Walter SURFOX 204 User Manual

Walter SURFOX 204 User Manual

Electrochemical weld cleaning
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

SURFOX 204
User's guide
Manuel de l'utilisateur
Manual de usuario
Manual do Usuário
SURFOX website
(Link to surfox.com)

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SURFOX 204 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Walter SURFOX 204

  • Page 1 SURFOX 204 User’s guide Manuel de l’utilisateur Manual de usuario Manual do Usuário SURFOX website (Link to surfox.com)
  • Page 3: Table Of Contents

    A) Selecting the proper mode B) Selecting the amperage type, AC or DC C) Selecting the proper amperage setting D) Manual pumping mode E) Cleaning and passivating F) Neutralizing G) List of supplies and part numbers SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 4: Introduction

    Introduction Introduction Operation Congratulations on purchasing the finest electrochemical weld cleaning and passivation equipment available today. The SURFOX machine works by an electrochemical process WALTER’s SURFOX weld cleaning equipment quickly, to clean and passivate welds on stainless steel. SURFOX easily and cost effectively removes the heat tint from heat electrolyte solutions are phosphoric acid based, approved affected zones while completely passivating the stainless for food industry, and are activated by an electrical cur-...
  • Page 5: Safety Instructions

    Use common sense. Do not 26. Store the unit in a dry safe place, out of the reach of operate the tool when you are tired. Never leave it children and other unqualified persons. running unattended. SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 6: Equipment Controls

    Safety instructions Equipment controls Equipment controls Amperage A) Control panel pictograms Before connecting this unit, check that the amperage shown on the rating plate is the same as the power supply. Operating this unit on an amperage other than specified on its rating plate may result in personal injury to the user and damage the unit.
  • Page 7: B) Front And Back View Of The Machine

    Control panel ON/OFF button Accessory outlet Ground connector Hand wand hose (electrical and solution supply lines) Cleaning pad mounting unit Wand holder SURFOX electrolyte solutions filling and reservoir Compressed air connector (for fume elimination system) Power cord SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 8: C) Wand Control Buttons

    Once the ON button is pressed, there will be continuous power at the tip until the OFF button is pressed. Tungsten tip D) Fume elimination system (patented) The SURFOX 204 machine comes with the integrated fume Compressed elimination system. This system provides for better work- air line fitting ing conditions.
  • Page 9: Control Panel

    Once it is activated, it will automatically pump the liquid. The quantity of liquid can be selected from less to more. Pumping will continue in this mode until the OFF button is pressed. SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 10: Start-Up Procedure

    Start-up procedure Start-up procedure A) What is included in the box SURFOX machine Hand wand and connecting hose Ground clamp Accessory kit containing: • 1 90° tungsten tip (already installed on the hand wand) • 3 high conductivity standard cleaning pads •...
  • Page 11: Using The Hand Wand To Electrochemically Clean, Polish And Passivate

    2. Spray SURFOX-N on the surface. 3. Wipe dry with another soft clean cloth to avoid cross contamination. Refer to neutralization procedure in neutralization section for instructions on how to properly neutralize. SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 12: Using The Mini Wand (Optional) To Clean And Passivate

    Using the mini wand (optional) to clean and passivate Using the mini wand (optional) to clean and passivate C) Manual pumping mode Use the mini wand to get into tight places where the hand wand cannot go. Plug the mini wand into the accessory The mini wand uses a manual pumping mode only.
  • Page 13: G) List Of Supplies And Part Numbers

    Carbon fiber brush Part no: 54-B 029 To be mounted on the mini-wand 54-B 133, use with SURFOX-H electrolyte solution only in 100 ml cartridges 5 per package Ideal for tight corners, narrow surfaces and intricate areas SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 14: Using The Marking/Etching Wand (Optional)

    Using the marking/etching wand (optional) Using the marking/etching wand (optional) A) Marking kits Standard kit (54-B 080) includes: PRO kit (54-B 081) includes: • 1 marking/etching wand with • 1 marking/etching wand with graphite insert graphite insert • 35 mm X 10 mm •...
  • Page 15: Neutralizing

    Note: Failure to neutralize or neutralize properly will result in clouding, hazing and dulling of the surface. SURFOX-N neutralizer Part No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Salt deposits due to unproper neutralization and rinsing. SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 16: Accessories

