中文文字说明请参见第 50 页 Texto en español, página 26 Deutscher Text Seiten 34 Svensk text sida 42 Texte français page 30 Nederlandse tekst op pagina 38 日本語は 54 ページ Русский текст: стр. 46 WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that Get it right the first time.
Before you begin Remove the stand Install any accessories Protect the face from your TV — of your TV if attached. you may have purchased — if they require when laying it down for installation. the TV to be removed from the wall for assembly.
Page 4
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS – PLEASE READ MANUAL PRIOR TO USE – SAVE THESE INSTRUCTIONS Please read through these instructions completely to be sure you’re comfortable with this easy install process. Check your TV owner’s manual to see if there are any special requirements for mounting your TV. If you do not understand these instructions or have doubts about the safety of the installation, assembly or use of this product, contact Customer Service: [US]: +1 (800) 359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: +44 (0) 800 056 2853.
Wall wood studs Solid concrete or CAUTION: concrete block Construction DO NOT install ONLY install on in drywall alone these acceptable wall types. Drywall alone Call will hold the Unsure Customer weight of your TV. Service ACCEPTABLE ACCEPTABLE [US]: +1 (800) 359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: +44 (0) 800 056 2853 Tools Needed...
Page 6
STEP 1 Attach TV Bracket to TV WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Page 7
1.1 Select TV Screw Diameter 1.2 Select TV Screw Length and Spacers Only one screw size fits your TV. NO SPACER SPACER NEEDED • Flat Back TV • Flat Back TV • Rounded or with Irregular Back TV Extra Space Needed [TV brackets lay flat on your TV] [for deep inset holes...
Page 8
1.3 Attach TV Brackets to Your TV MEASURE ADJUST TO WIDTH inches inches inches 7 ⅞ 7 ⅞ 11 ¾ 11 ¾ 15 ¾ 15 ¾ 300 mm position illustrated inch dimensions are approximate...
Page 9
ASSEMBLE FOR HEIGHT ASSEMBLE FOR HEIGHT For height 200 mm or less For height greater than 200 mm ≤ 200 mm > 200 mm...
Page 10
1. 3 (continued) CENTER LOOSELY ASSEMBLE NO SPACER SPACER NEEDED...
STEP 2 Attach Wall Plate to Wall WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
STEP 2A Attach Wall Plate Wood Stud Installation CAUTION: Avoid potential personal Min. 3 ½ in. (8.9 cm) injury or property damage! Min. 1 ½ in. (3.8 cm) ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (1.5 cm) Max.
Page 14
STEP 2A (continued) DRILL REMOVE COVERS POSITION TEMPLATE Visit 2¾ in. (7.0 cm) HeightFinder™ sanus.com /2567 1/8 in. (3 mm) To calculate your precise wall plate location, check Be sure you drill into the out our HeightFinder at sanus.com [www.sanus. CAUTION: TIP: CENTER of the stud.
Page 15
SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS 10 10 CAUTION: TIP: You can make small level Avoid potential personal injury or property damage! adjustments by loosening the bottom Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement lag bolt and shifting the wall plate of arm assembly .
Page 16
STEP 2B Attach Wall Plate Solid Concrete or Concrete Block Installation CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! POSITION TEMPLATE Visit HeightFinder™ sanus.com ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface /2567 ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (20.3 cm) ●...
Page 17
DRILL INSERT ANCHORS REMOVE COVERS 3 in. (7.5 cm) 3/8 in. (10 mm) Be sure the anchors are seated flush Never drill into the mortar between CAUTION: CAUTION: CAUTION: CAUTION: with the concrete surface. blocks.
Page 18
STEP 2B (continued) SECURELY TIGHTEN INSERT COVERS CAUTION: TIP: You can make small level Avoid potential personal injury or property damage! adjustments by loosening the bottom Both lag bolts MUST BE firmly tightened to prevent unwanted movement lag bolt and shifting the wall plate of arm assembly .
STEP 3 Attach TV to Wall Plate WARNING: Before starting assembly, verify this part is undamaged. If HANG YOUR TV damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. HEAVY! Never use damaged parts! You may need assistance with this step.
Page 20
STEP 3 (continued) SECURELY TIGHTEN ATTACH CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! Always make sure your securement screw is tightened, so the TV is securely fastened to the arm assembly...
Manage Cables ROUTE CABLES ATTACH COVERS IMPORTANT: Pull arm to its full extension, to leave enough slack and prevent stretching the cables when the arms are moved.
Page 22
Adjustments LEVEL ADJUSTMENT TILT ADJUSTMENT TILT NOTE: If you do not intend to adjust the tilt for different viewing locations, you can tighten the tilt tension knobs , to prevent unwanted movement. If needed, use hex key to tighten more firmly. CAUTION: CAUTION: Avoid potential personal injury or...
Page 23
EXTEND / RETRACT -- ONLY IF NECESSARY CAUTION: Avoid potential personal injury or property damage! DO NOT remove screws , only turn enough for slight adjustment. TIP: ONLY If needed, adjust the arm tension when you extend or retract your TV, with screw using hex key...
Page 24
REMOVE THE TV Disconnect all cables from the TV. Remove securement screw HEAVY ! You may need assistance with this step. Pull down on the release cord to release the TV. Carefully lift the TV from arm assembly...
Troubleshooting If you are uncertain about your hardware selection, contact Customer Service TV SUPPLIED SPACERS Use your TV supplied spacer for: Use your TV supplied spacer and spacer for: • Flat Back TV • Rounded or Irregular Back TV with Extra Space Needed •...
Page 26
ESPAÑOL INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD: GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES Y LEA TODO EL MANUAL ANTES DE UTILIZAR ESTE PRODUCTO. Antes de empezar, asegúrese de que este es el soporte adecuado para usted. ¿Su televisor pesa No — ¡Perfecto! (accesorios incluidos) 24,9 kg MÁS de 24.9 kg Sí...
ESPAÑOL Antes de comenzar Retire el soporte de su televisor... ¡si ya estaba instalado, claro! Instale cualquier accesorio que quiera añadir a su televisor. Consulte todos los manuales de instalación de los accesorios para determinar si necesita INSTALARLOS ANTES de montar su televisor. Proteja la pantalla de su televisor cuando lo tumbe para la instalación.
Page 28
ESPAÑOL PASO 2A Colocación sobre montantes de madera PÁGINA 13 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales. • • • Los paneles de yeso que cubren la pared no deben superar los 1,5 cm (5/8 pulg.) Tamaño mínimo de los montantes de madera: nominal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 pulg.), real 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ pulg.). Debe comprobar el centro del montante LOCALIZAR...
ESPAÑOL Gestión de los cables PÁGINA 21 PASE LOS CABLES IMPORTANTE: xtienda el brazo por completo antes de pasar los cables. VUELVA A COLOCAR LA CUBIERTA Ajustes PÁGINA 22 NIVELACIÓN PRECAUCIÓN: Se DEBE aflojar el tornillo antes de girar el tornillo PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales o daños materiales.
Page 30
INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ – CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS – FRANÇAIS VEUILLEZ LIRE ATTENTIVEMENT LE MANUEL AVANT D'UTILISER CE PRODUIT Avant de commencer, assurons-nous que ce support vous convient parfaitement ! Votre téléviseur Non — Parfait ! 24,9 kg (accessoires compris) Oui —...
FRANÇAIS Avant de commencer Retirez le socle de votre téléviseur ... s'il est installé bien sûr. Installez tout accessoire que vous prévoyez d'ajouter à votre téléviseur. Vérifiez les manuels d'installation de tous les accessoires pour savoir si vous devez les INSTALLER AVANT de monter votre téléviseur. Protégez la face de votre téléviseur lorsque vous la poserez vers le bas pour l'installation.
Page 32
FRANÇAIS ÉTAPE 2A Installation sur des montants en bois PAGE 13 • • ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! L'épaisseur du revêtement de cloison sèche ne doit pas excéder 1,5 cm (5/8 po). Taille minimum des montants en •...
FRANÇAIS Gestion des câbles PAGE 21 IMPORTANT : Allongez complètement le bras pour laisser su isamment de jeu et éviter que les câbles soient étirés lorsque les bras sont déplacés. Retirez le cache-câble C du bras Faites passer le câble le long du bras. Replacez le cache-câble C . Réglages PAGE 22 NIVEAU...
Page 34
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE – BEWAHREN SIE DIESE HINWEISE SORGFÄLTIG AUF – LESEN SIE VOR DEM GEBRAUCH DEUTSCH DES PRODUKTS BITTE DAS GESAMTE HANDBUCH Stellen Sie vor Montagebeginn sicher, dass diese Halterung für Sie geeignet ist! Wiegt Ihr Fernseher Nein – Perfekt! (einschließlich Zubehör) Ja –...
Page 35
Vorbereitung DEUTSCH Nehmen Sie Ihren Fernseher vom Standfuß ... natürlich nur, falls Sie einen verwenden. Montieren Sie alles Zubehör , das Sie mit dem Fernseher benutzen wollen. Sehen Sie in den Installationshandbüchern des Zubehörs nach, ob Sie es VOR dem Aufhängen des Fernsehers MONTIEREN müssen. Schützen Sie die Bildschirmseite Ihres Fernsehers, wenn Sie ihn für die Montage hinlegen.
Page 36
DEUTSCH Montage an Holzbalken SCHRITT 2A SEITE 13 VORSICHT: • • Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! Die Gipsschicht der Wand darf 1,5 cm (5/8") nicht überschreiten. Mindestmaße der Holzbalken: Nenngröße 5,1 x 10,2 cm (2 x 4"), • tatsächlich 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½"). Die Balkenmitte muss überprüft werden.
DEUTSCH Kabelführung SEITE 21 WICHTIG: Ziehen Sie den Arm bis zu seiner vollen Länge aus und lassen Sie so genug Spiel, um ein Überdehnen der Kabel beim Bewegen des Arms zu verhindern. Entfernen Sie die Kabelabdeckungen C vom Arm . Legen Sie die Kabel am Arm entlang. Bringen Sie die Kabelabdeckungen C wieder an. Einstellungen SEITE 22 AUSRICHTEN...
Page 38
NEDERLANDS BELANGRIJKE VEILIGHEIDSINSTRUCTIES – BEWAAR DEZE INSTRUCTIES – LEES DE VOLLEDIGE HANDLEIDING VOORAFGAAND AAN HET GEBRUIK Controleer voor u begint of deze wandbevestiging ook voor u geschikt is! Weegt uw tv Nee: Prima! (inclusief accessoires) Ja: Deze wandbevestiging is NIET geschikt. Raadpleeg MountFinder.Sanus.com of bel 24,9 kg MEER dan [US]: +1 (800) 359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: +44 (0) 800 056 2853 o...
Voordat u begint NEDERLANDS Verwijder de standaard van uw tv (mits er een is geïnstalleerd natuurlijk). Installeer eventuele accessoires op uw tv. Lees alle installatiehandleidingen van de accessoires om te bepalen of u deze moet INSTALLEREN VOORDAT u de tv monteert. Bescherm de voorkant van de tv wanneer u deze neerzet voor de installatie.
Page 40
NEDERLANDS Installatie met houten dragers STAP 2A PAGINA 13 LET OP: Voorkom lichamelijk letsel of materiële schade! • • • Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 1,5 cm (5/8 in.). Minimale grootte houten drager: nominaal 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 in.), werkelijk 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ in.). Het midden van de dragers moet worden gecontroleerd ZOEKEN CONTROLEREN...
NEDERLANDS Kabels verbergen PAGINA 21 BELANGRIJK: Trek de arm volledig uit, maar laat voldoende speling en zorg ervoor dat de kabel niet worden uitgetrokken wanneer de armen worden bewogen. Verwijder de kabelafdekking uit de arm . Leid de kabels langs de arm. Bevestig de kabelafdekkingen Aanpassingen PAGINA 22 RECHT HANGEN...
Page 42
SVENSKA VIKTIGA SÄKERHETSANVISNINGAR – SPARA DESSA ANVISNINGAR – LÄS HELA BRUKSANVISNINGEN INNAN DU ANVÄNDER DENNA PRODUKT Innan du börjar bör du se till att det här monteringsfästet är perfekt för dig! Väger TV:n (inklusive Nej – Perfekt! tillbehör) 24,9 kg Ja –...
Innan du börjar SVENSKA Ta bort stativet från TV:n ... om det är installerat, självklart. Installera eventuella tillbehör som du planerar att använda med TV:n. Läs alla bruksanvisningar till tillbehör för att bestämma om du behöver INSTALLERA dem INNAN du monterar TV:n. Skydda TV:ns framsida när du lägger den ner för installation.
Page 44
SVENSKA STEG 2A Installation på träregel SIDAN 13 FÖRSIKTIGHET: Undvik eventuella personskador och materiella skador! • • Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 1,5 cm (5/8 tum). Minsta storlek på träregel: nominell 5,1 x 10,2 cm (2 x 4 tum) e ektiv 3,8 x 8,9 cm (1½ x 3½ tum). •...
Page 45
SVENSKA Hantera kablar SIDAN 21 VIKTIGT: Dra ut armen helt för att lämna tillräckligt med kabellängd och förhindra att kablarna inte sträcks när någon rör på armarna. . Dra kablarna längs med armen. Sätt tillbaka kabelskydden C . Ta bort kabelskyddet C från armen Justeringar SIDAN 22 PLANJUSTERING...
Page 46
РУССКИЙ ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ – СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ – ПЕРЕД ЭКСПЛУАТАЦИЕЙ ИЗДЕЛИЯ ПОЛНОСТЬЮ ПРОЧТИТЕ ДАННОЕ РУКОВОДСТВО Перед началом установки необходимо убедиться, что это крепление подходит для вашего телевизора! Ваш телевизор Нет — Прекрасно! (включая 24,9 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт MountFinder.Sanus.com или позвоните по телефону принадлежности) [US]: +1 (800) 359-5520 [EMEA]: +31 (0) 495 580 852 [UK]: +44 (0) 800 056 2853 весит...
Перед началом работы РУССКИЙ Снимите подставку с телевизора ..., конечно, если установлена. Установите все принадлежности, которые требуется установить на ваш телевизор. Прочитайте все руководства по установке принадлежностей и проверьте, требуется ли УСТАНАВЛИВАТЬ их ДО крепления телевизора. Защитите поверхность экрана своего телевизора, когда кладете его на экран для монтажа. Крепление...
Page 48
РУССКИЙ Установка на деревянные стойки ШАГ 2A СТР. 13 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность во избежание получения травм или повреждения имущества! • • НАЙДИТЕ Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 1,5 см (5/8 дюйма). Минимальный размер деревянной стойки: общий 5,1 х 10,2 см (2 х 4 дюйма); номинальный 3,8 х 8,9 см (1 ½ x 3 ½ дюйма). •...
Page 49
РУССКИЙ Прокладка кабелей СТР. 21 Вытяните штангу до ее полного удлинения, чтобы оставить достаточный запас длины кабелей и предотвратить их натяжение во время движения штанг. ВАЖНО! . Проложите кабели вдоль штанги. Установите на место крышку кабельного короба C . Снимите крышку кабельного короба C со штанги Регулировки...
Page 58
Dimensions in. [mm] TV INTERFACE 18.03 458.0 3.94 100.0 15.75 16.40 3.94 400.0 416.6 100.0 0.38 16.28 413.4 WALL PLATE TOP VIEW - EXTENDED SIDE VIEW - EXTENDED 2.59 0.33 65.8 20.00 5° 508.1 60.00° 13.03 11.39 331.0 289.3 SIMULATED 49" FLAT SCREEN TV 15°...
Page 59
в данном документе. Legrand AV Inc et ses sociétés a liées et ses liales (collectivement dénommées « Legrand »), se sont e orcées de rendre ce manuel précis et complet. Cependant, Legrand ne garantit pas que les informations qu’il contient 中文...
Page 60
EMEA: +31 (0) 495 580 852 Legrand AV Inc. and its a iliated corporations and subsidiaries (collectively, “Legrand”), intend to make this manual accurate and complete. However, Legrand AV makes no claim that the information contained herein covers all details, conditions, or variations. Nor does it provide for every possible contingency in connection with the installation or use of this product. The information contained in this document is subject to change without notice or obligation of any kind.
Need help?
Do you have a question about the SANUS VMF720-B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers