Download Print this page

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

VC 20LX (05)
VC 40LX (05)
VC 20MX (05)
VC 40MX (05)
VC 20HX (05)
VC 40HX (05)
English
1
‫ﻲ‬
‫ﺑ‬
‫ﺮ ﻋ‬
19
Türkçe
37
日本語
54
한국어
71
繁體中文
87
中文
102

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the VC 20LX and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Hilti VC 20LX

  • Page 1 VC 20LX (05) VC 40LX (05) VC 20MX (05) English ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ VC 40MX (05) Türkçe 日本語 VC 20HX (05) 한국어 繁體中文 VC 40HX (05) 中文...
  • Page 4 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX Original operating instructions ........
  • Page 5 The accompanying documentation corresponds to the current state of the art at the time of printing. Please always check for the latest version on the product’s page on Hilti’s website. To do this, follow the link or scan the QR code in this documentation, marked with the symbol •...
  • Page 6 The numbering reflects the sequence of operations shown in the illustrations and may deviate from the steps described in the text Item reference numbers are used in the overview illustrations and refer to the numbers used in the Product overview section This symbol is intended to draw your special attention to certain points for handling the product.
  • Page 7 ▶ Check to ensure that the supply cord does not lie in a puddle of water. ▶ Check the product’s supply cord at regular intervals and have it replaced by Hilti Service if damage is found. Check extension cords at regular intervals and replace them if found to be damaged.
  • Page 8 All parts must be fitted correctly and fulfill all conditions necessary for correct operation of the product. ▶ Have your product repaired only by qualified, skilled personnel, using only genuine Hilti spare parts. This ensures that the safety of the product is maintained.
  • Page 9 The products described here are industrial vacuum cleaners designed for universal, commercial use. They can be used for wet or dry applications. To reduce the risk of injury, use only genuine Hilti accessories and accessory tools. Use an antistatic suction hose in order to avoid electrostatic effects.
  • Page 10 Permissible applications • Vacuuming up large quantities of mineral dust from work with Hilti diamond grinders, cut-off saws, rotary hammers and core drilling machines using dry-cutting core bits • Vacuuming up mineral drilling slurry from work with Hilti diamond core bits or Hilti diamond saws •...
  • Page 11 All the dust bags, filters and other accessories suitable for your vacuum cleaner can be found on our product page at qr.hilti.com/r0000000. Scan the QR code for the direct route to the Hilti product page. Accessories and types of use Always use dust bags only once.
  • Page 12 Wet/dry vacuum cleaner including filter element, suction hose complete with rotatable connector (at the vacuum cleaner end) and connector for accessories, PE dust bag (plastic), operating instructions Other system products approved for use with this product can be found at your local Hilti Store or at: www.hilti.group Bluetooth This product is equipped with Bluetooth (optional).
  • Page 13: Technical Data

    The operating voltage of the transformer or generator must always be within +5 % and -15 % of the rated voltage of the product. VC 20LX VC 40LX VC 20MX...
  • Page 14: Preparations At The Workplace

    VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX AC frequency 50 Hz … 50 Hz … 50 Hz … 50 Hz … 50 Hz … 50 Hz … 60 Hz 60 Hz 60 Hz 60 Hz...
  • Page 15: Operation

    Installing suction head 1. Check the contact surfaces on the suction head for dirt. 2. Position the suction head on top of the waste material container. 3. Check that the suction head is correctly seated and engage the catches. 4. Close the catches. 5.
  • Page 16 ▶ AUTO : The vacuum cleaner can be controlled automatically via a connected system product or via a Bluetooth connection. Follow the instructions on safety and use in the operating instructions of the system product or the accessory. Switching off vacuum cleaner 2.
  • Page 17: Care And Maintenance

    System applications 6.5.1 Using overcurrent protection circuit-breaker Only for the Australia and New Zealand markets The fuse protects the electric tool power outlet from current spikes. If the fuse trips, the overcurrent protection circuit-breaker (white) appears underneath the transparent cover. To keep the fuse from tripping again, rectify the cause of the problem (e.g.
  • Page 18 • The appliance must be subjected to a technical inspection by Hilti Service or a trained person at least once a year to check, for example, for damage to the filter, air leakage, and to ensure correct operation of the controls.
  • Page 19 Changing main filter 1. Switch the vacuum cleaner off. 2. If the following equipment exists, also take this action: VC 20HX VC 40HX ▶ Slacken the locating screw with a hex key (5 mm). 3. Open the retainer for the filter cassette. 4.
  • Page 20: Troubleshooting

    5 minutes. ▶ If the motor doesn’t start, return the appliance to Hilti Service. The motor is repeatedly switched ▶ Clean the air vents carefully off by its thermal cut-out.
  • Page 21: Manufacturer's Warranty

    ▶ Cover the terminals with a non-conductive material (such as electrical tape) to prevent short circuiting. ▶ Dispose of your battery out of the reach of children. ▶ Dispose of the battery at your Hilti Store, or consult your local governmental garbage disposal or public health and safety resources for disposal instructions.
  • Page 22: Further Information

    For more information on operation, technology, environment, RoHS declaration (markets in China and Taiwan only) and recycling, follow this link: qr.hilti.com/manual/?id=2418905&id=2418968. This link is also to be found at the end of the operating instructions, in the form of a QR code.
  • Page 23 ‫ﺑ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﺒ ﺗ‬ ، ‫ﺍ‬ ‫ﺽ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻐ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺍ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﻬ‬ ‫ﻟ ﻭ‬ Hilti ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻳ‬ ‫ﻼ ﻧ‬ ‫ﻭ ﺃ‬...
  • Page 24 ‫ﺺ‬ ‫ﻨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﻗ‬ ‫ﺮ ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻠ ﺘ‬ ‫ﺨ ﻳ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻭ‬ ، ‫ﺭ ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬...
  • Page 25 ‫ﺪ‬ ‫ﺨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻻ‬ ‫. ﺡ‬ ‫ﻼ‬ ‫ﺻ‬ ‫ﻹ ﺍ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ ‫/ ﻭ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺘ ﻌ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬...
  • Page 26 ‫ﺎ ﺌ‬ ‫ﻔ ﻟ‬ ‫ﺺ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻤ ﻟ‬ ‫ﺍ ﺯ‬ ‫ﺍ ﺮ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺣ‬ Hilti ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺒ ﻐ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻼ ﻳ‬ ‫ﺰ ﻣ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺒ ﻐ‬ ‫ﻟ ﺍ‬...
  • Page 27 ‫ﻼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻝ‬ ‫ﻮ ﻳ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ء ﺎ‬ ‫ﻄ‬ ‫ﻏ‬ Hilti ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﻴ ﻘ‬ ‫ﺣ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻟ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ & ‫ﻥ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻳ ﺮ‬...
  • Page 28 ‫ﺗ ﺎ‬ ‫ﻨ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺐ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺷ‬ • VC 20LX VC 40LX ‫ﻢ‬ ‫ﻴ ﻗ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻄ‬...
  • Page 29 ‫ﻴ ﻟ ﺎ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﻱ‬ ‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫ﻖ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻣ‬ IEC 60335-2-69:2021 ‫ـ ﻟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ ﺒ‬ ‫ﻃ‬ VC 20LX IEC 60335-2-69:2021 ‫ـ ﻟ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻘ ﺒ‬ ‫ﻃ‬ VC 40LX 2418968 ‫ﻲ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺮ ﻋ‬ 2418968...
  • Page 30 ‫ﺓ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﺔ ﺒ‬ ‫ﻠ ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti Store ‫ﺮ ﺠ‬ ‫ﺘ ﻣ‬ ‫ﻯ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻟ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺹ‬ ‫ﺎ ﺨ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺞ ﺘ‬ ‫ﻨ ﻤ‬ ‫ﻠ ﻟ‬...
  • Page 31 ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻬ ﺠ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻭ‬ VC 40HX VC 20HX VC 40MX VC 20MX VC 40LX VC 20LX ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺟ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬ 14.8 ‫ﻢ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﻛ‬...
  • Page 32 VC 40HX VC 20HX VC 40MX VC 20MX VC 40LX VC 20LX … ‫ﺰ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﻫ‬ … ‫ﺰ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﻫ‬ … ‫ﺰ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﻫ‬ … ‫ﺰ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﻫ‬ … ‫ﺰ‬ ‫ﺗ ﺮ‬ ‫ﻫ‬ … ‫ﺰ‬ ‫ﺗ ﺮ‬...
  • Page 33 ‫ﻞ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻠ ﻟ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺤ ﺘ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻁ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﺸ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺃ ﺭ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﺒ ﻘ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﺋ ﺎ‬ ‫ﺑ ﺮ‬ ‫ﻬ ﻜ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺲ‬...
  • Page 34 ‫ﺮ ﻳ‬ ‫ﺬ‬ ‫ﺤ ﺗ‬ ‫. ﺔ‬ ‫ﺤ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺎ ﺑ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺿ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﺒ ﻏ‬ ‫ﺏ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﺓ‬ ‫ﺮ ﺘ‬ ‫ﻠ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻡ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻧ‬ ‫ﺭ ﺮ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻋ‬ ‫ﺞ‬...
  • Page 35 ‫ﻞ‬ ‫ﺋ ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻂ‬ ‫ﻔ‬ ‫ﺷ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻔ‬ ‫ﻠ ﺨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻥ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺰ ﺧ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻨ ﻜ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺱ‬ ‫ﺃ ﺭ‬ ‫ﻚ‬ ‫ﻔ ﺑ‬ ‫ﻢ‬...
  • Page 36 ‫ﻛ ﺃ‬ • ‫ﻞ‬ ‫ﻴ ﺒ‬ ‫ﺳ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ، ‫ﺏ‬ ‫ﺭ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻨ ﻓ‬ ‫ﻭ ﺃ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﺒ ﻗ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﻞ‬ ‫ﻗ‬ ‫ﻷ ﺍ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻠ ﻋ‬ ‫ﺎ ﻳ‬ ‫ﻮ ﻨ‬...
  • Page 37 ‫ﻞ‬ ‫ﺋ ﺍ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫) ﺭ‬ ‫ﺎ ﺒ‬ ‫ﻐ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻊ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺠ‬ ‫ﺘ ﻟ‬ ‫ﺲ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻜ‬ ‫ﺑ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺰ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺮ ﻴ‬ ‫ﻏ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ...
  • Page 38 ‫ﺍ ﻭ‬ ‫ﺮ‬ ‫ﻴ ﻏ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﻻ‬ ‫ﻼ ﺘ‬ ‫ﺧ ﺍ‬ ‫ﺩ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﺟ‬ ‫ﻭ‬ ‫ﺔ ﻟ‬ ‫ﺎ ﺣ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ Hilti ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﺘ ﺤ‬ ‫ﻤ‬...
  • Page 39 ‫ﻋ‬ ‫ﺔ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﺧ‬ ‫ﺰ ﻛ‬ ‫ﺮ ﻣ‬ ‫ﻰ‬ ‫ﻟ ﺇ‬ ‫ﻩ‬ ‫ﺭ ﺎ‬ ‫ﻀ‬ ‫ﺣ ﺇ‬ Hilti ‫ﺔ ﻳ‬ ‫ﻮ ﻬ‬ ‫ﺘ ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﺤ‬ ‫ﺘ ﻓ‬ ‫ﻒ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﻈ‬ ‫ﻨ ﺘ ﺑ‬ ‫ﻢ‬ ‫ﻗ‬ ◀...
  • Page 40 ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ ﻣ‬ ‫ﻮ‬ ‫ﻠ‬ ‫ﻌ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻣ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻳ ﺰ‬ ‫ﻣ‬ VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX ‫ﻥ‬ ‫ﺍ ﻮ‬ ‫ﻳ ﺎ‬ ‫ﺗ ﻭ‬ ‫ﻦ‬ ‫ﻴ‬ ‫ﺼ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﻲ‬ ‫ﻓ‬ ‫ﻕ‬...
  • Page 41 şekilde kullanılması ve amaçları dışında çalıştırılması sonucu tehlikeli durumlar söz konusu olabilir. • Ekteki kullanım kılavuzu, basım tarihindeki mevcut gelişmiş teknolojiye uygundur. En son sürümü her zaman Hilti ürün sayfasında bulabilirsiniz. Bunu yapmak için, bu kullanım kılavuzundaki sembolü ile işaretlenmiş bağlantıyı veya QR kodunu kullanınız. •...
  • Page 42 Numaralandırma, resimdeki çalışma adımlarının sırasını göstermektedir ve metindeki çalışma adımlarından farklı olabilir Pozisyon numaraları Genel bakış çiziminde kullanılır ve Ürüne genel bakış bölümündeki açıklama numaralarına referans niteliğindedir Bu işaret, ürün ile çalışırken dikkatinizi çekmek için koyulmuştur. Ürüne bağlı semboller 1.3.1 Genel semboller Ürün ile bağlantılı...
  • Page 43 ▶ Şebeke kablosunun su birikintilerinin içinde bulunmadığından emin olunuz. ▶ Ürünün bağlantı hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar durumunda bunu bir Hilti servisinde yeniletiniz. Uzatma hatlarını düzenli olarak kontrol ediniz ve hasar görmüş ise değiştiriniz. ▶ Çalışma sırasında şebeke bağlantısı kablosu ve/veya uzatma kablosu hasar görürse, bunlara temas edilmemelidir.
  • Page 44 Emme maddesi Hilti toz emici ve toz toplama makinesi, EN 60335-2-69 uyarınca belirli toz sınıfları için varyanta bağlı olarak L, M veya H toz sınıfında sınıflandırılmıştır. Varyanta bağlı olarak, bu ürünle yalnızca belirtilen toz sınıfına kadar olan tozlar vakumlanabilir.
  • Page 45 Usulüne uygun kullanım Burada tanımlanan ürünler, ticari kullanıma yönelik endüstriyel elektrikli süpürgelerdir. Kuru ve ıslak uygulamalarda kullanılabilirler. Yaralanma tehlikelerini önlemek için sadece orijinal Hilti aksesuar ve aletlerini kullanınız. Elektrostatik etkilerin önlenmesi için antistatik bir emme hortumu kullanınız. 2418968 Türkçe *2418968*...
  • Page 46 İzin verilen uygulamalar • Hilti elmaslı taşlama makineleri, kesici taşlamalar, kırıcı-deliciler ve kuru karot uçları ile yapılan çalışma- larda büyük miktarda mineral tozunun vakumlanması • Hilti elmas karot uçları veya Hilti elmas testereler ile yapılan çalışmalarda mineral delme çamurunun vakumlanması...
  • Page 47 Elektrikli süpürgenize uyan tüm toz torbalarını, filtreleri ve diğer aksesuarları qr.hilti.com/r0000000 adresindeki ürün sayfamızda bulabilirsiniz. Hilti ürün sayfasına doğrudan erişim için QR ko- dunu tarayınız. Aksesuarlar ve Uygulama türleri Toz torbalarını her zaman yalnızca bir kez kullanınız. Tüm toz torbaları tek kullanımlık olarak tasarlanmıştır ve birden çok kez kullanıldığında yırtılabilir.
  • Page 48 Teslimat kapsamı Filtre elemanı, döner bağlantılı (elektrik süpürgesi tarafında) ve alet bağlantılı komple emme hortumu, toz torbası (plastik) PE, kullanım kılavuzu dahil kuru-ıslak elektrik süpürgesi Ürün için izin verilen diğer sistem ürünlerini Hilti Store'da veya şu adreste bulabilirsiniz: www.hilti.group Bluetooth Bu üründe Bluetooth donanımı...
  • Page 49: Teknik Veriler

    Jeneratörlü veya transformatörlü bir işletim durumunda çıkış gücü, aletin tip plakasında belirtilen nominal akım tüketiminin en az iki katı büyüklükte olmalıdır. Transformatörün veya jeneratörün çalışma gerilimi her zaman ürün nominal geriliminin %+5'i ile %-15'i arasında olmalıdır. VC 20LX VC 40LX VC 20MX...
  • Page 50 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX Filtre temizliği Otoma- Otoma- Otoma- Otoma- Otoma- Otoma- tik, sensör tik, sensör tik, sensör tik, sensör tik, sensör tik, sensör kontrollü kontrollü kontrollü kontrollü kontrollü kontrollü Koruma sınıfı...
  • Page 51 Emme başlığının takılması 1. Emme başlığının temas yüzeylerinde kir olup olmadığını kontrol ediniz. 2. Emme kafasını kir haznesinin üzerine oturtunuz. 3. Emme başlığının sağlam oturup oturmadığını kontrol ediniz ve kilitleme klipslerini takınız. 4. Kilitleme klipslerini kapatınız. 5. Emme kafasının doğru monte edildiğinden ve kilitlendiğinden emin olunuz. Plastik emme torbasının takılması...
  • Page 52 ▶ AUTO : Emme tertibatı, eşleştirilmiş bir sistem ürünü veya Bluetooth bağlantısı aracılığıyla otomatik olarak kontrol edilebilir. Lütfen sistem ürünü veya aksesuarlarının kullanım kılavuzundaki güvenlik ve çalıştırma talimatlarını dikkate alınız. Emme tertibatının kapatılması 2. Çalıştırma modu döner şalterini OFF konumuna çeviriniz. Ana filtrenin temizlenmesi Filtre temizliğini, sadece elektrik süpürgesi açıkken yürütebilirsiniz.
  • Page 53 Sistem uygulamaları 6.5.1 Aşırı akım devre kesicisinin kullanılması Sadece Avustralya ve Yeni Zelanda pazarları için Sigorta, aletin fişini aşırı akımlardan korur. Sigorta tetiklendiğinde, şeffaf kapağın altında aşırı akım şalteri (beyaz) görünür. Sigortanın tekrar tetiklenmesini önlemek için, ilgili arıza nedenini ortadan kaldırınız, örneğin bağlı...
  • Page 54 çıkartılmalıdır. • En az yılda bir defa Hilti servisi veya eğitilmiş bir şahıs tarafından bir toz tekniği kontrolü yapılmalıdır, örneğin filtre hasarı, aletin hava sızdırmazlığı ve kontrol düzeneklerinin fonksiyonları bakımından.
  • Page 55 2. Aşağıdaki donanım mevcutsa bu işlemi de ek olarak yürütünüz: VC 20HX VC 40HX ▶ Sabitleme cıvatasını bir içten altıgen (5 mm) ile sökünüz. 3. Filtre kasetinin kilitleme kolunu açınız. 4. Filtre kasetini açınız. 5. Ana filtreyi tutucudaki girintili tutma yerlerinden tutarak dikkatlice çıkarınız. 6.
  • Page 56 ▶ Elektrikli süpürgeyi, izinsiz kullanıma karşı emniyetli bir şekilde, kuru bir mekâna yerleştiriniz. ▶ Emme tertibatının sadece kapalı alanlarda depolanmasına izin verilir. Arıza durumunda yardım Bu tabloda listelenmemiş veya kendi başınıza gideremediğiniz arızalarda lütfen yetkili Hilti servisi ile irtibat kurunuz. 10.1 Üründeki olası...
  • Page 57: Üretici Garantisi

    ▶ Kısa devreleri önlemek için, akünün bağlantılarını iletken olmayan bir malzeme ile kapatınız. ▶ Aküleri, çocukların ellerine geçmeyecek şekilde imha ediniz. ▶ Aküyü size en yakın Hilti Store'da imha ediniz veya imha etmek için yetkili şirketinize başvurunuz. Hilti ürünleri yüksek oranda tekrar kullanılabilen malzemelerden üretilmiştir. Geri dönüşüm için gerekli koşul, usulüne uygun malzeme ayrımıdır.
  • Page 58 本取扱説明書について • 警告事項! 本製品をご使用になる前に、同梱の取扱説明書と指示事項、安全上の注意、警告表示、図お よび製品仕様を読んで、その内容を理解を理解してください。特に、すべての指示事項、安全上の注意、 警告表示、図、製品仕様、構成部品と機能に精通しているようにしてください。これを怠ると、感電、火 災、および/または重傷事故の危険があります。後日確認できるように、取扱説明書とすべての指示事 項、安全上の注意、警告表示を保管しておいてください。 • 製品はプロ仕様で製作されており、その使用、保守、修理を行うのは、認定を受けトレーニ ングされた人のみに限ります。これらの人は、遭遇し得る危険に関する情報を入手していなければなり ません。製品およびアクセサリーの使用法を知らない者による誤使用、あるいは規定外の使用は危険で す。 • 製品に同梱されている取扱説明書は、印刷の時点で最新の技術状況を反映しています。オンラインの Hilti 製品ページで常に最新バージョンをご確認ください。これについては、 本取扱説明書のリンク、 また は QR コード ( の記号)に従ってください。 • 他の人が使用する場合には、本製品とともにこの取扱説明書を一緒にお渡しください。 記号の説明 1.2.1 警告表示 警告表示は製品の取扱いにおける危険について警告するものです。以下の注意喚起語が使用されています: 危険 危険 ! ▶ この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる危険性がある場合に注意を促すために使われます。 警告 警告 ! ▶ この表記は、重傷あるいは死亡事故につながる可能性がある場合に注意を促すために使われます。...
  • Page 59 この記号は、製品の取扱いの際に特に注意が必要なことを示しています。 製品により異なる記号 1.3.1 一般的な記号 本製品とともに用いられる記号。 本製品は、iOS および Android プラットフォームと互換性のある NFC テクノロジーをサポートし ています。 1.3.2 禁止表示 禁止表示は、禁止されている行為について指摘するものです。 クレーンによる搬送禁止 安全 一般安全注意事項 ▶ 警告事項! 注意事項のすべてをよくお読みください。以下の注意事項に従わない場合、感電、火災、 および/または重傷事故が発生する危険があります。安全ガイドを大切に保管してください。 ▶ 本製品の加工や改造は許されません。 ▶ 用途に合った製品をご使用ください。本製品を本来の目的以外には使用しないでください。必ず指示に したがい、不具合のない状態で使用してください。 ▶ 本製品を使用しての作業の前に、その取扱い、吸引する物質から生じる危険およびその安全な廃棄につ いて確認してください。 ▶ 本製品を使用することができるのは、本製品の使用に慣れていて、安全な使用のための知識を有し、発生 し得る危険について理解している者のみです。本製品は子供が使用するように設計されていません。 子供が本製品に触れないようご注意ください。 ▶ 本製品を使用しない時には、確実に保管してください。未使用時には、本製品を乾いた高い場所に施錠 し、子供が触れない状態で保管してください。 ▶ 各国の定める事故防止規定に従ってください。 ▶ 集じん機の吸引口を人および動物に向けてはなりません。 ▶...
  • Page 60 ▶ 本製品の接続プラグは電源コンセントに適合しなければなりません。プラグは絶対に変更しないでくだ さい。保護接地した製品と一緒にアダプタープラグを使用しないでください。オリジナルのプラグと適 切なコンセントを使用することにより、感電の危険を小さくすることができます。 ▶ 本製品は、損傷した電源コードまたは電源プラグとともに使用しないでください。電源コードまたは電 源プラグが損傷している場合は、正規Hilti サービスセンターに本製品の点検および/または修理を依頼 してください。 ▶ 電源コードは、カーペット、家具あるいはその他の什器の下に配線しないでください。電源コードを小 型のカーペット、マット、あるいは同様のカバーで覆わないでください。電源コードは通路となってい る領域を避けて配線し、電源コードによってつまずく危険がないことを確認してください。 ▶ 安全に設置され、その場のあらゆる状況に合った、アースされた適切なコンセントにプラグを差し込ん でください。コンセントが確実にアースされているか疑わしい場合は、資格を有する修理スペシャリス トに点検を依頼してください。 ▶ 電源コードが濡れた床面上にないことを確認してください。 ▶ 本製品の電源コードを定期的に点検し、コードに損傷がある場合はHilti サービスセンターに交換を依頼 してください。延長コードを定期的に点検し、損傷がある場合は交換してください。 ▶ 作業中に電源コードおよび/または延長コードを損傷した場合は、これらに触れないでください。電源 プラグをコンセントから抜きます。損傷した電源コードや延長コードは感電の原因となり危険です。 ▶ 電源コードは取扱説明書において指定されているタイプ以外のものと交換しないでください。 ▶ 本製品を持ち運んだり、吊り下げたり、コンセントからプラグを抜いたりするときは、必ず本製品を持 ち、コードを持ったり引っ張ったりしないでください。コードを火気、オイル、鋭利な刃物、本製品の可 動部等に触れる場所に置かないでください。コードが損傷したり絡まったりしていると、感電の危険が 大きくなります。 ▶ 集じん機を他の作業場所に移す場合、決して電源コードを引っ張らないでください。移動の際に集じん 機が電源コードを踏みつけないようにしてください。 ▶ 停電の際には本製品のスイッチを切り、電源プラグを抜いてください。 ▶ サクションヘッドを取り付ける際には、指を挟んだり電源コードを損傷したりしないように注意してく...
  • Page 61 ▶ 本製品の修理は必ず認定サービスセンターにお申し付けください。また、必ず純正部品を使用してくだ さい。これにより本製品の安全性が確保されます。 ▶ 本製品をクレーンあるいはその他の起重装置を使用して搬送しないでください。 ▶ 本製品を踏み台の代わりとして使用しないでください。 ▶ 液量を確認するためのフロートは、指示に従い定期的にブラシを使用して清掃し、損傷の兆候がないか 点検してください。 ▶ 危険粉じんの吸引時、特に粉じんを生成する電動工具の使用時には、常にフィルタークリーニングを作 動させてください。 吸引物 Hilti の集じん機および吸じん装置は、EN 60335-2-69 に基づく粉じんクラス L、M または H に対応して分類 されています。本製品は、それぞれのバリエーションに指定された粉じんクラスまでの粉じんのみを吸引す ることができます。粉じんクラスと健康を損なう危険がある粉じんの適切な取り扱いに関する各国のガイド ラインに従ってください。 ▶ 作業を開始する前に、必ず作業により発生する可能性のある健康を損なう危険がある粉じんの危険等級 について確認してください。アスベストおよび鉛などの健康を損なう危険がある物質は、決して本製品 の正しい用途には該当せず、それらを吸引することは認められません 58。それにもかかわらず鉛ま たはアスベストが含まれる物質を吸引すると、本製品に対するメーカー保証は失効します。 ▶ 泡または液体が流出した場合はただちに集じん機のスイッチをオフにしてください。 ▶ 鉱物ノロを取り扱う際には保護服を着用し、ノロに皮膚が触れないようにしてください (pH > 9 の刺激 性) 。...
  • Page 62 製品の説明 製品概要 サクションヘッド キャリンググリップ 表示ディスプレイおよび操作パネル 無線モジュール (オプション)用ダミーカバー Hilti 本体ケース用固定具 & ゴムバンド付き固定フック (2 個) レベル監視ワイアプローブ 排気開口部 電源コード § フィルターカセット固定フレーム フィルターカセット 動作モードロータリースイッチ ∙ ホースソケット (サクションホース) 本体コンセント £ VC 20 / VC 150-6 コンテナ VC 40 / VC 150-10 コンテナ ¡ エンドレスバッグ用VC-CB コンテナ...
  • Page 63 許容用途 • Hilti のダイヤモンドグラインダー、アングルグラインダー、ロータリーハンマードリルおよび乾式コア ビットを使用しての作業で発生する多量の鉱物粉じんの吸引 • Hilti のダイヤモンドコアビットまたはHilti のダイヤモンドソーを使用しての作業で発生する鉱物ノロの 吸引 • 60 °C (140 °F)までの温度の液体 • Hilti のソーおよびドリルビットを使用しての作業で発生する木屑の吸引 VC 20LX VC 40LX • 乾燥した、不燃性の粉じん、液体、木屑、および曝露限界値が 1 mg/m³ を超える危険粉じん (粉じんクラ ス L)の吸引。 VC 20MX VC 40MX • 健康を損なう危険のある乾燥した、不燃性の粉じん、液体、木屑、および曝露限界値が 0.1 mg/m³ 以上 の危険粉じん (粉じんクラス M)の吸引。...
  • Page 64 粉じんクラス H 用特殊フィルター (清掃可能) サクションホース36×4,65M AS 乾湿兼用 * クラス H の集じん機を使用する場合は、必ず適切なフィルター (防じんクラス H 認定)とダストバッグ (防じんクラス H 認定)を使用してくださ い。そうしないと、集じん機の粉じんクラス認証が保証されません。 製品に取り付けられているステッカー 警告事項:この集じん機内には、健康を損なう危険がある粉じんが取り込まれています。ダストバッグを空 にする際、手入れの際には (ダストバッグの廃棄を含む) 、必ず適切な保護用具を着用した専門の担当者が作 業を行うようにしてください。集じん機は、必ず完全に問題なく機能するフィルターシステムとともに作動 させてください。 粉じんクラスは製品のステッカーで確認できます。集じん機には、以下のいずれかの警告ステッカーがあり ます: 警告ステッカーL VC 20LX IEC 60335-2-69:2021 準拠 VC 40LX IEC 60335-2-69:2021 準拠 日本語 2418968 *2418968*...