    Accessories Accessories A) Selection and mounting of the cleaning pads and tips Tungsten tips are made from high quality tungsten alloy TIP! Resurface the insert using a bench grinding wheel material. Other materials will not resist the harsh environ- or angle grinder. ment created by the electrochemical process.
  • Page 17 Inside corners cleaning pad No: 54-B 027 Use with insert 54-B 016 Narrow cleaning pad No: 54-B 028 Use with inserts 54-B 017 and 54-B 018 Large cleaning pad No: 54-B 043 Use with large graphite insert 54-B 009 SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 18: B) Ptfe Clamp Rings

    Accessories B) PTFE clamp rings D) Mounting a cleaning pad PTFE clamp rings are designed to hold the cleaning pads 1. Squeeze and insert clamp ring. on the tungsten inserts. They are available in two sizes: Narrow clamp ring for narrow pads No: 54-B 020 Use with narrow inserts.
  • Page 19: Safety Features

    Example: An internal angle, which if you touch 2 sides simultaneously, the contact surface area is doubled, amper- age goes above 15 amps and the machine stops. Note: Automatic shut off if ground is not detected within 20 seconds. SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 20: D) Ac/Dc Settings On The Surfox Machine

    Safety features D) AC/DC settings on the SURFOX machine E) Welds that cannot be cleaned Example of cleaning and passivation with SURFOX in AC If the area around the weld is black (not blue) from contami- mode: nation, this is a problem of high heat generated during the welding process.
  • Page 21: Technical Data

    • Drain the SURFOX electrolyte solution from the reservoir • Use original shipping case • Use sufficient packing • Ship on a small pallet • Give detailed description of the problem as well as company name, address, phone and fax numbers and contact person SURFOX 204 User’s Guide...
  • Page 23 (facultatif) A) Sélectionner le mode adéquat B) Sélectionner le type d’intensité de courant; CA ou CC C) Mode de pompage manuel D) Nettoyage et passivation E) Neutralisation F) Liste des fournitures et numéros de pièces SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 24: Introduction

    Introduction Introduction Opérations Félicitations! Vous avez acheté le meilleur équipement de nettoyage de soudures et de passivation électrochimique L’appareil SURFOX utilise un procédé électrochimique sur le marché. L’équipement de nettoyage de soudures pour nettoyer et passiver les soudures faites sur l’acier SURFOX fabriqué...
  • Page 25: Directives De Sécurité

    N’utilisez pas l’appareil lorsque vous êtes fatigué. Ne laissez jamais l’appareil en marche sans surveillance. 14. Assurez-vous que l’appareil est à l’arrêt (position OFF) avant de le brancher ou lors d’un déplacement afin d’éviter un démarrage intempestif. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 26: Commandes De L'équipement

    Directives de sécurité Commandes de l’équipement Commandes de l’équipement Tension électrique A) Pictogrammes du panneau de commande Avant de brancher cet appareil, vérifiez que l’intensité du cou- rant (ampérage) indiqué sur la plaque signalétique est la même que sur le bloc d’alimentation. L’utilisation de cet appareil avec une intensité...
  • Page 27: B) Vue De L'appareil - Avant Et Arrière

    électrique) Unité d’assemblage pour les Support à baguette tampons de nettoyage Réservoir et unité de remplissage de la solution Connexion d’air com- électrolytique SURFOX pressé (système d’élimination des fumées) Cordon d’alimentation SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 28: C) Boutons De Contrôle De La Baguette

    ARRÊT (OFF). Embout en tungstène D) Système d’élimination des fumées (breveté) L’appareil SURFOX 204 est muni d’un système intégré Raccord de la d’élimination des fumées. Ce système permet d’obtenir conduite d’aire un meilleur environnement de travail. Bien que les fumées comprimé...
  • Page 29: Panneau De Commande

    Une fois activé, le pompage du liquide se fera sivation. automatiquement. La quantité de liquide utili- sée peut être réglée de « moins » à « plus ». Le pompage de solution se poursuivra jusqu’au moment où le bouton ARRÊT (OFF) sera enfoncé. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 30: Procédure De Démarrage

    Procédure de démarrage Procédure de démarrage A) Contenu de la boîte Appareil SURFOX Baguette à main et boyau de raccordement Collier de mise à la terre La trousse d’accessoires comprend : • 1 buse de tungstène 90° (déjà installée sur la baguette à...
  • Page 31: Utilisation De La Baguette À Main Pour Le Nettoyage, Le Polissage Et La Passivation Électrochimique

    Mode pompage manuel. Choisissez le mode de pompage manuel pour contrôler la quantité de solution à envoyer vers la buse. Gardez le bouton EN MARCHE (ON) de la baguette à main appuyé pour pomper la solution vers la buse. Relâ- SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 32: Utilisation De La Mini-Baguette Pour Le Nettoyage Et La Passivation (Facultatif)

    Utilisation de la mini-baguette pour le nettoyage et la passivation (facultatif) Utilisation de la mini-baguette pour le nettoyage et la passivation (facultatif) C) Mode de pompage manuel Utilisez la mini-baguette pour atteindre les endroits étroits, là où la baguette à main n’a pas accès. Branchez la mini- La mini-baquette ne peut être utilisée qu’en mode de pom- baguette dans la sortie d’accessoire située sur la partie page manuel.
  • Page 33: F) Liste Des Fournitures Et Numéros De Pièces

    : 54-B 029 Pour être monté sur la mini-baguette 54-B 133 et pour utilisation avec la solution électrolytique SURFOX-H. 100 ml cartourches – 5 par paquet. Idéal pour les coins serrés, surfaces étroites et difficiles à nettoyées. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 34: Utilisation De La Baguette De Marquage/Gravure (Facultatif)

    Utilisation de la baguette de marquage/gravure (facultatif) Utilisation de la baguette de marquage/gravure (facultatif) A) Trousses de marquage La trousse PRO (54-B 081) comprend : • 1 baguette de marquage/ La trousse standard (54-B 080) gravure avec embout comprend : de graphite;...
  • Page 35: Neutralisation

    Neutralisant SURFOX-N de pièce 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Dépôts de sel laissés en raison d’une procédure de neutralisation et de rinçage inadéquate. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 36: Accessoires

    Accessoires Accessoires A) Sélection et assemblage des buses et tampons de nettoyage Les buses de tungstène sont fabriquées avec un alliage de TRUC ! Rectifiez l’embout à l‘aide d’une meuleuse tungstène de haute qualité. D’autres matériaux pourraient d’établi ou une meuleuse angulaire. ne pas résister à...
  • Page 37 Utilisez avec l’embout 54-B 016. Tampons de nettoyage étroits : 54-B 028 Utilisez avec les embouts 54-B 017 et 54-B 018. Tampons de nettoyage larges : 54-B 043 Utilisez avec l’embout large en graphite 54-B 009. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 38: B) Bagues De Serrage En Ptfe

    Accessoires B) Bagues de serrage en PTFE D) Assemblage d’un tampon nettoyeur Les bagues de serrage en PTFE sont conçues pour 1. Pressez et insérez la bague de serrage. maintenir en place les tampons de nettoyage sur les embouts de tungstène. Elles sont offertes en deux formats : Bague étroite pour les tampons étroits : 54-B 020...
  • Page 39: Éléments De Sécurité

    15 ampères et force l’arrêt de temps l’appareil. Remarque : Arrêt automatique si la mise à la terre n’est pas détectée dans une période de 20 secondes. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 40: D) Réglages Ca/Cc Pour L'appareil Surfox

    Éléments de sécurité D) Réglages CA/CC pour l’appareil SURFOX E) Les soudures qui ne peuvent pas être nettoyées Exemple de nettoyage et passivation en utilisant le mode CA de SURFOX : Si la zone entourant la soudure est noire (non bleue) et contaminée, il s’agit d’un problème de chaleur trop intense Vue microscopique du matériel survenu pendant le processus de la soudure.
  • Page 41: Données Techniques

    • Envoyez sur une petite palette. • Donnez une description détaillée du problème et inscrivez les informations suivantes : nom de l’entreprise, adresse, numéros de téléphone et de télécopieur ainsi que le nom de la personne ressource. SURFOX 204 Manuel de l’utilisateur...
  • Page 43 A) Seleccionar el modo correcto B) Seleccionar el tipo de voltaje AC o DC C) Modo de bombeo manual D) Limpieza y pasivado E) Neutralizado F) Lista de suministros y números de piezas Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 44: Introducción

    Introducción Introducción Operación Felicitaciones por haber adquirido el más fino equipo electroquímico para la limpieza y pasivado de soldaduras La máquina SURFOX trabaja por medio de un proceso que hay disponible hoy en día. El equipo de limpieza de electroquímico para limpiar y pasivar soldaduras en acero soldaduras SURFOX de WALTER remueve en forma inoxidable.
  • Page 45: Instrucciones De Seguridad

    Nunca la deje funcionando si esta desatendida. 14. Asegúrese que el interruptor esté en su posición OFF (apagado) antes de enchufarlo o cuando mueva la unidad, para evitar que se encienda sin que ud. lo desee. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 46: Controles Del Equipo

    Instrucciones de seguridad Controles del equipo Controles del equipo Voltaje A) Pictogramas del panel de control Antes de conectar esta unidad, verifique que el voltaje que se muestra en la placa de características sea el mismo del tomacorrientes. Si opera esta unidad en un voltaje distinto al que se especifica en la placa, puede ocasionar lesiones personales al usuario y puede dañar la unidad.
  • Page 47: B) Vista Frontal Y Trasera De La Máquina

    Unidad de montaje de Sostenedor de la varita almohadilla de limpieza Relleno y depósito de la solución electrolítica de Conector de aire com- limpieza SURFOX primido (sistema para eliminación de vapores) Cable Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 48: C) Botones De Control De Varita

    D) Sistema de eliminación de vapores (patentado) Accesorio para La máquina SURFOX 204 viene con un sistema de elimi- la instalar el aire nación de vapores incorporado. Este sistema brinda me- comprimido jores condiciones de trabajo. Aunque los vapores no son tóxicos ni peligrosos, pueden ser incómodos cuando se...
  • Page 49: Panel De Control

    ON de la varita. Una vez activado, bombeará el líquido automáticamente. La cantidad de líquido puede seleccionarse de menos a más. El bombeo continuará en este modo hasta que presione el botón OFF. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 50: Procedimiento De Encendido

    Procedimiento de arranque Procedimiento de arranque A) Lo que incluye la caja Máquina SURFOX Varita de mano y manguera de conexión Toma a tierra Kit de accesorios que contiene: • 1 punta de tungsteno de 90° (ya instalada en la varita de mano) •...
  • Page 51: Usar La Varita De Mano Para Limpieza Electroquímica, Pulido Y Pasivado

    Mantener presionado el botón ON en la varita manual, para bombear solución a la punta. Suelte el botón ON para que cese el ciclo de bombeo. Utilice siempre suficiente solución para mantener húmeda la almohadilla de limpieza. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 52: Usar La Mini Varita (Opcional) Para Limpiar Y Pasivar

    Usar la mini varita (opcional) para limpiar y pasivar Usar la mini varita (opcional) para limpiar y pasivar C) Modo manual de bombeo Use la mini varita para acceder a lugares angostos donde la varita de mano no puede acceder. Conecte la mini varita en La mini varita se usa en el modo manual de bombeo sola- la salida para accesorios en el panel frontal.
  • Page 53: F) Lista De Suministros Y Números De Piezas

    Núm. de pieza(cuarto): 54-B 029 Para haber subido sobre el minijunquillo 54-B 133 y para utilización con la solución electrolítica SURFOX-H. 100 ml cartuchos 5 por paquete. Ideal para las esquinas(rincones) apretadas, las superficies estrechas y difíciles a limpiadas. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 54: A) Kits De Marcado

    Usar la varita de marcado/grabado (opcional) Usar la varita de marcado/grabado (opcional) A) Kits de marcado El kit Profesional (54-B 081) incluye: • 1 varita de marcado con Kit estándar (54-B 080) incluye: inserto de grafito • 35 mm X 10 mm cable •...
  • Page 55: Neutralizado

    Neutralizador SURFOX- N Pieza No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Los depósitos de sal son debido a la incorrecta neutralización y enjuague. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 56: Accesorios

    Accesorios Accesorios A) Selección y montaje de las almohadillas de limpieza y puntas Las puntas de tungsteno están hechas con un material de CONSEJO! Para volver a sacar a la superficie el aleación de tungsteno de muy alta calidad. Otros materiales inserto, utilice una muela de amoladora de banco o no resistirán el riguroso ambiente que se crea por el proceso amoladora angULaR.
  • Page 57 Use con inserto 54-B 016 Almohadillas de limpieza angostas No : 54-B 028 Use con insertos 54-B 017 y 54-B 018 Limpieza de almohadillas grandes No : 54-B 043 Use la punta de grafito, con 54-B 009. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 58: B) Anillos De Sujeción Ptfe

    Accesorios B) Anillos de sujeción P.T.F.E D) Montar una almohadilla de limpieza Los anillos de sujeción PTFE están diseñados para sostener 1. Apriete e inserte un aro de sujeción. las almohadillas de limpieza en los insertos de tungsteno. Están disponibles en dos tamaños: Anillos de sujeción angostos para almohadillas angostas Pieza no: 54-B 020...
  • Page 59: Características De Seguridad

    área de superficie de con- tacto, el amperaje supera los 15 amperios y la máquina se para. tiempo Nota: Se apaga automáticamente si no detecta la conexión a tierra en 20 segundos. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 60: D) Ajustes Ac/Dc En La Máquina Surfox

    Características de seguridad D) Ajuste de AC/DC en la máquina SURFOX E) Las soldaduras que no se pueden limpiar Ejemplo de limpieza y pasivado con la SURFOX en modo Si el área alrededor de la soldadura está negro (no azul) por contaminación, este es un problema generado por la alta temperatura durante el proceso de soldadura.
  • Page 61: Datos Técnicos

    • Para el envío use su caja original • Use suficiente embalaje • Envíe sobre un pequeño palé • Dé una descripción detallada del problema, así como también el nombre de la compañía, dirección, teléfono, número de fax y persona a contactar. Manual de usuario SURFOX 204...
  • Page 63 Minipistola (opcional) para limpeza e passivação 70 A) Selecionando o modo apropriado B) Selecionando a tensão elétrica apropriada (AC or DC) C) Modo de bombeamento manual D) Limpeza e passivação E) Neutralização F) Lista de suprimentos e códigos Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 64: Introdução

    Introdução Introdução Operação Parabéns pela aquisição do melhor equipamento eletro- químico de limpeza e passivação para solda disponível no A máquina SURFOX trabalha com um processo eletro- mercado. O equipamento de limpeza para solda WALTER químico para limpar e passivar soldas em aço inoxidável. SURFOX remove a descoloração causada pela solda de As soluções eletrolíticas SURFOX, à...
  • Page 65: Instruções De Segurança

    Não opere a ferramenta quando estiver cansado. Nunca deixe a unidade ligada sozinha. 14. Assegure que o interruptor esteja posicionado em OFF (des- ligado) antes de conectar a máquina, ou quando movê-la para outro local, evitando assim seu início acidental. Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 66: Controles Do Equipamento

    Instruções de segurança Controles do equipamento Controles do equipamento Tensão Elétrica A) Pictograma do painel de controle Antes de conectar a ferramenta, verifique se a tensão elétrica (tensão elétrica) indicada na placa de identificação é a mesma da fonte de energia. Operar a máquina em uma tensão de operação diferente da especificada na placa de identificação pode resultar em feri- mentos ao usuário e danos à...
  • Page 67: B) Visão Frontal E Traseira Da Máquina

    Conector do grampo de aterramento Mangueira da pistola (Alimentação elétrica e de eletrólito) Dispositivo para montagem Porta Pistola da manta Alimentação do reservatório do eletrólito SURFOX Conector do ar comprimido (para eliminação de vapores) Cabo elétrico Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 68: C) Controles Da Pistola

    Embout en tungstène D) Sistema de eliminação de vapores (patenteado) Encaixe para A máquina SURFOX 204 vem com um sistema integrado cabo de ar de eliminação de vapores, que proporciona melhores comprimido condições de trabalho. Os vapores produzidos pela máquina SURFOX são atóxicos e não prejudiciais, mas podem gerar desconforto durante trabalhos executados em áreas fechadas.
  • Page 69: Painel De Controle

    Uma vez ativado, o líquido será bombeado automaticamente na quantidade desejada. O bombeamento continuará sendo feito deste modo até que o interrup- tor OFF (desliga) seja pressionado. Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 70: Primeira Utilização

    Primeira Utilização Primeira Utilização A) O que está incluído na embalagem Máquina SURFOX Pistola manual e mangueira Grampo de aterramento Kit de acessórios contendo: • 1 Ponta de tungstênio 90° (já instalada na pistola manual) • 3 mantas de limpeza padrão de alta condutividade •...
  • Page 71: Pistola Manual Para Limpeza, Polimento E Passivação Eletroquímicas

