Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
RU
Built-in Oven
User Manual
Встраиваемый духовой шкаф
Руководство по эксплуатации
FE8 A831 JSH BLG
385443647_1/ EN/ RU/ R.AA/ 11/09/23 11:43
7754886759

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FE8 A831 JSH BLG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hotpoint FE8 A831 JSH BLG

  • Page 1 Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации FE8 A831 JSH BLG 385443647_1/ EN/ RU/ R.AA/ 11/09/23 11:43 7754886759...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Hotpoint product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 6.1.1 Pastries and oven food....25 Table of Contents 6.1.2 Meat, Fish and Poultry ....28 1 Safety Instructions......6.1.3 Grill ..........29 Intended Use........6.1.4 Shallow or Oil-Free Frying Func- Child, Vulnerable Person and Pet tion ..........Safety ..........6.1.5 Drying Function ......
  • Page 4 1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
  • Page 5 • Children should not play with • For the safety of children, cut the product. Cleaning and user the power plug and make the maintenance should not be product inoperable before dis- performed by children unless posing the product. there is someone overseeing Electrical Safety them.
  • Page 6 • Plug the product into an outlet • CAUTION: Before replacing that meets the voltage and fre- the oven lamp, be sure to dis- quency values specified on the connect the product from the type label. mains supply to avoid the risk •...
  • Page 7 • Do not put other items on the • If you will not use the product product and carry the product for a long time, unplug it or upright. turn off the fuse from the fuse • When you need to transport box.
  • Page 8 Temperature Warn- • Accessories can damage the door glass when closing the ings product door. Always push the • CAUTION: The accessible accessories to the end of the parts of the product will be hot cooking area. during use. Care should be taken to avoid touching the Cooking Safety product and heating elements.
  • Page 9 tainer to avoid the risk of 1.10 Maintenance and touching the oven heater ele- Cleaning Safety ments. Never use greaseproof • Wait for the product to cool be- paper at an oven temperature fore cleaning the product. Hot higher than the maximum use surfaces may cause burns! temperature specified on the •...
  • Page 10 points. Disposing of the appliance properly The following suggestions will help you use helps prevent negative consequences for your product in an ecological and energy-ef- the environment and human health. ficient way: • Defrost frozen food before baking. • In the oven, use dark or enamelled con- Compliance with RoHS Directive: tainers that transmit heat better.
  • Page 11 3 Your product 3.1 Product Introduction 1 Control panel 2 Lamp 3 Wire shelves 4 Fan motor (behind the steel plate) 5 Door 6 Handle 7 Lower heater (under the steel plate) 8 Shelf positions 9 Upper heater 10 Ventilation holes 3.2 Product Control Panel Introduc- Varies depending on the model.
  • Page 12 3.2.1 Control Panel 1 Function selection knob 2 Timer 3 Temperature knob If there are knob(s) controlling your Timer product, in some models this/these knob(s) may be so that they come out when pushed (buried knobs). For settings to be made with these knobs, first push the relevant knob in and pull out the knob.
  • Page 13 order of the operating modes shown here may differ from the arrangement on your product. Function Temperature Function description Description and use symbol range (°C) Oven lamp No heater works in the oven. Only the oven lamp lights up. The oven is not heated. Only the fan (on the back wall) oper- ates.
  • Page 14 On models without wire shelves : The trays inside your appliance may be deformed with the effect of the heat. This has no effect on the functionality. Deformation disap- pears when the tray is cooled. Standard tray It is used for pastries, frozen foods and fry- ing large pieces.
  • Page 15 On models without wire shelves : Placing the tray on the cooking shelves On models with wire shelves : It is also crucial to place the trays on the wire side shelves properly. While placing the tray on the desired shelf, its side de- signed for holding must be on the front.
  • Page 16 On models with wire shelves : Proper placement of the wire grill and tray on the telescopic rails-On models with wire shelves and telescopic models Thanks to telescopic rails, trays or the wire grill can be easily installed and removed. When using trays and wire grills with the telescopic rail, care should be taken that the pins on the front and back of the tele-...
  • Page 17 Place the frying grill in the oven so as its short handle will face the front. EN / 17...
