Page 1
HORNO HORNO CB6516 ean: 8436546186021 Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.
Índice Español Información de seguridad Instalación Funcionamiento Cocina con Infiniton Limpieza y mantenimiento Solución de problemas infiniton.es...
Page 3
La tecnología Infiniton se pone al servicio de tu paladar y del buen gusto por la cocina sana y versátil. Desde aperitivos para abrir boca, a primeros y segundos platos, postres caseros y meriendas saluda- bles y por qué...
Page 4
3. Evite poner el horno junto al frigorífico / congelador Se trata de una pregunta bastante frecuente. Desde Infiniton se lo desaconsejamos, ya que el frigorífico siempre funciona correctamente cuando no hay ninguna fuente de calor cerca. Si no puedes evitarlo por motivos de espacio, no te preocupes: la transferencia de calor se puede minimizar utilizando una placa aislante o manteniendo una distancia mínima de 30 cm.
Page 5
VDE-AR-E 2750-10. Si se cumplen estos requisitos y se utilizan tanto utensilios de cocina no metálicos como recipientes con mangos no metálicos, el uso de esta placa de cocción es inofensivo en condiciones de utilización habituales. infiniton.es...
Page 6
Después de la limpieza, instale las protecciones de acuerdo con las instrucciones. • El punto de fijación del cable debe estar protegido. • No cocine alimentos directamente sobre la bandeja/rejilla. Coloque los alimentos en los utensilios adecuados antes de introducirlos en el horno. infiniton.es...
Page 7
• Existe riesgo de quemaduras. • No coloque objetos pesados cuando la puerta del horno esté abierta, existe riesgo de vuelco. • El usuario no debe soltar la resistencia durante la limpieza. Puede provocar una descarga eléctrica. infiniton.es...
Page 8
La vida útil del producto que ha adquirido es de 10 años. Este es el periodo durante el cual el fabri- cante suministra las piezas de repuesto necesarias para el funcionamiento de este producto tal y como se ha definido. infiniton.es...
Page 9
Materiales de embalaje Los materiales con el símbolo son reciclables. Deseche el embalaje en un contenedor de recogida adecuado para reciclarlo. Eliminación del aparato Desconecte el enchufe de la toma de corriente. 2. Cortar el cable de alimentación y desecharlo. infiniton.es...
Si el cable está dañado, debe ser sustituido Brown inmediatamente. Si el aparato se conecta directamente a la red eléctrica, debe instalarse un interruptor automático unipolar con una apertura Blue mínima de 3 mm entre los contactos. El cable no debe doblarse ni comprimirse. infiniton.es...
Page 11
Puerta del horno Panel de control Temporizador Please use product control panel Control de funciones Control del termostato Características Modelo HORNO CB6516 Dimensiones del producto 595*595*575 Peso neto / bruto 28.8Kg / 30.2Kg Capacidad del horno (L) Clase energética Voltaje de alimentación...
Page 12
El fabricante no se hará responsable de los daños causados por un uso no autorizado y la garantía quedará invalidada. ADVERTENCIA: Es responsabilidad del cliente preparar el lugar donde se va a instalar el producto, así como el suministro eléctrico. infiniton.es...
Page 13
Después del montaje, el espacio entre la parte inferior y superior de la encimera se indica en la figura 5 con “A”. Es para la ventilación y no debe cubrirlos. Figura 2 infiniton.es...
Page 14
La tensión de red debe ser compatible con los valores indicados en la placa de características del producto. El producto debe conectarse de acuerdo con la normativa eléctrica local y nacional. Antes de iniciar la instalación, desconecte el suministro eléctrico. No conecte el producto a la red eléctrica hasta que la instalación haya finalizado. infiniton.es...
Page 15
Instalación Español Instalación en horizontal Figura 2 infiniton.es...
Page 16
Instalación Español Instalación en vertical Figura 4 infiniton.es...
Le permite programar el tiempo de cocción de los alimentos que se van a cocinar en el horno. El temporizador apaga las resistencias al final del tiempo programado y le avisa mediante una señal acústica. Consulte los tiempos de cocción en la tabla de cocción. infiniton.es...
Page 18
Uso mediante el ajuste del temporizador: Gire el botón del temporizador para ajustar el tiempo de cocción, que puede ser entre 0 y 100 minutos. Cuando el temporizador llegue a 0, el horno se apagará automáticamente y emitirá un sonido de aviso. infiniton.es...
Page 19
Esta función emite calor, asegurando una cocción uniforme de los alimentos. Es ideal para hornear pasteles, tartas, pasta al horno, lasañas y pizzas. Se recomienda precalentar el horno durante 10 minutos. También se recomienda no utilizar más de un nivel a la vez con esta función. infiniton.es...
Page 20
10 minutos. Nota: Cuando gratine, la puerta del horno debe estar cerrada y la temperatura del horno debe ajustarse a 190 °C. Función ECO Cocinar las ingredientes seleccionadas suavemente y el calor sale desde arriba y abajo. infiniton.es...
Cocina don Infiniton Español En la siguiente tabla encontrará información sobre los tipos de alimentos que hemos probado y para los que hemos identificado sus valores de cocción en nuestros laboratorios. Los tiempos de cocción pueden variar en función de la tensión de red, la calidad, la cantidad y la temperatura del material a cocinar.
El fabricante no se hace responsable de los daños causados por el uso de productos o métodos de limpieza causados por el uso de productos o métodos de limpieza inadecuados. infiniton.es...
Page 23
él hacia usted. Fije el cristal exterior al perfil de la puerta del horno. Después de retirar los cristales, podrá lavarlos fácilmente. Una vez finalizada la limpieza y el mantenimiento, puede volver a colocar los cristales siguiendo los mismos pasos en orden inverso. Asegúrese de que el perfil esté correctamente colocado en su sitio. infiniton.es...
Page 24
A continuación, gire la lámpara para retirarla y coloque la nueva lámpara de la misma forma. Vuelva a colocar la protección de cristal del producto en el portalámparas y termine la sustitución. Ahora podrá utilizar el horno. 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15-25 W 15 W infiniton.es...
Descarga eléctrica al tocar No hay una toma de tierra Asegúrese de que la toma de corriente adecuada. el horno. está correctamente conectada a tierra. Se utiliza una toma sin cone- xión a tierra. infiniton.es...
Page 26
HORNO HORNO CB6516 ean: 8436546186021 Antes de utilizar su nuevo producto Infiniton, lea atentamente este manual de usuario, a fin de aprender a usar de manera segura y eficiente las funciones que le ofrece este dispositivo.
Page 27
Content English Safety instructions Installation Operation Cooking with Infiniton Maintenance & cleaning Troubleshooting infiniton.es...
Page 28
It will bring the family back together around the table and, hey, there are few things as nice as ea- ting together as a family. An Infiniton oven offers so many benefits and we have a wide and varied range to help you find the one that really fits your new lifestyle.
Page 29
3. Avoid placing the oven next to the fridge/freezer. This is a frequently asked question. Infiniton advises against it, as the refrigerator always works properly when there is no heat source nearby. If you can’t avoid this for reasons of space, don’t worry: heat trans- fer can be minimised by using an insulating plate or by keeping a minimum distance of 30 cm.
Page 30
EN 45502-2-2 and that it has been selected, implanted and programmed in accordance with VDE-AR-E 2750-10. If these requirements are met and both non-metallic cookware and containers with non-metallic handles are used, the use of this hotplate is harmless under normal conditions of use. infiniton.es...
Page 31
After cleaning, install the guards according to the instructions. • The cable fixing point must be protected. • Do not cook food directly on the tray/grid. Place the food on the appropriate utensils before placing it in the oven. infiniton.es...
Page 32
There is a risk of burns. • Do not place heavy objects when the oven door is open, as there is a risk of tipping over. • The user must not release the heating element during cleaning. It may cause an electric shock. infiniton.es...
Page 33
The oven part can be used for defrosting, grilling, frying and roasting food. • The service life of the product you have purchased is 10 years. This is the period during which the manufacturer supplies the spare parts necessary for the operation of this product as defined. infiniton.es...
Page 34
Packing materials Materials with the symbol are recyclable. Dispose of the packaging in a suitable collection container for recycling. Disposal of the device Disconnect the plug from the socket. 2. Cut the power cord and discard it. infiniton.es...
Brown replaced immediately. If the appliance is connected directly to the mains, a single-pole circuit breaker with an opening of at least 3 mm between the Blue contacts must be installed. The cable must not be bent or compressed. infiniton.es...
Page 36
Handle Oven door Control panel Timer Please use product control panel Function control Thermostat control Features Model HORNO CB6516 Product dimensions 595*595*575 Net / Gross weight 28.8Kg / 30.2Kg Oven capacity (L) Energy class Supply voltage 220-240V / 50-60Hz Heat source Eléctrico...
Page 37
The manufacturer will not be liable for damage caused by unauthorised use and the warranty will be void. WARNING: It is the customer’s responsibility to prepare the place where the product is to be installed, as well as the power supply. infiniton.es...
Page 38
After installation, the space between the top and bottom of the worktop is indicated in figu- re 5 with “A”. It is for ventilation ventilation and should not cover them. Figura 2 infiniton.es...
Page 39
The mains voltage must be compatible with the values indicated on the rating plate of the product. The product must be connected in accordance with local and national electrical regulations. Before starting the installation, disconnect the power supply. Do not connect the product to the mains until the installation has been completed. infiniton.es...
Page 40
Installation English Horizontal installation Figura 2 infiniton.es...
Page 41
Installation English Vertical installation Figura 4 infiniton.es...
Allows you to set the cooking time of the food to be cooked in the oven. The timer switches off the heating elements at the end of the programmed time and alerts you with an acoustic signal. See the cooking times in the cooking table. infiniton.es...
Page 43
Use by setting the timer: Turn the timer knob to set the cooking time, which can be between 0 and 100 minutes. When the timer reaches 0, the oven will automatically switch off and emit a warning sound. infiniton.es...
Page 44
This function emits heat, ensuring even cooking of the food. It is ideal for baking cakes, pies, baked pasta, lasagne and pizzas. It is recommended to preheat the oven for 10 minutes. It is also recom- mended not to use more than one level at a time with this function. infiniton.es...
Page 45
It is recommended to preheat the oven for about 10 minutes. Note: When grilling, the oven door must be closed and the oven temperature must be set to 190 °C. ECO function Cook the selected ingredients gently and heat from above and below. infiniton.es...
Cooking with Infiniton English In the table below you will find information on the types of food that we have tested and for which we have identified their cooking values in our laboratories. The cooking times may vary depending on the mains voltage, quality, quantity and temperature of the material to be cooked.
Otherwise, corrosion may occur on powder-coated surfaces and cause staining. The manufacturer is not liable for damage caused by the use of unsuitable cleaning agents or methods. infiniton.es...
Page 48
After removing the glass panes, you can easily wash them. Once cleaning and maintenance is complete, you can replace the glass panes by following the same steps in the same order. The glass panes can be replaced in reverse order after cleaning and maintenance. Make sure that the profile is correctly in place. infiniton.es...
Page 49
Then turn the lamp to remove it and place the new lamp in the same way. Replace the glass protection of the product in the lamp holder and finish the replacement. The oven can now be used. 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15-25 W 15 W infiniton.es...
The lamp may be defective. Replace with a lamp with the same tech- nical characteristics. Electric shock when tou- No proper earth connection. Make sure that the socket is correctly An ungrounded socket is used. ching the oven. earthed. infiniton.es...
Page 51
FORNO HORNO CB6516 ean: 8436546186021 Antes de utilizar o seu novo produto Infiniton, leia atentamente este manual do utilizador para aprender a utilizar com segurança e eficiência as funcionalidades oferecidas por este dispositivo.
Page 52
Conteúdo Portuguese Instruções de segurança Instalação Como utilizar Cozinhando com Infiniton Manutenção e limpeza Solução de problemas infiniton.es...
Page 53
A tecnologia Infiniton está ao serviço do seu paladar e do seu gosto por uma cozinha saudável e versá- til. Desde aperitivos para abrir a boca, ao primeiro e segundo pratos, sobremesas caseiras e snacks sau- dáveis e porque não, jantares na melhor companhia.
Page 54
Blue 3. Evitar colocar o forno ao lado do frigorífico/congelador. Esta é uma pergunta frequentemente colocada. A Infiniton desaconselha-o, pois o frigorífico funciona sempre correctamente quando não há fonte de calor nas proximidades. Se não conseguir evitar isto por razões de espaço, não se preocupe: a transferência de calor pode ser minimizada utilizando uma placa isolante ou mantendo uma distância mínima de 30 cm.
Page 55
VDE-AR-E 2750-10. Se estes requisitos forem satisfeitos e forem utilizados utensílios e recipientes não metálicos com cabos não metálicos, a utilização desta placa de aquecimento é inofensiva em condições normais de utilização. infiniton.es...
Page 56
Após a limpeza, instalar os guardas de acordo com as instruções. • O ponto de fixação do cabo deve ser protegido. • Não cozinhar os alimentos directamente no tabuleiro/grelha. Colocar os alimentos nos utensílios apropriados antes de os colocar no forno. infiniton.es...
Page 57
Há um risco de queimaduras. • Não colocar objectos pesados quando a porta do forno estiver aberta, pois existe o risco de tombar. • O utilizador não deve libertar o elemento de aquecimento durante a limpeza. Pode causar um cho- que eléctrico. infiniton.es...
Page 58
A parte do forno pode ser utilizada para descongelar, grelhar, fritar e assar alimentos. • A vida útil do produto que adquiriu é de 10 anos. Este é o período durante o qual o fabricante fornece as peças sobressalentes necessárias para o funcionamento deste produto, tal como definido. infiniton.es...
Page 59
Materiais de embalagem Os materiais marcados com o símbolo são recicláveis. Por favor, eliminar a embalagem num recipiente de recolha adequado para reciclagem. Eliminação do aparelho Desligar a ficha da tomada da rede eléctrica. 2. Cortar o cabo eléctrico e eliminá-lo. infiniton.es...
Page 60
Brown substituído imediatamente. Se o aparelho for ligado directamente à rede, deve ser instalado um disjuntor de um pólo com uma abertura de pelo menos Blue 3 mm entre os contactos. O cabo não deve ser dobrado ou comprimido. infiniton.es...
Page 61
Porta do forno Control panel Temporizador Please use product control panel Controlo de funções Controlo do termóstato Características Modelo HORNO CB6516 Dimensões do produto 595*595*575 Peso líquido / bruto 28.8Kg / 30.2Kg Capacidade do forno (L) Classe energética Tensão de alimentação...
Page 62
O fabricante não se responsabiliza por danos causados por uma utilização não autorizada e a garantia será anulada. AVISO: É da responsabilidade do cliente preparar o local onde o produto vai ser instalado, bem como a fonte de alimentação. infiniton.es...
Page 63
Após a instalação, o espaço en- tre a parte superior e inferior da bancada é indicado na figura 5 Figura 2 com “A”. É para ventilação ventilação e não deve cobri-los. infiniton.es...
Page 64
A tensão de rede deve ser compatível com os valores indicados na placa de características do produto. o produto. O produto deve ser ligado em conformidade com os regulamentos eléctricos locais e nacionais. Antes de iniciar a instalação, desligar a fonte de alimentação. Não ligar o produto à rede até que a instalação esteja concluída. infiniton.es...
Page 65
Instalação Potuguese Instalação horizontal Figura 2 infiniton.es...
Page 66
Instalação Portuguese Instalação vertical Figura 4 infiniton.es...
Page 67
Permite-lhe definir o tempo de cozedura dos alimentos a cozinhar no forno. O temporizador desliga os elementos de aquecimento no final do tempo programado e avisa-o com um sinal acústico. Ver os tempos de cozedura na tabela de cozedura. infiniton.es...
Page 68
Utilizar definindo o temporizador: Rode o botão do temporizador para definir o tempo de cozedura, que pode variar entre 0 e 100 minutos. Quando o temporizador chegar a 0, o forno desliga-se automaticamente e emite um som de aviso. infiniton.es...
Page 69
Esta função emite calor, assegurando uma cozedura uniforme dos alimentos. É ideal para cozer bolos, tartes, massas cozidas, lasanhas e pizzas. Recomenda-se que o forno seja pré-aquecido durante 10 minutos. Recomenda-se também que não se utilize mais do que um nível de cada vez com esta função. infiniton.es...
Page 70
óleo ou de gordura. Recomenda-se que o forno seja pré-aquecido durante cerca de 10 minutos. Nota: Quando grelhar, a porta do forno deve estar fechada e a temperatura do forno deve ser regulada para 190 °C. Função ECO Cozinhe os ingredientes seleccionados suavemente e aqueça por cima e por baixo. infiniton.es...
Page 71
Cozinha com Infiniton Portuguese No quadro abaixo encontrará informação sobre os tipos de alimentos que testámos e para os quais identificámos os seus valores culinários nos nossos laboratórios. Os tempos de cozedura pode variar em função da tensão de rede, qualidade, quantidade e temperatura do material a ser cozinhado.
Page 72
álcool, tira-nódoas, desengordurantes, produtos químicos abrasivos para superfícies. Caso contrário, pode ocorrer corrosão nas superfícies revestidas a pó e provocar manchas. O fabrican- te não se responsabiliza por danos causados pela utilização de produtos ou métodos de limpeza ina- dequados. infiniton.es...
Page 73
é possível substituir as placas de vidro seguindo os mesmos passos na mesma ordem. As placas de vidro podem ser substituídas pela ordem inversa após limpeza e manutenção. Certifi- car-se de que o perfil está no lugar correcto. infiniton.es...
Page 74
Depois, rodar a lâmpada para a remover e colocar a nova lâmpada da mesma forma. Substituir a pro- tecção de vidro do produto no suporte da lâmpada e terminar a substituição. O forno pode agora ser utilizado. 220-240 V, AC 220-240 V, AC 15-25 W 15 W infiniton.es...
Page 75
Substituir por uma lâmpada com as tuosa. mesmas características técnicas. Choque eléctrico ao tocar Não existe uma ligação à terra Certificar-se de que a tomada está devi- adequada. no forno. damente ligada à terra. É utilizado um ponto de venda não fundamentado. infiniton.es...
Page 76
Solicitud de piezas o repuestos En el siguiente enlace de nuestra web encontrará los mejores accesorios y repuestos originales de la marca Infiniton, para que de ésta manera pueda seguir sacándole el máximo partido a su producto Infiniton. Para ello, escanee el código QR de la izquierda y complete el formulario.
Page 77
Además, puede ponerse en contacto con nosotros escaneando el siguiente código QR: Resumen de Declaración de conformidad Infiniton declara, bajo su responsabilidad, que este aparato cumple con lo dispuesto en la Directiva 99/05/CE del Parlamento Europeo y del Consejo del 9 de marzo de 1999, traspuesta a la legislación española mediante Real Decreto 1890/2000 del 20 de noviembre.
Need help?
Do you have a question about the CB6516 and is the answer not in the manual?
Questions and answers