    Modo manual Modo de bombeamento manual. Selecione o modo de bombeamento manual para controlar a quantidade de solução a ser dispensada. Mantenha o interruptor ON (liga) Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 72: Minipistola (Opcional) Para Limpeza E Passivação

    Minipistola (opcional) para limpeza e passivação Minipistola (opcional) para limpeza e passivação C) Modo de bombeamento manual Use a minipistola para trabalhos em áreas onde a pistola manual não alcança. Conecte a minipistola à saída para o A minipistola usa apenas o modo de bombeamento manual. acessório localizada no painel frontal.
  • Page 73: F) Lista De Suprimentos E Códigos

    Escova de fibra de carbono Cód: 54-B 029 Para ser montado na mini-varinha 54-B 133, use com a solução de eletrólito SURFOX-H só em cartuchos 100 ml 5 por pacote. Ideal de esquinas apertadas, estreite superfícies e áreas intricadas Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 74: Manopla De Marcação/Gravação (Opcional)

    Manopla de marcação/gravação (opcional) Manopla de marcação/gravação (opcional) A) Kits de marcação Kit PRO (Código 54-B 081) inclui: • 1 manopla de marcação/ Kit padrão (Código 54-B 080) gravação com ponta de grafite inclui: • Cabo conector de • 1 manopla de marcação/ 35 mm X 10 mm gravação com ponta de •...
  • Page 75 à formação de resíduos de sal. Neutralizante SURFOX-N Código No. 500 ml 54-A 023 20 L 54-A 027 208 L 54-A 028 Depósitos de sal causados por neutralização e enxágue inadequados. Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 76: A) Seleção E Montagem Das Mantas De

    Acessórios Acessórios A) Seleção e montagem das mantas de limpeza e pontas As pontas de tungstênio são feitas de liga de tungstênio de DICA! Retifique a ponta usando um rebolo de bancada alta qualidade. Outros materiais não resistem às condições ou esmerilhadeira angular.
  • Page 77 Use com ponta 54-B 016. Manta estreita de limpeza Código: 54-B 028 Use com pontas 54-B 017 and 54-B 018. Grande almofada de limpeza Código: 54-B 043 Use 54-B 009 com a grande inserção de grafite. Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 78: B) Anéis De Fixação Ptfe

    Acessórios B) Anéis de fixação PTFE D) Montagem da manta de limpeza Os anéis de fixação PTFE são projetados para reter as 1. Introduza o anel de fixação em sua posição. mantas de limpeza nas pontas de tungstênio. Disponíveis em dois tamanhos: Anel de fixação estreito para mantas estreitas Código: 54-B 020...
  • Page 79: Características De Segurança

    área de contato dobrada. A corrente gerada superará os 15 ampères e a máquina tensão desligará. Nota: A máquina terá interrupção automática se o aterra- tempo mento não for detectado em 20 segundos. Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 80: D) Configurações Ac/Dc Na Máquina Surfox

    Características de segurança D) Configurações AC/DC na máquina SURFOX E) Soldas que não são possíveis de limpar Exemplo de limpeza e passivação feitos com SURFOX em Um aquecimento excessivo gerado durante o processo de modo AC: solda provoca contaminação na área ao redor da solda, tornando-a negra (não azulada).
  • Page 81: Dados Técnicos

    • Use a caixa de envio original • Use material de acondicionamento suficiente • Embarque em um pequeno palete • Forneça a descrição detalhada do problema, bem como nome, endereço, telefone e fax da empresa, e pessoa de contato. Manual do Usuário SURFOX 204...
  • Page 82 Notes/Notas...
  • Page 83 Notes/Notas...
  • Page 84 Fax: 514 630-2825 SIÈGE SOCIAL 5977, Transcanadienne Ouest Pointe-Claire, Québec, H9R 1C1 Tél. : 514 630-2800 Téléc. : 514 630-2825 WALTER SURFACE TECHNOLOGIES USA 810 Day Hill Road Windsor, CT, 06095 Phone: 860-298-1100 Fax: 860-298-1112 WALTER DE MéxICO S.A. DE C.V.

Table of Contents

Save PDF