Page 1
GET IT RIGHT THE FIRST TIME VSF 716 -B 2 Follow this step-by-step VSF 716 -S 2 instruction manual to INSTRUCTION MANUAL speed up your installation.
中文文字说明请参见第 47 页 Texto en español, página 23 Deutscher Text Seiten 31 Svensk text sida 39 日本語は 51 ページ Texte français page 27 Nederlandse tekst op pagina 35 Русский текст: стр. 43 WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that Get it right the first time.
Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV of your TV — if attached. you may have purchased — if they when laying it down for installation. require the TV to be removed from the wall for assembly.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV. If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service: [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 CAUTION:...
Wall wood studs Solid concrete or CAUTION: concrete block Construction DO NOT install ONLY install on in drywall alone these acceptable wall types. Drywall alone Call will hold Unsure Customer the weight of Service your TV. ACCEPTABLE ACCEPTABLE [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 Tools Needed...
Page 6
Attach TV Bracket to TV STEP 1 WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Page 7
1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or with Irregular Back TV Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [for deep inset holes...
Page 8
1.3 Attach TV Bracket to Your TV POSITION SECURELY TIGHTEN f T V T o p o 200 x 200 200 x 100 100 x 100 75 x 75 NO SPACER SPACER NEEDED Center TV bracket over your TV hole pattern as shown. Various hole positions included for non-centered TV hole patterns.
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential Min. 3 ½ in. (8.9 cm) personal injury or property damage! Min. 1 ½ in. (3.8 cm) ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) Max.
Page 11
DRILL REMOVE COVERS POSITION TEMPLATE Visit 2 ¾ in. (7.0 cm) HeightFinder™ sanus.com /2567 1/8 in. (3 mm) To calculate your precise wall plate location, Be sure you drill into the check out our HeightFinder at sanus.com TIP: CAUTION: CENTER of the stud. [www.sanus.com/2567].
Page 12
STEP 2A (continued) SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly .
Page 13
STEP 2B Attach Wall Plate Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! POSITION TEMPLATE Visit HeightFinder™ ● sanus.com Mount the arm assembly directly onto the concrete /2567 surface (no surface covering) ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ●...
Page 14
STEP 2B (continued) DRILL INSERT ANCHORS REMOVE COVERS 3 in. (7.5 cm) 3/8 in. (10 mm) Be sure the anchors are seated Never drill into the mortar CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: flush with the concrete surface. between blocks.
Page 15
SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small Avoid potential personal injury or property damage! level adjustments by loosening Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted the bottom lag bolt movement of arm assembly . Ensure the wall plate is securely shifting the wall plate until level.
STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! Parts and Hardware for STEP 3 Hex Key 5/32 in.
Page 17
SECURELY TIGHTEN HANG YOUR TV HEAVY! You may need assistance with this step. CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly...
Manage Cables ROUTE CABLES ATTACH COVERS IMPORTANT: Pull arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
Page 19
Adjustments LEVEL ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT Your TV should adjust easily when moved, then stay in place. Adjust the tilt tension knobs if your TV naturally tilts up or down. NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs , to prevent unwanted movement.
Page 20
REMOVE THE TV HEAVY ! You may need assistance with this step.
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service TV SUPPLIED SPACERS Use your TV supplied spacer for: Use your TV supplied spacer and spacer for: • Flat Back TV • Rounded or Irregular Back TV with Extra Space Needed •...
Page 22
Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 7.87 200.0 2.95 75.0 7.87 2.95 9.76 200.0 75.0 248.0 8.66 220.0 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 0.39 0.34 8.6 THRU 10.0 5° 4.51 5.30 114.5 134.5 60 TO 90 15°...
Page 23
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 15,8 kg Sí...
ESPAÑOL Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su televisor. Proteja la pantalla de su televisor cuando lo tumbe para la instalación.
Page 25
ESPAÑOL PASO 2A Colocación sobre montantes de madera PÁGINA 10 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. • • • Los paneles de yeso que cubren la pared no deben superar los 1,5 cm (5/8 pulg.) Tamaño mínimo de los montantes de madera: nominal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulg.), real 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ pulg.). Debe comprobar el centro del montante LOCALIZAR VERIFICAR...
ESPAÑOL PASO 3 Cómo fijar el televisor a la placa mural PÁGINA 16 ADVERTENCIA: Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que todas las piezas estén en buen estado. Si alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente.
Page 27
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur Non — Parfait ! (accessoires compris) 15,8 kg Oui —...
FRANÇAIS Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. Protégez la face de votre téléviseur lorsque vous la poserez vers le bas pour l'installation.
Page 29
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Installation sur des montants en bois PAGE 10 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! • • • L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 1,5 cm (5/8 po). Taille minimum des montants en bois : nominale 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 po), réelle 3,8 x 8,9 cm (1 ½...
FRANÇAIS ÉTAPE 3 Fixation du téléviseur sur la plaque murale PAGE 16 AVERTISSEMENT : Avant de commencer l'assemblage, assurez-vous que cette pièce est en bon état. Si elle est endommagée, ne la retournez pas à votre détaillant. Contactez plutôt le service à la clientèle.
Page 31
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DEUTSCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher Nein – Perfekt! (einschließlich Zubehör) Ja –...
Page 32
DEUTSCH Vorbereitung Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Schützen Sie die Bildschirmseite Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.
Page 33
DEUTSCH Montage an Holzbalken SCHRITT 2A SEITE 10 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! • • Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). •...
DEUTSCH SCHRITT 3 Befestigen des Fernsehers an der Wandplatte SEITE 16 WARNUNG: Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob dieses Teil unbeschädigt ist. Falls das Teil beschädigt ist, bringen Sie es nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst. Verwenden Sie niemals beschädigte Teile! AUFHÄNGEN SCHWER! Bei diesem Schritt werden Sie eventuell Hilfe benötigen.
Page 35
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel 15,8 kg MEER dan [US]: 800-359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: 0800 056 2853 om een geschikte wandbevestiging te...
NEDERLANDS Voordat u begint Verwijder de standaard van uw tv (mits er een is geïnstalleerd natuurlijk). Installeer eventuele accessoires op uw tv. Lees alle installatiehandleidingen van de accessoires om te bepalen of u deze moet INSTALLEREN VOORDAT u de tv monteert. Bescherm de voorkant van de tv wanneer u deze neerzet voor de installatie.
Page 37
NEDERLANDS Installatie met houten dragers STAP 2A PAGINA 10 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! • • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 1,5 cm (5/8 in.). Minimale grootte houten drager: nominaal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 in.), werkelijk 3,8 x 8,9 •...
NEDERLANDS STAP 3 De tv aan de wandplaat bevestigen PAGINA 16 WAARSCHUWING: Controleer voordat u met de montage begint of het onderdeel niet beschadigd is. Mochten er onderdelen beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de verkoper, maar neem contact op met de klantenservice.
Page 39
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Nej – Perfekt! Väger TV:n (inklusive Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Gå in på MountFinder.Sanus.com eller ring tillbehör) 15,8 kg MER än 15,8 kg...
SVENSKA Innan du börjar Ta bort stativet från TV:n ... om det är installerat, självklart. Installera eventuella tillbehör som du planerar att använda med TV:n. Läs alla bruksanvisningar till tillbehör för att bestämma om du behöver INSTALLERA dem INNAN du monterar TV:n. Skydda TV:ns framsida när du lägger den ner för installation.
Page 41
SVENSKA STEG 2A Installation på träregel SIDAN 10 FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! • • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 1,5 cm (5/8 tum). Minsta storlek på träregel: nominell 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 tum) e ektiv 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ tum). •...
Page 42
SVENSKA STEG 3 Montera TV:n på väggplattan SIDAN 16 VARNING: Innan du börjar monteringen ska du kontrollera att denna del inte är skadad. Om någon del är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Page 43
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор Нет — Прекрасно! (включая 15,8 кг принадлежности) Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону [US]: 800-359-5520 весит...
РУССКИЙ Перед началом работы Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите поверхность экрана своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа. Крепление...
Page 45
РУССКИЙ Установка на деревянные стойки ШАГ 2A СТР. 10 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! • • Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 1,5 см (5/8 дюйма). Минимальный размер деревянной стойки: общий 5,1 х 10,2 см (2 х 4 дюйма); номинальный 3,8 х 8,9 см (1 ½ x 3 ½ дюйма). •...
Page 46
РУССКИЙ ШАГ 3 Прикрепление телевизора к настенной пластине СТР. 16 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Перед сборкой убедитесь, что эта деталь не повреждена. Если эта деталь повреждена, не возвращайте изделие дилеру; обратитесь в центр обслуживания клиентов. Не используйте поврежденные детали! ПОДВЕСЬТЕ ТЯЖЕЛЫЙ! На этом шаге вам может понадобиться помощь. НАДЕЖНО...
Page 55
за точность, полноту и достаточность информации, содержащейся в данном документе. Français Legrand AV Inc et ses sociétés a liées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se sont e orcées de rendre 中文 ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand ne garantit pas que les informations qu’il contient couvrent tous les détails et toutes les conditions ou variations.
Need help?
Do you have a question about the SANUS VSF716-B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers