Download Print this page

BEGA 84 262 Instructions For Use

Light building element

Advertisement

Quick Links

07.20 · Technische Änderungen vorbehalten · Technical amendments reserved · Modifications techniques réservées
!
Lichtbauelement
Light building element
Profilé lumineux
30°
Gebrauchsanweisung
Anwendung
LED-Lichtbauelement mit asymmetrischer
Lichtstärkeverteilung für die Beleuchtung und
die Gestaltung von Plätzen, Zufahrten und
Eingangsbereichen.
Mit 2 einstellbaren LED-Scheinwerfern für
die Anstrahlung architektonischer Details im
unmittelbaren Umfeld der Leuchte.
Sicherheit
Für die Installation und für den Betrieb
dieser Leuchte sind die nationalen
Sicherheitsvorschriften zu beachten.
Die Montage und Inbetriebnahme darf nur
durch eine Elektrofachkraft erfolgen.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für
Schäden, die durch unsachgemäßen Einsatz
oder Montage entstehen.
Werden nachträglich Änderungen an der
Leuchte vorgenommen, so gilt derjenige als
Hersteller, der diese Änderungen vornimmt.
Überspannungsschutz
Die in der Leuchte verbauten elektronischen
Komponenten sind nach DIN EN 61547 gegen
Überspannung geschützt.
Um einen zusätzlichen Schutz z. B. vor
Transienten etc. zu erreichen, empfehlen wir
separate Überspannungsschutzkomponenten.
Sie finden diese auf unserer Website unter
www.bega.com.
360°
360°
30°
Instructions for use
Application
LED light building element with asymmetrical
light distribution for lighting and designing
squares, access roads and entrance areas.
With 2 adjustable LED floodlights for the
illumination of architectonic details in the
immediate vicinity of the luminaires.
Safety indices
The installation and operation of this luminaire
are subject to national safety regulations.
Installation and commissioning may only be
carried out by a qualified electrician.
The manufacturer is then discharged from
liability when damage is caused by improper
use or installation.
If any luminaire is subsequently modified, the
persons responsible for the modification shall
be considered as manufacturer.
Overvoltage protection
The electronic components installed in the
luminaire are protected against overvoltage in
accordance with DIN EN 61547.
To achieve an additional protection against
e. g. transients, etc. we recommend separate
overvoltage protection components.
You can find them on our website at
www.bega.com.
BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com
r
Ø 170
Fiche d'utilisation
Utilisation
Profilé lumineux LED à répartition lumineuse
asymétrique, pour l'éclairage et l'aménagement
de places, de voies d'accès et d'entrées.
Avec 2 projecteurs à LED réglables pour
l'illumination de détails architecturaux situés à
proximité immédiate de leur lieu d'installation.
Sécurité
Pour l'installation et l'utilisation de ce luminaire,
respecter les normes de sécurité nationales.
L'installation et la mise en service ne doivent
être effectuées que par un électricien agréé.
Le fabricant décline toute responsabilité
résultant d'une mise en œuvre ou d'une
installation inappropriée du produit.
Toutes les modifications apportées au luminaire
se feront sous la responsabilité exclusive de
celui qui les effectuera.
Protection contre les surtensions
Les composants électroniques installés dans
le luminaire sont protégés contre la surtension
conformément à la norme DIN EN 61547.
Pour obtenir une protection supplémentaire
contre la surtension, les tensions transitoires
etc., nous proposons des composants de
protection séparés. Vous les trouverez sur notre
site web www.bega.com.
84 262
IP 65
1 / 5

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 84 262 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for BEGA 84 262

  • Page 1 Sie finden diese auf unserer Website unter You can find them on our website at protection séparés. Vous les trouverez sur notre www.bega.com. www.bega.com. site web www.bega.com. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 1 / 5...
  • Page 2 Suitable countermeasures should be put in corrosion. De ce fait, les mesures de prévention geeignete Gegenmaßnahmen durchzuführen. place. appropriées doivent être prises. 2 / 5 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 3 Transportsicherung entfernen. Neigungswinkel d’inclinaison et orienter la direction de diffusion und Ausstrahlrichtung der LED einstellen. du LED. Serrer les vis d’arrêt. Innensechskantschrauben anziehen. BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 3 / 5...
  • Page 4 Ablagerungen säubern. Do not use high pressure cleaners. Ne pas utiliser de nettoyeur haute pression. Dafür keinen Hochdruckreiniger verwenden. 4 / 5 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com...
  • Page 5 Dichtung Glas Scheinwerfer 83 001 434 -1 Gasket glass floodlight 83 001 434 -1 Joint du verre du projecteur 83 001 434 -1 BEGA Gantenbrink-Leuchten KG · Postfach 31 60 · 58689 Menden · info @ bega.com · www.bega.com 5 / 5...