Page 1
Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации FE8 1351 SH WHG 385443705_1/ EN/ RU/ R.AA/ 23/10/23 10:19 7754886738...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Hotpoint product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
6.1.1 Pastries and oven food....29 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....32 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........33 Intended Use........6.1.4 Test foods........33 Child, Vulnerable Person and Pet 7 Maintenance and Cleaning... 35 Safety ..........General Cleaning Information ..
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
• Children should not play with • Before discarding worn out the product. Cleaning and user and useless products: maintenance should not be 1. Unplug the power plug and performed by children unless remove it from the socket. there is someone overseeing 2.
Page 6
• Unplug the product or switch • Do not use an extension cord off the fuse before repair, or multi-plug to operate your maintenance and cleaning. product. • Plug the product into an outlet • Contact the authorized service that meets the voltage and fre- centre or importer to use the quency values specified on the approved adapter in cases...
• Never put the product plug into ial or thick cardboard and tape a broken, loose, or out-of- it tightly. Secure the moving socket plug. Make sure the parts of the product firmly to plug is fully inserted into the prevent damage.
• To avoid overheating, product • Do not use the product if the installation should not be car- front door glass is removed or ried out behind decorative cov- cracked. Otherwise there is a ers. risk of injury and environ- •...
• Do not place flammable / ex- since it can ignite when it plosive materials near the comes into contact with hot product, as the surfaces will be surfaces. hot while it is operating. • Food residues in the cooking •...
greaseproof paper that hang the food oil and other compon- from accessories or contain- ents that drip onto the oven ers. Do not use greaseproof bottom can create heavy paper at oven temperatures smoke and lead to flames. higher than the maximum us- •...
2 Environmental Instructions 2.1 Waste Directive aging waste with the household or other wastes, take it to the packaging material 2.1.1 Compliance with the WEEE Dir- collection points designated by the local ective and Disposing of the authorities. Waste Product 2.3 Recommendations for Energy This product complies with EU WEEE Dir- Saving...
3.2.1 Control Panel 1 On/off key 2 Function display 3 Decrease key 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key 11 Increase key 3.2.2 Introduction of the oven control Indicator areas:...
: Meat probe symbol * It varies depending on the product model. It may not be available on your product. It varies depending on the product model. It may not be available on your product. 3.3 Oven operating functions Temperature indicator area : On the function table, the operating func- : Baking symbol tions you can use in your oven and the...
The hot air heated by the large grill is quickly distributed into Fan assisted full grill 40-280 the oven with the fan. It is suitable for grilling in large amounts. It is used to keep the food at a temperature ready for service Keep warm 40-100 for a long time.
Page 16
On models without wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
Page 17
On models with wire shelves : the pins on the front and back of the tele- scopic rails, rest against the edges of the grill and the tray (shown in the figure). On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to prevent the tray from tipping out of the wire shelf.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is re- commended to do the following stated in the following sections respectively. 4.1 First Timer Setting Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, 4.
Before using the accessories: NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This Clean the accessories you remove from the is normal and you just need good ventila- oven with detergent water and a soft clean- tion to remove it.
Page 21
1 On/off key 2 Function display 3 Decrease key 4 Temperature setting key 5 Temperature indicator area 6 Key lock key 7 Baking start/stop key 8 Alarm key 9 Timer/duration indicator area 10 Time and settings key 11 Increase key Temperature indicator area : : Baking symbol : Temperature symbol...
Page 22
Manual baking by selecting temperature If you change the operating func- and oven operating function tion after you change the pre-set You can cook by making a manual control temperature of the operating func- (at your own control) without setting the tion, the last temperature set is baking time by selecting the temperature shown on the display.
Page 23
Baking by setting the baking time; If you change the operating func- You can have the oven turn off automatic- tion after you change the pre-set ally at the end of the time by selecting the temperature of the operating func- temperature and operating function spe- tion, the last temperature set is cific to your food and setting the baking...
Page 24
1. Turn the oven on by touching the key. 2. Touch and hold the “Fan Heating” opera- tion function on the function display for 3 seconds. The baking time increases by 1 minute in the first 15 minutes and by 5 minutes after 15 minutes. 9.
Preparation 1. Sift the flour into a deep container. Add sugar to the flour and mix it homogen- eously. 2. Make a well in the middle of the flour, add the yeast, salt and sunflower oil. Warm water is poured gradually, starting 11.Start baking by touching the key.
Page 26
is touched or the oven control knob is pushed, the timer sounds an audible signal and the symbol flashes. 2. First, set the minutes by touching the keys and activate the timer field by touching the key once. 3. Set the time by touching keys.
Page 27
Setting the volume Setting the display brightness You may set the volume of your control You may set the brightness of the control unit. Your oven should be turned off to per- unit display. Your oven should be turned off form this setting.
Page 28
Setting the quick preheating (Booster) function You may operate the baking on your product automatically with quick preheat- ing function. For this purpose, you should activate the quick preheat setting. Your oven should be turned off to perform this 5. Confirm the quick preheat (booster) set- setting.
ð The minutes field and the sym- 4. Touch the keys to set the minute. bol flash on the timer/duration dis- Confirm the setting by touching the play. key once. ð The time of day is set and the symbol illuminates continuously. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking •...
Page 30
• Metal, ceramic and glass moulds extend • If the inside of the cake is cooked well, the cooking time and the bottom sur- but outside is sticky, use less liquid, de- faces of pastry foods do not brown crease the temperature and increase the evenly.
Page 31
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Top and bottom Pastry Standard tray * 30 … 40 heating Fan assisted bot- Pastry Standard tray * 35 … 45 tom/top heating Top and bottom Standard tray * 20 …...
Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. The key points of the grill 6.1.3 Grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill.
Page 34
Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Shortbread (sweet Top and bottom Standard tray * 20 … 30 cookie) heating On models with wire shelves :3...
7 Maintenance and Cleaning 7.1 General Cleaning Information • Stainless-inox surface may change col- our in time. This is normal. After each op- General warnings eration, clean with a detergent suitable • Wait for the product to cool before clean- for the stainless or inox surface.
Glass surfaces 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning glass surfaces, do not use • When cleaning the panels with knob-con- hard metal scrapers and abrasive clean- trol, wipe the panel and knobs with a ing materials. They can damage the damp soft cloth and dry with a dry cloth.
For stubborn dirt, clean the product using dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry it with a dry cloth. In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added water evaporates and condenses on the inside of the oven and the oven door in order to soften the light dirt formed in your oven.
Removing the oven door 1. Open the oven door. 2. Open the clips in the front door hinge socket on the right and left by pushing them downwards as shown in the fig- ure. 3. Hinge types vary as (A), (B), (C) types according to the product model.
water and a soft cloth or sponge and dry with a dry cloth. In case of oven lamp fail- ure, you can replace the oven lamp by fol- lowing the sections that follow. Replacing the oven lamp General Warnings • To avoid the risk of electric shock before replacing the oven lamp, disconnect the product and wait for the oven to cool.
with a new one. If it is type (B) model, 3. Lift the lamp's protective glass cover pull it out as shown in the figure and re- with a screwdriver. Remove the screw place it with a new one. first, if there is a screw on the square lamp in your product.
Page 41
Oven light is not on. • The oven door may be open. >>> Make sure the oven door is closed. If the oven • Oven lamp may be faulty. >>> Replace door remains open for more than 5 oven's lamp. minutes, the time setting made for cook- •...
Page 42
Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Hotpoint. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изго- товленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эф- фективность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую документацию, предоставленную перед использованием изделия.
Page 43
Первичная очистка..... 61 Содержание 5 Использование духовки..... 62 1 Инструкция по технике без- опасности ........Общие сведения об использо- вании духовки ......Использование по назначению Работа блока управления ду- Безопасность детей, уязвимых ховкой.......... людей и домашних животных ... Настройки ........68 Электробезопасность....
1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
Электробезопас- тельный кабель, указанный в разделе «Технические харак- ность теристики». • Подключите устройство к за- • Не прокладывайте шнур пи- земленной розетке, защи- тания под изделием и позади щенной предохранителем, него. Не кладите тяжелые который соответствует току, предметы на шнур питания. указанному...
• Обратитесь в авторизован- • Никогда не вставляйте вилку ный сервисный центр или к изделия в сломанную, импортеру, чтобы использо- расшатанную или розетку вать одобренный адаптер в или вне розетки. Убедитесь, тех случаях, когда необходи- что вилка полностью встав- мо использовать адаптер лена...
• Не помещайте на прибор ка- • Избегайте использования кие-либо предметы. Переме- любых теплоизоляционных щайте прибор вертикально. материалов для покрытия • Если необходимо транспор- внутренней части мебели, тировать устройство, обер- которая будет использовать- ните его упаковочным мате- ся для установки. риалом...
Безопасность ис- щи и вокруг нее. В против- ном случае это может приве- пользования сти к пожару. • Убедитесь, что после каждо- • Ручка духовки не является го использования будет из- полотенцесушителем. При делие выключено. использовании продукта не • Если вы не используете вешайте...
• Соблюдайте дистанцию при рах и может вызвать пожар, открытии дверцы духовки во поскольку он может воспла- время или в конце приготов- мениться при контакте с го- ления пищи. Пар может об- рячими поверхностями. жечь руку, лицо и/или глаза. • Остатки пищи в зоне приго- •...
• Чтобы предотвратить риск • При открытии крышки изде- касания нагревательных эле- лия генерируется воздушный ментов духовки и препят- поток. Жиронепроницаемая ствования потоку горячего бумага может соприкасаться воздуха, удалите все лишние с нагревательными элемен- части жиронепроницаемой тами и воспламеняться. бумаги, которые свисают с •...
• Не мойте устройство путем • Не используйте агрессивные распыления или наливания абразивные чистящие сред- на него воды! Существует ства, металлические скреб- риск поражения электриче- ки, проволочную мочалку ским током! или отбеливатели для • Не используйте пароочисти- очистки стекла передней тели...
Page 53
• В духовке используйте темные либо вив две кастрюли на проволочную эмалированные емкости, которые луч- стойку. Кроме этого, если вы будете ше передают тепло. осуществлять приготовление, поме- • Если таковое указано в рецепте или щая блюда один за другим, это сэконо- руководстве...
3.3 Функциональные возможно- : Символ высокого уровня пара * сти духовки : Символ термощупа * На таблице функций указаны функцио- Варьируется в зависимости от модели устрой- ства. Может не быть в вашем устройстве. нальные возможности, которые вы мо- Область индикатора температуры : жете...
Работает большой гриль на потолке духовки. Подходит Полный гриль 40-280 для приготовления на гриле в больших количествах. Горячий воздух, нагреваемый большим грилем, быстро Вентилятор с полным 40-280 распределяется в духовке с вентилятором. Подходит для грилем приготовления на гриле в больших количествах. Используется...
3.5 Использование аксессуаров На моделях без металлических направляющих : устройства При размещении рельефных направ- Уровни для приготовления ляющих решетка имеет одно направле- В зоне приготовления есть 5 уровней ние. При размещении решетки для гриля расположения противня. Вы также може- на нужном уровне открытая часть долж- те...
Page 59
Функция остановки противня - На мо- делях с металлическими направляю- щими Существует также функция стопора, предотвращающая опрокидывание про- тивня с направляющих. Вынимая проти- вень, выньте его из заднего стопорного гнезда и потяните на себя, пока он не достигнет передней стороны. Вы долж- ны...
4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- нию вашего продукта, рекомендуется осуществить шаги, перечисленные в по- следующих разделах. 4.1 Настройка первого таймера Всегда устанавливайте время су- 4. Нажмите , чтобы установить ми- ток перед использованием духов- нуты. Подтвердите настройку, нажав ки.
