Download Print this page
Crivit 330939 1907 Assembly And Safety Advice
Crivit 330939 1907 Assembly And Safety Advice

Crivit 330939 1907 Assembly And Safety Advice

4 person darkened double roof dome tent

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

4-PERSONEN-IGLU-DOPPELDACHZELT / 4-PERSONEN-IGLU-
DOPPELDACHZELT, VERDUNKELT / 4 PERSON DOUBLE ROOF DOME
TENT / 4 PERSON DARKENED DOUBLE ROOF DOME TENT /
TTENTE IGLOO DOUBLE-TOIT 4 PERSONNES /
TENTE IGLOO DOUBLE-TOIT 4 PERSONNES, OPAQUE
4-PERSONEN-IGLU-DOPPELDACHZELT /
4-PERSONEN-IGLU-DOPPELDACHZELT,
VERDUNKELT
Montage- und Sicherheitshinweise
4 PERSON DOUBLE ROOF DOME TENT / 4
PERSON DARKENED DOUBLE ROOF DOME
TENT
Assembly and safety advice
TTENTE IGLOO DOUBLE-TOIT
4 PERSONNES / TENTE IGLOO DOUBLE-TOIT
4 PERSONNES, OPAQUE
Instructions de montage et consignes de sécurité
4-PERSOONS IGLOTENT / 4-PERSOONS
IGLO-DUBBELDAKTENT, VERDUISTERD
Montage- en veiligheidsinstructies
IAN 330939_1907
IAN 330940_1907
4-OSOBOWY NAMIOT IGLO Z
PODWÓJNYM DACHEM / 4-OSOBOWY
NAMIOT IGLO Z PODWÓJNYM DACHEM,
ZACIEMNIONY
Wskazówki dotyczące montażu oraz
bezpieczeństwa
DVOUPLÁŠŤOVÝ STAN PRO 4 OSOBY /
ZATEMNĚNÝ STAN S DVOJITÝM STROPEM
PRO 4 OSOBY
Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny
STAN S DVOJITOU STRECHOU PRE 4
OSOBY
Pokyny pre montáž a bezpečnosť

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 330939 1907 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Crivit 330939 1907

  • Page 1 4-PERSONEN-IGLU-DOPPELDACHZELT / 4-PERSONEN-IGLU- DOPPELDACHZELT, VERDUNKELT / 4 PERSON DOUBLE ROOF DOME TENT / 4 PERSON DARKENED DOUBLE ROOF DOME TENT / TTENTE IGLOO DOUBLE-TOIT 4 PERSONNES / TENTE IGLOO DOUBLE-TOIT 4 PERSONNES, OPAQUE 4-PERSONEN-IGLU-DOPPELDACHZELT / 4-OSOBOWY NAMIOT IGLO Z 4-PERSONEN-IGLU-DOPPELDACHZELT, PODWÓJNYM DACHEM / 4-OSOBOWY VERDUNKELT NAMIOT IGLO Z PODWÓJNYM DACHEM, ZACIEMNIONY...
  • Page 2 DE/AT/CH Montage- und Sicherheitshinweise Seite GB/IE Assembly and safety advice Page FR/BE Instructions de montage et consignes de sécurité Page NL/BE Montage- en veiligheidsinstructies Pagina Wskazówki dotyczące montażu oraz bezpieczeństwa Strona Pokyny k montáži a bezpečnostní pokyny Strana Pokyny pre montáž a bezpečnosť Strana...
  • Page 3 Ø 8,5 mm Ø 8,5 mm ca. / approx. / ca. / approx. / env. 4500 mm env. 3650 mm...
  • Page 6 45º ca. / approx. / env. 130 cm ca. / approx. / env. ca. / approx. / 240 cm env. 250 cm ≃ 210 cm ca. / approx. / ca. / approx. / env. 80 cm env. 220 cm...
  • Page 7 4-PERSONEN-IGLU- ˜ Technische Daten DOPPELDACHZELT / Maße: 4-PERSONEN-IGLU- Außenzelt: ca. 220 + 80 x 250 x 130 cm (L x B x H) DOPPELDACHZELT, VERDUNKELT Innenzelt: ˜ Einleitung ca. 210 x 240 x 125 cm (L x B x H) Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Produkts.
  • Page 8 Verwenden Sie kein Insekten-Spray in oder Erkundigen Sie sich nach den Einrichtungen     auf dem Zelt. und Vorkehrungen gegen Feuer auf dem Kleine undichte Stellen an den Nähten Gelände.   können mit einem Nahtspray behoben ˜ Zelt aufbauen werden. Für die Zelthaut kann ein Im Inneren der Tragetasche befindet sich ein Imprägnierspray verwendet werden.
  • Page 9 Abbildung F und G: VORSICHT! Achten Sie darauf, dass Sie die 6. Platzieren Sie das Innenzelt 7 im Außenzelt Heringe 5 separat in die dafür vorgesehe- 1 . Verbinden Sie die Befestigungshaken nen Taschen packen. Ansonsten können die des Innenzelts mit den Metallösen an der Heringe das Zelt beschädigen.
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Entsorgung Abwicklung im Garantiefall Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Um eine schnelle Bearbeitung Ihres Anliegens Materialien, die Sie über die örtlichen zu gewährleisten, folgen Sie bitte den folgenden Recyclingstellen entsorgen können. Hinweisen: Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Bitte halten Sie für alle Anfragen den Produkts erfahren Sie bei Ihrer Gemeinde- oder Kassenbon und die Artikelnummer Stadtverwaltung.
  • Page 11 4 PERSON DOUBLE ROOF DOME ˜ Technical data TENT / 4 PERSON DARKENED Dimensions: DOUBLE ROOF DOME TENT Outer tent dimension: approx. 220 + 80 x 250 x 130 cm (L x W x H) ˜ Introduction Inner tent dimension: We congratulate you on the purchase of your approx.
  • Page 12 ˜ Tent assembly Do not use any insect spray in or on the tent.   Small leaks on the seams can be repaired   Inside the carrying bag there is a label with   with a seam spray and impregnation spray a QR-code.
  • Page 13 Illustration F and G: CAUTION! The tent pegs 5 and other 6. Place the inner tent 7 in the outer tent 1 . individual parts must be packed separately Attach the fastening hooks of inner tent to in the bags provided. Otherwise the tent the metal loops on the front side and plastic pegs might damage the tent.
  • Page 14: Warranty Claim Procedure

