12. Concentrator nozzle 13. Flat nozzle 14. Deflector nozzle * Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. TECHNICAL DATA Type WS2898.9 (28-designation of machinery, representative of cordless heat gun) Voltage Temperature rate 350/550 Max air flow 200 CFM/5.7 m...
OPERATING INSTRUCTIONS NOTE: Before using the tool, read the instruction book Users can view the electronic carefully. instructions at www.wesco-tools.com. INTENDED USE This tool is intended for the forming and welding of plastic, PRODUCT SAFETY removal of paint and the warming of heatshrinkable tubing.
Description Heat gun Move the heat gun slowly backwards and forwards until the Type WS2898.9 (28-designation of machinery, paint blisters and bubbles. Immediately remove the paint with representative of heat gun) the scraper or shave hook. Aim to heat the paint just ahead of the scraper so that you can develop a continuous action.
Page 9
Positec Power Tools (Europe) Ltd, PO Box 6242, Newbury, RG14 9LT, UK On behalf of Positec declare that the product Description Heat gun WS2898.9 (28-designation of Type designation machinery, representative of heat gun) Complies with the following regulations: Electromagnetic Compatibility Regulations 2016...
11. Schalter für hohe/niedrige Temperaturauswahl 12. Konzentratordüse 13. Flachdüse 14. Deflektordüse Nicht alle Abbildungen oder Beschreibungen von Anlagen sind in der Standardlieferung enthalten. TECHNISCHE DATEN Typ WS2898.9 (28- Bezeichnung der Maschine, repräsentiert die Akku-Heißluftpistole) Nennspannung Temperaturrate 350/550 Maximaler Luftstrom 200 CFM/5.7 m...
BENUTZER KÖNNEN DIE ELEKTRONISCHE Inbetriebnahme des Werkzeuges sorgfältig durch. BETRIEBSANLEITUNG UNTER www. BESTIMMUNGSGEMÄSSER GEBRAUCH wesco-tools.com einsehen. Dieses Werkzeug ist für das Formen und Schweißen von Kunststoff, das Entfernen von Farbe sowie das Erwärmen von PRODUKTSICHERHEIT schrumpfbarem Schlauch vorgesehen. Es eignet sich auch zum Löten und Verzinnen, zum Lockern von Klebeverbindungen und...
Schaber oder dem Dreieck-Schaber. Erhitzen Sie die Beschreibung Heißklebepistole Farbe kurz vor dem Schaber, damit Sie kontinuierlich arbeiten Typ WS2898.9 (28- Bezeichnung der Maschine, können. Lange Hitzeeinwirkung verbrennt den Lack und repräsentiert die Heißklebepistole) erschwert das Entfernen. Der Spachtel sollte scharf und sauber gehalten werden.
14. Buse déflecteur * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas tous compris avec le modèle standard livré. DONNEES TECHNIQUES Modèle WS2898.9 (28- désignation de la machine, représentative du pistolet thermique sans fil) Tension nominale Taux de température 350/550 Débit d’air maximum...
être recyclés dans des centres spécialisés. Consultez LES INSTRUCTIONS ÉLECTRONIQUES les autorités locales ou votre revendeur pour obtenir des renseignements sur l’organisation de la collecte. SUR www.wesco-tools.com. INSTRUCTIONS D’UTILISATION LA SÉCURITÉ DES PRODUITS MESURES DE SECURITE REMARQUE: Avant d’utiliser cet outil, lire attentivement le mode d’emploi.
Description Pistolet thermique Tenez le pistolet avec la buse à approximativement 50 mm de Modèle WS2898.9 (28- désignation de la machine, la surface de peinture et commencez à chaleur basse. Déplacez représentative du pistolet thermique sans fil) le pistolet thermique lentement de l’arrière à l`avant, jusqu’à...
13. Ugello piatto 14. Ugello deflettore * Accessori illustrati o descritti non fanno necessariamente parte del volume di consegna. DATI TECNICI Codice WS2898.9 (28- designazione di macchinari, rappresentativa di pistola termica senza fili) Voltaggio Tasso di temperatura 350/550 Flusso d'aria massimo 200 CFM/5.7 m...
NOTA: Leggere scrupolosamente il manuale delle istruzioni prima di usare l’attrezzo. LE ISTRUZIONI ELETTRONICHE USO PREVISTO ALL’INDIRIZZO www.wesco-tools.com. Questo utensile è destinato alla formatura e saldatura della plastica, alla rimozione della vernice e al riscaldamento dei tubi SICUREZZA DEL PRODOTTO termorestringenti.
Dichiariamo che l’apparecchio, potrebbe rovinare la vernice. Termosoffiatore Descrizione Codice WS2898.9 (28- designazione di macchinari, 7. LUCE A LED rappresentativa di pistola termica senza fili) Presione el interruptor de encendido/apagado, la luz LED comienza a funcionar.
13. Boquilla plana 14. Boquilla deflectora Los accesorios ilustrados o descritos pueden no corresponder al material suministrado de serie con el aparato. DATOS TÉCNICOS Modelo WS2898.9 (28-designación de maquinaria, representantes de pistola de aire inalámbrica) Tensión Tasa de temperatura 350/550 Flujo de aire máximo...
Gli utenti possono visualizzare le a las autoridades locales o el establecimiento para istruzioni elettroniche all’indirizzo www. saber cómo reciclar estos productos. wesco-tools.com. INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO NOTA: Antes de usar la herramienta lea el manual de SEGURIDAD DE LOS PRODUCTOS instrucciones detenidamente.
Sostenga la pistola con la boquilla aproximadamente a 50 mm Descripción Decapador por aire caliente de la superficie de la pintura y comience con el nivel de calor Modelo WS2898.9 (28-designación de maquinaria, más bajo. representantes de decapador por aire caliente) Mueva la pistola de aire caliente lentamente hacia adelante y hacia atrás hasta que la pintura se ampolle y burbujee.
12. Концентраторна дюза 13. Плоска дюза 14. Дефлекторна дюза * Не всички аксесоари, илюстрирани или описани, са включени в стандартната доставка. ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ Тип WS2898.9 (28-означение на машина, представляващо безжичен топлинен пистолет) Напрежение Температурен процент 350/550 Максимален въздушен поток 200 CFM/5.7 m /min Тегло...
Page 23
МОГАТ ДА ВИДЯТ – поставете уреда на стойката му след употреба и го оставете да изстине преди съхранение; ЕЛЕКТРОННИТЕ – не оставяйте уреда без надзор, когато е включен. ИНСТРУКЦИИ НА www. wesco-tools.com. СИМВОЛИ БЕЗОПАСНОСТ НА Предупреждение ИЗДЕЛИЕТО Прочетете ръководството за оператора ОБЩИ...
Page 24
1. МОНТИРАНЕ ИЛИ ДЕМОНТИРАНЕ НА 5. КУКА (ВИЖ ФИГ. F) БАТЕРИЙНИЯ ПАКЕТ (НЕ ДОСТАВЕН) На края на този топлинен пистолет има кука, (ВИЖ ФИГ. A1, A2) която можете да закачите на мястото, където Натиснете бутона за освобождаване на искате. Също така можете да завъртите куката в батерийния...
Page 25
горещ, моля, почакайте, докато се охлади. От името на Positec декларираме, че продуктът 3. Ако неизправността не може да бъде Описание Топлинна пушка отстранена, върнете уреда при упълномощен Тип WS2898.9 (28-означение на машина, дилър за ремонт. представляващо безжичен топлинен пистолет) ОПАЗВАНЕ НА...
Need help?
Do you have a question about the WS2898.9 and is the answer not in the manual?
Questions and answers