Download Print this page
Hide thumbs Also See for BAT5015:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

EN
FR
IT
EL
BG
SL
hr
RO
BAT5015
WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM
053323
v2.2

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BAT5015 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for BorMann BAT5015

  • Page 1 BAT5015 053323 v2.2 WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 2: Safety Guidelines

    Operating Instructions Please read these instructions carefully before attempting to assemble, install, operate or maintain the product described. Protect yourself and other people by observing all safety information. Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or property damage! Retain instructions for future reference. DESCRIPTION Direct-Drive, Oil lubrication air compressors are designed for DIY market with a variety of home and automotive work.
  • Page 3: Spraying Precautions

    WARNING! Motors, electrical equipment and controls can cause electrical arcs that will ignite a flammable gas or vapor, never operate or repair in or near a flammable gas or vapor, never store flammable liquids or gases in the vicinity of the compressor. CAUTION! Compressor parts may be hot even if the unit is stopped.
  • Page 4: Installation Location

    Air filter assembly Fit air filter on cylinder head, See Figure 2. Figure 2: (It is inapplicable to OFS range oilless & silent air compressors) Add air compressor oil from breath hole, to max line on oil lever. See Figure 3 and 6. Figure 3: Breathing pipe assembly Fit the breathing pipe as shown in Figure 4.
  • Page 5: Grounding Instructions

    CAUTION! Never use an extension power cord with this product. Use additional air hose instead of an extension power cord to avoid power loss and permanent motor damage; Use of an extension power cord voids the warranty. Grounding instructions 1. This product is for use on a nominal 230 volt circuit and has a grounding plug that looks like the plug illustrated in Fig.5. Make sure the product is connected to an outlet having the same configuration as the plug.
  • Page 6: Break-In Procedure

    This switch should be in the “OFF” position when connecting or disconnecting the power cord from the electrical outlet or when changing air tools. Regulator-The regulator use to adjust pressure of outlet to fitting air-power tools. Safety Valve- It release compressed air automatically when pressure in tank exceeds allowing pressure. Discharge Pipe- Discharge pipe connects pump head and check valve.
  • Page 7: Maintenance

    5. Turn regulator knob clockwise to bleed off air. Compressor will restart at a pre-set pressure (about 6 bar). 6. Turn regulator knob counter clockwise to shut off the air and turn switch to off position. 7. Attach chuck or other tool to outside. Open the pressure switch to AUTO position, the compressor starts work and pumps air into the tank.
  • Page 8: Troubleshooting Chart

    Thermal overload protector CAUTION! This compressor is equipped with an automatic reset thermal overload protector, which will shut off motor if it becomes overheated. If thermal overload protector shuts motor OFF frequently, look for the following causes. 1. Low voltage. 2.
  • Page 9 3. Cylinder or piston ring is scored 1. Loose drain cock 1. Tighten Tank pressure 2. Check valve leaking 2. Disassemble check valve assembly, clean or drops when 3. Loose connections at replace compressor shuts pressure switch or 3. Check all connections with soap and water regulator solution and tighten 1.
  • Page 10: Instructions D'utilisation

    Instructions d'utilisation Veuillez lire attentivement ces instructions avant de tenter d'assembler, d'installer, d'utiliser ou d'entretenir le produit décrit. Protégez-vous et protégez les autres personnes en respectant toutes les consignes de sécurité. Le non-respect des instructions peut entraîner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels ! Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement.
  • Page 11 AVERTISSEMENT! Les moteurs, les équipements électriques et les commandes peuvent provoquer des arcs électriques qui enflammeront un gaz ou une vapeur inflammable, ne jamais faire fonctionner ou réparer dans ou à proximité d'un gaz ou d'une vapeur inflammable, ne jamais stocker de liquides ou de gaz inflammables à...
  • Page 12 Montage du filtre à air Montez le filtre à air sur la culasse, voir la figure 2. Figure 2: HUILE (Il ne s'applique pas aux compresseurs d'air silencieux et sans huile de la gamme OFS). Ajoutez de l'huile pour compresseur d'air par le trou d'aération, jusqu'à la ligne maximale du levier d'huile. Voir les figures 3 et 6. Figure 3: Assemblage du tuyau respiratoire Installez le tuyau respiratoire comme indiqué...
  • Page 13: Opération

    ATTENTION! N'utilisez jamais de rallonge électrique avec ce produit. Utilisez un tuyau d'air supplémentaire au lieu d'une rallonge électrique pour éviter une perte de puissance et des dommages permanents au moteur ; l'utilisation d'une rallonge électrique annule la garantie. Instructions de mise à la terre 1.
  • Page 14 Cet interrupteur doit être en position "OFF" lorsque vous branchez ou débranchez le cordon d'alimentation de la prise électrique ou lorsque vous changez d'outil pneumatique. Régulateur - Le régulateur est utilisé pour ajuster la pression de sortie des outils pneumatiques. Valve de sécurité...
  • Page 15: Entretien

    5. Tournez le bouton du régulateur dans le sens des aiguilles d'une montre pour purger l'air. Le compresseur redémarre à une pression prédéfinie (environ 6 bars). 6. Tournez le bouton du régulateur dans le sens inverse des aiguilles d'une montre pour arrêter l'air et mettez l'interrupteur en position d'arrêt.
  • Page 16 Protection contre les surcharges thermiques ATTENTION! Ce compresseur est équipé d'une protection contre les surcharges thermiques à réarmement automatique, qui arrête le moteur en cas de surchauffe. Si le protecteur de surcharge thermique arrête fréquemment le moteur, recherchez les causes suivantes. 1.
  • Page 17 Serrez les boulons, calez le réservoir pour le 1. Boulons desserrés, réservoir pas à niveau mettre à niveau Remplacer 2. Roulement défectueux L'appareil produit Remplacer ou réparer si nécessaire sur l'excentrique ou le un bruit ou des moteur arbre vibrations excessifs 3.
  • Page 18: Linee Guida Per La Sicurezza

    Istruzioni per l'uso Leggere attentamente le presenti istruzioni prima di tentare di assemblare, installare, utilizzare o effettuare la manutenzione del prodotto descritto. Proteggete voi stessi e le altre persone osservando tutte le informazioni sulla sicurezza. La mancata osservanza delle istruzioni può causare lesioni personali e/o danni materiali! Conservare le istruzioni per riferimenti futuri. DESCRIZIONE I compressori d'aria ad azionamento diretto e lubrificazione a olio sono progettati per il mercato del fai-da-te con una varietà...
  • Page 19 ATTENZIONE! I motori, le apparecchiature elettriche e i comandi possono provocare archi elettrici che possono incendiare un gas o un vapore infiammabile; non operare o riparare mai in presenza o in prossimità di gas o vapori infiammabili; non immagazzinare mai liquidi o gas infiammabili in prossimità del compressore.
  • Page 20 Gruppo filtro aria Montare il filtro dell'aria sulla testa del cilindro, vedere Figura 2. Figura 2: OLIO (Non è applicabile ai compressori d'aria senza olio e silenziosi della gamma OFS) Aggiungere olio per compressori d'aria dal foro di sfiato, fino alla linea massima sulla leva dell'olio. Vedere Figura 3 e 6. Figura 3: Gruppo tubo di respirazione Montare il tubo di respirazione come mostrato nella Figura 4.
  • Page 21: Operazione

    ATTENZIONE! Non utilizzare mai una prolunga con questo prodotto. Per evitare perdite di potenza e danni permanenti al motore, utilizzare un tubo dell'aria aggiuntivo invece di una prolunga; l'uso di una prolunga annulla la garanzia. Istruzioni per la messa a terra 1.
  • Page 22 Questo interruttore deve essere in posizione "OFF" quando si collega o si scollega il cavo di alimentazione dalla presa elettrica o quando si sostituiscono gli utensili pneumatici. Regolatore: Il regolatore serve a regolare la pressione di uscita per il montaggio di utensili ad aria compressa. Valvola di sicurezza: rilascia automaticamente l'aria compressa quando la pressione nel serbatoio supera quella consentita.
  • Page 23: Manutenzione

    5. Ruotare la manopola del regolatore in senso orario per scaricare l'aria. Il compressore si riavvia a una pressione preimpostata (circa 6 bar). 6. Ruotare la manopola del regolatore in senso antiorario per chiudere l'aria e portare l'interruttore in posizione off. 7.
  • Page 24 Protettore termico di sovraccarico ATTENZIONE! Questo compressore è dotato di un dispositivo di protezione da sovraccarico termico a ripristino automatico, che spegne il motore in caso di surriscaldamento. Se la protezione da sovraccarico termico spegne frequentemente il motore, ricercare le seguenti cause. 1.
  • Page 25 Bulloni allentati, Serrare i bulloni, spessorare il serbatoio in serbatoio non in piano modo che sia in piano Sostituire Cuscinetti difettosi L'unità produce Sostituire o riparare se necessario sull'eccentrico o sul rumore o vibrazioni motore albero eccessive Malfunzionamento del cilindro o dell'anello del pistone Rubinetto di scarico Stringere...
  • Page 26 Οδηγίες λειτουργίας Περιγραφή Γενικές συμβουλές ασφαλείας ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΗΜΕΙΩΣΗ! Αρχική συσκευασία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Γενικές πληροφορίες ασφαλείας WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 27 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Ποτέ μην αφαιρείτε ή προσπαθείτε να ρυθμίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας. Κρατήστε τη βαλβίδα ασφαλείας χωρίς χρώματα και άλλες συσσωρεύσεις. ΚΙΝΔΥΝΟΣ! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Προειδοποιήσεις ασφαλείας εφαρμογής του πεπιεσμένου αέρα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 28 Συναρμολόγηση Συναρμολόγηση χειρολαβής Τοποθετήστε το μπουλόνι και τη ροδέλα στη δεξαμενή για να στερεώσετε τους τροχούς και τα λαστιχένια πόδια, Βλ. Σχήμα 1. Σχήμα. 1: Σύνδεση φίλτρου αέρα Σχήμα 2: Πλήρωση λαδιού (Δεν ισχύει για τη σειρά OFS oilless & silent air compressors) Σχήμα...
  • Page 29 Σύνδεση σωλήνα εισαγωγής Σχήμα 4: Επιλογή τοποθεσίας εγκατάστασης ΠΡΟΣΟΧΗ! Συνδέσεις ηλεκτρικού ρεύματος ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! Οδηγίες γείωσης volt Figure 5: ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Η λανθασμένη χρήση του φις γείωσης αυξάνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας! ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Μην χρησιμοποιείτε αντάπτορα γείωσης με αυτό το προϊόν! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 30 ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΗΜΕΙΩΣΗ: volt Βασική λειτουργία Διακόπτης λειτουργίας αυτόματος Ρυθμιστής- Βαλβίδα ασφαλείας - Σωλήνας εκκένωσης - Βαλβίδα ελέγχου- Χειρολαβή και τροχοί- ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Βαλβίδα αποστράγγισης - Εικόνα 6: Προσθέστε λάδι (Δεν ισχύει για τη σειρά OFS oilless & silent air compressors) Εικόνα...
  • Page 31 ΠΡΟΣΟΧΗ! ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Πεπιεσμένος αέρας και υγρασία ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ: Βαλβίδα ασφαλείας Μην αφαιρείτε ή προσπαθείτε να ρυθμίσετε τη βαλβίδα ασφαλείας! θα πρέπει Ρυθμιστής πίεσης (σχήμα 6) WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 32 Μανόμετρο Συντήρηση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Αποσυνδέστε την πηγή τροφοδοσίας και στη συνέχεια εκτονώστε όλη την πίεση από το σύστημα προτού επιχειρήσετε να εγκαταστήσετε, να επισκευάσετε, να μεταφέρετε ή να εκτελέσετε οποιαδήποτε εργασία συντήρησης. Ελέγχετε συχνά το συμπιεστή για τυχόν ορατά προβλήματα και ακολουθήστε τις διαδικασίες συντήρησης κάθε...
  • Page 33 Πιθανά προβλήματα και η αντιμετώπιση τους ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε την βαλβίδα ελέγχου υπό πίεση απελευθερώστε πρώτα τον αέρα από την δεξαμενή. ΠΡΟΣΟΧΗ! Ποτέ μην χρησιμοποιείτε καλώδιο επέκτασης με αυτό το ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε την βαλβίδα προϊόν ελέγχου υπό πίεση απελευθερώστε πρώτα τον αέρα από την δεξαμενή.
  • Page 34 ΣΗΜΕΙΩΣΗ: Η συμπύκνωση του νερού δεν προκαλείται από δυσλειτουργία του συμπιεστή ΚΙΝΔΥΝΟΣ! Ποτέ μην αποσυναρμολογείτε την βαλβίδα ελέγχου υπό πίεση απελευθερώστε πρώτα τον αέρα από την δεξαμενή. Τεχνικά χαρακτηριστικά ν μ ,2.2. kW 2800 100L WWW.NIKOLAOUTOOLS.COM...
  • Page 35: Указания За Безопасност

    Инструкции за експлоатация Моля, прочетете внимателно тези инструкции, преди да се опитате да сглобите, инсталирате, използвате или поддържате описания продукт. Защитете себе си и другите хора, като спазвате цялата информация за безопасност. Неспазването на инструкциите може да доведе до лични наранявания и/или материални щети! Запазете инструкциите...
  • Page 36 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Двигателите, електрическото оборудване и органите за управление могат да предизвикат електрическа дъга, която да възпламени запалим газ или пара, никога не работете и не ремонтирайте във или в близост до запалим газ или пара, никога не съхранявайте запалими течности или...
  • Page 37 Сглобка на въздушния филтър Монтирайте въздушния филтър на цилиндровата глава, вижте Фигура 2. Фигура 2: МАСЛО (Не е приложимо за безмаслени и безшумни въздушни компресори от гамата OFS) Добавете масло за въздушен компресор от отвора за дишане до максималната линия на лоста за масло. Вижте Фигура 3 и 6. Фигура...
  • Page 38 ВНИМАНИЕ! Никога не използвайте удължителен захранващ кабел с този продукт. Използвайте допълнителен маркуч за въздух вместо удължител, за да избегнете загуба на мощност и трайно увреждане на двигателя; Използването на удължител отменя гаранцията. Инструкции за заземяване 1. Този продукт е предназначен за използване в номинална 230-волтова електрическа верига и има заземителен щепсел, който...
  • Page 39 Този превключвател трябва да бъде в положение "OFF", когато свързвате или изключвате захранващия кабел от електрическия контакт или когато сменяте въздушните инструменти. Регулатор - Регулаторът се използва за регулиране на налягането на изхода за монтиране на пневматични инструменти. Предпазен клапан - той освобождава сгъстения въздух автоматично, когато налягането в резервоара превиши допустимото...
  • Page 40 7. Прикрепете патронника или друг инструмент към външната страна. Отворете превключвателя за налягане в положение AUTO, компресорът започва работа и изпомпва въздух в резервоара. Той се изключва автоматично, когато устройството достигне максималното си предварително зададено налягане. В положение OFF превключвателят за налягане...
  • Page 41: Таблица За Отстраняване На Неизправности

    Съхранение 1. Когато не ги използвате, съхранявайте маркуча и компресора на хладно и сухо място. 2. Изтеглете водата от резервоара. 3. Разкачете маркуча и го закачете на върха на компресора, за да избегнете повреда. ТАБЛИЦА ЗА ОТСТРАНЯВАНЕ НА НЕИЗПРАВНОСТИ Симптом Възможна(и) причина(и) Коригиращи...
  • Page 42 Разхлабени болтове, Затегнете болтовете, подравнете резервоарът не е резервоара до хоризонтално положение хоризонтален Замяна на Дефектен лагер на Устройството Заменете или ремонтирайте, ако е ексцентрика или издава прекомерен необходимо двигателя вал шум или вибрации 3. Неизправност на цилиндъра или буталния пръстен Разхлабен...
  • Page 43: Splošne Varnostne Informacije

    Navodila za uporabo Preden poskušate sestaviti, namestiti, uporabljati ali vzdrževati opisani izdelek, natančno preberite ta navodila. Z upoštevanjem vseh varnostnih informacij zaščitite sebe in druge osebe. Neupoštevanje navodil lahko povzroči telesne poškodbe in/ali materialno škodo! Shranite navodila za uporabo v prihodnosti. OPIS Zračni kompresorji z neposrednim pogonom in mazanjem z oljem so zasnovani za domače in avtomobilsko delo.
  • Page 44 OPOZORILO! Motorji, električna oprema in krmilniki lahko povzročijo električni oblok, ki vžge vnetljiv plin ali paro, nikoli ne upravljajte ali popravljajte v bližini vnetljivega plina ali pare, nikoli ne shranjujte vnetljivih tekočin ali plinov v bližini kompresorja. POZOR! Deli kompresorja so lahko vroči, tudi če je enota ustavljena. 9.
  • Page 45 Sklop zračnega filtra Zračni filter namestite na glavo valja, glejte sliko 2. Slika 2: OLJE (Ne uporablja se za zračne kompresorje OFS brez olja in tihe kompresorje) Olje za zračni kompresor dodajte iz odprtine za dihanje do maksimalne črte na oljni ročici. Glej sliki 3 in 6. Slika 3: Sestava dihalne cevi Namestite dihalno cev, kot je prikazano na sliki 4.
  • Page 46 POZOR! S tem izdelkom nikoli ne uporabljajte podaljševalnega napajalnega kabla. Namesto podaljška uporabite dodatno zračno cev, da preprečite izgubo energije in trajne poškodbe motorja; Uporaba podaljška razveljavlja garancijo. Navodila za ozemljitev 1. Ta izdelek je namenjen za uporabo v nominalnem 230-voltnem tokokrogu in ima ozemljitveni vtič, ki je podoben vtiču na sliki 5.
  • Page 47 To stikalo mora biti v položaju "OFF", ko priključujete ali izključujete napajalni kabel iz električne vtičnice ali ko menjate zračno orodje. Regulator-Regulator se uporablja za nastavitev tlaka na izhodu za vgradnjo orodij z zračno močjo. Varnostni ventil - samodejno sprosti stisnjen zrak, ko tlak v rezervoarju preseže dovoljeni tlak. Izpustna cev - Izpustna cev povezuje glavo črpalke in povratni ventil.
  • Page 48 5. Obrnite gumb regulatorja v smeri urinega kazalca, da izpustite zrak. Kompresor se bo ponovno zagnal pri vnaprej nastavljenem tlaku (približno 6 barov). 6. Obrnite gumb regulatorja v nasprotni smeri urinega kazalca, da zaprete zrak, in obrnite stikalo v položaj za izklop. 7.
  • Page 49 Toplotna zaščita pred preobremenitvijo POZOR! Ta kompresor je opremljen s samodejno ponastavljeno toplotno zaščito pred preobremenitvijo, ki izklopi motor, če se pregreje. Če toplotna zaščita pred preobremenitvijo pogosto izklopi motor, poiščite naslednje vzroke. 1. Nizka napetost. 2. Zamašen zračni filter. 3.
  • Page 50 Zategnite vijake in poskrbite, da bo rezervoar Ohlapni vijaki, rezervoar ni raven v ravnem položaju. Zamenjava Enota povzroča Okvarjen ležaj na pretiran hrup ali ekscentru ali motorju Po potrebi zamenjajte ali popravite gred vibracije. Napaka cilindra ali batnega obroča Ohlapna izpustna pipa Zategnite spletno stran Ko se kompresor Kontrolni ventil pušča...
  • Page 51: Instrucțiuni De Siguranță

    Instrucțiuni de utilizare Vă rugăm să citiți cu atenție aceste instrucțiuni înainte de a încerca să asamblați, instalați, folosiți sau întrețineți produsul descris. Protejați-vă pe dumneavoastră și pe alte persoane respectând toate informațiile de siguranță. Nerespectarea instrucțiunilor poate duce la vătămări corporale și/sau daune materiale! Păstrați instrucțiunile pentru referințe viitoare. DESCRIERE Compresoarele de aer cu acționare directă, cu lubrifiere cu ulei sunt concepute pentru piața de bricolaj, cu o varietate de lucrări de uz casnic și auto.
  • Page 52 AVERTISMENT! Motoarele, echipamentele electrice și comenzile pot provoca arcuri electrice care vor aprinde un gaz sau vapori inflamabili, nu operați sau reparați niciodată în interiorul sau în apropierea unui gaz sau vapori inflamabili, nu depozitați niciodată lichide sau gaze inflamabile în apropierea compresorului. ATENȚIE! Părțile compresorului pot fi fierbinți chiar dacă...
  • Page 53 Ansamblu filtru de aer Montați filtrul de aer pe capul cilindrului, a se vedea figura 2. Figura 2: ULEI (Nu se poate aplica compresoarelor de aer fără ulei și silențioase din gama OFS) Adăugați ulei pentru compresorul de aer din orificiul de respirație, până la linia maximă de pe maneta de ulei. Consultați figurile 3 și 6.
  • Page 54 ATENȚI E! Nu utilizați niciodată un cablu de alimentare prelungitor cu acest produs. Folosiți un furtun de aer suplimentar în locul unui prelungitor pentru a evita pierderea de energie și deteriorarea permanentă a motorului; Utilizarea unui prelungitor anulează garanția. Instrucțiuni de împământare 1.
  • Page 55 Acest întrerupător trebuie să fie în poziția "OFF" atunci când conectați sau deconectați cablul de alimentare de la priza electrică sau când schimbați uneltele pneumatice. Regulator - Regulatorul este utilizat pentru a regla presiunea de ieșire la uneltele pneumatice. Supapă de siguranță - eliberează automat aerul comprimat atunci când presiunea din rezervor depășește presiunea admisă. Conducta de refulare - Conducta de refulare leagă...
  • Page 56 5. Rotiți butonul regulatorului în sensul acelor de ceasornic pentru a elimina aerul. Compresorul va reporni la o presiune prestabilită (aproximativ 6 bar). 6. Rotiți butonul regulatorului în sens invers acelor de ceasornic pentru a opri aerul și puneți comutatorul în poziția oprit. 7.
  • Page 57 Protector termic de suprasarcină ATENȚIE! Acest compresor este echipat cu un dispozitiv de protecție împotriva suprasarcinii termice cu resetare automată, care va opri motorul în cazul în care se supraîncălzește. Dacă protectorul termic de suprasarcină oprește frecvent motorul, căutați următoarele cauze. 1.
  • Page 58 Șuruburi slăbite, rezervorul nu este la nivel Strângeți șuruburile, ajustați rezervorul la Unitatea produce Rulment defect pe poziția de nivel. zgomot sau vibrații excentric sau pe motor Înlocuiți excesive arbore Defecțiune a cilindrului Înlocuiți sau reparați, după caz sau a segmentului de piston Robinet de scurgere Presiunea din...
  • Page 59 Upute za uporabu Molimo vas da pažljivo pročitate ove upute prije nego što pokušate sastaviti, instalirati, upravljati ili održavati opisani proizvod. Zaštitite sebe i druge ljude poštujući sve sigurnosne informacije. Nepoštivanje uputa može dovesti do tjelesnih ozljeda i/ili oštećenja imovine! Zadržite upute za buduću upotrebu. OPIS Direct-Drive, kompresori zraka za podmazivanje ulja dizajnirani su za "uradi sam"...
  • Page 60 UPOZORENJE! Motori, električna oprema i kontrole mogu uzrokovati električne lukove koji će zapaliti zapaljivi plin ili paru, nikada ne raditi ili popravljati u ili blizu zapaljivog plina ili pare, nikada ne skladištiti zapaljive tekućine ili plinove u blizini kompresora. OPREZ! Dijelovi kompresora mogu biti vrući čak i ako je jedinica zaustavljena. 9.
  • Page 61 Sklop filtra za zrak Postavite filtar za zrak na glavu cilindra, vidi sliku 2. Slika 2.: ULJE (Neprimjenjiv je na OFS asortiman kompresora bez ulja i tihog zraka) Dodajte ulje kompresora zraka iz otvora za disanje, do maksimalne linije na ručici ulja. Vidjeti slike 3. i 6. Slika 3.: Sklop cijevi za disanje Postavite cijev za disanje kao što je prikazano na slici 4.
  • Page 62 OPREZ! Nikada nemojte koristiti produžni kabel za napajanje s ovim proizvodom. Koristite dodatno crijevo za zrak umjesto produžnog kabela za napajanje kako biste izbjegli gubitak snage i trajno oštećenje motora; Korištenje produžnog kabela za napajanje poništava jamstvo. Upute za uzemljenje 1.
  • Page 63 Ovaj prekidač treba biti u položaju "OFF" prilikom spajanja ili odvajanja kabela za napajanje iz električne utičnice ili prilikom promjene zračnih alata. Regulator-Regulator koristi za podešavanje tlaka utičnice na ugradnju alata za napajanje zraka. Sigurnosni ventil- Automatski oslobađa komprimirani zrak kada tlak u spremniku premaši dopuštajući tlak. Pražnjena cijev- Pražnjeva cijev povezuje glavu pumpe i nepovratni ventil.
  • Page 64 5. Okrenite gumb regulatora u smjeru kazaljke na satu kako biste iskrvarili zrak. Kompresor će se ponovno pokrenuti pri unaprijed postavljenom tlaku (oko 6 bara). 6. Okrenite gumb regulatora u smjeru suprotnom od kazaljke na satu kako biste isključili zrak i isključili prekidač u položaj za isključivanje.
  • Page 65 Zaštita od toplinskog preopterećenja OPREZ! Ovaj kompresor opremljen je automatskim zaštitnikom toplinskog preopterećenja za resetiranje, koji će isključiti motor ako se pregrije. Ako zaštitnik od toplinskog preopterećenja često isključuje motor, potražite sljedeće uzroke. 1. Nizak napon. 2. Začepljeni filtar za zrak. 3.
  • Page 66 3. Zabija se cilindar ili klipni prsten. 1. Labavi odvodni penis 1. Zategnite Tlak u spremniku 2. Nepovratno curenje 2. Rastavite sklop nepovratnog ventila, očistite ili opada kada se ventila zamijenite kompresor 3. Labavi spojevi na tlačnom 3. Provjerite sve spojeve otopinom sapuna i vode isključi prekidaču ili regulatoru i zategnite...
  • Page 67: Garantie

    ΕΓΓΥΗΣΗ GARANTIE Οι ηλεκτρικές συσκευές έχουν κατασκευαστεί με αυστηρά πρότυπα που έχει θέσει η εται- Les appareils électriques ont été fabriqués conformément aux normes strictes établies ρεία και συνάδουν με τα ευρωπαϊκά πρότυπα ποιότητας. Για τις ηλεκτρικές συσκευές της par notre société, qui sont alignées sur les normes de qualité européennes respecti- εταιρείας...
  • Page 68 GARANCIA GARANCIJE Pajisjet elektrike janë prodhuar sipas standardeve strikte, të vendosura nga kompania jonë, Električni uređaji su proizvedeni po strogim standardima koje je postavila naša kompa- të cilat janë në përputhje me standardet përkatëse evropiane të cilësisë. Pajisjet elektro- nija, a koji su usklađeni sa odgovarajućim evropskim standardima kvaliteta. Električni shtëpiake të...
  • Page 69 ГАРАНЦИЯ ГАРАНЦИЈА Електроуредите са произведени по строги стандарти, определени от нашата Електричните апарати се произведени по строги стандарди, поставени од нашата компания, които са съобразени със съответните европейски стандарти за компанија, кои се усогласени со соодветните европски стандарди за квалитет. качество.
  • Page 70 GARANZIJA GARANCIJE L-apparati elettriċi ġew manifatturati skont standards stretti, stabbiliti mill-kumpanija Električni uređaji proizvedeni su prema strogim standardima koje je postavila naša tvrtka, a tagħna, li huma allinjati mal-istandards ta ‘kwalità Ewropej rispettivi. L-apparati elettriċi koji su usklađeni s odgovarajućim europskim standardima kvalitete. Električni uređaji naše tal-kumpanija tagħna huma pprovduti b’perjodu ta ‘garanzija ta’...
  • Page 71 The instructions manual is also available in digital format on our website www.nikolaoutools.com. Find it by entering the product code in the Search " " field. Μπορείτε να βρείτε τις οδηγίες χρήσης και σε ηλεκτρονική μορφή μέσω της ιστοσελίδας μας www.nikolaoutools.com.

This manual is also suitable for:

053323