  • Page 65 警告ステッカーH VC 20HX IEC 60335-2-69:2021 準拠 VC 40HX IEC 60335-2-69:2021 準拠 警告ステッカーが判読可能な状態であることを確認してください。 本体標準セット構成品 乾湿兼用バキュームクリーナー (フィルターエレメントを含む) 、集じん機側回転スリーブおよび工具側ス リーブを含むサクションホース一式、PE ダストバッグ (プラスチック) 、取扱説明書。 その他のご使用の製品用に許可されたシステム製品については、弊社営業担当またはHilti Store にお 問い合わせいただくか、あるいはwww.hilti.group でご確認ください。 Bluetooth 本製品は Bluetooth を装備しています (オプション) 。 Bluetooth は無線データ転送機能で、これに対応した 2 台の機器の短距離における通信を可能にします。 表示および警告信号 集じん機には、視覚的な警告信号 (LED 表示)あるいは音響による警告信号 (警告音)を出力するさまざまな...
  • Page 66 フィルターは、オートフィルタークリーニングとは関係なくいつでも手動で清掃できます 64。 フィルタークリーニング操作ボタンの LED インジケーターの状態を確認してください。 オートフィルタークリーニングは、集じん機を始動させるたびに有効になります。 安定した高い吸引能力を実現するには、システムの用途 (特に研磨、切断、切込み時)に応じて、ある いは大量の粉じんを吸引する場合には、 オートフィルタークリーニングを有効にする必要があります。 製品仕様 製品特性 発電機または変圧器を使用しての作業の場合は、それらは本体の銘板に記載されている定格電力より 2 倍以上大きな出力がなければなりません。変圧器または発電機の作動電圧は、常に製品の定格電圧 の +5 %...-15 % の範囲になければなりません。 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX 製品世代 重量 11 kg 14.8 kg 11 kg 14.8 kg...
  • Page 67 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX 絶縁クラス 耐候性 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 IP X4 定格電圧 110 V 220...240 V 220...240 V 220...240 V (GB 16 A) (CH) (NZ)...
  • Page 68 プラスチックダストバッグを装着する 1. サクションヘッドをダストコンテナから取り外します。 2. ダストバッグをダストコンテナに置きます。 3. ダストバッグをダストコンテナの縁にかぶせます。 ▶ 最適なシールを確保するには、約 5 cm のはみ出しがあることを確認してください。 4. サクションヘッドをダストコンテナの上に置きます。 5. サクションホースを接続してください。 Vlies ダストバッグを装着する 1. サクションヘッドをダストコンテナから取り外します。 2. ダストバッグをダストコンテナに置きます。 3. 付属のホルダーにアダプターを装着します。 4. アダプターが正しくロックし、ダストバッグがコンテナの縁から突出していないことを確認してくださ い。 5. サクションヘッドをダストコンテナの上に置きます。 6. サクションホースを接続してください。 サクションホースを取り付ける/取り外す 1. 取り付けるには、サクションホースをホースソケットにスライドさせます。 2. 取り外すには、サクションホースを回しながらホースソケットから引き抜きます。 ホース径を設定する 1. 乾燥した不可燃性の粉じん (暴露限度値あり)および木屑を吸引するには、サクションホース径をホース 径設定スイッチの位置に合わせます。...
  • Page 69 1. ホース終端を封止します。 ▶ これによりクリーニング性能を最大にすることができます。 2. 最大負圧になるまでお待ちください。 3. 操作ボタン を押します。 乾燥した粉じんを吸引する 注意 健康を損なう危険がある粉じんによる危険! メインフィルターを使用しないと危険な吸引物が排出される 危険があります。 ▶ 集じん機は必ずメインフィルターを装着して使用してください。 乾燥した粉じん、特に鉱物粉じんを吸引する前には、常に適切なダストバッグがコンテナに取り付け られていることを確認します。吸引した物質は手を汚さずに簡単に廃棄することができます。 1. 動作モードを選択します。 2. 乾燥した粉じんを吸引します。 乾燥した粉じんの吸引後 3. ダストコンテナを空にします。 4. 集じん機を湿った布で拭いてください。 5. サクションヘッドをダストコンテナの上に置きます。 6. メインフィルターに損傷がないか確認してください。 ▶ 損傷したメインフィルターは交換してください。 液体を吸引する 1. レベルモニターを点検します。 2. できるだけ湿式用途向けの専用メインフィルターを使用してください。 適切なフィルターについての情報は、アクセサリーの取扱注意事項をご覧ください 59。 3.
  • Page 70 スイスおよびリヒテンシュタイン市場のみ : 本体コンセントは、 乾燥した環境でのみ使用してください。 1. 集じん機の電源プラグをコンセントから抜きます。 2. 接続する電動工具の最大消費電力が本体コンセントの許容最大電力 ( 「製品仕様」の章および本体コンセ ントのラベルに記載)を超えないことを確認してください。 3. 電動工具の電源プラグを差し込む前に、電動工具のスイッチがオフになっていることを確認してくださ い。 4. 電動工具の電源プラグを本体コンセントに差し込みます。 5. 集じん機の電源コードをコンセントに差し込みます。 6. 本体スイッチを 「Auto」位置に回します。 7. 電動工具のスイッチをオンにします。 電動工具のスイッチをオフにした後も、サクションホース内に残っている粉じんを吸引するため に集じん機はまだしばらくの間作動を続けます。 6.5.3 本体コンセントを使用しない運転 1. 電源プラグを差し込む前に、本体スイッチがOFF の位置にあることを確認してください。 2. 集じん機の電源プラグをコンセントに差し込みます。 3. 本体スイッチをON 位置に回します。 手入れと保守 集じん機の手入れに関する注意事項 警告 電流による危険! 電気部品の誤った修理は、感電による重傷事故の原因となることがあります。 ▶...
  • Page 71 • 危険物質が周囲に飛び散らないように作業領域を清掃してください。 • 危険物質が溜まっている領域から集じん機を遠ざける前に、集じん機の外側を吸引してきれいに拭き取 るか、集じん機を密閉梱包します。この場合、堆積した危険な粉じんを撒き散らさないように注意して ください。 • 手入れや保守および修理作業の場合、充分に清掃できずに汚れが残った部品はすべて密閉バッグに詰め 込み、有効な廃棄規定に従って廃棄しなければなりません。 • 少なくとも年に 1 回、Hilti サービスセンターまたは資格を有する技術者に専門的な点検 (フィルターの 損傷、本体の機密性、警告装置の機能などの点検)を依頼してください。 VC 20HX VC 40HX • さらに H クラスの集じん機では、少なくとも年に 1 回、あるいは各国の規定に従ってより頻繁に、集じ ん機のフィルターが正常に機能することを点検する必要があります。集じん機のフィルターが正常に機 能することの証明に適用できる点検手順については、EN 60335-2-69 (22.AA.201.2) に規定されていま す。点検に合格しない場合、集じん機を新しいメインフィルターとともに使用する必要があります。 ダストコンテナを空にする (乾燥した粉じんの場合) 1. サクションヘッドをダストコンテナから取り外します。 2. リセスグリップを掴んでダストコンテナを傾けて空にするか、あるいはダストバッグを取り出します。 3. サクションヘッドをダストコンテナの上に置きます。...
  • Page 72 11. 以下の装備がある場合は、追加してこの作業を行ってください: VC 20HX VC 40HX ▶ 固定ネジ (5 mm)を使用してフィルターカセットを固定します。 レベルモニターを点検する 本製品にはタービン内への水の浸入を防ぐレベルモニターが装備されていて、タービンや製品の損傷を防ぎ ます。レベルは 2 個のワイアプローブにより監視されます。 ワイアプローブが常に問題のない状態にあり、改造または加工されていないことを確認してください。そう でない場合には、製品の機能は保証されません。プローブの点検および清掃は、必ず以下の記載に従って 行ってください。 1. サクションヘッドをダストコンテナから取り外します。 2. スイッチオフコンタクト (ワイアプローブ) が汚れていないか点検し、 必要に応じてブラシで清掃します。 3. サクションヘッドのシールが汚れていないか点検し、必要に応じて布で清掃します。 4. サクションヘッドをダストコンテナの上に置きます。 搬送 集じん機をクレーンで吊り上げないでください。 ▶ アクセサリーとアタッチメントは、所定のホルダーに保管してください。 ▶ 他の場所に持ち運ぶ前に集じん機を空にしてください。 ▶ 集じん機は傾けないでください、また液体を吸引した集じん機は必ず直立させた状態で搬送してくださ い。 ▶ 本体を持ち運ぶ際には、テーパーアダプターを使用してホース両端を連結することができます。 VC 20MX VC 40MX VC 20HX...
  • Page 73 故障時のヒント この表に記載されていない、あるいはご自身で解消することのできない故障が発生した場合には、 弊社営業担当またはHilti サービスセンターにご連絡ください。 10.1 製品の不具合の可能性 故障 考えられる原因 解決策 ▶ ダストバッグを交換してくださ 警告信号音 (吸引能力低下) ダストバッグが満杯。 い。 フィルターエレメントの汚れが激 ▶ オートフィルタークリーニング しい。 が非作動にされている場合は作 動させ、集じん機を 30 秒間作 動させてください。 電動工具のサクションホースまた ▶ サクションホースとダストカ はダストカバーが詰まっている。 バーを清掃してください。 ホース径設定の位置が正しくない。 ▶ ホース径を設定してくださ い 64。 ▶ メインフィルターを取り付け直 粉じんが本体から吹き出る。 メインフィルターが正しく取り付 けられていない。 してください。...