6. Протрите поверхности духовки влаж- ные моющие средства, чистящие порош- ной тканью или губкой, затем вытрите ки и кремы или острые предметы во вре- насухо. мя чистки. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- Перед использованием аксессуаров: пользования в течение нескольких часов Очистите...
Page 63
1 Клавиша вкл./выкл. 2 Дисплей функций 3 Кнопка "Уменьшить" 4 Кнопка настройки температуры 5 Область индикатора температуры 6 Кнопка блокировки кнопок 7 Кнопка запуска/остановки выпечки 8 Кнопка звукового таймера/будиль- ника 9 Область индикатора таймера/про- 10 Кнопка времени и настроек должительности 11 Кнопка...
Page 64
Выключить духовку Выключите духовку, нажав на кнопку Время суток отображается на дисплее. Ручная выпечка путем выбора темпе- ратуры и рабочего режима духовки Вы можете готовить, осуществляя руч- ное управление (по своему усмотрению), не устанавливая время выпекания, зада- При изменении режима приготов- вая...
Page 65
символ температуры духовки. Ду- 4. На экране отображается предвари- тельно установленная температура ховой шкаф не выключается автома- тически, так как ручная выпечка вы- для выбранного вами режима приго- полняется без установки времени товления . Нажмите кнопку , чтобы выпечки. Вы должны контролировать изменить...
Page 66
печки. На дисплее температуры отображаются символы и Когда температура внутри ду- ховки достигнет заданной темпе- ратуры, на каждой ступени заго- рится символ температуры духовки. По истечении времени выпекания на дисплее темпера- Чтобы быстро отрегулировать туры появляется текст «Конец», время выпечки, вы можете акти- таймер...
Page 67
тесто и накройте пищевой пленкой так, чтобы она соприкасалась с те- стом. 5. Накрыв тесто пищевой пленкой, на- кройте его толстой тканью и оставьте бродить при комнатной температуре. 6. Возьмите тесто, которое бродило в 3. Установленную температуру и время течение 60 минут, на поверхность, запекания...
12.По окончании времени запекания раз- При активации блокировки кла- дастся звуковой сигнал в течение од- виш нельзя использовать клави- ной минуты. При нажатии кнопки ши блока управления. Блокиров- выключится духовой шкаф. При нажа- ка клавиш не будет отменена в тии любой клавиши, кроме этих, случае...
Page 69
Если вы хотите отменить будильник: 1. Нажмите кнопку один раз, чтобы сбросить период срабатывания сигна- ла тревоги. ð На дисплее таймера/продолжи- тельности замигает символ . 2. Сначала установите время в минутах, 2. Поверните ручку управления духов- кой вправо/влево, пока время сигна- прикоснувшись...
Page 70
ð На дисплее таймера/продолжи- тельности замигает символ . 4. Установите желаемый тон, нажимая кнопки 4. Установите желаемый период, нажи- 5. Подтвердите заданный звуковой сиг- нал, снова коснувшись кнопки или мая кнопки нажав ручку управления духовкой 5. Подтвердите яркость, снова коснув- один...
Page 71
ð На дисплее появится обратный отсчет 3-2-1. По окончании обратного отсчета активируется меню настроек. 3. Активируйте настройку быстрого предварительного нагрева (бустера), нажав кнопку ð На дисплее таймера/продолжи- 2. Нажмите кнопку один раз, чтобы тельности замигает символ . активировать поле таймера. ð...
6 Общая информация о выпечке В этом разделе вы найдете советы по • Разрежьте жиронепроницаемую бума- подготовке и приготовлению пищи. гу, которую вы будете использовать во время готовки, до размеров, подходя- Кроме того, в этом разделе описываются щих для контейнера, в котором вы бу- некоторые...
Page 73
нивание. В этой ситуации вам, возмож- Советы по выпечке но, придется продлить период приго- • Если тесто слишком сухое, увеличьте товления примерно на 10 минут. температуру на 10 ° C и сократите вре- • Значения, указанные в таблицах при- мя приготовления. Намочите тестовые готовления, определены...
Page 74
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Кондитерский Верхний и ниж- Печенье 25 … 35 противень * ний нагрев Кондитерский Печенье Конвекция 20 … 30 противень * Вентилятор ниж- Стандартный Выпечка него...
Page 75
Предложения по приготовлению с двумя противнями Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) 2-Стандартный противень * Небольшие вы- Конвекция 2 - 4 25 … 35 печки 4-Кондитерский противень * 2-Стандартный противень * Печенье...
Page 76
6.1.2 Мясо, Рыба и Птица • После того как время приготовления истекло, держите мясо в духовке в Ключевые моменты приготовления с течение приблизительно 10 минут. Сок грилем мяса лучше распределяется по жаре- • Перед тем, как готовить курицу, индей- ному мясу и не выходит при нарезании ку...
6.1.3 Гриль Ключевые моменты по приготовле- нию на гриле Красное мясо, рыба и мясо птицы на • Приготовьте пищу одинаковой толщи- гриле быстро становятся коричневым, ны и весом, насколько это возможно, имеют красивую корочку и не пересыха- для гриля. ют. Особенно подходят для гриля филе, •...
Page 78
Таблица приготовления тестовых блюд Предложения по выпечке с одним противнем Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Песочное пече- Стандартный Верхний и ниж- нье (сладкое пе- 20 … 30 противень * ний...
Гриль Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Тефтели (телятина) Решетка 20 … 30 - 12 количество Хлеб «Тостовый» Решетка 1 … 3 Рекомендуется предварительно разогревать в течение 5 минут все блюда, приготовленные на гриле. Переверните...
Эмалированные поверхности • Если после очистки останется моющее средство, намочите его холодной во- • После каждого использования необхо- дой и вытрите мягкой тканью. Остаток димо очистить эмалированные поверх- моющего средства в следующий раз ности с использованием моющего может повредить поверхность стекла. средства...
нью и вытрите насухо сухой тканью. Не снимайте переключатели и прокладки под ними для очистки пане- ли управления. Панель управления и переключатели могут быть поврежде- ны. • При очистке панелей из нержавеющей стали с поворотными переключателя- ми не используйте чистящие средства для...
Для удаления стойких загрязнений необ- Не используйте жесткие абразив- ходимо выполнить очистку с использова- ные чистящие средства, метал- нием моющего средства для посуды и лические скребки, проволочную теплой воды с помощью мягкой ткани мочалку или отбеливатели для или губки, а затем вытереть сухой тка- чистки...
8. Потяните снятую дверцу вверх, чтобы 3. Как проиллюстрировано на рисунке, освободить ее от правой и левой пе- осторожно поднимите самое внутрен- тель, а затем снимите ее. нее стекло (1) в направлении «А», а затем снимите его, потянув в направ- Чтобы...
7. Прижмите пластиковый элемент к ра- ме, пока не услышите звук «щелчка». 7.8 Чистка лампы духовки В случае, если стеклянная дверца лам- пы духовки в зоне приготовления загряз- нится: очистите с помощью средства для мытья посуды, теплой водой и мягкой ткани...
3. Поднимите защитную стеклянную крышку лампы с помощью отвертки. Сначала открутите винт, если в ва- шем изделии есть винт на квадратной лампе. 4. Если лампа духовки типа (A), как по- казано на рисунке ниже, поверните лампу духовки так, как указано на ри- сунке, и...
Page 86
(Для моделей с таймером) Дисплей После начала приготовления на дис- таймера мигает или символ таймера плее мигает символ и появляется остается открытым. звуковое предупреждение. • Раньше было отключение электриче- • Дверца духовки может быть открыта. ства. >>> Установите время / Выклю- >>>...
Need help?
Do you have a question about the FE8 1351 SH WHG and is the answer not in the manual?
Questions and answers