    ˜ Disposal Warranty claim procedure The packaging is made entirely of recyclable To ensure quick processing of your case, please materials, which you may dispose of at local observe the following instructions: recycling facilities. Please have the till receipt and the item number Contact your local refuse disposal authority for (e.g.
  • Page 15 TENTE IGLOO DOUBLE-TOIT ˜ Données techniques 4 PERSONNES / TENTE IGLOO Dimensions : DOUBLE-TOIT 4 PERSONNES, Dimensions de la tente extérieure : env. 220 + 80 x 250 x 130 cm (l x L x H) OPAQUE Dimensions de la tente intérieure : ˜...
  • Page 16 N'utilisez pas de vaporisateur d'insecticide Assurez-vous de connaître les dispositions en     dans la tente ou sur celle-ci. matière de précautions contre les incendies Les petites fuites sur les coutures peuvent être sur le site.   réparées à l'aide d'un spray d'étanchéité ˜...
  • Page 17 Illustration F et G : PRUDENCE ! Les piquets de tente 5 6. Placez la tente intérieure 7 dans la tente et chacune des autres pièces doivent être extérieure 1 . Reliez les crochets de fixation emballés séparément dans les housses fournies. Dans le cas contraire, les piquets de de la tente intérieure grâce aux oeillets mé- tente risquent d'endommager la tente.
  • Page 18 ˜ Mise au rebut Faire valoir sa garantie L’emballage se compose de matières recyclables Pour garantir la rapidité d’exécution de la pouvant être mises au rebut dans les déchetteries procédure de garantie, veuillez respecter les locales. indications suivantes : Votre mairie ou votre municipalité vous Veuillez conserver le ticket de renseigneront sur les possibilités de mise au rebut caisse et la référence du produit...
  • Page 19 4-PERSOONS IGLOTENT / ˜ Technische gegevens 4-PERSOONS IGLO- Afmetingen: DUBBELDAKTENT, VERDUISTERD Afmetingen buitentent: ong. 220 + 80 x 250 x 130 cm (L x B x H) ˜ Inleiding Afmetingen binnentent: Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop ong. 210 x 240 x 125 cm (L x B x H) van uw nieuwe product.
  • Page 20 Gebruik geen insectenspray in of op de tent. Zorg dat u op de hoogte bent van de     Kleine openingen in de naden kunnen voorzorgsmaatregelen tegen brand op het   worden gedicht met een spray specifiek voor terrein. naden. Voor het repareren van het tentdoek ˜...
  • Page 21 Afbeelding F en G: VOORZICHTIG! Tentharingen 5 en 6. Hang de binnentent 7 in de buitentent andere losse onderdelen moeten apart 1 . Steek de bevestigingshaakjes van worden verpakt in de meegeleverde zakjes. de binnentent in de metalen ogen in de Anders zouden de haringen de tent kunnen voorkant en in de kunststof oogjes in de beschadigen.
  • Page 22 ˜ Afvoer Afwikkeling in geval van garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Om een snelle afhandeling van uw reclamatie grondstoffen die u via de plaatselijke te waarborgen dient u de volgende instructies in recyclingcontainers kunt afvoeren. acht te nemen: Informatie over de mogelijkheden om het Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en uitgediende product na gebruik te verwijderen, het artikelnummer (bijv.
  • Page 23 4-OSOBOWY NAMIOT IGLO ˜ Dane techniczne Z PODWÓJNYM DACHEM / Wymiary: 4-OSOBOWY NAMIOT IGLO Zewnętrzne wymiary namiotu: ok. 220 + 80 x 250 x 130 cm Z PODWÓJNYM DACHEM, (dł. x szer. x wys.) ZACIEMNIONY Wewnętrzne wymiary namiotu: ˜ Wstęp ok.
  • Page 24 Sprayów na owady nie wolno stosować w Upewnić się, że znane są środki     ani rozpylać ich na namiot. bezpieczeństwa dotyczące bezpieczeństwa Małe przecieki na szwach można naprawić przeciwpożarowego obowiązujące w danym   za pomocą sprayu do szwów oraz sprayu miejscu.
  • Page 25 Rysunek F i G: OSTROŻNIE! Śledzie 5 i inne pojedyncze 6. Namiot wewnętrzny 7 umieścić w namiocie elementy należy pakować oddzielnie do zewnętrznym 1 . Wewnętrzne haki dostarczonych woreczków. W przeciwnym mocujące namiotu połączyć z metalowymi razie śledzie mogą uszkodzić namiot. pierścieniami z przodu i plastikowymi Namiot zawsze składać...
  • Page 26 ˜ Utylizacja Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Opakowanie wykonane jest z materiałów przyjaznych dla środowiska, które można Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa przekazać do utylizacji w lokalnym punkcie wniosku, prosimy stosować się do następujących przetwarzania surowców wtórnych. wskazówek: Informacji na temat możliwości utylizacji Przed skontaktowaniem się...
  • Page 28 DVOUPLÁŠŤOVÝ STAN PRO 4 ˜ Technická data OSOBY / ZATEMNĚNÝ STAN Rozměry: S DVOJITÝM STROPEM PRO 4 Vnější stan: cca 220 + 80 x 250 x 130 cm (Š x D x V) OSOBY Vnitřní stan: ˜ Úvod cca 210 x 240 x 125 cm (Š x D x V) Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku.
  • Page 29 Nepoužívejte žádný sprej na hmyz uvnitř Informujte se o zařízeních a opatřeních proti     nebo na stanu. požáru na stanovišti. Malá netěsná místa na švech mohou   ˜ Výstavba stanu být odstraněna s pomocí spreje na švy. Uvnitř tašky se nachází štítek s natištěným QR Na svrchní...
  • Page 30 Obrázky F a G: OPATRNĚ! Dbejte na to, abyste stanové 6. Umístěte vnitřní stan 7 do vnějšího stanu kolíky 5 zabalil zvlášť do kapes k tomu 1 . Připojte upevňovací háčky vnitřního určených. Jinak mohou stanové kolíky stan stanu na kovová očka na přední straně a poškodit.
  • Page 31 ˜ Zlikvidování Postup v případě uplatňování záruky Obal se skládá z ekologických materiálů, které Pro zajištění rychlého zpracování Vašeho případu můžete zlikvidovat prostřednictvím místních se řiďte následujícími pokyny: sběren recyklovatelných materiálů. Pro všechny požadavky si připravte O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se pokladní...
  • Page 32 STAN S DVOJITOU STRECHOU ˜ Technické údaje PRE 4 OSOBY Rozmery: Vonkajší stan: ˜ Úvod cca 220 + 80 x 250 x 130 cm (D x Š x V) Blahoželáme Vám ku kúpe Vášho nového Vnútorný stan: výrobku. Kúpou ste sa rozhodli pre vysoko cca 210 x 240 x 125 cm (D x Š...
  • Page 33 Nepoužívajte sprej na ničenie hmyzu v stane Informujte sa o protipožiarnych zariadeniach     alebo na stan. a opatreniach priamo na mieste. Netesnosti na spojoch je možné odstrániť   ˜ Zloženie stanu sprejom na netesnosti. Na povrch stanu Vo vnútri prenosnej tašky sa nachádza môžete použiť...
  • Page 34 Obrázok F a G: POZOR! Dávajte pozor na to, aby ste kolí- 6. Vnútorný stan 7 umiestnite do vonkajšieho ky 5 zabalili do samostatnej, na to určenej stanu 1 . Spojte upevňovacie háky vnútor- tašky. V opačnom prípade sa môžu kolíky ča- ného stanu s kovovými okami na prednej som poškodiť.
  • Page 35 ˜ Likvidácia Postup v prípade poškodenia v záruke Obal pozostáva z ekologických materiálov, ktoré Pre zaručenie rýchleho spracovania Vašej môžete odovzdať na miestnych recyklačných požiadavky dodržte prosím nasledujúce pokyny: zberných miestach. Pre všetky otázky majte pripravený O možnostiach likvidácie opotrebovaného pokladničný...
  • Page 36 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG03361A / HG03361B (IAN 330939_1907) HG03469A / HG03469B (IAN 330940_1907) Version: 12/2019 IAN 330939_1907 IAN 330940_1907...

This manual is also suitable for:

330940 1907