Download Print this page

Advertisement

Quick Links

VSF 716 -B 2
VSF 716 -S 2
INSTRUCTION MANUAL
GET IT
RIGHT
THE FIRST TIME
Follow this step-by-step
instruction manual to
speed up your installation.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SANUS VSF716-B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LEGRAND SANUS VSF716-B2

  • Page 1 GET IT RIGHT THE FIRST TIME VSF 716 -B 2 Follow this step-by-step VSF 716 -S 2 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
  • Page 2: We're Here To Help

    中文文字说明请参见第 47 页 Texto en español, página 23 Deutscher Text Seiten 31 Svensk text sida 39 日本語は 51 ページ Texte français page 27 Nederlandse tekst op pagina 35 Русский текст: стр. 43 WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that Get it right the first time.
  • Page 3: Before You Begin

    Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV of your TV — if attached. you may have purchased — if they when laying it down for installation. require the TV to be removed from the wall for assembly.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV. If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service: [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 CAUTION:...
  • Page 5: Wall Construction

    Wall wood studs Solid concrete or CAUTION: concrete block Construction DO NOT install ONLY install on in drywall alone these acceptable wall types. Drywall alone Call will hold Unsure Customer the weight of Service your TV. ACCEPTABLE ACCEPTABLE [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 Tools Needed...
  • Page 6 Attach TV Bracket to TV STEP 1 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Page 7 1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or with Irregular Back TV Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [for deep inset holes...
  • Page 8 1.3 Attach TV Bracket to Your TV POSITION SECURELY TIGHTEN f T V T o p o 200 x 200 200 x 100 100 x 100 75 x 75 NO SPACER SPACER NEEDED Center TV bracket over your TV hole pattern as shown. Various hole positions included for non-centered TV hole patterns.
  • Page 9: Attach Wall Plate To Wall

    STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Page 10: Wood Stud Installation

    STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 3 ½ in. (8.9 cm) personal injury or property damage! Min. 1 ½ in. (3.8 cm) ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) Max.
  • Page 11 DRILL REMOVE COVERS POSITION TEMPLATE Visit 2 ¾ in. (7.0 cm) HeightFinder™ sanus.com /2567 1/8 in. (3 mm) To calculate your precise wall plate location, Be sure you drill into the check out our HeightFinder at sanus.com TIP: CAUTION: CENTER of the stud. [www.sanus.com/2567].
  • Page 12 STEP 2A (continued) SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly .
  • Page 13 STEP 2B Attach Wall Plate Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! POSITION TEMPLATE Visit HeightFinder™ ● sanus.com Mount the arm assembly directly onto the concrete /2567 surface (no surface covering) ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ●...
  • Page 14 STEP 2B (continued) DRILL INSERT ANCHORS REMOVE COVERS 3 in. (7.5 cm) 3/8 in. (10 mm) Be sure the anchors are seated Never drill into the mortar CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: flush with the concrete surface. between blocks.
  • Page 15 SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly . Ensure the wall plate is securely shifting the wall plate until level.
  • Page 16: Attach Tv To Wall Plate

    STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key 5/32 in.
  • Page 17 SECURELY TIGHTEN HANG YOUR TV HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly...
  • Page 18: Manage Cables

    Manage Cables ROUTE CABLES ATTACH COVERS IMPORTANT: Pull arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
  • Page 19 Adjustments LEVEL ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knobs if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs , to prevent unwanted movement.
  • Page 20 REMOVE THE TV HEAVY ! You may need assistance with this step.
  • Page 21: Troubleshooting

    Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service TV SUPPLIED SPACERS Use your TV supplied spacer for: Use your TV supplied spacer and spacer for: • Flat Back TV • Rounded or Irregular Back TV with Extra Space Needed •...
  • Page 22 Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 7.87 200.0 2.95 75.0 7.87 2.95 9.76 200.0 75.0 248.0 8.66 220.0 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 0.39 0.34 8.6 THRU 10.0 5° 4.51 5.30 114.5 134.5 60 TO 90 15°...
  • Page 23 ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 15,8 kg Sí...
  • Page 24: Antes De Comenzar

    ESPAÑOL Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su televisor. Proteja la pantalla de su televisor cuando lo tumbe para la instalación.
  • Page 25 ESPAÑOL PASO 2A Colocación sobre montantes de madera PÁGINA 10 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. • • • Los paneles de yeso que cubren la pared no deben superar los 1,5 cm (5/8 pulg.) Tamaño mínimo de los montantes de madera: nominal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulg.), real 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ pulg.). Debe comprobar el centro del montante LOCALIZAR VERIFICAR...
  • Page 26: Resolución De Problemas

    ESPAÑOL PASO 3 Cómo fijar el televisor a la placa mural PÁGINA 16 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén en buen estado. Si alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
  • Page 27 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur Non — Parfait ! (accessoires compris) 15,8 kg Oui —...
  • Page 28: Avant De Commencer

    FRANÇAIS Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. Protégez la face de votre téléviseur lorsque vous la poserez vers le bas pour l'installation.
  • Page 29 FRANÇAIS ÉTAPE 2A Installation sur des montants en bois PAGE 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • • • L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 1,5 cm (5/8 po). Taille minimum des montants en bois : nominale 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 po), réelle 3,8 x 8,9 cm (1 ½...
  • Page 30: Gestion Des Câbles

    FRANÇAIS ÉTAPE 3 Fixation du téléviseur sur la plaque murale PAGE 16 AVERTISSEMENT : Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que cette pièce est en bon état. Si elle est endommagée, ne la retournez pas à votre détaillant. Contactez plutôt le service à la clientèle.
  • Page 31 WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DEUTSCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher Nein – Perfekt! (einschließlich Zubehör) Ja –...
  • Page 32 DEUTSCH Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Schützen Sie die Bildschirmseite Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.
  • Page 33 DEUTSCH Montage an Holzbalken SCHRITT 2A SEITE 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • • Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). •...
  • Page 34: Fehlerbehebung

    DEUTSCH SCHRITT 3 Befestigen des Fernsehers an der Wandplatte SEITE 16 WARNUNG: Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob dieses Teil unbeschädigt ist. Falls das Teil beschädigt ist, bringen Sie es nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! AUFHÄNGEN SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen.
  • Page 35 NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel 15,8 kg MEER dan [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 om een geschikte wandbevestiging te...
  • Page 36: Voordat U Begint

    NEDERLANDS Voordat u begint Verwijder de standaard van uw tv (mits er een is geïnstalleerd natuurlijk). Installeer eventuele accessoires op uw tv. Lees alle installatiehandleidingen van de accessoires om te bepalen of u deze moet INSTALLEREN VOORDAT u de tv monteert. Bescherm de voorkant van de tv wanneer u deze neerzet voor de installatie.
  • Page 37 NEDERLANDS Installatie met houten dragers STAP 2A PAGINA 10 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! • • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 1,5 cm (5/8 in.). Minimale grootte houten drager: nominaal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 in.), werkelijk 3,8 x 8,9 •...
  • Page 38: Problemen Oplossen

    NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat bevestigen PAGINA 16 WAARSCHUWING: Controleer voordat u met de montage begint of het onderdeel niet beschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Page 39 SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Nej – Perfekt! Väger TV:n (inklusive Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring tillbehör) 15,8 kg MER än 15,8 kg...
  • Page 40: Innan Du Börjar

    SVENSKA Innan du börjar Ta bort stativet från TV:n ... om det är installerat, självklart. Installera eventuella tillbehör som du planerar att använda med TV:n. Läs alla bruksanvisningar till tillbehör för att bestämma om du behöver INSTALLERA dem INNAN du monterar TV:n. Skydda TV:ns framsida när du lägger den ner för installation.
  • Page 41 SVENSKA STEG 2A Installation på träregel SIDAN 10 FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! • • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 1,5 cm (5/8 tum). Minsta storlek på träregel: nominell 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 tum) e ektiv 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ tum). •...
  • Page 42 SVENSKA STEG 3 Montera TV:n på väggplattan SIDAN 16 VARNING: Innan du börjar monteringen ska du kontrollera att denna del inte är skadad. Om någon del är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Page 43 РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор Нет — Прекрасно! (включая 15,8 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 весит...
  • Page 44: Перед Началом Работы

