Olimpia splendid B0872 Instructions For Mounting And Use
Olimpia splendid B0872 Instructions For Mounting And Use

Olimpia splendid B0872 Instructions For Mounting And Use

Electronic kits

Advertisement

Quick Links

INSTRUCTIONS FOR MOUNTING AND USE OF ELECTRONIC KITS
INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L'UTILISATION DES KITS ÉLECTRONIQUES
MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ELEKTRONISCHE BAUSÄTZE
INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS
INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS KITS ELETRÓNICOS
AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE KITS
ΟΔΗΓΙΕΣ ΓΙΑ ΤΗ ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΚΑΙ ΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΩΝ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΚΙΤ
KIT B0872
ISTRUZIONI PER MONTAGGIO E USO KIT ELETTRONICI
IT
EN
FR
DE
ES
PT
NL
EL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the B0872 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Olimpia splendid B0872

  • Page 1 KIT B0872 ISTRUZIONI PER MONTAGGIO E USO KIT ELETTRONICI INSTRUCTIONS FOR MOUNTING AND USE OF ELECTRONIC KITS INSTRUCTIONS POUR LE MONTAGE ET L’UTILISATION DES KITS ÉLECTRONIQUES MONTAGE- UND GEBRAUCHSANLEITUNG FÜR ELEKTRONISCHE BAUSÄTZE INSTRUCCIONES PARA MONTAR Y UTILIZAR KITS ELECTRÓNICOS INSTRUÇÕES PARA MONTAGEM E UTILIZAÇÃO DOS KITS ELETRÓNICOS AANWIJZINGEN VOOR DE MONTAGE EN HET GEBRUIK VAN ELEKTRONISCHE KITS ΟΔΗΓΙΕΣ...
  • Page 3 1. L’apparecchio può essere utilizzato da bambini di età non inferiore a 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o prive di esperienza o della necessaria conoscenza, purché sotto sorveglianza op- pure dopo che le stesse abbiano ricevuto istruzioni relative all’uso sicuro dell’apparecchio e alla comprensione dei pericoli ad esso inerenti.
  • Page 4 230Vac 50Hz MODBUS...
  • Page 6 180°...
  • Page 7: Table Of Contents

    Further information about the recycling of this product can be obtained from your local town hall, your refuse collection service, or in the store at which you bought the product. This regulation is valid only in EU member states. EN - 1 KIT B0872...
  • Page 8: Warnings

    ILLUSTRATIONS The illustrations are grouped on the initial pages of the manual 0 - WARNINGS 0.1 - GENERAL INFORMATION First of all, we would like to thank you for choosing our appliance. 0.2 - SYMBOLS The pictograms in the next chapter provide the necessary information for correct, safe use of the machine in a rapid, unmistakable way.
  • Page 9: General Warnings

    9. In case of replacement of parts, use only original OLIMPIA SPLENDID parts. 10. Do not disconnect power supply during operation. Risk of fire or electric shock.
  • Page 10 essential, they must comply with the safety standards and their current carrying capacity (A) must not be lower than the maximum one of the appliance. 14. Do not use the appliance: - with wet or moist hands; - barefoot. 15. Do not pull the power cord or the appliance itself to disconnect the plug from power supply.
  • Page 11: Installation

    30. OLIMPIA SPLENDID’s fan radiators/fan coils are compliant with the European Directives: • Low voltage directive 2014/35/EU • Electromagnetic compatibility directive 2014/30/EU. • RoHS directive 2011/65/EC. In any case, since they are incorporated inside the system, conformity of the fan radiators / fan coils in a specific system shall be verified and ensured by the installer in compliance with the applicable laws and rules.
  • Page 12: Electrical Connection

    2 - ELECTRICAL CONNECTION Before carrying out any electrical connection, make sure that power supply is disconnected by the units and that the systems to which the equipment must connect are compliant with the current standards. In case you want to proceed with installation without plug, proceed as described below: - Use a cable with a minimum section of 3G 0,75 - Use a ground cable at least 20 mm longer than the active wires.
  • Page 13: Presence Contact Input

    ” shows the chosen mode of operation, the indicators “ ”, “ ”, “ ” and “ ” and the set fan speeds. - As regards the functionalities and settings, see the instructions of command B0736. EN - 7 KIT B0872...
  • Page 14: Connection With Sios Control

    - When the unit is configured for remote control, the remote controller is disabled. - It is not possible to control the flap from remote control. - In this mode, the air probe installed on board the fan coil is ignored. 2.4 - CONNECTION WITH SIOS CONTROL - Connect the cables coming from the “A B” connection of SIOS CONTROL with the respective wires on the mammoth connected to the panel lid, taking care to respect the polarity, connecting the farthest unit with the 120 Ohm resistor supplied with the appliance.
  • Page 15 The table below indicates the conversion of the first 80 numbers from decimal to hexadecimal format, for the next numbers, please refer to the specific tables which can be consulted on the web. Decimal Hexadecimal Decimal Hexadecimal EN - 9 KIT B0872...
  • Page 16: Use Of The Appliance

    Co – temperature compensation: If the particular installation of the unit requires it, it is possible to add compensation on the reading of ambient temperature from -5°C to +5°C active in any mode, except for automatic mode. If the unit has a roof configuration, the unit has a default compensation of -3°C which can be changed by the installer 3 - USE OF THE APPLIANCE 3.1 - SYMBOLS AND KEYS OF THE CONTROL PANEL (Fig.B)
  • Page 17: Use Of The Remote Controller

    When the control is set to this mode of operation, it ensures safety against freezing. In the event that am- bient temperature drops below 5°C, the hot water solenoid valve and the fan motor at minimum speed are activated, the display shows code “AF”. EN - 11 KIT B0872...
  • Page 18: Automatic Cooling /Heating Mode

    3.6 - AUTOMATIC COOLING /HEATING MODE Setting this type of adjustment allows the control to automatically carry out the selection of cooling or heating mode, based on the difference between temperature set by the user and ambient temperature. a. To activate/deactivate this function, keep the cooling/heating selection key “B1” pressed for 10 seconds until the blue and red symbols (A5) light up alternatively.
  • Page 19: A - Operation At Maximum Speed

    - The alternate switching on of the red and blue LEDs (A5) indicates that the automatic cooling/heating mode is active. - The 4 LEDs “ ”, “ ”, “ ” and “ ” indicate the set fan speed. If all the 4 LEDs are off, Stand-by mode is active. EN - 13 KIT B0872...
  • Page 20: Special Functions

    Each one of these LEDs is active in soft-blinking if in heating or cooling mode (red or blue LEDs “A5”on). The set temperature is respectively lower or higher than the ambient temperature detected by the appli- ance. To increase comfort at night, the LEDs brightness on the electronic panel is decreased after 15 seconds of inactivity on the keys or on the temperature selector. Only from remote controller, press key “B7”...
  • Page 21: Display Rotation

    Set the main switch of the system to “off”. b. Close the water valves. c. If the risk of frost exists, make sure that antifreeze liquid has been added to the system, empty the system otherwise. The antifreeze function is not active. EN - 15 KIT B0872...
  • Page 22: Leds Key

    3.15 - LEDs KEY Mode AutoFan Night Unit status (white) (red/blue) (white) (white) (white) (white) Stand-by mode Cooling mode -18 ÷ 30 ON blue Heating mode -18 ÷ 30 ON red Automatic commutation mode -18 ÷ 30 Fan mode -18 ÷ 30 Fan max speed ON ** Fan auto speed...
  • Page 23: Inconveniences And Possible Solutions

    (>60%) conden- air outlet flap. phenomenon disappears. In any sation phenomenons may occur, case, the possible fall of some especially at minimum ventilation water drops inside the appliance speeds. does not indicate a malfunction. >>>> EN - 17 KIT B0872...
  • Page 24 MALFUNCTION CAUSE SOLUTION The appliance loses water during - The condensation basin is - Slowly pour a water bottle in cooling only function. clogged. the bottom part of the battery to - The condensation drain has not ensure drainage; if necessary, the necessary inclination for clean the basin and/or improve correct drainage.

Table of Contents