Page 1
Built-in Oven User Manual Встраиваемый духовой шкаф Руководство по эксплуатации FE8 S832 JSH WH 385443633_1/ EN/ RU/ R.AA/ 10/07/23 19:21 7754886758...
Page 2
Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Hotpoint product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
6 General Information About Bak- Table of Contents ing ........... 1 Safety Instructions ....... General Warnings About Baking Intended Use ......... in the Oven ........Child, Vulnerable Person and Pet 6.1.1 Pastries and oven food..... 25 Safety ..........6.1.2 Meat, Fish and Poultry....28 Electrical Safety ......
1 Safety Instructions • This section includes the Intended Use safety instructions necessary • This product is designed to be to prevent the risk of personal used at home. It is not suitable injury or material damage. for commercial use. •...
they are supervised or trained • When the door is open, do not about the safe use and haz- put any heavy objects on it or ards of the product. allow children to sit on it. You • Children should not play with may cause the oven to tip over the product.
• The product must not be • If the power cable is damaged, plugged into the outlet during it must be replaced by the installation, repair, and trans- manufacturer, an authorized portation. service or a person to be spe- • Plug the product into an outlet cified by the importer com- that meets the voltage and pany in order to prevent pos-...
• The product is heavy, carry the • Keep the surroundings of all product with at least two ventilation ducts of the people. product open. • Do not use the door and / or • To prevent overheating, the handle to transport or move product should not be in- the product.
• The oven handle is not a towel • Always use heat resistant dryer. When using the product, oven gloves while placing food do not hang towels, gloves or in the hot oven, or removing similar textiles on the handle. the food from the hot oven, •...
after cooking. Otherwise it grill fire. Also, do not place the may cause food poisoning or food too far in the back of the diseases. grill. This is the hottest area • Do not heat closed tins and and fatty foods may catch fire. glass jars in the oven.
• Be careful not to spill water on water left in the chamber in the oven surface or unwanted the next cooking creates prob- surfaces when removing or lems in terms of hygiene. placing the water tank. • Do not wash the water tank in the dishwasher.
30 minutes. After 30 minutes, • For scale stains that might oc- clean this area with a soft wet cur on the frame after steam cloth and dry with a dry cloth. assisted cooking, it is recom- • Depending on the frequency of mended that you clean the steam assisted cooking-easy oven with Vinegar Water and...
• Do not open the oven door when baking energy in the “Eco fan heating” operating in the “Eco fan heating” operating func- function, and this temperature may differ tion. If the door is not opened, the in- from what is shown on the display. ternal temperature is optimized to save 3 Your product 3.1 Product Introduction...
3.2 Product Control Panel Introduc- In this section, you can find the overview and basic uses of the product's control tion and Usage panel. There may be differences in images and some features depending on the type of product. 3.2.1 Control Panel 1 Water tank 2 Function selection knob 3 Timer...
be set for these functions are shown. The : Door lock symbol * order of the operating modes shown here *It varies depending on the product model. It may not may differ from the arrangement on your be available on your product. product.
varies. All accessories described in the On models without wire shelves : user’s manual may not be available in your product. The trays inside your appliance may be deformed with the effect of the heat. This has no effect on the functionality.
Page 16
the wire shelf’s stopping point. It must not pass over the stopping point to contact with the rear wall of the oven. On models without wire shelves : It is also crucial to place the trays on the side shelves properly. The tray has one dir- ection when placing it on the shelf.
Page 17
On models without wire shelves : Tray stopping function - On models with wire shelves There is also a stopping function to pre- vent the tray from tipping out of the wire shelf. While removing the tray, release it from the rear stopping socket and pull it towards yourself until it reaches the front side.
3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm) 595 /594 /567 Oven installation dimensions (height / width / depth) 590-600 /560 /min. 550 (mm) Voltage/Frequency 220-240 V ~; 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min.
4 First Use Before you start using your product, it is If the first timer is not set, “12:00” recommended to do the following stated in symbol continue to flash the following sections respectively. and your oven will not start. For your oven to function, you must 4.1 First Timer Setting confirm the time of day by setting...
NOTICE: During the first use, smoke and odour may come up for several hours. This is normal and you just need good ventila- tion to remove it. Avoid directly inhaling the smoke and odours that form. 5 Using the Oven 5.1 General Information on Using the 5.2 Operation of the Oven Control Oven...
Page 21
without setting the cooking time. You : Alarm symbol have to control cooking and turn it off : Brightness symbol yourself. When your cooking is com- : Key lock symbol pleted, turn off the oven by turning the function selection knob and the tem- : Temperature symbol perature knob to the off (up) position.
ð Your oven will start operating im- • Condensation formed on the oven door mediately at the selected function after steam assisted cooking may drip and temperature. The set cooking around when the oven door is opened. time starts to count down and the As soon as you open the oven door, wipe symbol appears on the display.
5. Open the lid of the water reservoir and fill in the amount specified in the baking table. Do not use distilled or filtered wa- ter. Use ready-made waters only. ð The symbol is shown on the display Do not use flammable, alcoholic or and the 3-2-1 count down starts.
Page 24
2. Set the desired level with the keys. (b-01-b-02-b-03) 2. Set the alarm time with the keys. 3. Touch the key for confirmation or wait without touching any key. The volume set becomes active after a while. Setting the display brightness ð...
3. Touch key to activate the minutes field. 5. Confirm by touching the key. ð The time of day is set and the sym- 4. Touch the keys to set the minute. bol disappears on the display. 6 General Information About Baking You can find tips on preparing and cooking •...
Page 26
• Metal, ceramic and glass moulds extend • If the inside of the cake is cooked well, the cooking time and the bottom sur- but outside is sticky, use less liquid, de- faces of pastry foods do not brown crease the temperature and increase the evenly.
Page 27
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Round springform pan, 26 cm in dia- Sponge cake Fan Heating 30 … 40 meter on wire grill** ** Top and bottom Cookie Pastry tray * 25 …...
Preheating is recommended for all food. *These accessories may not be included with your product. **These accessories are not included with your product. They are commercially available accessories. Cooking table with operating function • Do not open the oven door when cooking “Eco fan heating”...
Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) Wire grill * Fried chicken 15 mins. 250/ "3D" function 60 … 80 Place one tray on (1,8-2 kg) max, after 190 a lower shelf 25 mins.
Food Accessory to be Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used (approx.) Veal chop Wire grill 4 - 5 25 … 30 Vegetable gratin Wire grill 4 - 5 20 … 30 Toast bread Wire grill 1 … 4 It is recommended to preheat for 5 minutes for all grilled food.
Food Accessory Shelf posi- Temperat- Amount of Water intake Baking time Approx. to be used tion ure (°C) water to be time (min) (ap- food weight used (ml) (mins.)** prox.) Hamburger Standard after pre- 20 … 30 bread tray * heating Salmon with Standard...
Suggestions for cooking with two trays Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time used tion (min) (approx.) 2-Standard tray * Shortbread Fan Heating 2 - 4 15 … 25 (sweet cookie) 4-Pastry tray * On models with On models with wire shelves : 25 wire shelves :150...
Page 33
Inox - stainless surfaces • Catalytic surfaces absorb oil thanks to its porous structure and start to shine • Do not use acid or chlorine-containing when the surface is saturated with oil, in cleaning agents to clean stainless-inox this case it is recommended to replace surfaces and handles.
7.2 Cleaning Accessories Do not put the product accessories in a dishwasher unless otherwise stated in the user’s manual. 7.3 Cleaning the Control Panel • When cleaning the panels with knob- control, wipe the panel and knobs with a damp soft cloth and dry with a dry cloth. Do not remove the knobs and gaskets underneath to clean the panel.
3. Place the water reservoir in its slot and Do not use cleaning agents con- push it. Water begins to fill the pool loc- taining acids or chlorides to clean ated at the floor of the oven. the water pool on the base of the oven.
"Removing the inner glasses of the door". After removing the door inner glasses, clean them using a dishwashing detergent, warm water and a soft cloth or sponge and dry them with a dry cloth. For lime residue that may form on the oven glass, wipe the glass with vinegar and 7.
6. While reassembling the innermost glass (1), pay attention to place the printed side of the glass on the inner glass. It is crucial to place the lower corners of the innermost glass (1) to meet the lower plastic slots. 7.
3. If your oven lamp is type (A) shown in the figure below, rotate the oven lamp as shown in the figure and replace it 3. Lift the lamp's protective glass cover with a new one. If it is type (B) model, with a screwdriver.
Page 39
The product does not work. Oven is not heating. • Fuse may be faulty or blown. >>> Check • The oven may not be set to a specific the fuses in the fuse box. Change them if cooking function and/or temperature. necessary or reactivate them.
Page 40
Добро пожаловать! Уважаемый покупатель, Спасибо за выбор нашего продукта Hotpoint. Мы хотим, чтобы ваше устройство, изго- товленное с высоким качеством и технологией, приносило вам максимальную эф- фективность. Поэтому внимательно прочитайте данное руководство и любую другую документацию, предоставленную перед использованием изделия.
Page 41
Настройка первого таймера ..60 Содержание Первичная очистка..... 60 1 Инструкция по технике без- 5 Использование духовки..... 61 опасности ........Общие сведения об использо- Использование по назначению вании духовки ......Безопасность детей, уязвимых Работа блока управления ду- людей и домашних животных ... ховкой..........
1 Инструкция по технике безопасности • Этот раздел содержит • Не ремонтируйте и не заме- инструкции по технике без- няйте какие-либо компонен- опасности, необходимые для ты изделия, если это четко предотвращения риска, по- не указано в руководстве лучения травмы или матери- пользователя.
• Данное устройство не следу- • Электроприборы представ- ет использовать для обогре- ляют опасность для детей. ва, подогрева тарелок, для Дети и домашние животные сушки подвешенных полоте- не должны играть, взбирать- нец или одежды. ся или входить в устройство. • Не помещайте на устройство Безопасность...
Page 44
электриком. Не используйте быть согнут, раздавлен и со- устройство без заземления в прикасаться с любым источ- соответствии с местными / ником тепла. национальными правилами. • При эксплуатации задняя по- • Штепсельная вилка или верхность духовки нагрева- электрическое соединение ется. Шнуры питания не устройства...
Отключите устройство либо • Не кладите на духовку дру- отсоедините предохранитель гие предметы и не переноси- из блока предохранителей. те ее в вертикальном поло- жении. Если ваш продукт имеет ка- • Запрещено переносить бель питания и штепсельную устройство, если в нем есть вилку: вода.
• Держите открытой окружаю- ухудшаются из-за употреб- щую среду всех вентиляци- ления алкоголя и / или нар- онных каналов продукта. котиков. • Во избежание перегрева • Легковоспламеняющиеся устройство не следует уста- предметы, хранящиеся в зо- навливать за декоративными не приготовления, могут за- дверцами.
• Не размещайте легковоспла- Безопасность во меняющиеся / взрывоопас- время приготовле- ные материалы рядом с ния устройством, так как края во • Будьте осторожны при до- время работы горячие. бавлении в блюда алкоголь- • Поскольку пар может выхо- ных напитков. Спирт испаря- дить, держитесь...
контейнере, чтобы избежать как следствие к ожогам. риска прикосновения к нагре- Будьте осторожны когда вательным элементам. Ни- открываете дверцу. когда не используйте жиро- • Если в духовке после паро- непроницаемую бумагу при вого приготовления останет- температуре печи выше мак- ся влага, то это может при- симальной...
ные поверхности при снятии ность может вызвать или установке резервуара проблемы в выполнении для воды. функций. • После каждого приготовле- 1.11 Безопасность при ния на пару оставшаяся вода выполнении техни- в емкости для воды должна ческого обслужива- быть слита, а емкость для ния...
ховки. В противном случае стите этот участок мягкой основание продукта будет влажной тканью и вытрите повреждено. насухо сухой тканью. • Для удаления извести, кото- • В зависимости от частоты рая может образоваться в приготовления с использова- резервуаре с водой на дне нием...
нормами по защите окружающей среды. • Выключите изделие за 5-10 минут до Не утилизируйте упаковочные отходы окончания выпечки при длительной вместе с бытовыми или иными отхода- выпечке. Таким образом, вы можете ми, отнесите их в пункты сбора упако- сэкономить до 20 % электроэнергии, вочных...
3 Ваш прибор 3.1 Описание изделия 1 Панель управления 2 Лампа 3 Металлические направляющие 4 Двигатель вентилятора (за сталь- ной пластиной) 5 Дверца 6 Ручка 7 Емкость для воды для приготовле- 8 Уровень расположения противня ния с паром 9 Верхний нагреватель 10 Вентиляционные...
3.2.1 Панель управления 1 Резервуар для воды 2 Переключатель выбора функции 3 Таймер 4 Переключатель выбора температу- ры Если есть переключатели для управле- духовки упадет ниже установленной тем- ния вашим продуктом, в некоторых мо- пературы, появится символ температу- делях эти переключатели могут быть вы- ры.
3.3 Функциональные возможно- мальный порог температуры, который можно установить для соответствующих сти духовки функций. Порядок режимов работы, по- На таблице функций указаны функцио- казанный здесь, может отличаться от по- нальные возможности, которые вы мо- рядка расположения символов на жете использовать в своей духовке, а устройстве.
пользования. В зависимости от модели На моделях с металлическими устройства, поставляемый аксессуар мо- направляющими : жет варьироваться. Аксессуары, описан- ные в руководстве пользователя, могут быть недоступны в вашем изделии. Противни внутри вашего прибора могут деформироваться под воз- действием тепла. Это никак не влияет...
Page 56
На моделях без металлических направляющих : Размещение противня на направляю- щих для приготовления На моделях с металлическими направляющими : Размещение решетки на направляю- Также важно размещать противни на ре- щих для приготовления льефных направляющих. При размеще- нии противня на нужном уровне его сто- На...
Page 57
Функция остановки противня - На мо- делях с металлическими направляю- щими Существует также функция стопора, предотвращающая опрокидывание про- тивня с направляющих. Вынимая проти- вень, выньте его из заднего стопорного гнезда и потяните на себя, пока он не достигнет передней стороны. Вы долж- ны...
4 Первое использование Перед тем, как приступить к использова- Если первоначальное время не нию вашего продукта, рекомендуется установлено, «12:00» и символ осуществить шаги, перечисленные в по- продолжат мигать, а ваша ду- следующих разделах. ховка не запустится. Чтобы ваша духовка работала, вы должны 4.1 Настройка первого таймера подтвердить...
ные моющие средства, чистящие порош- мально, и вам просто нужна хорошая ки и кремы или острые предметы во вре- вентиляция, чтобы удалить его. Избе- мя чистки. гайте непосредственного вдыхания об- разующихся дыма и запахов. ПРИМЕЧАНИЕ: Во время первого ис- пользования в течение нескольких часов могут...
Page 62
2. Установите температуру приготовле- Символы на экране ния с помощью регулятора темпера- : Символ окончания выпечки туры. : Символ окончания выпечки * ð Духовка начнет сразу работать с вы- : Символ звукового таймера/будильника бранной функцией, а значение тем- : Символ яркости пературы...
3. Установите время приготовления с 5.3 Приготовление с паром помощью кнопок В вашей духовке есть функция приготов- ления с добавлением пара. Лучшие ре- зультаты выпекания достигаются при ис- пользовании функции подачи пара. Функция подачи пара обеспечивает бо- лее яркую поверхность кондитерских из- делий, более...
ð Вода в резервуаре для воды на- 2. Поместите блюдо в духовку на реко- мендованный уровень. чинает медленно стекать к ниж- ней части духовки, а ваше блю- 3. Нажмите на резервуар для воды на до подвергается обработке па- панели управления духовки, когда ром.
Page 65
ны в одно и то же время, на дис- Пользование клавиш духовки не- плее отображается более ко- возможно при включенной блоки- роткое время. ровки клавиш. Блокировка кла- виш не будет отменена в случае 3. По истечении времени будильника сбоя питания. символ...
Настройка яркости дисплея 2. Установите время суток с помо- щью кнопок 1. Нажмите и удерживайте кнопку , по- ка на экране не появится символ 3. Нажмите или прикоснитесь для того, чтобы активировать поле минут. 2. Установите желаемую яркость с по- мощью кнопок / .
Page 67
щиеся в духовке, способны помешать • Все материалы, используемые при приготовлению ваших блюд при пра- изготовлении теста, должны быть све- вильных значениях. жими и комнатной температуры. • Для продуктов, которые вы будете го- • Статус приготовления продуктов мо- товить по своему собственному ре- жет...
Page 68
• Если тесто готовится медленно, убе- подрумянивания попробуйте равно- дитесь, что толщина теста, которую вы мерно распределить соус между ли- приготовили, не выходит за пределы стами теста и выпечкой. противня. • Выпекайте тесто в положении и темпе- • Если тесто обжарено на поверхности, ратуре, соответствующих...
Page 69
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Стандартный Цельный хлеб Конвекция 30 … 40 противень * Стеклянный/ме- таллический пря- Верхний и ниж- Лазанья моугольный 2 или 3 30 … 40 ний нагрев контейнер...
Page 70
Таблица приготовления с функцией дет открываться, то внутренняя темпе- управления “Эко вентилятор с нагре- ратура оптимизируется для экономии вом” энергии, и эта температура может от- личаться от показанной на экране. • Не изменяйте настройку температуры • Не выполняйте предварительный после начала приготовления в режиме подогрев...
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) Решетка * Жареная курица Поместите один Конвекция 200 … 220 60 … 80 (1,8-2 кг) противень на нижний уровень. Решетка * Жареная курица 15 минут 250/ Поместите...
Page 72
шим изделием. Налейте немного воды в противень духовки для легкой очистки. Таблица гриля Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Рыба Решетка 4 - 5 20 … 25 Курица кусочками Решетка 4 - 5 25 …...
Пища Аксессуар Уровень Температу- Необходи- Время за- Время вы- Приблизи- для ис- направляю- ра (°C) мое коли- бора воды пекания тельная пользова- щих чество во- (минут)** (мин) масса пищи ния ды (мл) (прибл.) (г) Рульки из Стандарт- после пред- баранины с ный...
Page 74
Пища Аксессуар для Рабочая функ- Уровень Температура Время выпека- использования ция направляющих (°C) ния (мин) (прибл.) На моделях с металлическими направляющи- ми : 3 Небольшие вы- Стандартный Конвекция 25 … 35 печки противень * На моделях без металлических направляющих : Круглая...
Гриль Пища Аксессуар для ис- Уровень направ- Температура (°C) Время выпекания пользования ляющих (мин) (прибл.) Тефтели (телятина) Решетка 20 … 30 - 12 количество Хлеб «Тостовый» Решетка 1 … 4 Рекомендуется предварительно разогревать в течение 5 минут все блюда, приготовленные на гриле. Переверните...
Эмалированные поверхности ченной для стеклянных поверхностей, и вытирайте насухо сухой тканью из • После каждого использования необхо- микрофибры. димо очистить эмалированные поверх- • Если после очистки останется моющее ности с использованием моющего средство, намочите его холодной во- средства для посуды и теплой воды с дой...
7.3 Очистка панели управления 1. Снимите переднюю часть металличе- ских направляющих, потянув их за бо- • При очистке панелей с поворотными ковую стенку в противоположном переключателями протрите панель и направлении. переключатели влажной мягкой тка- 2. Потяните решетчатую полку на себя, нью...
ром внутри духовки и капельками воды, конденсирующимися во внутренних по- верхностях духовки. 1. Извлеките все аксессуары из духовки. 2. Нажмите на резервуар для воды на панели управления духовки и извле- ките резервуар из паза. Заполните резервуар 200 мл воды. Не используйте дистиллирован- ную...
2. Откройте зажимы в гнезде петли При использовании функции лег- передней двери справа и слева, по- кой паровой очистки ожидается, тянув вниз, как показано на рисунке. что добавленная вода испаряет- ся и конденсируется на внутрен- 3. Типы петель различаются по типам ней...
8. Потяните снятую дверцу вверх, чтобы освободить ее от правой и левой пе- тель, а затем снимите ее. Чтобы установить дверь на ме- сто, процедуры, применяемые при ее снятии, должны повто- ряться с самого конца до начала соответственно. При установке дверцы...
Page 81
Замена лампы духовки Общие предупреждения • Во избежание поражения электриче- ским током перед заменой лампы ду- ховки отсоедините электрический разъем и дождитесь охлаждения ду- ховки. Горячие поверхности могут вы- звать ожоги! • Эта печь питается от лампы накалива- 4. Установите на место стеклянную ния...
5. Установите на место стеклянную крышку и металлические направляю- щие. 8 Устранение неполадок Если после выполнения инструкций это- изделии имеется блокировка кнопок, го раздела неисправность не удалось она может быть включена, отключите устранить, обратитесь к вашему продав- блокировку кнопок. цу или в авторизованную мастерскую. Свет...
Page 83
Изготовитель: «Arcelik A.S.» Юридический адрес: Караач Джаддеси № 2-6 34445 Сютлюдже Стамбул, Турция (Karaağaç Caddesi No:2-6 Sütlüce, 34445, Turkey) Произведено в Турции Импортер на территории РФ: ООО "Ай Эйч Пи Апплаенсес Сейлс" Юридический адрес: 125040, Россия, г.Москва, вн.тер.г.муниципальный округ Беговой, Ленинградский пр-кт, д.15, стр.10, этаж...
Need help?
Do you have a question about the FE8 S832 JSH WH and is the answer not in the manual?
Questions and answers