  • Page 74 ▶ レベルモニターを点検しま 集じん機が始動しない、また す。 は短時間作動した後にオフに なる。 廃棄 警告 誤った廃棄による負傷の危険! 漏出するガスあるいはバッテリー液により健康を損なう危険があります。 ▶ 損傷したバッテリーを送付しないでください! ▶ 短絡を防止するために接続部を非導電性のもので覆ってください。 ▶ バッテリーは子供が手を触れることのないように廃棄してください。 ▶ バッテリーの廃棄は、最寄りのHilti Store あるいは適切な廃棄物処理業者に依頼してください。 Hilti 製品の大部分の部品はリサイクル可能です。リサイクル前にそれぞれの部品は分別して回収されな ければなりません。多くの国でHilti は、古い工具をリサイクルのために回収しています。詳細については弊 社営業担当またはHilti 代理店・販売店にお尋ねください。 ▶ 電動工具、電子機器およびバッテリーを一般ゴミとして廃棄してはなりません! メーカー保証 ▶ 保証条件に関するご質問は、最寄りのHilti 代理店・販売店までお問い合わせください。 その他の情報 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX ご使用方法、技術、環境保護、RoHS 適合宣言...
  • Page 75 에는 기기와 그 보조기구에 의해 부상을 당할 위험이 있습니다. • 함께 제공되는 사용 설명서는 인쇄 시점의 최신 기술 버전을 반영하여 작성됩니다. 최신 버전은 항상 Hilti 제품 사이트의 온라인 버전을 참조하십시오. 온라인 버전을 참고하고자 할 경우, 본 사용 설명서에 제시된 링크 혹은...
  • Page 76 이 숫자는 본 지침 첫 부분에 있는 해당 그림을 나타냅니다. 매겨진 숫자는 작업 단계의 순서를 나타내며, 텍스트에 매겨진 작업 단계와 차이가 있을 수 있습니 다. 항목 번호는 개요 그림에서 사용되며, 제품 개요 단락에 나와 있는 기호 설명 번호를 나타냅니다. 이 표시는 제품을 다룰 때, 특별히 주의할 사항을 나타냅니다. 제품...
  • Page 77 켓이 확실하게 접지되어 있는지 의심이 갈 경우, 이를 자격이 있는 전기기술자가 점검하도록 하십시오. ▶ 전원 케이블이 더러운 물이 고인 웅덩이에 빠져 있지 않은지 확인하십시오. ▶ 제품의 연결 케이블을 정기적으로 점검하고, 손상이 있을 경우 Hilti 서비스 센터에서 교환하도록 하십시 오. 연장 케이블을 정기적으로 점검하고, 손상되었을 경우 이를 교체하십시오.
  • Page 78 오. 흡입물 Hilti 청소기는 EN 60335-2-69에 준하여 특정 먼지 등급을 위한 각 버전에 따라 먼지 등급 L, M 또는 H로 분류 됩니다. 각 버전에 따라 본 제품은 정해진 먼지 등급 이하의 먼지만 흡입할 수 있습니다. 먼지 등급 및 유해 먼...
  • Page 79 규정에 따른 용도 여기에 기술된 제품은 상업적 용도로 사용되는 범용 산업용 청소기입니다. 건식 및 습식 작업에 사용할 수 있 습니다. 부상의 위험을 줄이기 위해 Hilti 순정품 액세서리와 공구만 사용하십시오. 정전기 효과를 방지하기 위해 정전 기 방지 흡입 호스를 사용하십시오. 2418968 한국어...
  • Page 80 허용된 작업 용도 • Hilti 다이아몬드 그라인더, 절단 그라인더, 로터리 함마 드릴 및 건식 코어비트 작업 시 발생하는 다량의 광 물성 먼지 흡입. • Hilti 다이아몬드 코어비트 및 Hilti 다이아몬드 톱 작업 시 광물성 드릴링 슬러지 흡입 • 온도가 최대 60 °C(140 °F) 이하인 액체...
  • Page 81 제품에 부착된 스티커에서 먼지 등급을 확인할 수 있습니다. 청소기에 다음과 같은 경고 스티커 중 하나가 부 착되어 있습니다. 경고 스티커 L VC 20LX IEC 60335-2-69:2021 규격에 준함 VC 40LX IEC 60335-2-69:2021 규격에 준함 경고 스티커 M VC 20MX IEC 60335-2-69:2021 규격에 준함...
  • Page 82 공급품목 습식/건식 진공 청소기(필터 엘리먼트 포함), 회전 슬리브(청소기측) 및 공구 슬리브를 포함한 호스 전체, 먼지 포집 백(플라스틱) PE, 사용 설명서 해당 제품에 허용되는 기타 시스템 제품은 Hilti Store 또는 다음 사이트에서 확인할 수 있습니다. www.hilti.group 블루투스 본 제품은 블루투스 기능(옵션)이 지원됩니다.
  • Page 83 발전기 또는 변압기에서 작동할 경우, 발전기 및 변압기의 공급 출력이 본 기기의 형식 라벨에 적힌 정 격 출력보다 최소 두 배 이상 높아야 합니다. 변압기 및 발전기의 작동 전압은 항상 제품의 정격 전압의 +5 % ~ -15 % 사이에 위치해야 합니다. VC 20LX VC 40LX VC 20MX...
  • Page 84 정격 전압 110 V 220­240 V 220-240 V (CH) 220-240 V (NZ) (GB 16 A) 정격 출력 1,100W 1,200W 1,200W 1,200W 전동 공구용으로 내장된 기기 소켓 650W 2,400W 1,100W 1,200W 연결 라인 (기기 소켓이 내 장된 사양의 경 우만) 전원(형식) H07 RNF 3G H07 RNF 3G H07 RNF 3G...
  • Page 85 3. 오물 수거용기의 가장자리 위로 먼지 포집 백을 끼우십시오. ▶ 최적의 밀봉을 위해 약 5 cm의 돌출부가 있는지 확인하십시오. 4. 청소기 헤드를 오물 수거용기에 설치하십시오. 5. 흡입 호스를 연결하십시오. 플리스 먼지 포집 백 삽입 1. 청소기 헤드를 오물 수거용기에서 제거하십시오. 2.
  • Page 86 건조한 먼지 청소 주의 유해한 분진으로 인한 부상 위험! 메인 필터를 사용하지 않으면 위험 물질이 방출될 수 있습니다. ▶ 적합한 메인 필터가 삽입된 상태에서만 청소기를 사용하십시오. 건조한 물질을 흡입하기 전에 특히 광물성 먼지를 흡입하기 전에 항상 정확한 먼지 포집 백을 용기안에 삽 입해야...
  • Page 87 정비/수리 작업 시에 깨끗하게 청소하지 못한 오염된 모든 부품은 씰링한 백에 넣고 유효한 폐기 규정에 맞 게 폐기처리 하십시오. • 최소 1년에 1회 이상 Hilti 서비스 센터 또는 교육을 이수한 직원으로부터 먼지 관련 점검을 해야 합니다(예: 필터 손상, 기기의 공기 누설, 컨트롤 장비의 작동 여부). 2418968 한국어...
  • Page 88 VC 20HX VC 40HX • 그 외에도 H 등급 청소기의 경우 최소 1년에 1회 이상 필터의 기능을 점검해야 하며, 이러한 사항은 국가별 요건에 지정되어 있을 수 있습니다. 해당 장비의 필터 기능의 유효성을 증명하는 데 활용할 수 있는 테스트 절차는 EN 60335-2-69 (22.AA.201.2)에 명시되어 있습니다. 테스트에 합격하지 못한 경우, 새로운 메인 필 터를...
  • Page 89 ▶ 청소기를 권한이 없는 사람들이 사용하지 못하도록 하고, 건조한 장소에 보관하십시오. ▶ 청소기는 밀폐된 공간에서만 보관해야 합니다. 문제 발생 시 도움말 본 도표에 제시되어 있지 않거나 스스로 해결할 수 없는 문제가 발생한 경우 Hilti 서비스 센터에 문의해 주십시오. 10.1 제품에 발생 가능한 장애...
  • Page 90 ▶ Hilti Store에서 배터리를 폐기하거나 또는 담당 폐기물 처리 업체에 문의하십시오. Hilti 제품은 대부분 재사용이 가능한 소재로 제작되었습니다. 재활용을 위해 개별 부품을 분리하여 주십시 오. Hilti는 대부분의 국가에서 재활용을 위해 노후기기를 수거해 갑니다. Hilti 고객 서비스 센터 또는 판매 상 담자에게 문의하십시오.
  • Page 91 ▶ 전동 공구, 전자식 기기 및 배터리를 일반 가정 쓰레기로 폐기하지 마십시오! 제조회사 보증 ▶ 보증 조건에 관한 질문사항은 현지 Hilti 파트너사에 문의하십시오. 기타 정보 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX 조작, 기술, 환경, RoHS 선언(중국 및 대만의 경우만) 및 재활용 관련 세부 정보는 다음 링크에서 확인하시...
  • Page 92 注意 注意 ! ▶ 請小心會造成人員受傷或對設備及其他財產造成損害的潛在危險情況。 1.2.2 文件中的符號 我們的文件中採用以下符號: 使用前請閱讀操作手冊 注意 使用操作說明與其他資訊 處理可回收的材料 不可將電子設備與電池當作家庭廢棄物處置 1.2.3 圖解中的符號 我們的圖解中採用了以下符號: 號碼對應操作說明的開始處的圖解 編號代表圖解中的操作步驟順序,可能與內文中的步驟有所不同 概覽圖解中使用位置編號,方便您對應到產品概覽段落中的圖例編號 本符號是為了讓您在操作本產品時可以注意某些重點。 產品專屬符號 1.3.1 一般符號 與產品相關的符號。 本產品支援近距離無線通訊(NFC)技術,其相容於iOS及Android平台。 1.3.2 禁止標誌 禁止符號表示禁止的行為。 不可用起重機搬運本機具。 安全性 一般安全須知 ▶ 注意!請閱讀所有指示。未遵守下列所有說明可能會導致電擊、火災事故及 / 或嚴重的傷亡。請將本說明 放在易取得但安全的位置。 ▶ 請勿把玩或嘗試改裝本產品。 ▶ 請使用正確的產品。請勿將產品用於非規定之用途,請僅依規定使用在運作無礙狀態的機具。 ▶...
  • Page 93 材料時還需要額外的防護配備,章節「吸除材料」中的資訊 90。 ▶ 如果機具可連接吸塵裝置與集塵設備,請連接並適當使用這些設備。使用真空吸塵器可降低與粉塵有關的 危險。 ▶ 身體、感官或精神殘疾者(包括兒童)或缺乏適當經驗和 / 或知識者不可使用本產品。 ▶ 務必指導和監督兒童不得戲玩本產品。 ▶ 本產品可由8歲以上兒童及有身體、知覺或心理疾病或具備一部分相關經驗及常識的操作者使用,但限於 有人監督的情況或已瞭解安全使用產品的指示與可能造成之危險。請勿讓兒童把玩本產品。請勿讓兒童在 無人看顧的情況下自行清潔本裝置或執行使用者維護工作。 電力安全 ▶ 產品的電源線插頭必須與電源插座相符合。請勿以任何方式變更插頭。請勿將變壓器使用在接地的產品 上。未經改裝的插頭與規格相符的插座可降低發生電擊事故的危險。 ▶ 請勿將產品與受損的電源線或電源插頭一同使用。電源線或電源插頭受損時,請將產品送至認可的Hilti維 修中心進行檢查和 / 或維修。 ▶ 請勿將電源線鋪設在地毯、家具或其他設備下方。請勿用小毯子、長毯或類似的遮蓋物蓋住電源線。請將 電源線鋪設於已知的走道範圍外,並確保電源線不會造成絆倒危險。 ▶ 僅可將插頭插入經正確、安全安裝,同時符合當地法規之合適連接地面(接地)插座中。若您對於插座的 連接地面(接地)功效感到疑惑時,請將它交由合格的專員檢查。 ▶ 檢查確認電源線是否遠離水窪處。 ▶ 定期檢查產品的電源線,並在發現損壞時請Hilti維修中心予以更換。定期檢查延長線,並在發現損壞時予 以更換。 ▶ 設備運作時,電源線或延長線若受損,請勿碰觸。將電源線插頭自插座拔離。受損的電源線或延長線可能 會有發生電擊的危險。 ▶ 更換電源線時,僅可使用操作說明中所指定的電纜線類型。...
  • Page 94 ▶ 只有在主濾網安裝完好的情況下才能使用吸塵器。每次使用吸塵器前檢查濾網。 ▶ 避免產品結霜。 ▶ 請檢查產品及其配件是否有任何損壞。在繼續使用前必須檢查防護裝置或輕微受損的零件是否可正常並符 合預期運作。檢查移動性零件的功能是否無瑕疵,無任何零件損壞。所有零件必須正確安裝,並符合正確 操作本產品的所有必要條件。 ▶ 請將產品交由合格專業人員維修,並使用Hilti原廠備件。如此一來才能確保產品的安全性。 ▶ 請勿使用起重機或其他起重設備搬運該產品。 ▶ 勿踩踏本產品(勿作為梯子)。 ▶ 請依照操作說明使用刷具定期清潔水位限制器,並檢查是否有損壞的痕跡。 ▶ 吸除有害粉塵時(尤其是在設備與會產生粉塵的電子機具一起使用時),請保持啟用過濾器清潔系統。 吸除材料 Hilti吸塵器和除塵器視針對特定粉塵等級的型號而定,皆依照EN 60335-2-69分類為粉塵等級L、M或H。視型 號而定,該產品僅可吸集標明粉塵等級以下的粉塵。請注意有關粉塵分級的特殊國家準則,並確保正確處理 危害健康的粉塵。 ▶ 在工作開始前,請務必檢查工作過程中可能產生有害粉塵的危險等級。有害物質諸如石綿與鉛皆不在產品 的預期用途中,且不得對其加工 91。若您仍對含鉛或含石綿的物料進行加工,您所購買產品之原廠 保固將失效。 ▶ 如有泡沫或液體溢出,應立即關閉吸塵器。 ▶ 處理鑽井泥漿時請穿戴個人防護裝備,並且避免接觸到皮膚(pH > 9,具腐蝕性)。 ▶ 避免接觸鹼液或酸液。若不慎接觸,請以清水沖洗。若接觸滲出液體,請以大量清水沖洗眼睛並就醫。 ▶ 研磨、切割和鑽孔時產生的粉塵可能含有危險的化學物質。例如:鉛或以鉛為基底的顏料;磚塊、混凝 土和其他建材產品、天然石材和其他含石英質的產品;橡木、山毛櫸等特定木材以及化學處理的木材;石 棉或含有石棉的物質。根據操作員工作時接觸的物質危險等級來決定操作員和其他人員暴露在該環境的...
  • Page 95 說明 產品總覽 吸塵器上蓋 握把 顯示和控制面板 無線電模組的盲蓋(可選) Hilti提箱的綁帶 & 配有鬆緊帶的固定鉤(2×) 水平高度監控線式探針 排氣口 電源線 § 過濾匣固定架 過濾匣 操作模式旋轉按鈕 ∙ 吸塵軟管插座(吸塵軟管) 電子機具插座 £ 容器VC 20 / VC 150-6 容器VC 40 / VC 150-10 ¡ 無底袋的容器VC-CB (選項) 容器鎖扣(2×) 腳輪附輪煞 搬運握把(伸縮式) 搬運握把固定架 握把 顯示和控制面板 手動濾芯清潔操作按鈕...
  • Page 96 • 吸除使用Hilti鋸切和鑽頭作業時產生的木屑 VC 20LX VC 40LX • 吸除乾性、不易燃之粉塵、液體、木屑及暴露限值 > 1 mg/m³(粉塵等級L)之危險粉塵。 VC 20MX VC 40MX • 吸除有害健康、乾性、不可燃的粉塵、液體、木屑及暴露限值 ≧ 0.1 mg/m³(粉塵等級M)的有害粉塵。 機器必須符合粉塵等級M以上,才適合用來吸集內含石英的礦物粉塵。 VC 20HX VC 40HX • 吸除乾性、不可燃、有害健康且符合EN 60335-2-69標準粉塵等級H的粉塵。 不允許的應用 • 吸除溫度超過60 °C(140 °F)的材料和液體介質(例如:點燃的香菸、高溫灰燼) • 吸除侵蝕性和易燃液體介質,例如:冷媒和潤滑劑、油液、汽油、溶劑、酸液(pH <5)、 鹼液(pH >12.5) • 吸除尖銳或邊緣銳利的物件,可能會損壞例如:使用的集塵袋...
  • Page 97 36×4,65M AS吸塵軟管 濕式及乾式 *使用H類的真空吸塵器時,務必使用合適的過濾器(經粉塵等級H認證)和集塵袋(經粉塵等級H認證)。否則真空吸塵器可能無法保證其粉塵等級認 證。 產品上的特殊貼紙 警告:本真空吸塵器含有危害健康的粉塵。僅能由熟悉本設備且穿戴適當個人防護裝備的專業人員進行清空 及保養,包含回收集塵袋等。只有在過濾系統完整和運作正常時,才可操作本真空吸塵器。 您可以從產品上的貼紙中確認粉塵分級。在本真空吸塵器上貼有以下其中之一的警告貼紙: 警示貼紙 L VC 20LX 依據IEC 60335-2-69:2021 VC 40LX 依據IEC 60335-2-69:2021 警示貼紙 M VC 20MX 依據IEC 60335-2-69:2021 VC 40MX 依據IEC 60335-2-69:2021 警示貼紙 H VC 20HX 依據IEC 60335-2-69:2021 VC 40HX 依據IEC 60335-2-69:2021 注意須讓警告貼紙位在醒目之處。...
  • Page 98 關於本產品,您可於當地www.hilti.group或網站查詢其他經過認證可搭配使用的系統產品: Hilti Store 藍牙 本產品配備藍牙(選配)功能。 藍牙為一無線資料傳輸系統,可讓兩個具藍牙功能的產品在近距離內彼此通訊。 顯示與警告標誌 吸塵器具有各種監控系統,可發出光學警訊(LED顯示)或聲音警訊(警示音): LED顯示元件 顯示元件 LED顯示幕 意義 LED亮起綠燈 自動濾芯清潔已啟動。 LED閃橘光 主過濾器快要滿,必須進行清潔 97。 LED亮紅燈 可能性1:廢棄材料容器已滿。請檢查廢棄材料容器 的水平高度。 可能性2:主過濾器堵塞。 請執行 手動濾芯清潔 97。LED若繼續亮起, 請更換主過濾器 99。 LED閃紅燈 未安裝主過濾器或主過濾器錯誤安裝。 檢查主過濾器是否安裝以及是否正確安裝 99。 LED亮紅燈 已達最大水平高度,已觸發水平高度監控系統。 (僅限溼吸時) 清空廢棄材料容器 99。 聲音警訊 VC 20MX VC 40MX...
  • Page 99 技術資料 產品特性 如果設備由發電機或變壓器供電,必須至少能提供兩倍於設備額定銘板上標示的額定輸入值電力。發電 機或變壓器的操作電壓必須隨時介於產品額定電壓+5 %和-15 %以內。 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX 產品世代 重量 11 kg 14.8 kg 11 kg 14.8 kg 11 kg 14.8 kg 有效粉塵容量 15 kg 34 kg 15 kg 34 kg...
  • Page 100 總振動值 總振動值 < 2.5 m/s² 工作場所的準備工作 拆卸吸塵器上蓋 1. 請將電源線插頭自插座拔除。 2. 打開兩個扣鉤。 3. 將吸塵器上蓋向上從廢棄材料容器中取出。 4. 將吸塵器上蓋置於平坦表面上。 安裝吸塵器上蓋 1. 檢查吸塵器上蓋上的接觸面是否髒污。 2. 將真空吸塵器上蓋裝回廢棄材料容器上。 3. 檢查吸塵器上蓋是否牢固安裝,然後掛上扣鉤。 4. 關上扣鉤。 5. 檢查確認是否已正確裝回真空吸塵器上蓋,以及是否牢固。 安裝塑膠集塵袋 1. 將吸塵器上蓋從廢棄材料容器上取下。 2. 將集塵袋置入廢棄材料容器內。 3. 將集塵袋捲折到廢棄材料容器邊緣上。 ▶ 注意超出部位約5 cm,才能達到最佳密封效果。 4. 將吸塵器上蓋裝在廢棄材料容器上。 5. 連接吸塵軟管。 安裝纖維集塵袋...
  • Page 101 警告 有受傷的危險。 過濾器系統損壞可能會讓有害粉塵(健康危險)溢出。 ▶ 在緊急情況下(例如過濾器破裂),請關閉真空吸塵器,將真空吸塵器從所有電源斷開(拔除充電電池或 電源插頭),並在繼續使用前將其交由專業人員檢查。 開啟或關閉吸塵器 啟動真空吸塵器,並選擇操作模式 1. 將操作模式旋轉按鈕轉至以下其中一種功能: ▶ ON:真空吸塵器在正常操作模式下運行 ▶ AUTO :真空吸塵器可自動由配對的系統產品或透過藍牙連接操控。 請注意系統產品或配件操作說明書中的安全與操作注意事項。 關閉真空吸塵器 2. 將操作模式旋轉按鈕轉至OFF。 清潔主過濾器 您僅能在吸塵器開啟時進行濾芯清潔。 1. 封住軟管末端。 ▶ 藉此可最大限度地提高清潔性能。 2. 等候達到最大真空壓力。 3. 按壓操作按鈕 。 吸除乾燥粉塵 注意 有害健康粉塵有造成人員受傷之虞! 若未使用主過濾器,可能導致危險吸除材料溢出。 ▶ 僅可在裝入主過濾器後,才可使用真空吸塵器。 在吸除乾燥粉塵之前(尤其是來自礦材的粉塵),請務必檢查以確保容器內裝入正確的集塵袋。如此一 來,您方能輕鬆處置由所真空吸塵器吸除的廢棄材料。 1. 請選擇操作模式。 2.
  • Page 102 8. 請檢查主過濾器是否受損。 ▶ 請更換掉受損的主過濾器。 9. 將吸塵器上蓋裝在廢棄材料容器上。 系統應用 6.5.1 使用過電流斷路器 僅適用於澳洲和紐西蘭市場 保險絲可保護設備插座不受電流峰值的影響。保險絲熔斷時,透明護蓋下方會出現過電流開關(白 色)。為防止保險絲再次熔斷,請排除原因,例如將連接的電氣設備從設備插座斷開。 ▶ 若要恢復已連接電子設備的供電,請按下電流斷路器。 6.5.2 使用電子機具插座時的操作 電子機具插座僅可用於將電子機具直接連接到真空吸塵器。 在使用連接在電子機具插座上的電子機具時,務必遵守該電子機具的操作說明及其中的安全須知。 僅適用於瑞士和列支敦斯登市場:請僅在乾燥的環境條件下使用該電子機具插座。 1. 自插座拔離真空吸塵器的電源插頭。 2. 檢查確認所連接之電子機具的最大功率是否在電子機具插座的最大容許功率範圍內,請參照章節「技術數 據」以及電子機具插座上標示的資訊)。 3. 插入電子機具的電源插頭前,請確保電子機具已關閉。 4. 將電子機具的電源插頭插入電子機具插座中。 5. 將真空吸塵器的電源插頭插入插座。 6. 將開關控制旋鈕轉到「AUTO」的位置。 7. 開啟機具。 關閉電子機具後,真空吸塵器將繼續運轉一小段時間,以確保粉塵全部移出吸塵軟管。 6.5.3 不使用電子機具電源插座時的操作 1. 插入電源線前請確認裝置開關位於OFF上。 2. 將真空吸塵器電源線插入插座。 3.
  • Page 103 ▶ 請勿操作未安裝過濾器系統之真空吸塵器。 • 進行清潔及保養吸塵器時,應避免保養人員及他人遭受危險。 • 請使用可持續將有害粉塵從室內空氣中濾除的過濾排氣裝置(例如空氣濾清器)。 • 配戴個人防護裝備。 • 清潔保養範圍時,勿讓危險物質逸散至週遭環境。 • 將吸塵器從受危險物質污染之區域移出前,請用吸塵器將其外表吸乾淨、擦拭乾淨或將吸塵器放在密封的 袋子或容器中。這將會避免上面所積著的危險粉塵逸散各處。 • 執行維護或維修後,已受污染而無法完全清潔的部件必須全部包入密封袋中,並根據適用的廢棄物處置規 定進行處置。 • 本設備每年必須至少一次送交Hilti維修中心或由專業人員進行技術性檢測,檢查例如過濾器是否損壞、 漏氣,以及各控制裝置是否能正常運作。 VC 20HX VC 40HX • 此外,對於H級吸塵器,應至少每年一次或更多次檢驗吸塵器的過濾效果,以根據國家規定為準。在EN 60335-2-69 (22.AA.201.2)標準中,規範了證明機器過濾效果所應用的檢驗程序。若無法通過檢驗,則必 須更換新的主濾網重新檢測。 清空廢棄材料容器中的乾燥粉塵 1. 將吸塵器上蓋從廢棄材料容器上取下。 2. 從凹槽處握住並傾斜廢棄材料容器,然後清空或取出集塵袋。 3. 將吸塵器上蓋裝在廢棄材料容器上。 若想要結束吸除作業,請注意:吸除乾燥粉塵後 97章節的所述內容。 於未安裝集塵袋時(吸除液體)清空廢棄材料容器 1. 將吸塵器上蓋從廢棄材料容器上取下。...
  • Page 104 2. 若有以下設備,請同時採取此行動: VC 20HX VC 40HX ▶ 使用六角套筒(5 mm)鬆開固定螺栓。 3. 打開過濾匣固定架。 4. 打開過濾匣。 5. 小心地將主過濾器從固定座內的把手取出。 6. 用拭布擦拭密封表面。 7. 將新的 主過濾器裝入過濾匣內。 8. 翻轉頂蓋扣鉤,關閉過濾匣。 9. 關上過濾匣固定架。 10. 請注意,若因更換過濾器而有粉塵從真空吸塵器及 / 或過濾器中漏出,請再次將它清乾淨。 11. 若有以下設備,請同時採取此行動: VC 20HX VC 40HX ▶ 使用固定螺栓(5 mm)固定住過濾匣。 檢查容器水平高度監控系統 本產品備有水平高度監控系統,可防止水進入渦輪,進而避免渦輪和本產品受損。水平高度透過2個線式探針 進行監控。 請確認,線式探針隨時處於技術完好無損的狀態且未經過修改或遭篡改。否則無法保證產品功能性。請僅依...
  • Page 105 ▶ 將吸塵器貯放在安全、乾燥且未經授權使用者無法取得的地方。 ▶ 真空吸塵器僅能存放在封閉的室內。 故障排除 若您遇到未列出的問題或是無法自行排除的問題,請聯絡Hilti維修中心。 10.1 產品可能出現的功能故障 故障 可能原因 解決方法 警示音(吸塵性能減弱) 集塵袋已滿。 ▶ 更換集塵袋。 濾芯嚴重髒污。 ▶ 若自動過濾器清潔系統停用, 請將其啟用並讓真空吸塵器運 轉30秒。 機具上的吸塵軟管或集塵罩阻塞。 ▶ 清潔吸塵軟管與集塵罩。 軟管直徑設定不正確。 ▶ 調整軟管直徑 96。 設備中的粉塵飛出。 主過濾器未正確安裝。 ▶ 請重新安裝主過濾器。 主過濾器受損。 ▶ 請安裝新的主過濾器。 不經意開啟,或使用者遭電 靜電電荷未被導離 – 設備所連接的 ▶ 將設備連接至接地電源插座並使...
  • Page 106 ▶ 請將電池棄置於兒童無法觸及的地方。 ▶ 請將該電池送交Hilti Store處理或洽詢權責的廢棄處理公司。 Hilti產品所採用的材料大部分均可回收再利用。材料在回收前必須正確地分類。Hilti在許多國家都有提供 老舊機具回收服務。請洽詢Hilti客服中心或您在地的經銷商。 ▶ 不可將電動工具、電動裝置和電池當成一般垃圾丟棄! 製造商保固 ▶ 如果您對於保固條件有任何問題,請聯絡當地Hilti代理商。 Hilti Taiwan Co., Ltd. 24F., No. 16, Xinzhan Rd., Banqiao Dist., New Taipei City 220, Taiwan (R.O.C.) Tel. 0800­221­036 其他資訊 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX 有關於操作、技術、環境、RoHSRoHs聲明(僅限中國和臺灣市場)和回收的更多資訊,請參考以下連...
  • Page 107 -危险- 危险 ! ▶ 用于让人们能够注意到会导致严重身体伤害或致命的迫近危险。 -警告- 警告 ! ▶ 用于提醒人们注意可能导致严重或致命伤害的潜在危险。 -小心- 小心 ! ▶ 用于提醒人们注意可能造成人身伤害、设备损坏或其他财产损失的潜在危险情况。 1.2.2 文档中的符号 我们的文档中使用以下符号: 请在使用之前阅读操作说明 小心 使用说明和其他有用信息 处理可回收材料 不得将电气设备和电池作为生活垃圾处置 1.2.3 图示中的符号 我们的图示中使用以下符号: 这些编号指本操作说明开始处的相应图示 图示中的编号反映操作顺序,可能与文本中描述的步骤不同 位置编号被用于概览图中并表示产品概览段落中的图例编号 这些符号旨在提醒您在操作本产品时要特别注意的某些要点。 与产品相关的符号 1.3.1 一般符号 与产品搭配使用的符号。 本产品支持近场通信 (NFC) 技术,兼容 iOS 和安卓平台。 1.3.2 禁止符号...
  • Page 108 让儿童在没有成人监督的情况下清洁本设备或执行用户维护任务。 电气安全 ▶ 产品供电电缆上的插头必须与插座匹配。不得以任何方式更换插头。对于接地的产品,不要使用适配器插 头。未经改装的插头和相配的插座将减少电击危险。 ▶ 请勿将本产品和受损的供电电缆或电源插头一起使用。如果供电电缆或电源插头损坏,请将产品带到具备 资格的 Hilti 维修部门进行检查和/或维修。 ▶ 请勿将供电电缆铺设在地毯、家具或其他设备下。请勿用小型地毯、狭长地毯或类似的遮盖物盖住供电电 缆。请将供电电缆铺设在已知行走路段之外,确保不会因供电电缆而造成绊倒危险。 ▶ 将插头插入合适的已接地电源插座中,该电源插座应正确且安全地安装,并且符合当地规定。如果对电源 插座接地连接的有效性存有怀疑,请由合格的专家对其进行检查。 ▶ 检查以确保供电电缆未位于水坑中。 ▶ 定期检查产品的电源线,如果发现损坏,由 Hilti 维修部门进行更换。定期检查加长电缆,如果发现损坏, 则更换它们。 ▶ 工作时,不要接触已损坏的供电电缆或加长电缆。从插座上拔掉电源插头。损坏的供电电缆或加长电缆会 导致电击危险。 ▶ 电源线只能用本操作说明中指定型号的电源线进行替换。 ▶ 请勿利用电缆搬运、悬挂该产品,或者拽住电缆将插头从插座中拔出。使电缆充分远离热源、油、锐利边 缘和运动部件。电缆损坏或缠绕会增加电击危险。 ▶ 切勿通过供电电缆将真空吸尘器拉到新的工作位置。不要使真空吸尘器的滚轮辗过供电电缆。 ▶ 一旦电源中断,则关闭产品并将供电电缆从电源插座中拔出。 ▶ 安装吸尘器头部时,小心避免夹到手指或损坏供电电缆。否则会造成人身伤害或损坏危险。 ▶ 不要让产品暴露在雨水或潮湿环境中。设备进水会增加电击危险。 中文...
  • Page 109 保所有部件都可无故障地按照预定目的工作。检查并确认运动部件无故障、无卡滞地工作,且没有部件损 坏。必须正确安装所有部件并满足产品正常工作所需的所有条件。 ▶ 只能由具备相应资格的专业人员使用喜利得原装备件对产品进行维修。这样才能保持本产品的安全。 ▶ 请勿使用起重机或其他起重设备运输产品。 ▶ 不要站立在本产品上 (不要用其替代梯子)。 ▶ 根据说明使用刷子定期清洁水位限制装置,并检查其是否存在损坏的迹象。 ▶ 当抽吸危险粉尘时 (尤其在将设备配合产生粉尘的电动工具使用时),务必始终启用过滤器清洁系统。 所抽吸的材料 视型号而定,Hilti 吸尘器和除尘器已根据 EN 60335-2-69 分类为规定的粉尘等级,即 L、M 或 H 级粉尘。 视型号而定,产品只允许抽吸所规定的粉尘等级范围内的粉尘。请遵守关于粉尘分类的特殊国家法规,并正 确处理危害健康的粉尘。 ▶ 在开始工作之前,务必检查工作过程中可能产生的危害健康的粉尘的危险等级。危害健康的物质,例如石 棉和铅明确不包含在产品的合规使用中,并且不允许加工 106。如果您仍要加工含铅或石棉的材料, 则制造商对您产品的保修将失效。 ▶ 如果有泡沫或液体溢出,则立即关闭真空吸尘器。 ▶ 在抽吸钻孔泥浆 (矿物材料) 时请穿戴个人防护装备,避免皮肤接触到泥浆 (pH > 9,腐蚀性)。...
  • Page 110 把手 显示区和操作区 过滤器手动清洁操作按钮 软管直径设置操作按钮 过滤器自动清洁操作按钮 过滤器状态 LED 指示灯 & 显示所选软管直径 最大水位 LED 指示灯 合规使用 此处所述的产品是为通用的商业用途设计的工业用真空吸尘器, 既可用于湿式应用,又可用于干式应用。 请仅使用原厂附件和 Hilti 的工具,以避免人身伤害的危险。使用抗静电吸尘软管,以免出现静电效应。 允许的用途 • 抽吸 Hilti 金刚石磨具、金刚石刀具、电锤以及使用干切削取芯钻头的取芯钻机工作时产生的大量矿物粉尘 • 抽取 Hilti 金刚石取芯钻头或 Hilti 金刚石锯工作时产生的矿物钻孔泥浆 • 温度不超过 60 °C (140 °F) 的液体介质 中文 2418968 *2418968*...
  • Page 111 • 抽取 Hilti 锯子和钻头工作时产生的木屑 VC 20LX VC 40LX • 抽吸干燥的不易燃粉尘、液体、木屑以及暴露限值 > 1 mg/m³ 的危险粉尘 (L 级粉尘)。 VC 20MX VC 40MX • 抽吸有害健康的干燥的不易燃粉尘、液体、木屑以及暴露限值 ≥ 0.1 mg/m³ 的危险粉尘 (M 级粉尘)。 专为抽吸含石英的矿物粉尘而设计的机器必须至少符合 M 级粉尘的要求。 VC 20HX VC 40HX • 适用于抽吸符合 EN 60335-2-69 规定 H 级的干燥、不可燃、危害健康的粉尘。...
  • Page 112 *如果使用 H 级吸尘器,则必须始终使用匹配的过滤器 (经认证的 H 级粉尘) 和集尘袋 (经认证的 H 级粉尘)。否则无法确保吸尘器的粉尘等级认证。 本产品上的特殊标签 警告:本真空吸尘器含有危害健康的粉尘。排空、保养以及废弃处理集尘袋的操作只能由专业人员在佩戴适 当个人防护装备的情况下执行。请只在过滤系统完整且功能完好的情况下使用本真空吸尘器。 您可从产品贴签中查看粉尘分类。以下某一个警告贴签贴在真空吸尘器上: 警告标贴 L VC 20LX 根据 IEC 60335-2-69:2021 VC 40LX 根据 IEC 60335-2-69:2021 警告标贴 M VC 20MX 根据 IEC 60335-2-69:2021 VC 40MX 根据 IEC 60335-2-69:2021 警告标贴 H VC 20HX 根据...
  • Page 113 经批准可以与本产品搭配使用的其它系统产品,可以在您当地的 www.hilti.group 购买或访问 Hilti Store 在线订购 蓝牙 本产品配备蓝牙功能 (选装)。 蓝牙是一种无线数据传输系统,两台启用蓝牙功能的设备可借此在短距离内相互通信。 显示和警告信号 该吸尘器拥有可发出光学警告信号 (LED 显示) 或声音警告信号 (警告声音) 的不同监控系统: LED 显示元件 显示元件 LED 显示 含义 LED 以绿色亮起 自动过滤器清洁系统已激活。 LED 以橙色闪烁 主过滤器快满了,必须进行清洗 112。 LED 以红色亮起 选项 1: 污物容器已满。请检查污物容器的料位。 选项 2: 主过滤器已堵塞。 请执行一次手动过滤器清洁 112。如果 LED 继...
  • Page 114 技术数据 产品特性 通过发电机或变压器为本设备供电时,发电机或变压器的输出功率至少必须为本设备铭牌上所示额定输 入功率的两倍。变压器或发电机的工作电压必须始终保持在产品额定电压 +5% 和 -15% 的范围内。 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX VC 20HX VC 40HX 产品代次 重量 11 kg 14.8 kg 11 kg 14.8 kg 11 kg 14.8 kg 有效粉尘量 15 kg 34 kg 15 kg...
  • Page 115 总振动值 总振动值 < 2.5 m/s² 工作现场的准备工作 拆卸吸尘器头部 1. 从插座上拔掉电源插头。 2. 打开 2 个锁扣。 3. 将吸尘器头部从污物容器上抬离。 4. 将吸尘器头部放在平坦表面上。 安装吸尘器头部 1. 检查吸尘器头部的接触区域是否脏污。 2. 将吸尘器头部装到污物容器上。 3. 检查吸尘器头部是否牢固固定,并挂入锁扣。 4. 合上锁扣。 5. 检查以确保吸尘器头部已正确安装并固定。 安装塑料集尘袋 1. 将吸尘器头部从污物容器上拆下。 2. 将集尘袋装入污物容器。 3. 将集尘袋盖住污物容器边缘。 ▶ 确保有大约 5 cm 的悬空,以达到最佳密封效果。 4.
  • Page 116 -警告- 人身伤害的危险。 过滤系统损坏可能使有害粉尘漏出 (健康危害)。 ▶ 在紧急情况下 (例如过滤器破损),请关闭吸尘器,断开吸尘器与所有电源的连接 (拔出电池或拔下电源插 头),并在进一步使用前由专业人员检查吸尘器。 打开或关闭吸尘器 接通吸尘器,选择运行模式 1. 将运行模式旋转开关转到以下功能之一: ▶ ON:吸尘器以正常运行模式运行 ▶ AUTO :吸尘器可通过配对的系统产品或蓝牙连接自动控制。 遵守系统产品或附件操作说明中的安全和操作提示。 关闭吸尘器 2. 将运行模式旋转开关转到 OFF。 清洁主过滤器 只有当接通了吸尘器后,才可以执行过滤器清洁操作。 1. 封闭软管末端。 ▶ 因此将清洁功率最大化。 2. 等待达到最大真空压力。 3. 按压操作按钮 。 吸取干燥粉尘 -小心- 危害健康的粉尘导致人身伤害的危险! 如果不使用主过滤器,则已抽吸的有害物质可能漏出。 ▶ 请只搭配所采用的主过滤器来使用本真空吸尘器。 吸取干燥粉尘...
  • Page 117 8. 检查主过滤器是否损坏。 ▶ 更换损坏的主过滤器。 9. 将吸尘器头部装到污物容器上。 系统应用 6.5.1 使用过电流保护开关 仅适用于澳大利亚和新西兰市场 保险丝可以保护设备插座免受峰值电流的冲击。如果保险丝熔断,则会在透明盖板下面显示过电流保 护开关 (白色)。为了防止保险丝再次熔断,请排除故障原因,例如将已连接的电动工具从设备插座上断 开。 ▶ 为了让已连接的电动工具恢复电源,请按下过电流保护开关。 6.5.2 使用本设备上的电源插座时的操作 本设备上的电源插座只能用于由吸尘器直接为电动工具供电。 必须遵照插头插在吸尘器上电源插座中的电动工具的操作说明和安全说明。 仅适用于瑞士和列支敦士登市场:仅在干燥环境条件下使用本设备插座。 1. 从电源插座中拔出吸尘器的供电电缆。 2. 检查并确保电动工具吸收的最大功率低于本吸尘器上电源插座的最大允许输出功率 (请参见操作说明的“技 术数据”部分以及本设备上电源插座处所印的信息)。 3. 将电动工具的供电电缆插头插入电源插座之前,先检查以确保电动工具已关闭。 4. 将电动工具供电电缆插入吸尘器上的电源插座。 5. 将吸尘器的供电电缆插头插入电源插座。 6. 将设备开关转到“Auto”(自动) 位置。 7. 打开电动工具。 关闭电动工具后,吸尘器将继续运行一段较短的时间,以确保清除吸尘软管中的所有粉尘。 6.5.3 不使用电动工具电源插座的操作...
  • Page 118 • 使用过滤通风 (例如空气净化器),持续过滤室内空气中的危害健康的粉尘。 • 穿戴个人防护装备。 • 清洁维护区域时,应防止危险物质进入周围环境中。 • 从被危险物质污染的区域移开真空吸尘器之前,先使用真空吸尘器清洁其自身的外部,将其擦干净或密封 包装吸尘器。这将有助于避免使沉积在其上的危险粉尘散开。 • 进行维护或修理时,必须将无法达到满意清洁效果的所有已污染部件装入不透水的袋中,并根据适用的规 定进行废弃处理。 • 本设备一年至少必须由 Hilti 维修中心或经过培训的人员进行一次技术检查,以检查过滤器是否损坏以及 是否漏气等,并确保控制装置正常工作。 VC 20HX VC 40HX • 针对 H 级真空吸尘器,每年还要检查一次或多次吸尘器是否符合所在国的规定。在 EN 60335-2-69 (22.AA.201.2) 中规定了可证明机器过滤有效性的检测方法。如未通过该检测,则要用一个新的主过滤器重 复检测。 排空污物容器中的干燥粉尘 1. 将吸尘器头部从污物容器上拆下。 2. 通过把手槽抓住污物容器,倒光其中的废料以将其排空或取出集尘袋。 3. 将吸尘器头部装到污物容器上。 如需结束吸尘,请注意以下段落中的说明:抽吸干燥粉尘后 112。...
  • Page 119 2. 如果以下设备已存在,需进行此操作: VC 20HX VC 40HX ▶ 用内六角扳手松开固定螺栓 (5 mm)。 3. 打开过滤盒的固定支架。 4. 打开过滤盒。 5. 小心地将主过滤器从支架中的把手槽中拆下。 6. 用布清洁密封面。 7. 将新的 主过滤器装入过滤盒中。 8. 向前翻转过滤器盖锁扣,以合上过滤盒。 9. 关闭过滤盒的固定支架。 10. 请注意再次清除更换过滤器时从吸尘器和/或主过滤器中所产生的粉尘。 11. 如果以下设备已存在,需进行此操作: VC 20HX VC 40HX ▶ 用固定螺栓 (5 mm) 固定住过滤盒。 检查容器料位监控系统 本产品具有液位监控功能,用于阻止水分进入涡轮,从而避免涡轮和产品损坏。通过 2 个电线探头监控料位。 确保电线探头始终技术状态正常,并且未经过修改或擅动。否则无法保障产品功能性。仅按照以下所述检查...
  • Page 120 ▶ 本吸尘器只能存放在室内。 故障排除 如果您遇到的问题未在此表中列出或您无法自行解决问题,请联系 Hilti 维修中心。 10.1 产品上可能存在的故障 故障 可能原因 解决方案 ▶ 更换集尘袋。 警告音 (吸尘功率降低) 集尘袋已满。 ▶ 如果过滤器自动清洁系统停用, 滤芯被污垢或粉尘堵塞。 则启用该系统并使真空吸尘器运 转 30 秒。 吸尘软管或电动工具上的防尘罩堵 ▶ 清洁吸尘软管和防尘罩。 塞。 ▶ 设置软管直径 软管直径设置处于错误位置。 111。 粉尘从设备中吹出。 主过滤器安装不正确。 ▶ 重新安装主过滤器。 主过滤器已损坏。 ▶ 安装新的主过滤器。 设备自动关闭或意外打开或通 静电荷未消散 — 设备与未接地的电...
  • Page 121 废弃处置 -警告- 废弃处理不当会有人身伤害的危险! 漏出的气体或液体会带来健康危害。 ▶ 不得通过邮寄方式发送任何电池。 ▶ 用非导电材料 (比如绝缘带) 包住端子,以防止短路。 ▶ 在儿童接触不到的地方处置电池。 ▶ 请将电池送交 Hilti Store 处置,或咨询当地的废弃处理机构以获取处置说明。 制造 Hilti 产品所用的大部分材料都可回收利用。在可以回收之前,必须正确分离材料。Hilti 在很多国家都 提供旧工具回收服务。请咨询 Hilti 客户服务部门或您的销售顾问。 ▶ 不要将电动工具、电子设备和电池扔进家庭垃圾中! 制造商保修 ▶ 如对保修条件有任何疑问,请联系您当地的 Hilti 代表。 更多信息 VC 20LX VC 40LX VC 20MX VC 40MX 关于操作、技术、环保、RoHS 声明...
  • Page 122 中文 2418968 *2418968*...
  • Page 124 The manufacturer declares, on his sole responsibility, that the product described here complies with the applicable legislation and standards. The technical documentation is filed here: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | D-86916 Kaufering, Germany Product information Wet / dry vacuum cleaner VC 20LX &...
  • Page 125 ‫ﻨ ﻔ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺍ‬ ‫ﺪ‬ ‫ﻨ ﺘ‬ ‫ﺴ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE ‫ﺞ‬ ‫ﺘ ﻨ‬ ‫ﻤ‬ ‫ﻟ ﺍ‬ ‫ﺕ‬ ‫ﺎ‬ ‫ﻧ ﺎ‬ ‫ﻴ ﺑ‬ VC 20LX & VC 40LX ‫ﺔ‬...
  • Page 126 Uygunluk beyanı Üretici burada tanımlanan ürünün geçerli yasalara ve standartlara uygun olduğunu kendi sorumluluğunda beyan eder. Teknik dokümantasyonlar eklidir: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Zulassung Geräte | Hiltistraße 6 | 86916 Kaufering, DE Ürün bilgileri Islak-kuru emici VC 20LX & VC 40LX VC 20MX &...
  • Page 127 序號 1‒99999999999 符合性声明 符合性声明 制造商全权负责声明,此处所述及的产品符合现行法规和标准。 技术文档在此处归档: Hilti Entwicklungsgesellschaft mbH | Tool Certification | Hiltistrasse 6 | 86916 Kaufering, Germany 产品信息 湿式/干式吸尘器 VC 20LX & VC 40LX VC 20MX & VC 40MX VC 20HX & VC 40HX VC 20MX-ACD & VC 40HX-ACD 代次...
  • Page 128 Deutsch 2418968 *2418968*...
  • Page 129 2418968 Deutsch *2418968*...
  • Page 130 Deutsch 2418968 *2418968*...
  • Page 131 2418968 Deutsch *2418968*...
  • Page 132 *2418968* 2418968 Hilti = registered trademark of Hilti Corp., Schaan Pos. 8 | 20240729...

This manual is also suitable for:

Vc 40lxVc 20mxVc 40mxVc 20hxVc 40hx