    РУССКИЙ Перед началом работы Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите поверхность экрана своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа. Крепление...
  • Page 45 РУССКИЙ Установка на деревянные стойки ШАГ 2A СТР. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! • • Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 1,5 см (5/8 дюйма). Минимальный размер деревянной стойки: общий 5,1 х 10,2 см (2 х 4 дюйма); номинальный 3,8 х 8,9 см (1 ½ x 3 ½ дюйма). •...
  • Page 46 РУССКИЙ ШАГ 3 Прикрепление телевизора к настенной пластине СТР. 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед сборкой убедитесь, что эта деталь не повреждена. Если эта деталь повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания клиентов. Не используйте поврежденные детали! ПОДВЕСЬТЕ ТЯЖЕЛЫЙ! На этом шаге вам может понадобиться помощь. НАДЕЖНО...
  • Page 47 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机 否 — 适合! 15.8 kg (包括配件) — 此支架不兼容。访问 MountFinder.Sanus.com 或致电 [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 是 的重量是否 超过 (35 磅) [UK]: 0800 056 2853 查找兼容的支架。 15.8 kg(35 磅)? 实心混凝土或 有木墙柱的...
  • Page 48 中文 开始安装之前 拆除电视机底座。 如果电视机已安装底座,先将其拆除。 安装所需配件 到电视机上。 查看所有配件安装手册,并确定是否需要在安装电视机之前安装这些配件。 保护电视屏幕。 将电视机放倒安装时,请保护好电视屏幕。 步骤 1 安装电视机托架 第 6 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用 受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 1.1 选择电视机螺钉直径 只有一种螺钉尺寸适用于您的电视机。 1.2 选择电视机螺钉长度和隔圈 无需隔圈 • 后部平直电视机 [电视机托架平放在电视机上] 使用较短的电视机螺钉 。 无需使用隔圈 。 需要隔圈 • 需要额外空间 [因应嵌孔较深或线缆较多的情况] 的后部平直电视机 • 圆背形或背面不规则形电视机 [电视机托架无法紧贴在电视机上] 使用较长的电视机螺钉...
  • Page 49 中文 步骤 2A 木墙柱安装 第 10 页 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁! • • 墙上覆盖的干式墙不能超过 1.5 cm (5/8 in.)。 最小木墙柱尺寸:标称 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 in.) 实际 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ in.)。 • 确保安装在墙柱中间 确定位置 确认 标记 定位模板 提示:...
  • Page 50 中文 步骤 3 安装电视到壁板 第 16 页 警告: 开始组装之前,确认零件完好无损。如果有所损伤,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部。切勿使用受损零件! 重物! 悬挂 您可能需要帮助来完成此步骤。 牢固地拧紧 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件 上。 管理线缆 第 18 页 直至其完全展开,留出足够的长度以防止悬臂移动时拉伸电缆。将线缆盖 C 从悬臂 上移除。沿悬臂布放线缆。重新安装线缆盖 C 。 重要事项: 拉动悬臂 第 19 页 调节 水平 注意: 拧动螺丝 前必须先拧松螺丝 。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!始终确保锁定螺丝 已拧紧,以确保电视机牢固地拧紧在悬臂组件...
  • Page 51 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、 説明書全体をよくお読みください 作業を始める前に、 このマウントがお使いのテレビに適しているかどうかを確認します。 設置するテレビ (アク いいえ — 最適です ! の重量 セサリを含む) はい — このマウン トは、 適合しません。 MountFinder.Sanus.comをご覧になるか、 15.8 kg が、 15.8 kg (35 ポン ド) [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 で適合するマウン トについてお を超えていますか。...
  • Page 52 日本語 作業を始める前に 取り外します。 テレビ台を付けている場合は、 すべて取り付けます。 テレビに必要なアクセサリを テレビを壁に掛ける前にアクセサリを取り付ける必要があるかどうかを、 それぞれのアクセサリの取扱説明書で確認してください。 画面を保護します。 テレビを下に置く場合は、 手順 1 テレビに壁掛けブラケッ トを取り付ける 6 ページ 警告: 本製品には、 誤って飲み込むと窒息する危険性のある、 小さな部品が含まれています。 組み立て始める前に、 部品がすべて揃っており、 破損していないことを確認してください。 足りない 部品や破損している部品がある場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対に使用しないでください。 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 1.1 適切な直径のネジを選ぶ お使いのテレビに適したネジのサイズは 1 種類だけです。 1.2 適切な長さのネジとスペーサーを選ぶ スペーサーなし • 背面が平らなテレビ [テレビブラケットをテレビに直接取り付ける] 短いネジ...
  • Page 53 日本語 木製スタ ッ ド壁への取り付け 手順2A 10 ページ • • 注意: 負傷したり壁面を傷付けたり しないように注意してください。 壁面を覆う石膏ボー ドは1.5 cm (5/8 イ ンチ) を超えてはいけない 。 木製スタ ッ ドの最小寸法 : 名 • 目 5.1 x 10.2 cm (2 x 4 イ ンチ) 、 実寸 3.8 x 8.9 cm (1½ x 3½ イ ンチ) 。...
  • Page 54 日本語 手順 3 テレビをウォールプレートに掛ける 16 ページ 警告: 組み立て始める前に、 該当する部品が破損していないことを確認してください。 破損している場合は、 販売店に返品せずに、 カスタマーサービスまでご連絡ください。 破損した部品は絶対 に使用しないでください。 取り付ける 重 いです ! この手順は、どなたかに手伝ってもらってください。 ネジで固定する 注意: 起こ り うる人身事故や物的損害が起こらないようにご注意ください。 常に、 止めネジ が締められ、 テレビがアームアセンブリー にしっかり固定されていることをご確認ください。 ケーブルの配線 18 ページ 重要: アーム を完全に伸ばしてください。ケーブルに余裕を持たせ、アームを動かしてもケーブルが引っ張られないようにします。 アーム からケーブルカバー を外します。アームにケーブルを沿わせます。ケーブルカバー を取り付けます。 調節 19 ページ...
  • Page 55 за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе. Français Legrand AV Inc et ses sociétés a liées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se sont e orcées de rendre 中文 ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations.
  • Page 56 SANUS.com ©2021 Legrand AV Inc. All rights reserved. SANUS is a brand of Legrand. SANUS and the SANUS logo are registered trademarks. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

This manual is also suitable for:

Sanus vsf716-s2Sanus vsf716