  • Page 18 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
  • Page 19 4 First Use Before you start using your product, it is re- If the first timer is not set, “12:00” commended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
  • Page 20 NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the 5.2 Operation of the Oven Control Oven...
  • Page 21 setting the cooking time. You have to : Alarm symbol control cooking and turn it off yourself. : Meat probe symbol * When your cooking is completed, turn : Key lock symbol off the oven by turning the function se- lection knob and the temperature knob : Temperature symbol to the off (up) position.
  • Page 22 ð Your oven will start operating im- Cooking time (min.) Flexible Cooking Function Usage mediately at the selected function Time (min.) and temperature. The set cooking 0 - 15 last 5 time starts to count down and the 15 - 45 last 10 symbol appears on the display.
  • Page 23 Timer keys cannot be used when the key lock is on. The key lock will not be cancelled in case of power failure. Deactivating the key lock 3. The symbol remains lit, with the 1. Touch the keys at the same time cooking time elapsed or the remaining until the symbol disappears from the...
  • Page 24 3. After the alarm time is completed, the 2. Set the desired brightness with the symbol starts flashing and gives you an keys. (d-01-d-02-d-03) audible warning. Turning off the alarm 1. At the end of the alarm period, the warn- ing sounds for two minutes.
  • Page 25 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking • For good baking performance, place your your food in this section. food on the recommended correct shelf. Do not change the shelf position during Plus, this section describes some of the baking.
  • Page 26 • If the cake is moist, use a small amount • If the pastry is getting cooked slowly, of liquid or reduce the temperature by make sure that the thickness of the 10°C. pastry you have prepared does not over- •...
  • Page 27 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Whole bread Standard tray * Fan Heating 30 … 40 Glass / metal rectangular con- Top and bottom Lasagne 2 or 3 30 … 40 tainer on wire grill heating Round black...
  • Page 28 Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Small cakes Standard tray * 25 … 35 Cookie Standard tray * 25 … 35 Pastry Standard tray * 45 … 55 Standard tray * 35 … 45 * These accessories may not be included with your product.
  • Page 29 6.1.3 Grill The key points of the grill • Prepare foods of similar thickness and Red meat, fish and poultry meat quickly weight as much as possible for the grill. turns brown when grilled, holds a beautiful • Place the pieces to be grilled on the wire crust and does not dry out.
  • Page 30 Frying table for “Airfry” function Food Operating function Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) Recommended (approx.) amount Homemade potato* Airfry 20 … 40 200-1000 g Frozen potato** Airfry 15 … 35 200-1400 g Chicken leg/wing Airfry 20 … 40 500-1500 g Chicken breast Airfry...
  • Page 31 6.1.6 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Suggestions for baking with a single tray Food Accessory to be Operating func- Shelf position...
  • Page 32 Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Grill Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Meatball (veal) - 12...
  • Page 33 • If your product has an easy steam clean- • If the surface is heavily soiled, apply the ing function, you can make easy steam cleaning agent on the stain with a sponge cleaning for light non-permanent dirt. and wait a long time for it to work prop- erly.
  • Page 34 • While cleaning the inox panels with knob 3. To reattach the shelves, the procedures control, do not use inox cleaning agents applied when removing them must be around the knob. The indicators around repeated from the end to the beginning, the knob can be erased.
  • Page 35 2. Open the clips in the front door hinge In the easy steam cleaning func- socket on the right and left by pushing tion, it is expected that the added them downwards as shown in the fig- water evaporates and condenses ure.
  • Page 36 8. Pull the removed door upwards to re- lease it from the right and left hinges and remove it. To reattach the door, the proced- ures applied when removing it must be repeated from the end to the be- ginning, respectively. When in- stalling the door, be sure to close the clips on the hinge socket.
  • Page 37 meter, or a halogen lamp with G9 sockets 4. Refit the glass cover. with less than 60 W power. Lamps are If your oven has a square lamp, suitable for operation at temperatures 1. Disconnect the product from the electri- above 300 °C.
  • Page 38 8 Troubleshooting If the problem persists after following the • The appliance may not be plugged to the instructions in this section, contact your (grounded) outlet. >>> Check if the appli- vendor or an Authorized Service. Never try ance is plugged in to the outlet. to repair your product yourself.
  • Page 40 Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Hotpoint. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изго- товленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эф- фективность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую документацию, предоставленную перед использованием изделия.
  • Page 41 Первичная очистка..... 58 Содержание 5 Использование духовки..... 59 1 Инструкция по технике без- опасности ........Общие сведения об использо- вании духовки ......Использование по назначению Работа блока управления ду- Безопасность детей, уязвимых ховкой.......... людей и домашних животных ... Настройки ........62 Электробезопасность....
  • Page 42 1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не вносите технических из- инструкции по технике без- менений в изделие. опасности, необходимые для Использование по предотвращения риска, по- назначению лучения травмы или матери- • Данное изделие предназна- ального ущерба. чено...
  • Page 43 Безопасность де- • Не помещайте на устройство предметы, которые могут до- тей, уязвимых лю- стать дети. дей и домашних жи- • ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Во вотных время эксплуатации, доступ- • Данным устройством могут ные поверхности устройства пользоваться дети в воз- горячие. Держите детей по- расте...
  • Page 44 • Штепсельная вилка или • При эксплуатации задняя по- электрическое соединение верхность духовки нагрева- устройства должны нахо- ется. Шнуры питания не диться в легко доступном ме- должны касаться задней по- сте (где на него не будет воз- верхности, соединения таким действовать...
  • Page 45 Если ваш продукт имеет ка- • Если необходимо транспор- бель питания и штепсельную тировать устройство, обер- вилку: ните его упаковочным мате- • Не подключайте устройство риалом с пузырьковой к розетке, которая разболта- пленкой или плотным карто- на, выскочила из разъема, ном...
  • Page 46 Безопасность ис- • Ручка духовки не является полотенцесушителем. При пользования использовании продукта не • Убедитесь, что после каждо- вешайте полотенца, перчат- го использования будет из- ки или аналогичный текстиль делие выключено. на ручку. • Если вы не используете • Петли дверцы изделия пере- устройство...
  • Page 47 чтобы не прикасаться к горя- • Пищевые отходы, масло и т. чим частям внутри печи и на- д. в зоне приготовления мо- гревательным элементам. гут загореться. Перед приго- • Всегда используйте жаро- товлением удалите крупную прочные перчатки при раз- грязь. мещении...
  • Page 48 когда не кладите жиростой- • Не мойте устройство путем кую бумагу на основание ду- распыления или наливания ховки. на него воды! Существует • Не кладите противни, тарел- риск поражения электриче- ки или алюминиевую фольгу ским током! непосредственно на дно пе- •...
  • Page 49 2 Руководство по окружающей среде 2.1 Директива по отходам 2.2 Информация об упаковочном материале 2.1.1 Соответствие требованиям Материалы упаковки устройства произ- Директивы WEEE (директива ведены из перерабатываемого сырья в ЕС об отходах электрическо- соответствии с нашими Национальными го и электронного оборудо- нормами...
  • Page 50 тимизируется для экономии энергии в режиме “Эко вентилятор с нагревом”, и эта температура может отличаться от показанной на экране. 3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Панель управления 2 Лампа 3 Металлические направляющие 4 Двигатель вентилятора (за сталь- ной пластиной) 5 Дверца 6 Ручка...
  • Page 51 различия в изображениях и некоторых функциях в зависимости от типа устрой- ства. 3.2.1 Панель управления 1 Переключатель выбора функции 2 Таймер 3 Переключатель выбора температу- ры Если есть переключатели для управле- данной температуры и поддерживать ее, ния вашим продуктом, в некоторых мо- в...
  • Page 52 также показаны максимальный и мини- : Символ температуры мальный порог температуры, который : Символ выпечки с эко-вентилятором можно установить для соответствующих : Символ блокировки двери * функций. Порядок режимов работы, по- * Варьируется в зависимости от модели устрой- казанный здесь, может отличаться от по- ства.
  • Page 53 Функции верхнего нагрева, нижнего нагрева и нагрева вен- тилятора работают. Каждая сторона готового продукта го- Функция "3D" 40-280 товится одинаково и быстро. Во время приготовлении пи- щи используется только один противень. Работает маленький гриль на потолке духовки. Подходит Низкий гриль 40-280 для...
  • Page 54 решетки на нужном уровне открытая часть должна быть спереди. Для лучше- го приготовления пищи решетка должна быть закреплена стопором на металли- ческих направляющих. Она не должна проходить через ограничитель и кон- тактировать с задней стенкой духовки. 3.5 Использование аксессуаров устройства Уровни...
  • Page 55 На моделях с металлическими направляющими : На моделях без металлических направляющих : Также важно правильно размещать про- тивни на рельефных направляющих. При размещении на полке противень На моделях без металлических имеет одно направление. При размеще- направляющих : нии противня на нужной полке его сторо- на, предназначенная...
  • Page 56 Правильное размещение решетки и противня на телескопических направ- ляющих-Модели с металлическими и телескопическими направляющими Благодаря телескопическим направляю- щим можно легко устанавливать и сни- мать противни и решетку для гриля. При использовании противней и решетки для гриля с телескопической направляющей необходимо следить за тем, чтобы шты- Поместите...
  • Page 57 3.6 Технические характеристики Общие параметры Внешние размеры устройства (высота/ширина/глуби- 595 /594 /567 на) Монтажные размеры духовки (высота/ширина/глуби- 590-600 /560 /min. 550 на) Напряжение/частота 220-240 V ~; 50 Hz Тип и сечение кабеля, используемые / подходящие мин. H05VV-FG 3 x 1,5 mm2 для...
  • Page 58 4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- Если первоначальное время не нию вашего продукта, рекомендуется установлено, «12:00» и символ осуществить шаги, перечисленные в по- продолжат мигать, а ваша ду- следующих разделах. ховка не запустится. Чтобы ваша духовка работала, вы должны 4.1 Настройка первого таймера подтвердить...
  • Page 59 ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- вентиляция, чтобы удалить его. Избе- пользования в течение нескольких часов гайте непосредственного вдыхания об- могут появляться дым и запах. Это нор- разующихся дыма и запахов. мально, и вам просто нужна хорошая 5 Использование духовки 5.1 Общие сведения об использо- 5.2 Работа...
  • Page 60 духовки достигнет установленной : Символ окончания выпечки температуры, символ исчезнет. : Символ активированной функции Flexi Crisp Духовка не выключается автомати- : Символ звукового таймера/будильника чески, так как приготовление вруч- : Символ термощупа * ную выполняется без установки вре- мени приготовления. Вы должны : Символ...
  • Page 61 Время приготовления увеличится Если температура и режим изме- на 1 минуту в первые 15 минут, няются при включенной функции через 15 минут увеличится на 5 Flexi Crisp, функция Flexi Crisp минут. будет автоматически отменена. Таблица рекомендуемого времени 4. Положите продукты в духовку и уста- для...
  • Page 62 ð При повторном нажатии кнопки 1. Одновременно касайтесь клавиш активируется уровень обжа- , пока на экране не появится сим- ривания верхней поверхности, и вол . на дисплее появляется одна ли- ния верхнего уровня рядом с 3 линиями. ð Символ отображается на дисплее, и...
  • Page 63 2. Вы также можете отменить сигнал бу- Максимальное время звукового дильника, нажав и удерживая кнопку сигнала может составлять 23 ча- са 59 минут. Настройка громкости 1. Нажимайте , пока на дисплее не по- 1. Нажмите и удерживайте кнопку , по- явится...
  • Page 64 Смена времени суток В вашей духовке: чтобы изменить время суток, которое вы предварительно уста- новили, 1. Нажимайте клавишу , пока на экра- не не появится символ 4. Нажмите / , чтобы установить ми- нуты. 2. Установите время суток с помо- щью кнопок...
  • Page 65 магой, которую вы будете использо- • Положите еду на подходящий уровень, вать в указанном температурном рекомендованный в таблице для при- диапазоне. готовления пищи. Считайте нижний • Для достижения лучших результатов уровень духовки в качестве уровня 1. выпечки положите еду на рекомендуе- Советы...
  • Page 66 Таблица для выпечки и запеканки Предложения по выпечке с одним противнем Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Стандартный Верхний и ниж- Торт на подносе 30 … 40 противень * ний нагрев Форма...
  • Page 67 Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Круглая черная металлическая Верхний и ниж- Яблочный пирог форма, диамет- 50 … 65 ний нагрев ром 20 см на ре- шетке ** Круглая черная металлическая...
  • Page 68 Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Стандартный проти- Небольшие выпечки 25 … 35 вень * Стандартный проти- Печенье 25 … 35 вень * Стандартный проти- Выпечка 45 … 55 вень * Стандартный проти- Сдобная...
  • Page 69 Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) 25 минут 250/ Стандартный Индейка (5,5 кг) Функция "3D" макс., после 180 150 … 210 противень * … 190 Решетка * Вентилятор ниж- Поместите один Рыба...
  • Page 70 Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Баранья отбивная Решетка 4 - 5 макс. 250 20 … 25 Стейк - (кубики мя- Решетка 4 - 5 макс. 250 25 … 30 са) Отбивная из теляти- Решетка...
  • Page 71 Пища Рабочая функция Уровень Температура Время выпека- Рекомендуемое направляю- (°C) ния (мин) кол-во щих (прибл.) Замороженная пиц- Airfry 10 … 20 2-4 штук ца ** Сосиски Airfry 15 … 25 10-20 штук Овощная смесь Airfry 20 … 25 400-1000 г Маффин...
  • Page 72 Таблица приготовления тестовых блюд Предложения по выпечке с одним противнем Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Песочное пече- Стандартный Верхний и ниж- нье (сладкое пе- 20 … 30 противень * ний...
  • Page 73 Предложения по приготовлению с двумя противнями Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) На моделях с На моделях с металлическими металлическими 2-Стандартный направляющими направляющи- противень * :150 ми : 25 … 40 Небольшие...
  • Page 74 • Обязательно полностью вытрите всю веб-сайте вашего бренда, и не царапа- оставшуюся жидкость после очистки и ющую губку. Не используйте внешний немедленно удалите все частицы еды, очиститель духовки. разбрызгиваемые во время приготов- • Печь должна остыть перед очисткой ления. зоны приготовления пищи. Чистка го- •...
  • Page 75 ства для удаления накипи, а также с 7.3 Очистка панели управления помощью средства для удаления наки- • При очистке панелей с поворотными пи, такого как уксус или лимонный сок. переключателями протрите панель и • Если поверхность сильно загрязнена, переключатели влажной мягкой тка- нанесите...
  • Page 76 1. Снимите переднюю часть металличе- 3. Установите духовку в режим легкой ских направляющих, потянув их за бо- паровой очистки и дайте ей порабо- ковую стенку в противоположном тать при 100°C в течение 15 минут. направлении. Немедленно откройте дверь и протрите внутреннюю...
  • Page 77 «Снятие внутренних стекол дверцы». После снятия внутренних стекол дверцы очистите их с помощью средства для мытья посуды, теплой водой и мягкой ткани или губки и вытрите их сухой тка- нью. Если на стекле духовки образовал- ся известковый налет, протрите стекло уксусом...
  • Page 78 но быть прикреплено к пластиковому пазу, ближайшему к самому внутрен- нему стеклу (1). 6. Заново прикрепляя самое внутреннее стекло (1), обратите внимание на ме- сто запечатанной стороны стекла на втором внутреннем стекле. Крайне важно расположить нижние углы самого внутреннего стекла (1) так, чтобы...
  • Page 79 • Лампы, используемые в этом устрой- 2. Снимите металлические направляю- стве, должны выдерживать экстре- щие в соответствии с описанием. мальные физические условия, такие как температура выше 50 ° C. Если в вашей духовке круглая лампа, 1. Отключите духовку от электричества. 2.
  • Page 80 Во время приготовления пищи появ- изделии имеется блокировка кнопок, ляются капли воды она может быть включена, отключите блокировку кнопок. • Пар, образующийся во время приго- товления, конденсируется при кон- Свет в духовке не горит. такте с холодными поверхностями сна- • Лампа духовки может быть неисправ- ружи...