Table des matières Utilisation du four Consignes de sécurité Consignes de sécurité importantes Fonctionnement d’un four micro-ondes Consignes de sécurité générales Vérifier que votre four fonctionne correctement Réglage de l’horloge Précautions à prendre pour l’utilisation du four à micro-ondes Garantie limitée Cuisson/Réchauffage Définition du groupe de produits Puissances et variations de temps...
Consignes de sécurité Utilisez uniquement des ustensiles adaptés à la cuisson au four CONSIGNES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES micro-ondes. LISEZ ATTENTIVEMENT CE MANUEL ET CONSERVEZ-LE Lorsque vous faites réchauffer des aliments dans des récipients PRÉCIEUSEMENT EN VUE D’UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE. en plastique ou en papier, veillez à ce que ces derniers ne AVERTISSEMENT : si la porte ou les joints de la porte sont s’enflamment pas dans le four.
Page 4
Consignes de sécurité Ne faites jamais réchauffer d’œufs (frais ou durs) dans leur coquille Les enfants doivent rester sous la surveillance d’un adulte afin de car ils risquent d’éclater, et ce même une fois le cycle de cuisson s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. terminé.
Page 5
AVERTISSEMENT : en raison des températures élevées que le four Lors de l’utilisation du four, la porte ou la surface extérieure peut génère, l’appareil ne doit être utilisé par des enfants que sous la devenir chaude. surveillance d’un adulte lorsqu’il fonctionne en mode combiné. Lors de l’utilisation du four, les surfaces accessibles peuvent devenir Cet appareil devient très chaud pendant son utilisation.
En cas de fiches ou de cordons d’alimentation endommagé(e)s, prenez contact Ne couvrez jamais les orifices de ventilation du four avec un torchon ou du papier. Il existe un avec un centre de réparation Samsung local. risque d’incendie. Le four peut surchauffer et s’éteindre automatiquement. Il restera arrêté jusqu’à...
• Ne placez aucun objet entre la façade du four et la porte et ne laissez aucun résidu alimentaire centre de réparation Samsung local ou recherchez de l’aide et des informations en ligne sur ni aucun reste de produit d’entretien s’accumuler sur les surfaces assurant l’étanchéité.
Pour obtenir des informations sur les engagements en matière d'environnement et sur les obligations réglementaires de Samsung, par ex. la directive REACH, consultez notre page relative Plat croustilleur, consultez les pages 26 à 27. au développement durable, accessible via www.samsung.com.
Entretien Site d’installation Nettoyage Nettoyez le four régulièrement pour éviter que des impuretés se forment sur ou à l’intérieur du • Sélectionnez une surface plane et de niveau, four. Prêtez également une attention particulière à la porte, aux joints de la porte, au plateau située à...
• Si vous rencontrez un problème avec les charnières, les joints et/ou la porte, prenez contact avec un technicien qualifié ou un centre de réparation Samsung local pour obtenir de l’assistance technique. • Si vous souhaitez remplacer l’ampoule, prenez contact avec un centre de réparation Samsung local.
Utilisation du four Tableau de commande Fonctionnement d’un four micro-ondes 01 Grill (Gril) Les micro-ondes sont des ondes électromagnétiques à haute fréquence. L’énergie qu’elles 02 Microwave (Micro-ondes) dégagent permet de faire cuire ou réchauffer les aliments sans en altérer la forme ni la couleur. 03 Microwave+Grill (Micro-ondes+Gril) Vous pouvez utiliser votre four à...
Utilisation du four Vérifier que votre four fonctionne correctement Réglage de l’horloge La procédure suivante a été simplifiée afin de vous permettre de vérifier que votre four Lors de la mise sous tension, vous voyez « 88:88 » puis « 12:00 » s’afficher automatiquement. fonctionne correctement à...
Cuisson/Réchauffage Puissances et variations de temps Suivez les instructions ci-dessous lorsque vous souhaitez faire cuire ou réchauffer des aliments. La fonction du niveau de puissance vous permet d’adapter la quantité d’énergie dispersée et, par conséquent, le temps nécessaire à la cuisson ou au réchauffage des aliments en fonction de leur REMARQUE catégorie et de leur quantité.
Utilisation du four Réglage du temps de cuisson Arrêt de la cuisson Vous pouvez augmenter la durée de cuisson en appuyant sur le bouton Start/+30s (Départ/+30s) Vous pouvez arrêter la cuisson à tout moment pour : autant de fois que vous souhaitez ajouter de tranches de 30 secondes. •...
Utilisation des fonctions de décongélation rapide Le tableau suivant répertorie les divers programmes de Quick Defrost (Décongélation rapide), les quantités, les temps de repos et les instructions appropriées. Éliminez tous les éléments Les fonctions Quick Defrost (Décongélation rapide) vous permettent de décongeler de la viande, d’emballage des aliments avant de démarrer la décongélation.
Utilisation du four Utilisation des fonctions de cuisson automatique 4. Sélectionnez la taille de la portion en tournant la Molette de réglage. Les fonctions Auto Cook (Cuisson automatique) disposent de 43 durées de cuisson pré- • En fonction du menu choisi, il se peut programmées.
Page 17
Quantité Quantité Code Aliment Consignes Code Aliment Consignes Repas Placez les aliments dans une assiette en céramique et Maïs en épis Rincez et lavez le maïs sur les épis et placez-les dans un végétarien recouvrez-la d’un film plastique résistant aux micro- plat en verre ovale.
Page 18
Utilisation du four Quantité Quantité Code Aliment Consignes Code Aliment Consignes 1-13 Gratin de Disposez les légumes, comme des lamelles de pommes 1-19 Crevettes Rincez les crevettes sur une assiette en céramique, légumes de terre précuites, des lamelles de courgette et de fraîches ajoutez 1 cuillère à...
Page 19
2. Dessert fait maison Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Biscuit de 1 portion Ingrédients Savoie 170 g de farine, 50 g de beurre, 150 g de sucre, Quatre-quarts 1 portion Ingrédients 3 œufs, 10 g de levure chimique aux noix 120 g de farine, 150 g de beurre, 100 g de sucre noir, 2 œufs, 50 g de noix (hachées), 4 g de levure...
Page 20
Utilisation du four Code Aliment Quantité Consignes Code Aliment Quantité Consignes Pudding aux 1 portion Ingrédients Mug Cake 1 portion Ingrédients œufs (3 pains) 250 g de lait, 40 g de sucre, 2 œufs. 30 g de beurre, 60 g de sucre, 1 œuf, 50 g de farine, 30 g de lait, 6 g de vanille, 3 g de poudre Cassez les deux œufs dans un saladier.
Page 21
3. Décongélation de pain Code Aliment Quantité Consignes Cette fonction permet de faire décongeler et réchauffer du pain surgelé. Le pain surgelé sera croustillant en surface comme du pain frais. Ce programme convient aux baguettes, croissants, Latte au thé 1 portion Ingrédients bagels, etc.
Utilisation du four Utilisation des fonctions de maintien au chaud Faire griller La fonction Maintien au chaud maintient les aliments au chaud jusqu’à ce qu’ils soient servis. Le gril permet de faire chauffer et dorer des aliments rapidement, sans utiliser la cuisson par Utilisez cette fonction pour maintenir les aliments au chaud jusqu’à...
Combinaison Micro-ondes+Gril Utilisation des fonctions Frire au gril Vous pouvez également combiner la cuisson par micro-ondes et la cuisson au gril afin de faire Les fonctions Grill Fry (Frire au gril) disposent de 15 durées de cuisson pré-programmées. Vous cuire et dorer rapidement, en une seule fois. n’avez donc besoin de régler ni le temps de cuisson, ni la puissance.
Page 24
Utilisation du four Le tableau suivant répertorie les quantités et instructions appropriées au sujet des 15 options Quantité de cuisson pré-programmées. Elles concernent les légumes et céréales ainsi que la volaille et le Code Aliment Consignes poisson. ATTENTION Croquettes de Placez les croquettes de pommes de terre surgelées pommes de terre sur le plat croustilleur avec la grille.
Page 25
Quantité Quantité Code Aliment Consignes Code Aliment Consignes Galettes de Placez les galettes de fromage surgelées sur le Beignets Placez les beignets d’oignons frits surgelés sur le fromage plat croustilleur avec la grille. Placez-les dans le d’oignons frits plat croustilleur avec la grille. Placez-les dans le surgelées four à...
Utilisation du four Utilisation du plat croustilleur ATTENTION • Utilisez toujours des maniques pour retirer le plat croustilleur du four car il devient très chaud. Ce plat croustilleur vous permet de faire dorer les aliments en surface en faisant appel à la •...
Page 27
Aliment Quantité Puissance Durée de cuisson (min.) Aliment Quantité Puissance Durée de cuisson (min.) 200 à 250 g 450 W + Gril 125 g 600 W + Gril Baguettes (Surgelées) Beignets de poulet (2 baguettes) (Surgelés) 250 g Consignes Consignes Faites préchauffer le plat croustilleur pendant 3 minutes.
Utilisation du four Guide des récipients Pour faire cuire des aliments dans le four micro-ondes, il est nécessaire que les micro-ondes pénètrent dans les aliments sans être réfléchies ou absorbées par le plat utilisé. Utilisation des fonctions de verrouillage Le choix du type de récipient est donc essentiel. Pour cela, assurez-vous que celui-ci présente Votre four micro-ondes est équipé...
Guide de cuisson Micro-ondes Adapté à la Récipient cuisson aux Remarques Les micro-ondes sont d’abord attirées puis absorbées par l’eau, la graisse et le sucre contenus micro-ondes dans les aliments. Métal En pénétrant dans les aliments, les micro-ondes provoquent une excitation des molécules. Cette •...
Page 30
Guide de cuisson Guide de cuisson pour les légumes surgelés Guide de cuisson pour les légumes frais Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Faites cuire les aliments Utilisez une cocotte en Pyrex avec couvercle adaptée à la cuisson au four. Ajoutez 30 à 45 ml à...
Page 31
Guide de cuisson pour le riz et les pâtes Aliment Quantité (g) Puissance (W) Temps (min.) Riz : Utilisez une grande cocotte en Pyrex avec couvercle car le riz double de volume Aubergines 3½-4 pendant la cuisson. Faites cuire à couvert. Consignes Une fois le temps de cuisson écoulé, remuez avant de laisser reposer puis salez ou Coupez les aubergines en fines rondelles et arrosez-les d’un filet de...
Page 32
Guide de cuisson Réchauffage Le temps de repos recommandé après le réchauffage est généralement compris entre 2 et 4 minutes (à moins qu’un autre temps ne soit indiqué dans le tableau). Votre four micro-ondes permet de faire réchauffer les aliments bien plus rapidement que le four Soyez particulièrement vigilant lorsque vous faites réchauffer des liquides ou des aliments pour traditionnel ou la table de cuisson.
Page 33
Faire réchauffer des liquides et des aliments Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Reportez-vous aux puissances et temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître les Plat préparé 350 g 5½-6½ temps de chauffe adaptés à chaque type d’aliment. (Réfrigéré) Consignes Aliment...
Page 34
Guide de cuisson Décongélation manuelle Aliment Quantité Puissance (W) Temps (min.) Volaille Les micro-ondes constituent un excellent moyen de décongeler les aliments. Elles permettent de faire décongeler progressivement les aliments en un temps record. Cela peut se révéler fort utile Morceaux de poulet 500 g (2 morceaux) 14½-15½...
Page 35
Gril Micro-ondes+Gril L’élément chauffant du gril est situé sous la paroi supérieure du four. Il fonctionne lorsque la Ce mode associe la chaleur rayonnante du gril à la vitesse de cuisson des micro-ondes. Il porte est fermée et que le plateau tourne. La rotation du plateau permet de dorer uniformément fonctionne uniquement lorsque la porte est fermée et que le plateau tourne.
Page 36
Guide de cuisson Guide de cuisson au gril des aliments surgelés Guide de cuisson au gril pour aliments frais Reportez-vous aux puissances et aux temps de cuisson figurant dans ce tableau pour connaître Faites préchauffer le gril (fonction Gril) pendant 3 à 4 minutes. les consignes relatives à...
Page 37
Conseils et astuces Aliments frais Quantité Puissance Étape 1 (min.) Étape 2 (min.) Morceaux de poulet 450 à 500 g 300 W + Gril 10-12 12-13 (2 parts) Faire fondre du miel cristallisé Consignes Mettez 20 g de miel cristallisé dans un petit plat creux en verre. Badigeonnez d’huile les morceaux de poulet et saupoudrez le tout Faites chauffer pendant 20 à...
Dépannage et code d’information Dépannage Problème Cause Action L’appareil s’éteint lors Le four a effectué une très Après une longue cuisson, laissez le Si vous rencontrez l’un des problèmes décrits ci-dessous, essayez les solutions proposées. du fonctionnement. longue cuisson. four refroidir. Problème Cause Action...
Page 39
Problème Cause Action Problème Cause Action Le réchauffage Le four peut ne pas Placez une tasse d’eau dans un Il y a de l’électricité L’alimentation ou la prise n’est Assurez-vous que l’alimentation et incluant la fonction fonctionner, trop d’aliments récipient adapté aux micro-ondes et provenant du four.
Page 40
Dépannage et code d’information Problème Cause Action Problème Cause Action Gril Une mauvaise odeur Des résidus d’aliments ou du Utilisez la fonction de nettoyage provient de l’intérieur plastique fondu adhèrent à vapeur puis essuyez à l’aide d’un De la fumée Lors du fonctionnement initial, Ceci n’est pas un dysfonctionnement du four.
Caractéristiques techniques SAMSUNG s’efforce sans cesse d’améliorer ses produits. Les caractéristiques et le mode d’emploi Code d’information de ce produit peuvent être modifiés sans préavis. Modèle MG23DG4524C*** Code d’information CAUSE Action Nettoyez les touches et assurez-vous Alimentation 230 V ~ 50 Hz CA de l’absence d’eau sur la surface...
Page 44
Veuillez noter que la garantie Samsung n’inclut PAS les déplacements du service après-vente pour expliquer le fonctionnement de l’appareil, corriger une installation non correcte ou effectuer des opérations de nettoyage ou d’entretien normaux. UNE QUESTION ? DES COMMENTAIRES ? PAYS...
Page 46
Inhoud Gebruik van de magnetron Veiligheidsvoorschriften De werking van een magnetronoven Belangrijke veiligheidsvoorschriften Controleren of de oven goed werkt Algemene veiligheid De klok instellen Voorzorgsmaatregelen voor werking van de magnetron Bereiden/opwarmen Beperkte garantie Vermogensniveaus en bereidingstijden Definitie van de productgroep De bereidingstijd afstellen Correcte verwijdering van dit product (elektrische &...
Veiligheidsvoorschriften Gebruik alleen kookmaterialen die geschikt zijn voor BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN gebruik in magnetrons. LEES DIT ZORGVULDIG DOOR EN BEWAAR VOOR LATER Vanwege het risico op ontbranding raden wij u aan de oven GEBRUIK. in het oog te houden wanneer u voedsel verwarmt dat in WAARSCHUWING: Als de deur of de afsluitstrippen zijn plastic of papier is verpakt.
Page 48
Veiligheidsvoorschriften Ongepelde eieren en hele hardgekookte eieren mogen Er moet toezicht op kinderen worden gehouden om te niet in de magnetron worden verwarmd omdat ze kunnen voorkomen dat ze met het apparaat gaan spelen. exploderen, zelfs nadat de magnetron niet meer verwarmt. Dit apparaat kan door kinderen vanaf acht jaar en door U moet de oven regelmatig reinigen en voedselresten personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk of mentaal...
Page 49
WAARSCHUWING: Als het apparaat in de combistand OPGELET: Het kookproces moet onder toezicht gebeuren. wordt gebruikt, mogen kinderen vanwege de gebruikte Een kookproces van korte duur moet voortdurend onder temperatuur de magnetron alleen onder toezicht van een toezicht gebeuren. volwassene gebruiken. De deur of de buitenkant kan, bij gebruik van het apparaat, Het apparaat wordt tijdens het gebruik heet.
Steek geen vingers of andere stoffen in het apparaat. Als er vreemde stoffen in de oven komen, haal gouden of zilveren randjes, spiezen, enz. dan de stekker uit het stopcontact en neem contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Verwijder kinken in de stroomkabel. Er kunnen elektrische vonken ontstaan.
Als u vragen of opmerkingen hebt, gekwalificeerde monteur is gerepareerd. neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung of gaat u naar www.samsung.com Belangrijk: de ovendeur moet goed sluiten. De deur mag niet gebogen zijn; de scharnieren mogen voor ondersteuning en informatie.
Ga voor meer informatie over de milieuverbintenissen en wettelijke productverplichtingen, Bakplaat, zie pagina's 25 tot 26. bijvoorbeeld REACH, naar onze duurzaamheidspagina op www.samsung.com De bakplaat wordt gebruikt om voedsel beter te laten bruinen in de standen voor magnetron of gecombineerd met grill. Dit helpt om deeg en pizzadeeg knapperig te houden.
Onderhoud Installatielocatie Reinigen • Kies een vlak, genivelleerd oppervlak op ongeveer Reinig uw oven regelmatig om te voorkomen dat het vuil zich op of in de magnetron ophoopt. Besteed hierbij ook speciale aandacht de deur, de afsluitstrippen, het draaiplateau en de loopring (alleen voor 85 cm boven de vloer.
Samsung. • Als u de lamp wilt vervangen, neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung. Vervang de lamp niet zelf. • Als u problemen ondervindt met de behuizing van de oven, trekt u eerst de stekker uit het stopcontact en neemt u contact op met een lokaal servicecentrum van Samsung.
Gebruik van de magnetron Bedieningspaneel De werking van een magnetronoven 01 Grill Microgolven zijn elektromagnetische golven met een hoge frequentie. De energie in deze golven 02 Microwave (Magnetron) zorgt ervoor dat de gerechten gaar worden of worden opgewarmd zonder dat de vorm of kleur ervan 03 Microwave+Grill (Magnetron + Grill) verandert.
Gebruik van de magnetron Controleren of de oven goed werkt De klok instellen Aan de hand van de volgende eenvoudige procedure kunt u op elk gewenst moment controleren of de Zodra de stroom wordt ingeschakeld, wordt automatisch "88:88" en dan "12:00" op het display oven goed werkt.
Bereiden/opwarmen Vermogensniveaus en bereidingstijden In de volgende procedure wordt uitgelegd hoe u een gerecht kunt bereiden of opwarmen. Met de vermogensinstelling kunt u de afgegeven hoeveelheid energie en daarmee de tijd die nodig is voor de bereiding afstemmen op het type en de hoeveelheid van het gerecht. U kunt uit zes vermogens OPMERKING kiezen.
Gebruik van de magnetron De bereidingstijd afstellen De bereiding beëindigen U kunt telkens de bereidingstijd met 30 seconden verhogen door op Start/+30s te drukken. U kunt de bereiding elk gewenst moment onderbreken om: • Naar het gerecht te kijken In de stand magnetron, grill, grillen/bakken of magnetron+grill wordt door op Start/+30s te drukken, •...
De functie voor snel ontdooien gebruiken Hieronder vindt u een lijst met de verschillende programma's voor Quick Defrost (Snel ontdooien), inclusief de bijbehorende porties, nagaartijden en instructies. Verwijder al het verpakkingsmateriaal Met de functie Quick Defrost (Snel ontdooien) kunt u vlees, gevogelte, vis, bevroren groenten en voor u met het ontdooien begint.
Gebruik van de magnetron De functies voor automatisch koken gebruiken In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 43 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Deze bestaat uit Thuisgemaakte desserts, Gezond koken en De functies voor Auto Cook (Automatisch koken) bestaan uit 43 voorgeprogrammeerde Brood ontdooien.
Page 61
Code Gerecht Portie (g) Instructies Code Gerecht Portie (g) Instructies Gesneden wortels Spoel de wortelen af, maak ze schoon en snijd Bruine rijst Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met ze in gelijke plakjes. Verdeel ze gelijkmatig deksel. Voeg een dubbele hoeveelheid koud water over een glazen schaal met deksel.
Page 62
Gebruik van de magnetron Code Gerecht Portie (g) Instructies Code Gerecht Portie (g) Instructies 1-15 Kipfilet Spoel de stukken af en leg deze op een keramisch 1-21 Gegrilde vis Bestrijk de hele vis (forel of goudbrasem) met bord. Afdekken met plastic magnetronfolie. olie, kruiden en specerijen.
Page 63
Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Bananenbrood 1 portie Ingrediënten Custardpudding 1 portie Ingrediënten (6 stuks) 3 stuks bananen, 120 g pannenkoekenmix, (3 stuks) 250 g melk, 40 g suiker, 2 eieren. 120 g melk, 1 ei, 2 eetl. gerstemoutstroop. Breek de eieren in een schaal.
Page 64
Gebruik van de magnetron Code Gerecht Portie Instructies Code Gerecht Portie Instructies Cake in beker 1 portie Ingrediënten Groene thee 1 portie Ingrediënten 30 g boter, 60 g suiker, 1 ei, 50 g bloem, latte 6 g groene-theepoeder, 15 g suiker, 250 g melk 30 g melk, 6 g vanille, 3 g amandelpoeder, Meng alle ingrediënten in de beker.
3. Brood ontdooien De functie Warm houden gebruiken Dit is een functie voor het ontdooien en opwarmen van bevroren brood. Bevroren brood heeft een Met de functie Keep Warm (Warm houden) kunt u gerechten warm houden totdat deze worden krokante buitenkant net als vers brood. Dit programma is geschikt voor stokbrood, croissants, bagels opgediend.
Gebruik van de magnetron Grillen Gecombineerde magnetron en grill U kunt ook koken met de magnetron en grill combineren om snel te koken en tegelijkertijd te bruinen. Met de grill kunt u etenswaren snel verwarmen en bruinen, zonder microgolven te gebruiken. •...
De functie Grillen/bakken gebruiken In de volgende tabel vindt u de hoeveelheden en corresponderende instructies van 15 voorgeprogrammeerde bereidingsopties. Deze zijn samengesteld uit Groenten en granen en De functies voor Grill Fry (Grillen/bakken) bestaan uit 15 voorgeprogrammeerde bereidingstijden. U Gevogelte en vis. hoeft geen bereidingstijd of vermogensstand in te stellen.
Page 68
Gebruik van de magnetron Code Gerecht Portie (g) Instructies Code Gerecht Portie (g) Instructies Bevroren viskoekjes Leg de bevroren viskoekjes op de bakplaat met Bevroren Smeer wat olie op de buitenkant van de bevroren het rooster. Zet ze in de magnetron. Selecteer het gepaneerde garnalen gepaneerde garnalen.
De bakplaat gebruiken OPGELET • Gebruik altijd ovenwanten om de bakplaat eruit te halen, omdat deze zeer heet wordt. Met de bakplaat kunt u etenswaren bruin laten worden, niet alleen van bovenaf met de grill, maar ook • Plaats geen voorwerpen op de bakplaat die niet hittebestendig zijn. de onderkant van de etenswaren wordt door de hoge temperatuur van de bakplaat krokant en bruin.
Page 70
Gebruik van de magnetron Gerecht Portie Aan/uit Bereidingstijd (min.) Gerecht Portie Aan/uit Bereidingstijd (min.) 200-250 g (2 stuks) 450 W + grill 125 g 600 W + grill Stokbrood (Bevroren) Kipnuggets (Bevroren) 250 g Instructies Verwarm de bakplaat 3 minuten voor. Leg de stokbroden met beleg (bijv. Instructies tomaten-kaas) naast elkaar op de plaat.
Richtlijnen voor kookmaterialen Om voedsel in een magnetron te kunnen bereiden moeten de microgolven in staat zijn het voedsel te De vergrendelingsfunctie gebruiken bereiken zonder te worden weerkaatst of geabsorbeerd door de gebruikte schaal. Daarom moet het kookmateriaal zorgvuldig worden geselecteerd. Als het kookmateriaal is gemarkeerd Deze magnetron is voorzien van een speciaal kinderslotprogramma waarmee u de oven kunt als magnetronbestendig, hoeft u zich geen zorgen te maken.
Richtlijnen voor kookmaterialen Richtlijnen voor bereiding Microgolven Kookmateriaal Magnetronbestendig Opmerkingen Metaal Microgolven dringen door in het gerecht en worden aangetrokken en opgenomen door het aanwezige • Schalen ✗ Kunnen vonken en brand veroorzaken. water, vet en suikers. De microgolven zorgen ervoor dat de moleculen in het gerecht snel gaan bewegen. De snelle beweging •...
Page 73
Richtlijnen voor bereiding van diepvriesgroenten Richtlijnen voor bereiding van verse groenten Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Bereid met deksel gedurende de Gebruik een geschikte ovenvaste glazen schaal met deksel. Voeg 30-45 ml (2-3 eetl.) koud water toe minimumtijd - zie tabel.
Page 74
Richtlijnen voor bereiding Richtlijnen voor bereiding van rijst en pasta Gerecht Portie (g) Aan/uit (W) Tijd (min.) Rijst: Gebruik een grote ovenvaste glazen schaal met deksel, rijst verdubbelt in volume bij het Aubergine 3½-4 koken. Afdekken. Instructies Roer het om zodra de kooktijd is verstreken en laat het staan. Voeg zout of kruiden en boter Snijd de aubergines in dunne plakjes en sprenkel er 1 eetlepel citroensap toe.
Page 75
Opwarmen Wees vooral voorzichtig bij het opwarmen van vloeistoffen en babyvoeding. Zie ook het hoofdstuk met de veiligheidsvoorschriften. Met de magnetron kunt u gerechten opwarmen in een fractie van de tijd die u nodig zou hebben in een gewone oven. Vloeistoffen opwarmen Gebruik de vermogens en de opwarmtijden in het volgende overzicht als richtlijn.
Page 76
Richtlijnen voor bereiding Vloeistoffen en gerechten opwarmen Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Gebruik de vermogensniveaus en tijden uit de tabel als richtlijn. Kant-en-klaarmaaltijden 350 g 5½-6½ Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) (Gekoeld) Instructies Dranken (Koffie, thee, 150 ml (1 kopje) 1-1½...
Page 77
Handmatig ontdooien Gerecht Portie Aan/uit (W) Tijd (min.) Gevogelte Microgolven zijn bijzonder geschikt voor het ontdooien van ingevroren voedsel. De microgolven zorgen ervoor dat het ingevroren voedsel in weinig tijd wordt ontdooid. Dit kan erg handig zijn, Stukjes kip 500 g (2 st.) 14½-15½...
Page 78
Richtlijnen voor bereiding Grill Magnetron + grill Het grillelement bevindt zich boven in de binnenruimte. Het werkt alleen wanneer de deur is gesloten Deze bereidingswijze combineert de stralingswarmte die van de grill komt met de snelheid van en het draaiplateau draait. Door de draaiing van het draaiplateau worden de etenswaren gelijkmatiger koken met microgolven.
Page 79
Richtlijnen voor grillen van bevroren etenswaren Richtlijnen voor grillen van verse etenswaren Gebruik de vermogens en tijden uit de tabel als richtlijn bij het grillen. Verwarm de grill 3-4 minuten voor met de grillfunctie. Gebruik de vermogens en tijden uit de tabel als richtlijn bij het grillen. Bevroren etenswaren Portie Aan/uit...
Page 80
Richtlijnen voor bereiding Tips en trucs Verse etenswaren Portie Aan/uit Stap 1 (min.) Stap 2 (min.) Stukjes kip 450-500 g 300 W + grill 10-12 12-13 Gekristalliseerde honing smelten (2 stuks) Doe 20 g gekristalliseerde honing in een glazen schaaltje. Instructies Verwarm 20-30 seconden op 300 W totdat de honing is gesmolten.
Problemen oplossen en informatiecodes Probleemoplossing Probleem Oorzaak Actie De stroom wordt De oven is langdurig Laat de oven na langdurig gebruik In geval van problemen kunt u de onderstaande oplossingen proberen. onderbroken tijdens het achterelkaar gebruikt. afkoelen. Probleem Oorzaak Actie gebruik.
Page 82
Problemen oplossen en informatiecodes Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Verwarmen met de De oven werkt mogelijk niet, Vul een magnetronbestendige Er staat stroom op de De voeding of het stopcontact is Zorg dat de voeding en het functie Opwarmen er wordt te veel voedsel container met een kopje water oven.
Page 83
Probleem Oorzaak Actie Probleem Oorzaak Actie Grill Er komt een slechte Etensresten of plastic Gebruik de stoomfunctie en veeg deze geur uit de oven. is gesmolten en aan de daarna af met een droge doek. Er komt rook uit tijdens Tijdens de eerste werking Dit is geen storing, en als u de oven binnenkant blijven kleven.
SAMSUNG. Frequentie 2450 MHz OPMERKING Afmetingen (B x H x D) Neem contact op met het plaatselijke servicecentrum van SAMSUNG als de aanbevolen oplossing het Buitenkant 489 x 275 x 394 mm probleem niet verhelpt. Ovenruimte 330 x 211 x 324 mm...
Page 88
Houd er rekening mee dat serviceverzoeken voor uitleg over het product, herstel van onjuiste installatie of het uitvoeren van normale schoonmaak- of onderhoudswerkzaamheden NIET onder de Samsung-garantie vallen. VRAGEN OF OPMERKINGEN? LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP LAND OF BEZOEK ONS ONLINE OP 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
Page 90
Inhalt Verwenden des Mikrowellengeräts Sicherheitshinweise Wichtige Sicherheitshinweise So funktioniert ein Mikrowellengerät Allgemeine Sicherheitshinweise Überprüfen des Mikrowellengeräts auf die richtige Funktionsweise Einstellen der Uhrzeit Sicherheitshinweise zum Betrieb des Mikrowellengeräts Eingeschränkte Garantie Erhitzen/Aufwärmen Produktklassifizierung Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Einstellen der Garzeit Korrekte Entsorgung von Altgeräten Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Aufstellen des Geräts Einstellen des Energiesparmodus...
Sicherheitshinweise Verwenden Sie nur Kochzubehör, das für den Einsatz im WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE Innern von Mikrowellengeräten geeignet ist. LESEN SIE DIE FOLGENDEN HINWEISE AUFMERKSAM Lassen Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt, wenn Sie DURCH, UND BEWAHREN SIE SIE SO AUF, DASS SIE SIE Speisen in Kunststoff- oder Papierbehältern erhitzen, da die SPÄTER SCHNELL WIEDERFINDEN.
Page 92
Sicherheitshinweise Kochen Sie Eier nie in der Schale, und wärmen Sie hart gekochte Gerät unterwiesen wurden und von dieser beaufsichtigt werden. Eier niemals in der Schale auf. Sie könnten anderenfalls Kinder müssen beaufsichtigt werden, um zu verhindern, dass sie explodieren, selbst nachdem das Erhitzen im Mikrowellengerät mit dem Gerät spielen.
Page 93
WARNUNG: Wenn das Gerät im Kombinationsmodus verwendet Die Gerätetür und die Außenfläche können im Betrieb heiß wird, entstehen hohe Temperaturen. Kinder dürfen das Gerät werden. daher nur unter Aufsicht eines Erwachsenen bedienen. Wenn das Gerät in Betrieb ist, können für Sie zugängliche Das Gerät erhitzt sich im Betrieb.
Fremdkörper in das Gerät gelangen, ziehen den Netzstecker heraus und wenden Sie sich an das Sicherheitshinweise zur Verwendung des Mikrowellengeräts nächstgelegene Samsung-Kundendienstzentrum. Verwenden Sie ausschließlich mikrowellengeeignete Behältnisse und Zubehörteile. Verwenden Sie Üben Sie keinen übermäßigen Druck und keine Gewalt auf das Gerät aus.
Eingeschränkte Garantie für 30 Minuten automatisch ab. Wir empfehlen, stets ein Glas Wasser in das Gerät zu stellen, Samsung erhebt Gebühren für den Austausch eines Zubehörteils oder das Beheben kosmetischer damit die Mikrowellen absorbiert werden, falls das Gerät versehentlich eingeschaltet wird.
Das Mikrowellengerät darf NICHT ohne Drehring und Drehteller betrieben werden. Bitte löschen Sie vor Abgabe an einer Erfassungsstelle selbstständig alle personenbezogenen Daten auf Ihrem Gerät. Infos über die Umweltverpflichtungen von Samsung und die regulatorischen Verpflichtungen für Produkte, z. B. REACH, finden Sie auf unserer Nachhaltigkeitsseite unter www.samsung.com. 8 Deutsch...
Wartung Aufstellort Reinigung Reinigen Sie das Gerät in regelmäßigen Abständen, damit sich am und im Gerät keine • Stellen Sie das Gerät auf einer glatten und ebenen Verschmutzungen ansammeln. Kontrollieren Sie auch stets die Gerätetür, die Türdichtungen sowie Fläche in einer Höhe von ca. 85 cm über dem den Drehring und den Drehteller (nur bestimmte Modelle).
Geräts selbst auszutauschen oder zu reparieren. • Wenn Sie Probleme an den Scharnieren, Türdichtungen und/oder der Gerätetür selbst bemerken, wenden Sie sich für technische Hilfe an eine qualifizierte Fachkraft oder ein Samsung- Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe. • Kontaktieren Sie für den Austausch der Glühlampe das Samsung-Kundendienstzentrum in Ihrer Nähe.
Verwenden des Mikrowellengeräts Bedienfeld So funktioniert ein Mikrowellengerät 01 Grill Bei Mikrowellen handelt es sich um elektromagnetische Hochfrequenzwellen. Mit der 02 Microwave (Mikrowelle) abgegebenen Energie können Lebensmittel erhitzt oder aufgewärmt werden, wobei sich 03 Microwave+Grill (Mikrowelle + Grill) Konsistenz oder Farbe nicht ändern. 04 Grill Fry (Grill-Braten) Mikrowellengeräte können für Folgendes verwendet werden: 05 Auto Cook (Automatisches Garen)
Verwenden des Mikrowellengeräts Überprüfen des Mikrowellengeräts auf die richtige Funktionsweise Einstellen der Uhrzeit Mit Hilfe des folgenden einfachen Verfahrens können Sie jederzeit überprüfen, ob Ihr Wenn das Gerät an das Stromnetz angeschlossen ist, erscheint im Display automatisch die Mikrowellengerät ordnungsgemäß funktioniert. Schlagen Sie im Zweifelsfall im Abschnitt Anzeige „88:88“...
Erhitzen/Aufwärmen Leistungsstufen und unterschiedliche Garzeiten Im Folgenden finden Sie Hinweise zum Erhitzen oder Aufwärmen von Lebensmitteln. Mit Hilfe der Leistungsstufen können Sie die abgegebene Energiemenge einstellen, anhand derer die benötigten Gar- oder Aufwärmzeiten entsprechend der Art und Menge der Lebensmittel HINWEIS berechnet werden.
Verwenden des Mikrowellengeräts Einstellen der Garzeit Beenden/Unterbrechen des Garvorgangs Sie können die Garzeit verlängern, indem Sie für jeweils 30 Sekunden zusätzlicher Garzeit einmal Sie können den Garvorgang jederzeit unterbrechen, um: die Taste Start/+30s drücken. • den Garzustand der Speisen zu überprüfen •...
Schnellauftauprogramme In der folgenden Tabelle werden die verschiedenen Quick Defrost (Schnelles Auftauen) mit den Portionsgrößen, Ruhezeiten und entsprechenden Anweisungen beschrieben. Entfernen Sie vor Mit den Quick Defrost (Schnelles Auftauen) können Sie Fleisch, Geflügel, Fisch, Gemüse und dem Auftauen das gesamte Verpackungsmaterial. Legen Sie Fleisch, Geflügel und Brot auf einen gefrorenes Brot auftauen.
Verwenden des Mikrowellengeräts Automatische Garprogramme 4. Wählen Sie die Portionsgröße aus, indem Sie den Einstellknopf drehen. Für die Funktion Auto Cook (Automatisches Garen) gibt es 43 vorprogrammierte Garzeiten. Sie • Abhängig vom ausgewählten Menü steht müssen weder die Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. möglicherweise nur eine Gewichtsoption Sie können die Art der Portion einstellen, indem Sie den Einstellknopf drehen.
Page 105
Portionsgröße Portionsgröße Code Gericht Anleitung Code Gericht Anleitung Vegetarisches Das Gericht auf eine Keramikplatte legen und Maiskolben Maiskolben abspülen und reinigen und in eine Gericht (Gekühlt) mit einer Mikrowellenfolie abdecken. Dieses ovale Glasschale geben. Mit Mikrowellen- Programm eignet sich für Mahlzeiten, die aus Frischhaltefolie und Lochfolie abdecken.
Page 106
Verwenden des Mikrowellengeräts Portionsgröße Portionsgröße Code Gericht Anleitung Code Gericht Anleitung 1-12 Bulgur Verwenden Sie eine große Glasschale mit Deckel. 1-18 Frische Lachsfilets Fisch abspülen und auf eine Keramikplatte Fügen Sie die doppelte Menge kaltes Wasser legen, 1 EL hinzufügen. Zitronensaft. Mit (500 ml) hinzu.
Page 107
2. Home Dessert (Hauptdessert) Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Biskuitkuchen 1 Portion Zutaten 170 g Mehl, 50 g Butter, 150 g schwarzer Walnuss- 1 Portion Zutaten Zucker, 3 Eier, 10 g Backpulver Stampfkuchen 120 g Mehl, 150 g Butter, 100 g schwarzer Zucker, 2 Eier, 50 g Walnuss (gehackt), Ein Stück Butter und Zucker in einer Schüssel gut 4 g Backpulver...
Page 108
Verwenden des Mikrowellengeräts Code Gericht Portionsgröße Anleitung Code Gericht Portionsgröße Anleitung Eierpudding 1 Portion Zutaten Becherkuchen 1 Portion Zutaten (3 Stk.) 250 g Milch, 40 g Zucker, 2 Eier 30 g Butter, 60 g Zucker, 1 Ei, 50 g Sahne, 30 g Mehl, 6 g Vanille, 3 g Mandelpulver, Knacken Sie die beiden Eier in eine Schüssel.
Page 109
3. Brot auftauen Code Gericht Portionsgröße Anleitung Diese Funktion ist das Auftauen und Wiedererhitzen von gefrorenem Brot. Gefrorenes Brot ist außen knusprig wie frisches Brot. Dieses Programm eignet sich für Baguettes, Croissants, Bagels Grüner Tee mit 1 Portion Zutaten und so weiter. Milch Grünteepulver 6 g, Zucker 15 g, Milch 250 g Alle Zutaten in einer Tasse mischen.
Verwenden des Mikrowellengeräts Warmhaltefunktionen Grillen Die Keep Warm (Warm halten) hält Speisen bis zum Servieren heiß. Verwenden Sie diese Mit dem Grill können Sie Lebensmittel schnell und ohne Mikrowellen erhitzen und bräunen. Funktion, um Lebensmittel bis zum Servieren warm zu halten. Sie können durch Drehen des •...
Mikrowellen und Grill kombinieren Grill-Bratfunktionen Sie können auch das Kochen mit der Mikrowelle mit dem Grill kombinieren, um schnell zu kochen Für die Funktion Grill Fry (Grill-Braten) gibt es 15 vorprogrammierte Garzeiten. Sie müssen weder und gleichzeitig zu bräunen. die Garzeiten noch die Leistungsstufe einstellen. HINWEIS Sie können die Portionsgröße einstellen, indem Sie den Einstellknopf drehen.
Page 112
Verwenden des Mikrowellengeräts In der folgenden Tabelle werden die 15 Automatikprogramme mit den zugehörigen Mengen und Portionsgröße entsprechenden Anweisungen aufgelistet. Diese umfassen Gemüse und Getreide sowie Geflügel Code Gericht Anleitung und Fisch. Gefrorene Legen Sie gefrorene Kartoffelkroketten VORSICHT Kartoffelkroketten mit dem Rost auf den Krustenteller. Verwenden Sie beim Herausnehmen von Speisen Ofenhandschuhe.
Page 113
Portionsgröße Portionsgröße Code Gericht Anleitung Code Gericht Anleitung Gefrorene Käsekoteletts Legen Sie die gefrorenen Käsekoteletts Gefrorene panierte Die gefrorenen panierten Garnelen auf mit dem Rost auf den Krustenteller. Garnelen der Oberfläche leicht einölen. Legen Stellen Sie es in das Mikrowellengerät. Sie die gefrorenen panierten Garnelen Wählen Sie das Auto-Garprogramm mit dem Rost auf den Krustenteller.
Verwenden des Mikrowellengeräts Verwenden des Krustentellers Portionsgröße Code Gericht Anleitung Mit diesem Krustenteller können Sie nicht nur die Oberseite des Grills bräunen, sondern auch die Unterseite der Speisen wird aufgrund der hohen Temperatur des Krustentellers knusprig Geflügelschlegel Die gefrorenen Geflügelschlegel auf und braun.
Page 115
VORSICHT Gericht Portionsgröße Leistung Garzeit (min.) • Verwenden Sie immer Ofenhandschuhe, um den Krustenteller herauszunehmen, da dieser sehr 2 Stück (125 g) 600 W + Grill 6-6½ Burger heiß wird. (Gefroren) Anleitung • Legen Sie keine Gegenstände auf den Krustenteller, die nicht hitzebeständig sind. Krustenteller 3 Minuten vorheizen.
Verwenden des Mikrowellengeräts Verwendung der Sperrfunktionen Gericht Portionsgröße Leistung Garzeit (min.) Das Mikrowellengerät ist mit einer speziellen Kindersicherung ausgestattet. Die Sperrfunktion 150 g (5 Stk.) 600 W + Grill Fischstäbchen (Gefroren) 300 g (10 Stk.) sorgt dafür, dass Kinder oder nicht mit dem Gerät vertraute Personen das Gerät nicht versehentlich in Betrieb nehmen können.
Informationen zum Geschirr Für die Zubereitung von Speisen in einem Mikrowellengerät müssen die Mikrowellen die Lebensmittel durchdringen können, ohne dabei vom verwendeten Geschirr reflektiert oder Geschirr Mikrowellengeeignet Kommentare absorbiert zu werden. Metall Deshalb muss das Geschirr sorgfältig ausgewählt werden. Wenn das Geschirr als •...
Zubereitungshinweise Zubereitungshinweise für tiefgefrorenes Gemüse Mikrowellen In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Abgedeckt bei der zum Garen des Mikrowellen durchdringen die Lebensmittel. Sie werden von dem darin enthaltenen Wasser-, Fett- Gemüses angegebenen Mindestzeit (siehe Tabelle) zubereiten. Das Gemüse anschließend bis zum und Zuckeranteil angezogen und absorbiert.
Page 119
Zubereitungshinweise für frisches Gemüse Gericht Portionsgröße (g) Leistung (W) Zeit (in Min.) In eine geeignete ofenfeste Glasschlüssel mit Deckel geben. Bei einer Portionsgröße von Zucchini 3½-4 250 g etwa 30-45 ml (2-3 EL) Wasser hinzugeben, sofern keine andere Wassermenge empfohlen Anleitung wird (siehe Tabelle).
Page 120
Zubereitungshinweise Gericht Portionsgröße (g) Leistung (W) Zeit (in Min.) Gericht Portionsgröße (g) Leistung (W) Zeit (in Min.) Kartoffeln Gemischter Reis 17-18 7½–8½ (Reis + Wildreis) Anleitung Anleitung 500 ml kaltes Wasser hinzugeben. Vor dem Verzehr 5 Minuten lang Die geschälten Kartoffeln wiegen und dann in gleich große Hälften oder ruhen lassen.
Page 121
Rühren oder drehen Sie die Speisen während des Aufwärmens um. Rühren Sie sie, falls möglich, Aufwärmen von Babynahrung vor dem Servieren erneut um. Seien Sie besonders vorsichtig beim Erhitzen von Flüssigkeiten und Babynahrung. Rühren Sie Babynahrung: vor, während und nach dem Erhitzen um, damit ein plötzliches Überkochen von Flüssigkeiten und In einen tiefen Keramikteller geben.
Page 122
Zubereitungshinweise Aufwärmen von Babynahrung und -milch Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Zeiten als Richtlinie für Suppe (Gekühlt) 250 g 3-3½ das Aufwärmen. Anleitung Gericht Portionsgröße Leistung (W) Uhrzeit In einen tiefen Keramikteller geben. Mit einem Kunststoffdeckel abdecken.
Page 123
Manuelles Auftauen Gericht Portionsgröße Leistung (W) Zeit (in Min.) Geflügel Mikrowellen eignen sich hervorragend zum Auftauen tiefgefrorener Lebensmittel. Tiefgefrorene Speisen werden in kurzer Zeit schonend aufgetaut. Dies kann sehr vorteilhaft sein, wenn Hähnchenteile 500 g (2 Stk.) 14½-15½ beispielsweise unerwartet Gäste kommen. Ganzes Hähnchen 900 g 28-30...
Page 124
Zubereitungshinweise Grill Mikrowelle + Grill Das Heizelement für den Grill befindet sich unter der Decke des Garraums. Es wird bei Bei diesem Garprozess wird die Strahlungshitze des Grills mit der Geschwindigkeit von geschlossener Tür und rotierendem Drehteller betrieben. Durch die Rotation des Drehtellers Mikrowellen kombiniert.
Page 125
Anleitungen zum Grillen von tiefgefrorenen Lebensmitteln Tiefgefrorene Portionsgröße Leistung 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Verwenden Sie die in dieser Tabelle angegebenen Leistungsstufen und Garzeiten als Richtlinie für Lebensmittel das Grillen der Lebensmittel. Backofen- 250 g 450 W + Grill 9-11 Pommes Tiefgefrorene...
Page 126
Zubereitungshinweise Frische Lebensmittel Portionsgröße Leistung 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Frische Lebensmittel Portionsgröße Leistung 1. Schritt (in Min.) 2. Schritt (in Min.) Toast Hawaii 2 Stück (300 g) 450 W + 3½-4 Backäpfel 1 Apfel 300 W + 4–4½...
Problembehebung und Informationscodes Tipps und Tricks Problembehebung Wenn bei Ihrem Gerät ein Problem auftritt, versuchen Sie es mit einem der unten angegebenen Kristallisierten Honig auflösen Vorschläge zu lösen. 20 g kristallisierten Honig in ein kleines tiefes Glasgefäß geben. Problem Ursache Abhilfemaßnahme Den Honig 20-30 Sekunden bei 300 W erhitzen, bis er flüssig ist.
Page 128
Problembehebung und Informationscodes Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Das Gerät wird im Das Gerät wurde über einen Lassen Sie das Gerät nach längeren Die Speisen werden Das Gerät funktioniert Geben Sie eine Tasse Wasser in Betrieb ausgeschaltet. zu langen Zeitraum betrieben. Garvorgängen abkühlen.
Page 129
Problem Ursache Abhilfemaßnahme Problem Ursache Abhilfemaßnahme Sobald der Die Gerätetür ist nicht richtig Schließen Sie die Gerätetür, und Drehteller Netzstecker geschlossen. versuchen Sie es erneut. Der Drehteller Der Drehring ist Setzen Sie den Drehring ein und eingesteckt wird, gerät während der überhaupt nicht oder nicht versuchen Sie es erneut.
Es wurden nicht die richtigen Programmieren Sie die richtigen Problem erneut auftritt, wenden Sie Einstellungen des Geräts Einstellungen des Geräts und sich an das nächstgelegene SAMSUNG- programmiert. versuchen Sie es erneut. Kundendienstzentrum. Der Grill oder andere Setzen Sie die Zubehörteile richtig Zubehörteile wurden nicht...
Technische Daten Notizen SAMSUNG ist ständig darum bemüht, seine Produkte zu verbessern. Aus diesem Grunde behält sich Samsung Änderungen am Design und an Bedienungsanleitungen vor. Modell MG23DG4524C*** Eingangsspannung und Frequenz 230 V ~ bei 50 Hz Leistungsaufnahme Maximale Leistung 2400 W...
Page 132
Bitte beachten Sie, dass die Garantie von Samsung keine Inanspruchnahme des Kundendienstes für Erläuterungen zum Gerätebetrieb, die Behebung einer unsachgemäßen Installation oder die Durchführung normaler Reinigungs- oder Wartungsarbeiten am Gerät abdeckt. FRAGEN ODER HINWEISE? LAND RUFEN SIE UNS AN UNTER...
Page 133
Forno a microonde Manuale dell’utente MG23DG4524C***...
Page 134
Sommario Istruzioni di sicurezza Uso del forno a microonde Istruzioni di sicurezza importanti Funzionamento del forno a microonde Misure di sicurezza Controllo del regolare funzionamento del forno Precauzioni per l’uso delle microonde Impostazione dell’ora Garanzia limitata Cottura/Riscaldamento Definizione di gruppo di prodotti Livelli di potenza e variazioni del tempo Corretto smaltimento del prodotto (rifiuti elettrici ed elettronici) Regolazione del tempo di cottura...
Istruzioni di sicurezza • uso da parte dei clienti in hotel, motel ed altri ambienti ISTRUZIONI DI SICUREZZA IMPORTANTI residenziali; LEGGERE ATTENTAMENTE QUESTA SEZIONE E CONSERVARLA • bed and breakfast. COME RIFERIMENTO FUTURO. Utilizzare solo utensili e recipienti adatti al microonde. AVVERTENZA: Se lo sportello o le sue guarnizioni sono Qualora si cuociano cibi in contenitori di plastica o carta, danneggiate, il forno non deve essere utilizzato fino ad...
Page 136
Istruzioni di sicurezza Per evitare scottature, prima della somministrazione il Sorvegliare i bambini affinché non giochino con l’apparecchio. contenuto di biberon e vasetti di alimenti per bambini deve Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età essere agitato o mescolato e la temperatura controllata. superiore agli 8 anni e da persone con ridotte capacità...
Page 137
AVVERTENZA: Quando l’apparecchio viene utilizzato in modalità ATTENZIONE: Il programma di cottura deve essere monitorato. combinata, consentire ai bambini di utilizzare il forno solo in Un programma di cottura breve deve essere costantemente presenza di un adulto a causa delle alte temperature generate. monitorato.
Non inserire dita o sostanze estranee. Qualora nel forno penetrino sostanze estranee, scollegare il Precauzioni durante l’uso del forno a microonde cavo di alimentazione e contattare un Centro di assistenza autorizzato Samsung. Usare solo utensili idonei alla cottura a microonde. Non usare contenitori metallici, spiedi o posate Non applicare eccessiva forza o urtare il forno.
30 minuti a scopo di sicurezza. Si consiglia di lasciare un recipiente con Samsung addebiterà eventuali spese di riparazione per la sostituzione di accessori o per difetti acqua all’interno del forno per assorbire l’energia proveniente dalle microonde qualora venga estetici qualora i danni all’apparecchio o all’accessorio siano stati provocati dall’utente.
NOTA Per maggiori informazioni sull’impegno ambientale di Samsung e sugli obblighi normativi dei NON utilizzare il forno a microonde senza l’anello ed il piatto girevole. prodotti, e.g. REACH, visita la nostra pagina relativa alla sostenibilità all’indirizzo www.samsung.
Manutenzione Posizione di installazione Pulizia Pulire il forno a microonde regolarmente in moda da prevenire l’accumulo di sporcizia sopra • Scegliere una superficie piana e livellata, a circa lo stesso o al suo interno. Prestare particolare attenzione alla pulizia dello sportello e delle sue 85 cm di altezza dal pavimento.
• In caso di problemi con le cerniere, le guarnizioni e/o lo sportello, contattare un tecnico qualificato o rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona per richiedere assistenza tecnica. • Per sostituire la lampadina, rivolgersi al Centro assistenza Samsung di zona. Non tentare di sostituirla autonomamente.
Uso del forno a microonde Pannello di controllo Funzionamento del forno a microonde 01 Grill Le microonde sono onde elettromagnetiche ad alta frequenza. L’energia da esse sviluppata 02 Microwave (Microonde) consente di riscaldare o cuocere gli alimenti senza modificarne la forma o il colore. 03 Microwave+Grill (Microonde+Grill) E’...
Uso del forno a microonde Controllo del regolare funzionamento del forno Impostazione dell’ora La seguente procedura di esempio permette di verificare il regolare funzionamento del forno in Quando si collega l’alimentazione, sul display appaiono automaticamente le cifre “88:88” quindi ogni momento. In caso di dubbi, fare riferimento alla sezione intitolata “Risoluzione dei problemi” “12:00”.
Cottura/Riscaldamento Livelli di potenza e variazioni del tempo La seguente procedura spiega come cuocere o riscaldare i cibi. La funzione livelli di potenza permette di adattare la quantità di energia erogata e quindi il tempo necessario per la cottura o il riscaldamento del cibo, in base alla tipologia ed alla quantità. È NOTA possibile scegliere uno dei sei livelli di potenza indicati sotto.
Uso del forno a microonde Regolazione del tempo di cottura Interruzione della cottura È possibile aumentare il tempo di cottura premendo il tasto Start/+30s (Avvio/+30s) per ogni È possibile interrompere in qualsiasi momento la cottura per: 30 secondi da aggiungere. •...
Uso della funzione Scongelamento automatico La tabella seguente illustra i vari programmi di Quick Defrost (Scongelamento automatico), con quantità, tempi di riposo e consigli vari. Prima dello scongelamento, rimuovere tutti i materiali La funzione Quick Defrost (Scongelamento automatico) consente di scongelare carni, pollame, della confezione.
Uso del forno a microonde Uso della funzione Cottura automatica 4. Selezionare la dimensione della porzione ruotando la Manopola di selezione La funzione Auto Cook (Cottura automatica) ha 43 programmi di cottura preimpostati. Non è • In base al menu selezionato, è possibile necessario impostare né...
Page 149
Dimensione della Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni porzione (g) porzione (g) Cibi pronti Collocare su un piatto di ceramica e coprire Spinaci Lavare e pulire gli spinaci. Disporli in un vegetariani con pellicola per forno a microonde. Questo recipiente di vetro con coperchio.
Page 150
Uso del forno a microonde Dimensione della Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni porzione (g) porzione (g) 1-11 Quinoa Utilizzare un recipiente grosso in vetro con 1-16 Petti di Pulire gli alimenti da cucinare e collocarli su coperchio. Aggiungere il doppio del peso tacchino un piatto di ceramica.
Page 151
Dimensione della Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni porzione (g) della porzione Pane di banane 1 porzione Ingredienti 1-21 Filetti Spennellare la pelle del pesce (trota o orata) con (6 pezzi) Banana 3, preparato per pancake 120 g, latte di pesce olio e aggiungere erbe e spezie.
Page 152
Uso del forno a microonde Dimensione Dimensione Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della porzione della porzione Budino all'uovo 1 porzione Mug Cake 1 porzione Ingredienti Ingredienti (3 pezzi) Latte 250 g, Zucchero 40 g, 2 uova. Burro 30 g, Zucchero 60 g, 1 Uovo, Farina 50 g, Latte 30 g, Vaniglia 6 g, Mandorle in polvere Rompere le due uova in una ciotola.
Page 153
Dimensione Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni della porzione porzione (g) Te verde con 1 porzione Ingredienti Bread Defrost Disporre il piatto doratore sul piatto latte Te verde in polvere 6 g, Zucchero 15 g, Latte (Scongelamento pane) girevole.
Uso del forno a microonde Uso della funzione Mantieni caldo Grigliatura La funzione Keep Warm (Mantieni caldo) mantiene i cibi caldi fino al momento di servirli. Usare Il grill consente di scaldare e dorare gli alimenti rapidamente senza utilizzare il microonde. questa funzione per mantenere i cibi caldi fino al momento di portarli in tavola.
Uso combinato di microonde e grill Uso delle funzioni Frittura con Grill È anche possibile combinare la cottura a microonde con il grill, in modo da cuocere rapidamente e La funzione Grill Fry (Frittura con Grill) ha 15 programmi di cottura preimpostati. Non è dorare allo stesso tempo.
Page 156
Uso del forno a microonde La tabella seguente indica quantità e istruzioni da seguire per le 15 opzioni di cottura pre- Dimensione della programmate. È composto da Verdure e cereali e Pollame e pesce. Codice Alimento Istruzioni porzione (g) ATTENZIONE Frozen Potato Disporre le crocchette di patate congelate Utilizzare guanti da forno per estrarre il cibo.
Page 157
Dimensione della Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Codice Alimento Istruzioni porzione (g) porzione (g) Frozen Cheese Disporre le cotolette di formaggio Frozen Breaded Ungere leggermente i gamberetti Cutlets (Cotolette congelate sul piatto doratore con la Shrimps (Gamberetti impanati congelati in superficie. Disporre di formaggio griglia.
Uso del forno a microonde Uso del piatto doratore Dimensione della Codice Alimento Istruzioni Questo piatto doratore consente di dorare il cibo non solo sulla parte superiore con il grill, ma porzione (g) anche il fondo del cibo diventa croccante e dorato grazie all'alta temperatura del piatto doratore. Chicken Drum Sticks Ungere leggermente le coscette di pollo Nella tabella sono disponibili diversi cibi che è...
Page 159
ATTENZIONE Dimensione della Alimento Potenza Tempo di cottura (min.) • Utilizzare sempre guanti da forno per estrarre il piatto doratore, poiché diventa molto caldo. porzione • Non posizionare oggetti non resistenti al calore sul piatto doratore. Baguettes (Frozen) 200-250 g (2 pezzi) 450 W + Grill •...
Uso del forno a microonde Uso delle funzioni di blocco Dimensione della Alimento Potenza Tempo di cottura (min.) porzione Il forno a microonde è dotato dello speciale programma di sicurezza rivolto ai bambini che permette di “bloccare” il forno a microonde per evitarne l’accensione accidentale da parte dei Chicken Nuggets 125 g 600 W + Grill...
Guida alle stoviglie Durante la cottura, le microonde devono essere in grado di penetrare negli alimenti, senza essere riflesse o assorbite dal piatto. Adatti per Materiali per la cottura Commenti Per questo, è necessario prestare molta attenzione nella scelta dei materiali per la cottura. Se sui microonde materiali per la cottura è...
Guida alla cottura Guida alla cottura Guida alla cottura delle verdure congelate Microonde Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Cuocere coperto per il tempo minimo indicato – L’energia delle microonde penetra negli alimenti, attratta e assorbita dai liquidi, dal grasso e dagli vedere tabella.
Page 163
Guida alla cottura delle verdure fresche Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) Utilizzare un recipiente in Pyrex con coperchio. Aggiungere 30-45 ml di acqua fredda porzione (g) (2-3 cucchiai) per ogni 250 g, a meno che non sia consigliata una diversa quantità d’acqua – Melanzane 3½-4 vedere la tabella.
Page 164
Guida alla cottura Guida alla cottura di riso e pasta Riscaldamento Riso: Utilizzare un recipiente grande in Pyrex con coperchio (il riso raddoppia in volume Il forno a microonde consente di riscaldare gli alimenti in una frazione del tempo necessario al durante la cottura).
Page 165
Prestare molta attenzione quando si riscaldano liquidi e alimenti per bambini. Vedere anche il Riscaldamento dei liquidi e dei cibi capitolo sulle precauzioni di sicurezza. Come riferimento per riscaldare i cibi, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in questa tabella.
Page 166
Guida alla cottura Scongelamento manuale Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) porzione Le microonde sono un ottimo mezzo per scongelare cibi surgelati. Le microonde scongelano Piatti preconfezionati 350 g 5½-6½ delicatamente i cibi congelati in un breve periodo di tempo. Questo rappresenta un grande (congelati) vantaggio in caso di ospiti a cena inaspettati.
Page 167
Grill Dimensione della Alimento Potenza (W) Tempo (min.) porzione Gli elementi riscaldanti del grill sono posizionati al di sotto del cielo del vano di cottura. Si attiva Pollame quando lo sportello è chiuso e il piatto girevole ruota. La rotazione del piatto girevole permette Pezzi di pollo 500 g (2 pezzi) 14½-15½...
Page 168
Guida alla cottura Microonde + Grill Guida alla grigliatura del cibo congelato Come riferimento per una corretta grigliatura, utilizzare i livelli di potenza e i tempi indicati in Questa modalità di cottura, combina il calore irradiato dal grill alla velocità di cottura a questa tabella.
Page 169
Dimensione della Dimensione Cibo congelato Potenza 1 fase (min.) 2 fase (min.) Cibo fresco Potenza 1 fase (min.) 2 fase (min.) porzione della porzione Patatine al forno 250 g 450 W + Grill 9-11 Toast Hawaii 2 pezzi (300 g) 450 W + Grill 3½-4 (prosciutto,...
Page 170
Guida alla cottura Trucchi e consigli Dimensione Cibo fresco Potenza 1 fase (min.) 2 fase (min.) della porzione Fondere il miele cristallizzato Mele al forno 1 mela 300 W + Grill 4-4½ (ca. 200 gr) Inserire 20 g di miele cristallizzato su un piattino profondo in vetro. Riscaldare per 20-30 secondi a 300 W fino a quando il miele si è...
Risoluzione dei problemi e codici informativi Risoluzione dei problemi Problema Causa Azione Durante il Il forno a microonde ha Dopo una cottura prolungata, Se si dovesse verificare uno dei problemi indicati di seguito, provare le soluzioni suggerite. funzionamento il forno continuato a funzionare in lasciare che il forno a microonde si Problema...
Page 172
Risoluzione dei problemi e codici informativi Problema Causa Azione Problema Causa Azione Il riscaldamento Il forno a microonde potrebbe Collocare una tazza d’acqua in Quando l’alimentazione Lo sportello non è chiuso Chiudere lo sportello e ricontrollare. compresa la funzione non funzionare, la quantità un recipiente idoneo all’uso nel è...
Page 173
Problema Causa Azione Problema Causa Azione Piatto girevole Forno Durante la rotazione, L’anello girevole è mancante Posizionare l’anello girevole e Il forno a microonde Lo sportello è aperto. Chiudere lo sportello e riprovare. il piatto esce dalla sua o non è posizionato riprovare.
Risoluzione dei problemi e codici informativi Specifiche tecniche SAMSUNG è impegnata nel continuo miglioramento dei suoi prodotti. Le specifiche di progettazione e le istruzioni fornite in questo manuale sono soggette a modifiche senza Problema Causa Azione preavviso. Vapore Si sente l’acqua che L'acqua viene riscaldata Ciò...
Page 176
Si prega di notare che la garanzia Samsung NON copre le richieste di assistenza per ottenere spiegazioni sul funzionamento del prodotto, correggere una installazione non idonea o eseguire la normale pulizia o manutenzione del prodotto. DOMANDE O COMMENTI? NAZIONE CHIAMARE IL NUMERO...
Page 177
Horno microondas Manual del usuario MG23DG4524C***...
Page 178
Tabla de contenidos Uso del horno microondas Instrucciones de seguridad Instrucciones importantes de seguridad Cómo funciona un horno microondas Seguridad general Cómo comprobar que su horno funciona correctamente Configuración de la hora Precauciones para el funcionamiento del microondas Garantía limitada Cocción/recalentamiento Definición del grupo del producto Niveles de potencia y variaciones de tiempo...
Instrucciones de seguridad • casas de huéspedes y similares INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Utilice solo utensilios aptos para microondas. LÉALAS ATENTAMENTE Y GUÁRDELAS PARA FUTURAS Cuando caliente alimentos en recipientes de papel o plástico, CONSULTAS. vigile el horno ya que existe un riesgo de incendio. ADVERTENCIA: Si la puerta o los cierres de la puerta están Utilice este aparato con el único propósito de cocinar.
Page 180
Instrucciones de seguridad Limpie el horno con regularidad y retire cualquier resto de parte de una persona responsable de su seguridad. comida. No deje que los niños jueguen con el electrodoméstico. Si no mantiene el horno limpio puede que se dañe la superficie, Este aparato lo pueden utilizar niños mayores de 8 años y lo que podría restar efectividad a la vida del aparato y provocar personas con las capacidades físicas, sensoriales o mentales...
Page 181
ADVERTENCIA: Cuando el horno está funcionando en el La puerta y la superficie exterior pueden calentarse cuando el modo de combinación, los niños solo lo deben utilizar bajo aparato está en funcionamiento. la vigilancia de los adultos ya que las temperaturas que se La temperatura de las superficies accesibles puede ser elevada generan son altas.
Si el enchufe o el cable de alimentación están dañados, póngase en contacto con un centro de No cubra las ranuras de ventilación con papel o trapos. Hay riesgo de incendio. El horno puede servicio técnico local de Samsung. sobrecalentarse y apagarse automáticamente, y permanecerá apagado hasta que se enfríe lo No vierta ni rocíe agua directamente en el horno.
Es aconsejable dejar siempre un vaso con agua en el interior Samsung le cobrará una tarifa de reparación por la sustitución de un accesorio o por la reparación del horno para absorber la energía microondas si el horno se pone en marcha accidentalmente.
Para obtener información sobre los compromisos ambientales y las obligaciones legales de los proudctos de Samsung, p. ej. REACH, visite nuestra página de sostenibilidad en www.samsung. Placa tostadora, consulte las páginas 26 a 27. La placa tostadora se utiliza para dorar mejor la comida en los modos de cocción combinada...
Mantenimiento Lugar de instalación Limpieza Limpie el horno regularmente para impedir que se acumulen impurezas en el interior o el exterior • Seleccione una superficie plana y nivelada a del horno. Preste especial atención también a la puerta, los cierres de la puerta, el plato giratorio una altura aproximada de 85 cm del suelo.
Samsung. No la sustituya usted mismo. • Si se produce algún problema con la caja exterior del horno, desenchufe el cable de alimentación y póngase en contacto con un centro de servicio técnico local de Samsung. Cuidados para períodos largos de no utilización •...
Uso del horno microondas Panel de control Cómo funciona un horno microondas 01 Grill (Gratinador) Las microondas son ondas electromagnéticas de alta frecuencia. La energía que liberan permite 02 Microwave (Microondas) cocinar o recalentar la comida sin que se altere la forma ni el color. 03 Microwave+Grill (Microondas + Gratinador) Puede utilizar este horno microondas para: 04 Grill Fry (Freír gratinar)
Uso del horno microondas Cómo comprobar que su horno funciona correctamente Configuración de la hora El siguiente procedimiento de ejemplo permite comprobar si el horno funciona correctamente Cuando se enciende, en la pantalla se muestra automáticamente “88:88” y, a continuación, en todo momento.
Cocción/recalentamiento Niveles de potencia y variaciones de tiempo El procedimiento siguiente explica cómo cocer o recalentar comida. La función de nivel de potencia permite adaptar la cantidad de energía disipada y, de esta forma, el tiempo necesario para cocinar o recalentar la comida, según el tipo y la cantidad. Puede elegir NOTA entre seis niveles de potencia.
Uso del horno microondas Ajuste del tiempo de cocción Cómo detener la cocción Puede aumentar el tiempo de cocción pulsando el botón Start/+30s (Inicio/+30 s) una vez por Puede detener la cocción en cualquier momento para: cada 30 segundos que desee añadir. •...
Uso de las funciones de descongelación rápida La siguiente tabla presenta los diversos programas de Quick Defrost (Descongelación rápida), tamaño de las raciones, tiempos de espera y recomendaciones adecuadas. Retire el envoltorio Las funciones de Quick Defrost (Descongelación rápida) permiten descongelar carne, aves, antes de descongelar la comida.
Uso del horno microondas Uso de las funciones de cocción automática 4. Seleccione el tamaño de la ración girando la Perilla del dial. Las funciones de Auto Cook (Cocción automática) tienen 43 tiempos de cocción preprogramados. • Según el menú seleccionado, es posible No es necesario establecer los tiempos de cocción ni el nivel de potencia.
Page 193
Tamaño Tamaño Código Alimentos Instrucciones Código Alimentos Instrucciones ración (g) ración (g) Comida Coloque la comida en un plato de cerámica y Espinacas Enjuague y limpie las espinacas. Colóquelas vegetariana cúbrala con film transparente para microondas. en un recipiente de vidrio con tapa. No añada (refrigerada) Este programa es adecuado para comidas agua.
Page 194
Uso del horno microondas Tamaño Tamaño Código Alimentos Instrucciones Código Alimentos Instrucciones ración (g) ración (g) 1-11 Quinoa Utilice un recipiente grande de cristal con 1-16 Pechugas de Lave los trozos y póngalos en un plato de tapa adecuado para el horno. Añada el doble pavo cerámica.
Page 195
Tamaño Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Instrucciones ración (g) Pan de 1 ración Ingredientes plátano (6 piezas) 3 plátanos, 120 g de mezcla para crepes, 1-21 Pescado asado Unte con aceite la piel del pescado (trucha o 120 g de leche, 1 huevo, 2 cucharadas de jarabe de dorada) y añada hierbas y especias.
Page 196
Uso del horno microondas Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Brownie 1 ración Ingredientes 1 ración Ingredientes 90 g de harina, ½ taza de mantequilla (derretida), cake de 30 g de mantequilla, 60 g de azúcar, 1 huevo, 40 g de 230 g de azúcar, 2 huevos, 40 g de cacao en polvo chocolate nata para montar, 25 g de harina, 15 g de cacao en...
Page 197
3. Descongelación de pan Código Alimentos Tamaño ración Instrucciones Esta función sirve para descongelar y recalentar el pan congelado. El exterior del pan congelado quedará crujiente como el pan fresco. Este programa es adecuado para baguettes, cruasanes, Café Latte 1 ración Ingredientes bagels, etc.
Uso del horno microondas Uso de las funciones de Mantener caliente Gratinador La función Mantener caliente mantiene la comida caliente hasta que se sirve. Use esta El gratinador permite calentar y dorar los alimentos rápidamente, sin necesidad de utilizar función para mantener la comida caliente hasta que esté lista para servir. Puede seleccionar la microondas.
Combinación de microondas y grill Uso de las funciones de freír gratinar También puede combinar la cocción por microondas con el gratinador para cocinar rápidamente y Las funciones de Grill Fry (Freír gratinar) tienen 15 tiempos de cocción preprogramados. No es dorar al mismo tiempo.
Page 200
Uso del horno microondas La siguiente tabla presenta las cantidades y las recomendaciones adecuadas para las 15 opciones Tamaño de cocción preprogramadas. Se compone de Verduras y granos y Aves y pescados. Código Alimentos Instrucciones ración (g) PRECAUCIÓN Croquetas Coloque las croquetas de patata congeladas en Utilice guantes de horno al sacar los alimentos.
Page 201
Tamaño Tamaño Código Alimentos Instrucciones Código Alimentos Instrucciones ración (g) ración (g) Filetes de queso Coloque los filetes de queso congelados en Aros de cebolla Coloque los aros de cebolla congelados en la congelados la placa tostadora con la rejilla. Póngalas en congelados placa tostadora con la rejilla.
Uso del horno microondas Uso de la placa tostadora PRECAUCIÓN • Utilice siempre guantes de horno para sacar la placa tostadora, ya que esta se calienta mucho. Esta placa tostadora permite no solo que se dore la parte superior de la comida con el gratinador, •...
Page 203
Alimentos Tamaño ración Potencia Tiempo de cocción (min.) Alimentos Tamaño ración Potencia Tiempo de cocción (min.) 200-250 g (2 piezas) 450 W + Gratinador 125 g 600 W + Gratinador Baguettes Nuggets de pollo (Congeladas) (Congelados) 250 g Instrucciones Precaliente la placa tostadora durante 3 minutos. Disponga las Instrucciones baguettes con la guarnición (por ejemplo, tomate-queso) una junto Precaliente la placa tostadora durante 4 minutos.
Guía de cocción Guía de utensilios de cocina Para cocinar alimentos en el horno microondas, las microondas deben poder penetrar en la Uso de las funciones de bloqueo comida, sin que sean absorbidas por el plato utilizado. Por lo tanto, debe tener cuidado al elegir los utensilios de cocina. Si éstos están marcados como Su horno microondas incluye un programa especial de seguridad para niños que permite seguros para microondas, no deberá...
Page 205
Guía de cocción Microondas Seguro para Utensilios de cocina Comentarios microondas La energía microondas penetra en la comida, atraída y absorbida por su contenido de agua, grasa Metal y azúcar. • Platos Pueden producir arcos eléctricos o fuego. ✗ Las microondas hacen que las moléculas de los alimentos se muevan rápidamente. Este •...
Page 206
Guía de cocción Guía de cocción para verduras congeladas Guía de cocción para verduras frescas Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Deje cocer tapado durante el tiempo mínimo Utilice un cuenco de cristal de pyrex con tapa. Añada 30-45 ml de agua fría (2-3 cucharadas (consulte la tabla).
Page 207
Guía de cocción para arroces y pastas Alimentos Tamaño ración (g) Potencia (W) Tiempo (min) Arroz: Utilice un cuenco grande de pyrex con tapa (el arroz dobla su volumen durante la Berenjenas 3½-4 cocción). Deje cocer tapado. Instrucciones Una vez finalizado el tiempo de cocción, remueva antes del tiempo de reposo y añada Corte las berenjenas en rodajas pequeñas y rocíe con 1 cucharada de sal o hierbas y mantequilla.
Page 208
Guía de cocción Recalentamiento El tiempo de reposo posterior a un recalentamiento es de 2-4 minutos, a menos que en la tabla se recomiende otro tiempo. Su horno microondas recalentará los alimentos en bastante menos tiempo que los hornos Tenga especial cuidado al calentar líquidos o comida para bebés. Consulte también el capítulo en convencionales y las placas.
Page 209
Recalentamiento de líquidos y comida Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla para recalentar. Plato combinado 350 g 5½-6½ Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) (Refrigerado) Instrucciones Bebidas (Café, té y 150 ml (1 taza) 1-1½...
Page 210
Guía de cocción Descongelación manual Alimentos Tamaño ración Potencia (W) Tiempo (min) Aves El microondas es una forma excelente de descongelar los alimentos congelados. Las microondas descongelan los alimentos cuidadosamente y con rapidez. Esto puede ser muy ventajoso, por Trozos de pollo 500 g (2 uds.) 14½-15½...
Page 211
Gratinador Microondas + gratinador El elemento calefactor del gratinador se encuentra debajo del techo de la cavidad. Funciona Este modo de cocción combina el calor radiante que procede del gratinador con la velocidad de mientras la puerta está cerrada y el plato giratorio en movimiento. La rotación del plato giratorio la cocción por microondas.
Page 212
Guía de cocción Guía de cocina al grill para alimentos congelados Alimentos Tamaño ración Potencia Paso 1 (min) Paso 2 (min) congelados Utilice los niveles de potencia y los tiempos de esta tabla como instrucciones para gratinar. Patatas panadera 250 g 450 W + 9-11 Alimentos...
Guía de cocción Resolución de problemas y códigos de información Consejos y trucos Solución de problemas Si se encuentra con alguno de los problemas relacionados a continuación, pruebe las soluciones Fundir miel cristalizada que se le ofrecen. Ponga 20 g de miel cristalizada en un pequeño recipiente hondo de cristal. Problema Causa Acción...
Page 215
Problema Causa Acción Problema Causa Acción El horno se apaga Ha estado funcionando Después de cocinar durante un La función de Es posible que el horno no Ponga un vaso de agua en un cuando está en durante un tiempo demasiado tiempo largo, deje enfriar el horno.
Page 216
Resolución de problemas y códigos de información Problema Causa Acción Problema Causa Acción Cuando se enciende La puerta no está bien Cierre la puerta y vuelva a Plato giratorio el horno, empieza cerrada. intentarlo. El plato giratorio se No hay aro giratorio, o el Instale el aro giratorio y vuelva a a funcionar desplaza de su lugar o...
Si vuelve y puede afectar al resultado de la segundos. a aparecer, llame al centro de atención al cocción. cliente local de SAMSUNG. Los mandos del horno Ajuste correctamente los mandos no están correctamente del horno y vuelva a intentarlo.
Especificaciones técnicas Notas SAMSUNG se esfuerza continuamente por mejorar sus productos. Tanto las especificaciones del diseño como estas instrucciones del usuario están sujetas a modificaciones sin previo aviso. Modelo MG23DG4524C*** Fuente de alimentación 230 V ~ 50 Hz CA Consumo de energía Potencia máxima...
Page 220
Debe tener en cuenta que la garantía de Samsung NO cubre las llamadas al servicio técnico para pedir información sobre el funcionamiento del producto, corregir una instalación inadecuada o trabajos normales de limpieza o de mantenimiento. ¿PREGUNTAS O COMENTARIOS? PAÍS LLAME O VISITE NUESTRA PÁGINA WEB...
Page 221
Forno micro-ondas Manual do utilizador MG23DG4524C***...
Page 222
Índice Instruções de segurança Utilização do forno micro-ondas Instruções de segurança importantes Como funciona um forno micro-ondas Segurança geral Verificação do funcionamento correto do forno Precauções com o funcionamento do micro-ondas Acertar a hora Garantia limitada Cozinhar/Reaquecer Definição do grupo do produto Níveis de potência e variações de tempo Eliminação Correcta Deste Produto (Resíduos de Equipamentos Eléctricos e Electrónicos) Regulação do tempo de cozedura...
Instruções de segurança • hotelaria de alojamento e pequeno-almoço. INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES Utilize apenas utensílios adequados para uso nos fornos LEIA ATENTAMENTE E GUARDE PARA CONSULTAS FUTURAS. micro-ondas. AVISO: se a porta ou os fechos estiverem danificados, não Quando aquecer alimentos em recipientes de plástico ou deve utilizar o forno até...
Page 224
Instruções de segurança Os ovos com casca e os ovos cozidos inteiros não devem ser As crianças devem ser vigiadas para assegurar que não aquecidos nos fornos micro-ondas porque podem explodir, brincam com o aparelho. mesmo depois do aquecimento do micro-ondas terminar. Este aparelho pode ser utilizado por crianças a partir dos O forno deve ser limpo regularmente e deve remover todos 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais...
Page 225
AVISO: Quando o aparelho está a funcionar no modo A porta ou a superfície exterior pode ficar quente quando o combinado, as crianças só devem utilizar o forno com a aparelho estiver a funcionar. supervisão de um adulto, devido às temperaturas geradas. A temperatura de superfícies acessíveis pode ser elevada O aparelho fica quente durante a utilização.
Não introduza os dedos ou substâncias estranhas. Se alguma substância estranha entrar no Precauções com o forno micro-ondas forno, desligue o cabo de alimentação e contacte um centro de assistência Samsung local. Utilize apenas utensílios próprios para micro-ondas. Não utilize recipientes metálicos, serviços Não aplique uma pressão ou impacto excessivo sobre o forno.
30 minutos por questões de segurança. Recomenda-se que coloque sempre um copo de água A Samsung cobrará uma taxa de reparação pela substituição de um acessório ou pela dentro do forno para absorver a energia das microondas na eventualidade de o forno arrancar reparação de um defeito estético se o dano no aparelho ou acessório tiver sido causado pelo...
04 Prato de tostar, consulte as páginas 26 a Para informações sobre os compromissos ambientais e obrigações regulamentares dos O prato de tostar é utilizado para alourar produtos da Samsung, por exemplo, REACH, visite a nossa página de sustentabilidade em melhor os alimentos no micro-ondas, www.samsung.com para grelhar ou para cozinhar em modos combinados.
Manutenção Local de instalação Limpeza • Escolha uma superfície plana e nivelada, a Limpe o forno regularmente para evitar a acumulação de impurezas no interior e no exterior. Preste também especial atenção à porta, ao isolante da porta e ao prato giratório e anel de uma distância de cerca de 85 cm do chão.
• Se detetar problemas nas dobradiças, no isolante e/ou na porta, contacte um técnico qualificado ou um centro de assistência Samsung local para obter assistência técnica. • Se pretender substituir a lâmpada, contacte um centro de assistência Samsung local. Não a substitua.
Utilização do forno micro-ondas Painel de controlo Como funciona um forno micro-ondas 01 Grill (Grelhador) As micro-ondas são ondas eletromagnéticas de alta-frequência; a energia libertada permite 02 Microwave (Micro-ondas) que os alimentos sejam cozinhados ou reaquecidos sem qualquer alteração da forma ou da cor. 03 Microwave+Grill (Micro-ondas+grelhador) Pode utilizar o forno micro-ondas para: 04 Grill Fry (Grelhar/Fritar)
Utilização do forno micro-ondas Verificação do funcionamento correto do forno Acertar a hora Este procedimento simples permite-lhe verificar se o seu forno está a funcionar corretamente Ao ligar o aparelho, a indicação “88:88” e, em seguida, “12:00” é apresentada automaticamente em todos os momentos.
Cozinhar/Reaquecer Níveis de potência e variações de tempo O procedimento seguinte explica como cozinhar ou reaquecer os alimentos. A função de nível de potência permite-lhe adaptar a quantidade de energia dissipada e, consequentemente, o tempo necessário para cozinhar ou reaquecer os alimentos, de acordo NOTA com o tipo e a quantidade.
Utilização do forno micro-ondas Regulação do tempo de cozedura Interromper a cozedura Pode aumentar o tempo de cozedura carregando uma vez no botão Start/+30s (Iniciar/+30s) Pode interromper a cozedura em qualquer momento, para poder: para cada 30 segundos que pretender acrescentar. •...
Utilização das funcionalidades de descongelação rápida A tabela seguinte apresenta os vários programas de Quick Defrost (Descongelação rápida), o tamanho da dose, os tempos de espera e as instruções adequadas. Retire todo o tipo de As funcionalidades Quick Defrost (Descongelação rápida) permitem descongelar carne, aves, materiais de embalagem antes da descongelação.
Utilização do forno micro-ondas Utilizar as funcionalidades de cozedura automática 4. Selecione o tamanho da dose rodando o Botão rotativo. As funcionalidades de Auto Cook (Cozedura automática) têm 43 tempos de cozedura pré- • Dependendo do menu selecionado, programados. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. poderá...
Page 237
Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses (g) doses (g) Refeição Coloque a refeição num prato de cerâmica Espinafres Lave os espinafres. Coloque-os num recipiente vegetariana (fria) e cubra com película aderente para micro- de vidro com tampa. Não adicione água. ondas.
Page 238
Utilização do forno micro-ondas Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses (g) doses (g) 1-11 Quinoa Utilize um recipiente de vidro grande com 1-16 Peitos de peru 300 g Lave os pedaços e coloque-os num prato de tampa para micro-ondas.
Page 239
Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses (g) doses Pão de 1 dose Ingredientes 1-21 Peixe grelhado Tempere o peixe inteiro (truta ou dourada) banana (6 peças) 3 bananas, 120 g de preparado para com óleo e adicione ervas aromáticas e panquecas, 120 g de leite, 1 ovo, 2 colheres de condimentos.
Page 240
Utilização do forno micro-ondas Tamanho das Tamanho das Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções doses doses Brownie 1 dose Ingredientes Bolo de 1 dose Ingredientes 90 g de farinha, ½ chávena de manteiga chocolate na 30 g de manteiga, 60 g de açúcar, 1 ovo, (derretida), 230 g de açúcar, 2 ovos, 40 g de caneca 40 g de natas para bater, 25 g de farinha,...
Page 241
3. Descongelação de pão Tamanho das Código Alimento Instruções Esta função permite descongelar e reaquecer pão congelado. O pão congelado terá uma côdea doses estaladiça, tal como pão fresco. Este programa é adequado para baguetes, croissants e bagels, entre outros. Café...
Utilização do forno micro-ondas Usar as funcionalidades para manter quente Grelhar A função Keep Warm (Manter quente) mantém a comida quente até a servir. Utilize esta O grelhador permite aquecer e alourar rapidamente os alimentos, sem utilizar a energia das função para manter os alimentos quentes até...
Combinação de micro-ondas e grelhador Utilizar as funcionalidades de grelhar/fritar Para cozinhar e alourar rapidamente os alimentos, pode também combinar a cozedura no As funcionalidades de Grill Fry (Grelhar/Fritar) têm 15 tempos de cozedura pré-programados. micro-ondas com o grelhador. Não necessita de programar os tempos de cozedura nem o nível de potência. NOTA Pode ajustar o tamanho da dose rodando o Botão rotativo.
Page 244
Utilização do forno micro-ondas A tabela seguinte apresenta as quantidades e as instruções adequadas para 15 opções de Tamanho cozedura pré-programadas. É composta por Legumes e Cereais e Aves e Peixe. Código Alimento Instruções das doses (g) ATENÇÃO Salsichas 450-500 Coloque as salsichas panadas congeladas no Utilize luvas adequadas para retirar os alimentos.
Page 245
Tamanho Tamanho Código Alimento Instruções Código Alimento Instruções das doses (g) das doses (g) Palitos Coloque os palitos de queijo congelados no Anéis de cebola Coloque os anéis de cebola congelados no de queijo prato de tostar com o suporte. Coloque o prato congelados prato de tostar com o suporte.
Utilização do forno micro-ondas Utilização do prato de tostar ATENÇÃO • Utilize sempre luvas para retirar o prato de tostar, uma vez que este fica muito quente. Este prato de tostar permite-lhe não só tostar a parte de cima dos alimentos com o grelhador, •...
Page 247
Alimento Tamanho das doses Potência Tempo de cozedura (min) Alimento Tamanho das doses Potência Tempo de cozedura (min) 2 peças (125 g) 600 W + 6-6½ 150 g (5 peças) 600 W + Hambúrguer Douradinhos (Congelado) Grelhador (Congelados) 300 g (10 peças) Grelhador Instruções Instruções...
Utilização do forno micro-ondas Guia de utensílios de cozinha Para cozinhar alimentos no forno micro-ondas, as micro-ondas têm de penetrar nos alimentos Utilização das funcionalidades de bloqueio sem serem refletidas ou absorvidas pelo recipiente utilizado. Por isso, tem de ter atenção quando escolhe os utensílios. Se os utensílios de cozinha O forno microondas está...
Guia de confeção de alimentos Micro-ondas Próprios para Utensílios de cozinha Comentários micro-ondas A energia das micro-ondas penetra nos alimentos, atraída e absorvida pelo respetivo teor em Metal água, gordura e açúcar. • Pratos Podem provocar faíscas ou incêndio. As micro-ondas fazem com que as moléculas nos alimentos se movimentem rapidamente. ✗...
Page 250
Guia de confeção de alimentos Guia de confeção de legumes congelados Guia de confeção de legumes frescos Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Coza os legumes com tampa durante o tempo Utilize um pirex de vidro adequado com tampa. Adicione 30 a 45 ml de água fria (2 a 3 mínimo –...
Page 251
Guia de confeção de arroz e massa Alimento Tamanho das doses (g) Potência (W) Tempo (min) Arroz: Utilize um pirex de vidro grande com tampa – o arroz aumenta para o dobro Beringelas 3½-4 durante a cozedura. Cozinhe com tampa. Instruções Depois de o arroz estar cozido, mexa antes do tempo de espera e adicione sal ou Corte as beringelas às rodelas pequenas e adicione 1 colher de...
Page 252
Guia de confeção de alimentos Reaquecer Tenha um cuidado especial quando estiver a aquecer líquidos ou alimentos para bebés. Consulte também o capítulo com as precauções de segurança. O forno micro-ondas reaquece alimentos numa fração do tempo necessário em fornos e fogões convencionais.
Page 253
Reaquecer líquidos e alimentos Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como guia de orientação para reaquecer. Refeição no prato 350 g 5½-6½ Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) (Fria) Instruções...
Page 254
Guia de confeção de alimentos Descongelação manual Alimento Tamanho das doses Potência (W) Tempo (min) Aves Os micro-ondas são uma excelente opção para descongelar alimentos congelados. Os micro- ondas descongelam alimentos suavemente num curto espaço de tempo. Se, inesperadamente, Pedaços de frango 500 g (2 uds.) 14½-15½...
Page 255
Grelhador Micro-ondas + grelhador A resistência de aquecimento do grelhador encontra-se por baixo do teto da cavidade. Este modo de cozedura combina o calor por radiação do grelhador com a velocidade de Funciona enquanto a porta está fechada e o prato giratório a rodar. A rotação do prato cozedura das micro-ondas.
Page 256
Guia de confeção de alimentos Manual do grelhador para alimentos congelados Guia do grelhador para alimentos frescos Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para grelhar. Pré-aqueça o grelhador com a função Grelhador durante 3-4 minutos. Utilize os níveis de potência e os tempos desta tabela como indicações para grelhar.
Page 257
Sugestões e truques Tamanho das Alimentos frescos Potência 1.ª fase (min) 2.ª fase (min) doses Pedaços de frango 450-500 g 300 W + 10-12 12-13 Derreter mel cristalizado (2 uds.) Grelhador Coloque 20 g de mel cristalizado num prato de vidro fundo e pequeno. Instruções Aqueça durante 20 a 30 segundos a 300 W até...
Resolução de problemas e código de informação Resolução de problemas Problema Motivo Ação O aparelho desliga- O forno esteve a cozinhar Depois de cozinhar durante um Se surgir algum dos problemas abaixo, experimente as soluções propostas. se durante o durante um período de período de tempo prolongado, Problema Motivo...
Page 259
Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação O aquecimento, O forno pode não funcionar, Coloque um copo de água num Quando é ligado, A porta não está fechada Feche a porta e verifique incluindo a função estão a ser cozinhados recipiente próprio para micro- o forno começa corretamente.
Page 260
Resolução de problemas e código de informação Problema Motivo Ação Problema Motivo Ação Prato giratório Forno Enquanto gira, o Não existe anel de roletes Instale o anel de roletes e, depois, O forno não aquece. A porta está aberta. Feche a porta e tente novamente. prato giratório sai do ou o anel de roletes não está...
Características técnicas A SAMSUNG esforça-se continuamente para melhorar os seus produtos. As características técnicas e as instruções do utilizador estão, por isso, sujeitas a alterações sem aviso prévio. Problema Motivo Ação Vapor Modelo MG23DG4524C*** Consigo ouvir a água A água é aquecida utilizando Isto não é...
Page 264
A garantia da Samsung NÃO abrange as chamadas de assistência para explicar o funcionamento do produto, corrigir uma instalação inadequada ou efetuar uma manutenção ou limpeza normal. DÚVIDAS OU COMENTÁRIOS? PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM PAÍS CONTACTE-NOS OU VISITE-NOS ONLINE EM 0333 000 0333 www.samsung.com/uk/support...
Page 265
Microwave Oven User manual MG23DG4524C***...
Page 266
Contents Oven use Safety instructions How a microwave oven works Important safety instructions Checking that your oven is operating correctly General safety Setting the time Microwave operation precautions Cooking/Reheating Limited warranty Power levels and time variations Product group definition Adjusting the cooking time Correct Disposal of This Product (Waste Electrical &...
Safety instructions • by clients in hotels, motels and other residential IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS environments; READ CAREFULLY AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE. • bed and breakfast type environments. WARNING: If the door or door seals are damaged, the Only use utensils that are suitable for use in microwave oven must not be operated until it has been repaired by a ovens.
Page 268
Safety instructions The contents of feeding bottles and baby food jars shall The appliance is not intended for installing in road vehicles, be stirred or shaken and the temperature checked before caravans and similar vehicles etc. consumption, in order to avoid burns. This appliance is not intended for use by persons (including Eggs in their shell and whole hard-boiled eggs should not children) with reduced physical, sensory or mental...
Page 269
This oven should be positioned proper direction and height WARNING: Ensure that the appliance is switched off before permitting easy access to cavity and control area. replacing the lamp to avoid the possibility of electric shock. Before using the your oven first time, oven should be The appliance must not be installed behind a decorative operated with the water during 10 minute and then used.
Do not insert fingers or foreign substances. If foreign substances enter the oven, Remove wire twist ties. Electric arcing may occur. unplug the power cord and contact a local Samsung service centre. Do not use the oven to dry papers or clothes.
Keep the power cord and power plug away from water and heat sources. Samsung will charge a repair fee for replacing an accessory or repairing a cosmetic To avoid the risk of explosion, do not heat eggs with shells or hard-boiled eggs. Do defect if the damage to the unit or accessory was caused by the customer.
04 Crusty plate, see pages 26 to 28. For information on Samsung’s environmental commitments and product regulatory The crusty plate is used to brown obligations, e.g. REACH, visit our sustainability page available via www.samsung. food better in the microwave or grill combination cooking modes. It helps keep pastry and pizza dough crisp.
Maintenance Installation site Cleaning • Select a flat, level surface approximately Clean the oven regularly to prevent impurities from building up on or inside the oven. Also pay special attention to the door, door sealing, and turntable and roller 85 cm above the floor. The surface must support the weight of the microwave ring (applicable models only).
• If you encounter a problem with hinges, sealing, and/or the door, contact a qualified technician or a local Samsung service centre for technical assistance. • If you want to replace the light bulb, contact a local Samsung service centre. Do not replace it yourself.
Oven use Control panel How a microwave oven works 01 Grill Microwaves are high-frequency electromagnetic waves; the energy released enables 02 Microwave food to be cooked or reheated without changing either the form or the colour. 03 Microwave+Grill You can use your microwave oven to: 04 Grill Fry •...
Oven use Checking that your oven is operating correctly Setting the time The following simple procedure enables you to check that your oven is When power is supplied, “88:88” and then “12:00” is automatically displayed on working correctly at all times. If you are in doubt, refer to the section entitled the display.
Cooking/Reheating Power levels and time variations The following procedure explains how to cook or reheat food. The power level function enables you to adapt the amount of energy dissipated and thus the time required to cook or reheat your food, according to its type and NOTE quantity.
Oven use Adjusting the cooking time Stopping the cooking You can increase the cooking time by pressing the Start/+30s button once for each You can stop cooking at any time so that you can: 30 seconds to be added. • Check the food •...
Using the quick defrost features The following table presents the various Quick Defrost programmes, serving size, standing times and appropriate instructions. Remove all kind of package material The Quick Defrost features enable you to defrost meat, poultry, fish, frozen before defrosting. Place meat, poultry, fish, vegetable and bread on a flat glass vegetable and frozen bread.
Oven use Using the auto cook features 4. Select the size of the serving by turning the Dial Knob. The Auto Cook features has 43 pre-programmed cooking times. You do not need to • Depending on the selected menu, set either the cooking times or the power level. you may have only one weight You can adjust the type of the serving by turning the Dial Knob.
Page 281
The following table presents quantities and appropriate instructions about 43 pre- Serving programmed cooking options. This is composed of Home Dessert, Healthy Cooking Code Food Instructions Size (g) and Bread Defrost. Sliced Carrots Rinse and clean carrots and prepare CAUTION even slices.
Page 282
Oven use Serving Serving Code Food Instructions Code Food Instructions Size (g) Size (g) Brown Rice Use a large glass ovenware dish 1-13 Vegetable Gratin Put the vegetables, such as with lid. Add double quantity of precooked potato slices, courgette cold water (250 ml).
Page 283
2. Home Dessert Serving Code Food Instructions Size (g) Code Food Serving Size Instructions 1-18 Fresh Salmon Rinse fish and put on a ceramic Walnut Pound 1 serving Ingredients Filets plate, add 1 tbsp. lemon juice. Cake Flour 120 g, Butter 150 g, Black sugar Cover with microwave cling film.
Page 284
Oven use Code Food Serving Size Instructions Code Food Serving Size Instructions Sponge Cake 1 serving Ingredients Egg Pudding 1 serving Ingredients Flour 170 g, Butter 50 g, Sugar 150 g, (3 pcs.) Milk 250 g, Sugar 40 g, Egg 2 pcs. Egg 3 pcs., Baking powder 10 g Crack the two eggs into a bowl.
Oven use Using the keep warm features 3. Bread Defrost This function is defrosting and reheating for frozen bread. Frozen bread will have The Keep Warm feature keeps food hot until it’s served. Use this function to keep crisp outside like fresh bread. This program is suitable for baguettes, croissants, food warm until ready to serve.
Grilling Combining microwaves and grill You can also combine microwave cooking with the grill, to cook quickly and brown The grill enables you to heat and brown food quickly, without using microwaves. at the same time. • Always use oven gloves when touching the recipients in the oven, as they will be very hot.
Oven use Using the grill fry features The following table presents quantities and appropriate instructions about 15 pre-programmed cooking options. This is composed of Vegetable & Grain and The Grill Fry features has 15 pre-programmed cooking times. You do not need to Poultry &...
Page 289
Serving Serving Code Food Instructions Code Food Instructions Size (g) Size (g) Frozen Potato Place frozen potato croquettes on Frozen Cheese Place frozen cheese cutlets on the Croquettes the crusty plate with the rack. Put Cutlets crusty plate with the rack. Put them them in the microwave oven.
Oven use Using the crusty plate Serving Code Food Instructions This crusty plate allows you to brown food not only on the top with the grill, but Size (g) also the bottom of the food turns crispy and brown due to the high temperature Frozen Onion Place frozen onion rings on the of the crusty plate.
Page 291
CAUTION Food Serving Size Power Cooking time (min.) • Always use oven gloves to take out the crusty plate, as will become very hot. 200-250 g (2 pcs.) 450 W + Grill Baguettes • Do not place any objects on the crusty plate that are not heat-resistant. (Frozen) Instructions •...
Oven use Switching the beeper off Food Serving Size Power Cooking time (min.) You can switch the beeper off whenever you want. 125 g 600 W + Grill Chicken Nuggets (Frozen) 250 g 1. Press the Lock (3 sec) and Stop/Eco button at the same time.
Cookware guide To cook food in the microwave oven, the microwaves must be able to penetrate the food, without being reflected or absorbed by the dish used. Microwave- Cookware Comments safe Care must therefore be taken when choosing the cookware. If the cookware is marked microwave-safe, you do not need to worry.
Cooking guide Cooking Guide for frozen vegetables Microwaves Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Cook covered for the minimum time - see Microwave energy actually penetrates food, attracted and absorbed by its water, table. Continue cooking to get the result you prefer. fat and sugar content.
Page 295
Cooking Guide for fresh vegetables Food Serving Size (g) Power (W) Time (min.) Use a suitable glass pyrex bowl with lid. Add 30-45 ml cold water (2-3 tbsp) for Egg Plants 3½-4 every 250 g unless another water quantity is recommended – see table. Cook Instructions covered for the minimum time –...
Page 296
Cooking guide Cooking Guide for rice and pasta Reheating Rice: Use a large glass pyrex bowl with lid - rice doubles in volume during Your microwave oven will reheat food in a fraction of the time that conventional cooking. Cook covered. ovens hobs normally take.
Page 297
Take particular care when heating liquids and baby food. See also the chapter with Reheating liquids and food the safety precautions. Use the power levels and times in this table as a guide lines for reheating. Food Serving Size Power (W) Time (min.) Reheating liquids Drinks (Coffee, Tea...
Page 298
Cooking guide Manual defrosting Food Serving Size Power (W) Time (min.) Plated Meal 350 g 5½-6½ Microwaves are an excellent way of defrosting frozen food. Microwaves gently (Chilled) defrost frozen food in a short period of time. This can be of great advantage, if Instructions unexpected guests suddenly show up.
Page 299
Grill Food Serving Size Power (W) Time (min.) Poultry The grill-heating element is located underneath the ceiling of the cavity. It Chicken Pieces 500 g (2 pcs) 14½-15½ operates while the door is closed and the turntable is rotating. The turntable’s rotation makes the food brown more evenly.
Page 300
Cooking guide Food suitable for microwaves + grill cooking: Frozen Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Food suitable for combination mode cooking include all kinds of cooked food Pasta (Cannelloni, 400 g MW + Grill 300 W + Grill Grill only which need reheating and browning (e.g.
Page 301
Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Fresh Food Serving Size Power 1 step (min.) 2 step (min.) Grilled Tomatoes MW + Grill 300 W + Grill Grill only Pork Steaks MW + Grill 300 W + Grill Grill only 200 g (2 pcs) 4½-5½...
Troubleshooting and information code Tips and tricks Troubleshooting If you have any of the problems listed below try the solutions given. Melting crystallized honey Problem Cause Action Put 20 g crystallized honey into a small deep glass dish. Heat for 20-30 seconds using 300 W, until honey is melted. General The buttons Foreign matter may...
Page 303
Problem Cause Action Problem Cause Action The power The oven has been After cooking for an extended Heating including The oven may not work, Put one cup of water in a turns off during cooking for an extended period of time, let the oven the Warm function too much food is being microwave-safe container and...
Page 304
Troubleshooting and information code Problem Cause Action Problem Cause Action When power is The door is not properly Close the door and check Turntable connected, the closed. again. While turning, the There is no roller ring, Install the roller ring and then oven immediately turntable comes or the roller ring is not...
The oven controls are not Correctly set the oven controls correctly set. and try again. If the suggested solution does not solve the problem, contact your local SAMSUNG Customer Care Centre. The grill or other Correctly insert the accessories are not accessories.
Technical specifications Memo SAMSUNG strives to improve its products at all times. Both the design specifications and these user instructions are thus subject to change without notice. Model MG23DG4524C*** Power source 230 V ~ 50 Hz AC Power consumption Maximum power...
Page 308
Please be advised that the Samsung warranty does NOT cover service calls to explain product operation, correct improper installation, or perform normal cleaning or maintenance. QUESTIONS OR COMMENTS? COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT COUNTRY CALL OR VISIT US ONLINE AT...
Need help?
Do you have a question about the MG23DG4524C Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers