Scheppach BC-IW350-X Translation Of The Original Operating Instructions page 60

1/2 inch cordless impact screwdriver
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 14
h) Mantenga las empuñaduras y sus superficies se-
cas, limpias y libres de aceite y grasa. Unas empu-
ñaduras y unas superficies de agarre resbaladizas no
permiten realizar un manejo y control seguro de la he-
rramienta eléctrica en situaciones imprevistas.
5) Uso y tratamiento de la herramienta
alimentada por batería
a) Cargue las baterías solo con cargadores recomen-
dados por el fabricante. Si se usa un cargador ade-
cuado para un determinado tipo de baterías, existe
peligro de incendio en caso de emplearse unas bate-
rías distintas.
b) Utilice únicamente las baterías previstas para las
herramientas eléctricas. El uso de otras baterías
puede causar lesiones y peligro de incendio.
c) Mantenga las baterías que no estén en uso aleja-
das de clips, monedas, llaves, clavos, tornillos u
otros pequeños objetos metálicos que puedan
causar un puenteado de los contactos. Un cortocir-
cuito entre los contactos de la batería puede causar
lesiones o incluso un incendio.
d) En caso de emplearse incorrectamente, puede sa-
lir un líquido de la batería. Evite el contacto. En
caso de un conectado accidental, enjuáguese con
abundante agua. Si el líquido entrara en contacto
con los ojos, requiera inmediatamente la presen-
cia de un médico o acuda a éste. Los líquidos sali-
dos de una batería pueden causar irritaciones de la
piel o quemaduras.
e) No utilice una batería dañada o modificada. Las
baterías dañadas o modificadas pueden tener un
comportamiento impredecible y provocar incendios,
explosiones o peligro de lesiones.
f) No exponga la batería al fuego ni a temperaturas
excesivas. El fuego o las temperaturas superiores a
130 °C pueden provocar una explosión.
g) Siga todas las instrucciones de carga y nunca car-
gue la batería o la herramienta de batería fuera del
rango de temperatura especificado en el manual
de instrucciones. La carga incorrecta o fuera del
rango de temperatura permitido puede destruir la ba-
tería y aumentar el peligro de incendio.
6) Servicio técnico
a) Encargue la reparación de su herramienta eléctri-
ca solamente a personal técnico cualificado y úni-
camente con piezas de repuesto originales. Así se
garantizará que la herramienta eléctrica siga siendo
segura.
b) Nunca repare baterías dañadas. El mantenimiento
de la batería en su totalidad únicamente debe ser rea-
lizado por el fabricante o punto de servicio al cliente
autorizado.
5.1
Instrucciones de seguridad para
atornilladora-taladradora de
percusión
• Póngase una protección auditiva durante el tala-
drado de percusión. El efecto del ruido puede cau-
sar pérdida auditiva.
60 | ES
• Asegure la pieza de trabajo. La fijación de una pieza
de trabajo con dispositivos de sujeción o un tornillo de
banco ofrece mayor seguridad que la mera sujeción
manual.
• Sujete firmemente la herramienta eléctrica. Al
apretar y soltar tornillos, se pueden producir breve-
mente unos momentos de retroceso elevados.
• Espere hasta que la herramienta eléctrica se de-
tenga antes de guardarla. La herramienta intercam-
biable puede quedar atrapada y provocar la pérdida
de control de la herramienta eléctrica.
• Sujete el aparato por las superficies de asas o em-
puñaduras aisladas al efectuar trabajos en los que
el tornillo o la herramienta intercambiable pudiera
entrar en contacto con cables eléctricos ocultos.
El contacto del tornillo o de la herramienta intercam-
biable con un cable conductor de la electricidad po-
dría transmitir tensión eléctrica a las partes metálicas
del aparato, causando así una descarga eléctrica.
Riesgos residuales
El producto se ha construido de acuerdo con los
últimos avances tecnológicos y las reglas técnicas de
seguridad reconocidas. Aun así, pueden emanar
determinados riesgos residuales durante el trabajo.
• Lesiones auditivas, cuando se utiliza sin la protección
auditiva obligatoria.
• Los riesgos residuales pueden minimizarse si se tie-
nen en cuenta las "indicaciones de seguridad" y el
"uso previsto", así como el ''manual de instrucciones''.
• Utilice el producto tal y como se recomienda en este
manual de instrucciones. De este modo conseguirá
que su producto brinde el mejor rendimiento.
• Además, a pesar de todas las precauciones adopta-
das puede seguir habiendo riesgos residuales no evi-
dentes.
ADVERTENCIA
Esta herramienta eléctrica produce un campo electro-
magnético mientras funciona. Este campo puede perju-
dicar bajo circunstancias concretas implantes médicos
activos o pasivos. Con el fin de reducir el peligro de le-
siones graves o mortales, recomendamos a las perso-
nas con implantes médicos que consulten tanto a su
médico como al fabricante del implante médico antes
de manejar la herramienta eléctrica.
ADVERTENCIA
Si se usa para trabajos más prolongados, las vibracio-
nes pueden causar alteraciones del riego sanguíneo en
las manos de la persona que la use (fenómeno de Ray-
naud).
El fenómeno de Raynaud es una enfermedad de los va-
sos sanguíneos que produce espasmos en los capila-
res de los dedos de manos y pies. Las zonas afectadas
dejan de recibir suficiente sangre y a causa de ello se
ponen muy pálidas. El uso frecuente de productos que
vibran puede causar daños neurológicos en personas
que no tienen un buen riego sanguíneo (p.  ej., en las
personas fumadoras o diabéticas).
Si nota alguna dolencia extraordinaria, deje inmediata-
mente de trabajar y llame a un médico.
www.scheppach.com

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BC-IW350-X and is the answer not in the manual?

Questions and answers

This manual is also suitable for:

5909246900

Table of Contents