciens qualifiés autorisés par le fabricant. WALTER n'est pas responsable des pertes ou dommages causés à l'appareil pendant les opérations de réparation effectuées par du personnel non spécifiquement formé pour cette tâche.
  • Page 74: Élimination Et Mise Au Rebut

    être considérés comme des déchets spéciaux et doivent être éliminés conformément aux lois en vigueur dans le pays d'utilisation. Se reporter à la fiche de données de sécurité WALTER des solutions de nettoyage des électrolytes SURFOX. 9.4.
  • Page 75: Déclaration De Conformité

    10. DÉCLARATION DE CONFORMITÉ...
  • Page 81: Conditions Générales De Garantie

    11. CONDITIONS GÉNÉRALES DE GARANTIE • Le SURFOX MAX et ses accessoires sont inspectés et testés avant l'expédition et sont garantis exempts de tout défaut de matériau et de fabrication défectueuse • Les appareils construits par WALTER sont garantis contre les défauts de matériaux et de fabrication pendant une période de 24 mois après la date d'achat d'origine.
  • Page 82: Réparation Et Service

    • S'il est nécessaire de renvoyer le SURFOX MAX à l'usine WALTER ou au centre de service agréé, tout l'équipement doit être soigneusement préparé et emballé pour assurer une expédition en toute sécurité : ◊...
  • Page 83: Spécifications Techniques

    13. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES Modèle SURFOX MAX Référence 54-D 096 54-D 095 Tension d’entrée 120 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz Puissance d’entrée 1200 W 2400 W Courant d’entrée 10 A Tension de sortie 3÷30 V Ajustement de la tension de sortie Classe d’isolation...
  • Page 84 Walter Surface Technologies Inc. 810 Day Hill Road Windsor, CT 06095, USA Téléphone : 860-298-1100 Service client : 800-522-0321 Assistance technique : 1-866-592-5837...
  • Page 85 SURFOX MAX MANUAL DO UTILIZADOR SURFOX website...
  • Page 87 ÍNDICE 1. Segurança ..............................5 1.1. Equipamento de proteção individual (EPI)....................6 1.2. Sistemas de proteção integrados no dispositivo..................8 1.3. Riscos residuais ............................8 1.4. Medidas de primeiros socorros .......................8 2. Caraterísticas do dispositivo ........................9 2.1. Campos de aplicação ..........................9 2.2. Noções básicas de passivação.......................9 2.3.
  • Page 89: Segurança

    óleo e das extremidades afiadas. Verifique o cabo Centro de Assistência de Fábrica WALTER ou um Centro de regularmente e peça-o para ser substituído por um Centro Assistência Autorizada WALTER.
  • Page 90: Equipamento De Proteção Individual (Epi)

    (caso contrário, qualquer forma de garantia será anulada) e não misture estes produtos com outros. O SURFOX MAX não está equipado com um dispositivo de extração de fumos incorporado, por isso recomenda-se Guarde sempre estas substâncias num local seguro nos que seja utilizado um sistema externo adequado para seus recipientes originais, fora do alcance das crianças e...
  • Page 91 Todos os utilizadores do dispositivo devem usar luvas de REVENÇÃO DE QUEIMADURAS Durante o processo de limpeza, a ponta da varinha e a proteção adequadas para o manuseamento das peças e peça de trabalho podem atingir temperaturas muito altas: para a utilização da varinha. •...
  • Page 92: Sistemas De Proteção Integrados No Dispositivo

    1.2. Sistemas de proteção integrados no dispositivo ROTEÇÃO TÉRMICAN ROTEÇÃO CONTRA CURTO-CIRCUITOS Todas as unidades SURFOX desligam-se automaticamente Todas as unidades SURFOX estão equipadas com um se for detetado um sobreaquecimento excessivo na placa sistema de proteção de curto-circuito integrado que pode do inversor.
  • Page 93: Caraterísticas Do Dispositivo

    2.3. Transporte e armazenamento do dispositivo Para facilitar o transporte, o SURFOX MAX está equipado com uma pega na parte superior. Ver o capítulo 13 para obter informações detalhadas sobre o tamanho e o peso do dispositivo. Certifique-se de que o interrutor está na posição desligada antes de ligar ou mover a unidade para evitar um arranque acidental.
  • Page 94: Componentes Do Dispositivo

    2.4. Componentes do dispositivo 1 Visor 7 LED de alarme (vermelho) 2 Botão de diminuição da tensão 8 Tomadas pretas para a varinha DW 3 Botão de MODE 9 Tomada preta para marcação/gravação da varinha 4 Botão de aumento de tensão 10 Tomada vermelha para o cabo de massa 5 Botão de alimentação 11 Cabo de massa...
  • Page 95 Incluído chave sextavada de 2,5 mm 12 Pega 18 Escova DW 13 Interrutor principal (ligar/desligar) 19 Suporte para varinha 14 Placa de classificação 20 Tabuleiro de recolha 15 Cabo de alimentação 21 Frasco de plástico 16 Cabo de alimentação preto da varinha DW 17 Varinha DW...
  • Page 96: Como Montar O Suporte Da Varinha

    2.5. Como montar o suporte da varinha • O tabuleiro de recolha (A) está equipado com ímanes e não são necessárias ferramentas para o encaixar na ranhura da base.
  • Page 97: Painel De Controlo

    3. PAINEL DE CONTROLO 3.1. Descrição geral ecrã durante o processamento MANTA DE LIMPEZA MANTA 28 V DE LIMPEZA 1 Visor 8 LED de alimentação (verde) 2 Indicador do modo de funcionamento 9 LED de alarme (vermelho) 3 Tensão definida (V) 10 Tensão definida (V) 4 Botão de diminuição da tensão 11 Indicador de tensão de saída...
  • Page 98: Estrutura De Menu

    (consulte o capítulo 2.4). Durante o arranque são apresentados brevemente no ecrã o logotipo WALTER e um ecrã com as informações do firmware. A unidade passa então para o programa ESCOVA DE LIMPEZA.
  • Page 99: Mensagens De Alarme

    Depois de resolver o problema, prima o botão MODE para repor o dispositivo e retomar o trabalho. Para obter mais assistência, contacte o Serviço de Apoio ao Cliente de WALTER (walter.com). ALTA TEMPERATURA O sistema de proteção térmica foi ativado (consulte o capítulo 1.2).
  • Page 100: Acessórios De Montagem Na Varinha Dw

    Almofada de limpeza SURFOX para inserção de grafite de 100 mm opcional p. 20 54-B 609 O-ring para inserção de grafite de 100 mm opcional p. 20 O Atendimento ao Cliente de WALTER (walter.com) está disponível para qualquer informação adicional.
  • Page 101: Instalação Do Adaptador/Inserção Da Escova

    4.2. Instalação do adaptador/inserção da escova Ao instalar o adaptador ou as inserções, a varinha DW não deve estar ligado ao dispositivo. • Pegue no adaptador da escova 54-B 149 ou no inserto desejado. • Na parte de trás do adaptador (ou inserto) há os dois contradissipadores (A) onde os parafusos de fixação do acoplamento da varinha DW serão apertados.
  • Page 102: Montagem Da Escova Dw

    4.3. Montagem da escova DW Ao instalar as escovas, a varinha DW não deve estar ligada ao dispositivo. Incluído chave de 10 mm máx 5/8" • Instale o adaptador de escova na varinha DW (consulte o capítulo 4.2). 54-B 149 •...
  • Page 103: Almofada De Montagem No Inserto De Grafite De 45 Mm

    4.4. Almofada de montagem no inserto de grafite de 45 mm Ao instalar as almofadas, a varinha DW não deve estar ligada ao dispositivo. • Instale a inserção na varinha DW (consulte o capítulo 4.2). 54-B 009 • Dobre a almofada 54-B 043 numa forma de U e cole-a ao elétrodo.
  • Page 104: Almofada De Montagem No Inserto De Grafite De 100 Mm

    4.5. Almofada de montagem no inserto de grafite de 100 mm Ao instalar as almofadas, a varinha DW não deve estar ligada ao dispositivo. • Instale a inserção na varinha DW (consulte o capítulo 4.2). 54-B 607 • Dobre a pastilha numa forma de "U"...
  • Page 105: Antes Do Arranque Do Dispositivo

    5. ANTES DO ARRANQUE DO DISPOSITIVO 5.1. Precauções para a utilização do dispositivo Para evitar danos no dispositivo, verifique se: • A tensão da rede elétrica corresponde à que a unidade suporta (conforme especificado nos dados técnicos e na placa de classificação).
  • Page 106: Instalação Elétrica

    (E). • O SURFOX MAX pode funcionar com duas varinhas ao mesmo tempo. Ao usar uma única varinha, escolha uma ou outra tomada de forma diferente.
  • Page 107: Limpeza E Polimento De Soldas

    • SURFOX-G, uma solução de limpeza de pH neutro, adequada apenas para decapagem. Consulte sempre a folha de dados do produto para obter indicações detalhadas sobre o seu campo de utilização. O Atendimento ao Cliente de WALTER (walter.com) está disponível para qualquer informação adicional. As soluções ácidas são perigosas e podem causar danos às pessoas e aos bens:...
  • Page 108 • Comece a limpar/polir posicionando a escova/pastilha na peça de trabalho de aço inoxidável. • Passe a escova/pastilha sobre a soldadura aplicando uma ligeira pressão e continue o processo até que cada sinal de oxidação seja completamente removido. Podem formar-se faíscas e espuma no ponto de contacto entre a escova/pastilha e a soldadura durante o processamento.
  • Page 109: Após O Processamento

    6.2. Após o processamento • Prima o botão no painel de controlo para parar a alimentação de corrente para a varinha DW. • Volte a colocar a varinha DW no respetivo suporte (A). No final do processamento, guarde sempre a varinha DW e outros acessórios de forma adequada.
  • Page 110: Marcação/Gravação

    (ambos opcionais), o 54-B 080 SURFOX MAX pode ser usado para marcar aço inoxidável; com esta função pode imprimir instantaneamente qualquer logotipo em aço inoxidável. A marcação/gravação eletroquímica usa o princípio da eletrólise por líquidos neutros que não são irritantes nem corrosivos.
  • Page 111: Marcação Da Instalação Da Inserção

    7.2. Marcação da instalação da inserção Ao instalar as inserções, a varinha de marcação/gravação não deve ser ligada ao dispositivo. • Pegar no inserto de marcação 54-B 088 • Inserir a aba de acoplamento (A) na ranhura apropriada na varinha de marcação/gravação . •...
  • Page 112: Instalação Elétrica

    7.4. Instalação elétrica • Ligue a ficha do cabo de massa (A) à tomada vermelha no painel frontal da unidade. • Utilize o cabo de ligação (B) para efetuar a instalação elétrica da varinha de marcação/gravação; ligue uma extremidade ao acoplamento adequado na varinha (C) e a outra à tomada designada no painel frontal do dispositivo (D). •...
  • Page 113: Início Do Processamento

    7.5. Início do processamento • Escolha o líquido mais adequado de acordo com o tipo de marcação a efetuar: ◊ SURFOX-M, para marcação; o resultado será uma marca escura e de alto contraste na peça de trabalho. ◊ SURFOX-E, para gravação; o resultado será uma marcação clara, ligada devido ao princípio da erosão por faíscas.
  • Page 114: Após O Processamento

    7.6. Após o processamento • Prima o botão no painel de controlo para parar a alimentação de corrente para a varinha de marcação/ gravação. • Volte a colocar a varinha no suporte (A). No final do processamento, guarde sempre a varinha e outros acessórios de forma adequada.
  • Page 115: Manutenção

    8. MANUTENÇÃO A manutenção só deve ser realizada no dispositivo por técnicos qualificados autorizados pelo fabricante. WALTER não é responsável por perdas ou danos causados ao dispositivo durante operações de reparação realizadas por pessoal não treinado especificamente para esta tarefa.
  • Page 116: Eliminação E Desmantelamento

    Portanto, os líquidos usados devem ser considerados resíduos especiais e devem ser eliminados de acordo com as leis em vigor no país de uso. Consulte a folha de dados de segurança WALTER das soluções de limpeza de eletrólitos SURFOX. 9.4.
  • Page 117: Declaração De Conformidade

    10. DECLARAÇÃO DE CONFORMIDADE...
  • Page 123: Condições Gerais De Garantia

    11. CONDIÇÕES GERAIS DE GARANTIA • O SURFOX MAX e os seus acessórios são inspecionados e testados antes da expedição e têm a garantia de estarem livres de qualquer defeito de material e de mão-de-obra defeituosa • Os dispositivos construídos pela WALTER são garantidos contra defeitos de material e construção por um período de 24 meses após a data da compra original.
  • Page 124: Reparação E Manutenção

    • Se for necessário devolver o equipamento SURFOX MAX à fábrica WALTER ou ao centro de assistência autorizado, todo o equipamento deve ser cuidadosamente preparado e embalado para garantir uma remessa segura: ◊...
  • Page 125: Especificações Técnicas

    13. ESPECIFICAÇÕES TÉCNICAS Modelo SURFOX MAX Número de peça 54-D 096 54-D 095 Tensão de entrada 120 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz Potência de entrada 1200 W 2400 W Corrente de entrada 10 A Tensão de saída 3÷30 V...
  • Page 126 Walter Surface Technologies Inc. 810 Day Hill Road Windsor, CT 06095, EUA Telefone: 860-298-1100 Atendimento ao cliente: 800-522-0321 Assistência técnica: 1-866-592-5837...
  • Page 127 SURFOX MAX MANUAL DEL USUARIO SURFOX sitio web...
  • Page 129 TABLA DE CONTENIDOS 1. Seguridad ...............................5 1.1. Equipo de protección individual (EPI) .....................6 1.2. Sistemas de protección integrados en el aparato ...................8 1.3. Riesgos residuales..........................8 1.4. Medidas de primeros auxilios .........................8 2. Características del dispositivo ........................9 2.1. Campos de aplicación..........................9 2.2.
  • Page 131: Seguridad

    Inspeccionar un Centro de Servicio de Fábrica WALTER o un Centro de el cable regularmente y hacerlo reemplazar por un Centro Servicio Autorizado WALTER.
  • Page 132: Equipo De Protección Individual (Epi)

    El aparato SURFOX MAX no está equipado con un Guarde siempre estas sustancias en un lugar seguro, en dispositivo de extracción de humos incorporado, por lo que sus envases originales, fuera del alcance de los niños...
  • Page 133 Todos los usuarios del dispositivo deben llevar guantes de REVENCIÓN DE QUEMADURAS Durante el proceso de limpieza, la punta de la varilla y la pieza protección adecuados para la manipulación de las piezas y de trabajo pueden alcanzar temperaturas muy elevadas: para el uso de la varilla.
  • Page 134: Sistemas De Protección Integrados En El Aparato

    1.2. Sistemas de protección integrados en el aparato ROTECCIÓN TÉRMICA ROTECCIÓN CONTRA CORTOCIRCUITOS Todas las unidades SURFOX se apagan automáticamente Todas las unidades SURFOX están equipadas con un si se detecta un sobrecalentamiento excesivo en la placa sistema incorporado de protección contra cortocircuitos que del inversor.
  • Page 135: Características Del Dispositivo

    Campos de aplicación El SURFOX MAX de WALTER elimina de forma rápida, sencilla y rentable el tinte térmico de las zonas afectadas por el calor en acero inoxidable y aluminio, al tiempo que pasiva por completo la superficie de acero inoxidable.
  • Page 136: Componentes Del Dispositivo

    2.4. Componentes del dispositivo 1 Pantalla 7 Alarma LED (roja) 2 Botón de disminución de tensión 8 Enchufes negros para varilla DW 3 Botón MODO 9 Enchufe negro para varilla de marcado/grabado 4 Botón de aumento de tensión 10 Enchufe rojo para cable de tierra 5 Botón de encendido 11 Cable de conexión a tierra 6 Potencia LED (verde)
  • Page 137 Incluido Llave hexagonal 2.5 mm 12 Mango 18 Cepillo DW 13 Interruptor principal (ON/OFF) 19 Soporte para varilla 14 Placa de características 20 Bandeja colectora 15 Cable de alimentación 21 Jarra plástica 16 Cable de alimentación negro para varilla DW 17 Varilla DW...
  • Page 138: Cómo Montar El Soporte De La Varilla

    2.5. Cómo montar el soporte de la varilla • La bandeja colectora (A) está equipada con magnetos y no se necesitan herramientas para encajarla en la ranura de la base.
  • Page 139: Panel De Control

    3. PANEL DE CONTROL 3.1. Descripción General pantalla durante el proceso LIMPIEZA TAMPON LIMPIEZA TAMPON 1 Pantalla 8 Potencia LED (verde) 2 Indicador de modo de funcionamiento 9 Alarma LED (roja) 3 Ajustar tensión (V) 10 Ajustar tensión (V) 4 Botón de disminución de tensión 11 Indicador de tensión de salida 5 Botón MODO 12 Indicador de corriente de salida...
  • Page 140: Estructura Del Menú

    (ver capítulo 2.4). Durante el arranque, aparecen brevemente en la pantalla el logotipo WALTER y una pantalla con la información del firmware. A continuación, la unidad pasa al programa LIMPIEZA CEPILLO.
  • Page 141: Mensajes De Alarma

    Una vez solucionado el problema, pulse el botón MODO para reiniciar el aparato y reanudar el trabajo. Para obtener más ayuda, póngase en contacto con el Servicio de Atención al Cliente de WALTER (walter.com). CALENTAMIENTO EXCESIVO Se ha activado el sistema de protección térmica (ver capítulo 1.2).
  • Page 142: Accesorios De Montaje En La Varilla Dw

    Almohadilla de limpieza SURFOX para inserto de grafito 100 mm opcional p. 20 54-B 609 Junta tórica para inserto de grafito 100 mm opcional p. 20 El Servicio de Atención al Cliente de WALTER (walter.com) está a su disposición para cualquier información adicional.
  • Page 143: Instalación Del Adaptador Del Cepillo / Inserto

    4.2. Instalación del adaptador del cepillo / inserto Al instalar el adaptador o los insertos, la varilla DW no debe estar conectada al dispositivo. • Tome el adaptador de cepillo o el inserto deseado. 54-B 149 • En la parte posterior del adaptador (o inserto) se encuentran los dos avellanados (A) donde se apretarán los tornillos de fijación del acoplamiento de la DW varilla.
  • Page 144: Montaje Del Cepillo Dw

    4.3. Montaje del cepillo DW Cuando instale los cepillos, la varilla DW no debe estar conectada al dispositivo. Incluido Llave de 10 mm máx 5/8" • Instale el adaptador del cepillo en la varilla DW (ver capítulo 4.2). 54-B 149 •...
  • Page 145: Almohadilla De Montaje En El Inserto De Grafito 45 Mm

    4.4. Almohadilla de montaje en el inserto de grafito 45 mm Cuando instale las almohadillas, la varilla DW no debe estar conectada al dispositivo. • Instale el inserto en la varilla DW (ver capítulo 4.2). 54-B 009 • Doble la almohadilla 54-B 043 en forma de "U"...
  • Page 146: Almohadilla De Montaje En El Inserto De Grafito 100 Mm

    4.5. Almohadilla de montaje en el inserto de grafito 100 mm Cuando instale las almohadillas, la varilla DW no debe estar conectada al dispositivo. • Instale el inserto en la varilla DW (ver capítulo 4.2). 54-B 607 • Doble la almohadilla en forma de "U"...
  • Page 147: Antes De La Puesta En Marcha Del Dispositivo

    5. ANTES DE LA PUESTA EN MARCHA DEL DISPOSITIVO 5.1. Precauciones para el uso del dispositivo Para evitar daños en el dispositivo, compruebe que: • La tensión de red corresponde a la soportada por la unidad (como se especifica en los datos técnicos y en la placa de características).
  • Page 148: Instalación Eléctrica

    DW (D) e inserte el conector macho en una de las tomas designadas en el panel frontal de la unidad (E). • El SURFOX MAX puede operar con dos varillas al mismo tiempo. Cuando utilice una sola varilla, elija indistintamente una u otra toma.
  • Page 149: Limpieza Y Pulido De Soldaduras

    Consulte siempre la ficha técnica del producto para obtener indicaciones detalladas sobre su campo de aplicación. El Servicio de Atención al Cliente de WALTER (walter.com) está a su disposición para cualquier información adicional. Las soluciones ácidas son peligrosas y pueden causar daños personales y materiales: lea...
  • Page 150 • Comience la limpieza/pulido colocando el cepillo/inserto sobre la pieza de trabajo de acero inoxidable. • Pasar el cepillo/almohadilla sobre la soldadura aplicando una ligera presión y continuar el proceso hasta eliminar por completo todo signo de oxidación. Durante el proceso pueden formarse chispas y espuma en el punto de contacto entre el cepillo/esponja y la soldadura.
  • Page 151: Después Del Proceso

    6.2. Después del proceso • Pulse el botón del panel de control para detener el suministro de corriente a la varilla DW. • Vuelva a poner la varilla en su soporte (A). Al final del proceso, guarde siempre la DW varilla y los demás accesorios de forma adecuada.
  • Page 152: Marcado/Grabado (Opcional)

    (ambas opcionales), 54-B 080 SURFOX MAX puede utilizarse para marcar acero inoxidable; con esta función puede imprimir al instante cualquier logotipo en acero inoxidable. El marcado/grabado electroquímico utiliza el principio de electrólisis mediante líquidos neutros que no son irritantes ni corrosivos.
  • Page 153: Instalación Del Inserto De Marcado

    7.2. Instalación del inserto de marcado Al instalar los insertos, la varilla de marcado/grabado no debe estar conectada al dispositivo. • Tome el inserto de marcado 54-B 088 • Inserte la pestaña de acoplamiento (A) en la ranura correspondientede la varillade marcado/grabado. •...
  • Page 154: Instalación Eléctrica

    7.4. Instalación eléctrica • Conecte el conector del cable de tierra (A) a la toma roja del panel frontal de la unidad. • Use el cable de conexión (B) para realizar la instalación eléctrica de la varilla de marcado/grabado; conecte un extremo al acoplamiento apropiado de la varilla (C) y el otro en la toma designada en el panel frontal del dispositivo.
  • Page 155: Inicio Del Proceso

    7.5. Inicio del proceso • Seleccione líquido más adecuado según el tipo de marcaje a realizar: ◊ SURFOX-M, para marcar; el resultado será una marca oscura y de alto contraste en la pieza de trabajo. ◊ SURFOX-E, para grabar; el resultado será una marca clara y de poco contraste en la pieza debido al principio de erosión por chispas.
  • Page 156: Después Del Proceso

    7.6. Después del proceso • Pulse el botón del panel de control para interrumpir el suministro de corriente a la varilla de marcado/grabado. • Vuelva aponer la varilla en su soporte (A). Al final del proceso, guarde siempre la varilla y los demás accesorios de forma adecuada.
  • Page 157: Mantenimiento

    El mantenimiento del dispositivo debe ser realizado únicamente por técnicos cualificados autorizados por el fabricante. WALTER no se hace responsable de las pérdidas o daños causados al dispositivo durante las operaciones de reparación llevadas a cabo por personal no formado específicamente para esta tarea.
  • Page 158: Eliminación Y Desguace

    Consulte la Ficha de Datos de Seguridad WALTER de las soluciones electrolíticas de limpieza SURFOX. 9.4. Dispositivos y equipos obsoletos Deben considerarse residuos especiales, que deben desecharse según el tipo.
  • Page 159: Declaración De Conformidad

    10. DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD...
  • Page 165: Condiciones Generales De Garantía

    11. CONDICIONES GENERALES DE GARANTÍA • El SURFOX MAX y sus accesorios son inspeccionados y probados antes de su envío y se garantiza que están libres de cualquier defecto de material y mano de obra defectuosa • Los dispositivos fabricados por WALTER están garantizados contra defectos de material y construcción durante un periodo de 24 meses a partir de la fecha de compra original.
  • Page 166: Reparación Y Servicio

    (si se solicita) o se facturarán en función del tiempo y los materiales. • Si es necesario devolver el SURFOX MAX a la Fábrica WALTER o al Centro de Servicio Autorizado, todo el equipo debe ser cuidadosamente preparado y embalado para garantizar un envío seguro: ◊...
  • Page 167: Especificaciones Técnicas

    13. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Modelo SURFOX MAX Número de la pieza 54-D 096 54-D 095 Tensión de entrada 120 V - 50/60 Hz 230 V - 50/60 Hz Potencia de entrada 1200 W 2400 W Corriente de entrada 10 A Tensión de salida 3÷30 V...
  • Page 168 Walter Surface Technologies Inc. 810 Day Hill Road Windsor, CT 06095, EE.UU Teléfono: 860-298-1100 Servicio al Cliente: 800-522-0321 Soporte Técnico: 1-866-592-5837...

This manual is also suitable for:

54-d 09654-d 095

Table of Contents