Page 1
WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that shows how easy this is? Watch it now at: www.san.us/3040 -5° Get it right the first time. HeightFinder™ shows you QLL 12 -B 2 where to drill. LOW PROFILE TV MOUNT Use it now: SANUS.com/3046 INSTRUCTION MANUAL...
No — Perfect! 70 lbs Yes — This mount is NOT compatible. Visit secura-av.com or call, US: +1 (888) 434-0381 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: +44 (0) 800 056 2853 (31.7 kg) to find a compatible mount.
Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
Page 5
Parts and Hardware for STEP 3 Wall Plate Wall Plate Template 5/16 x 2¾ in. UX10 x 60R 5/16 in. Lag Bolts Concrete Anchors Washers...
Page 6
STEP 1 Adjust Tilt on Brackets NOTE: Adjust both left and right bracket equally. Option 1: -5° Tilt Option 2: No Tilt (0°)
STEP 2 Attach Brackets to TV Standard configurations are 2-1 Select TV Screw Diameter 2-2 Select TV Screw Length shown. For special applications, or if you are uncertain about Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use your hardware selection, back of your TV to determine which screw diameter the shorter screws (a).
Page 8
2-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard configurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back IMPORTANT: After attaching the brackets, adjust the straps so they are level with the bottom of the TV.
Page 9
STEP 3A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1 x 3 in. (38 x 89 mm) ●...
Page 10
Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using four lag bolts and four washers .
Page 11
STEP 3B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
Page 12
Remove the wall plate template and insert three anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using four lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
STEP 4 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
Page 14
Adjustments REMOVING THE TV Pull down on the straps and lift the TV up and out away from the wall plate. HEAVY! You may need assistance with this step.
Page 16
¿Su televisor pesa más de 31,7 kg (70 lbs) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 31,7 kg Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) para encontrar una (70 lbs) montura compatible.
Page 17
ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
Page 18
ESPAÑOL PASO 3A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 9 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
Page 19
ESPAÑOL IMPORTANTE : Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3 pulg.). Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques. Retire la plantilla de la placa de pared e inserte cuatro anclajes PRECAUCIÓN Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón.
Page 20
Votre téléviseur pèse-t-il plus de 31,7 kg (70 lbs), y compris les accessoires ? Non — Parfait ! 31,7 kg OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) pour (70 lbs) trouver un support compatible.
Page 21
FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
Page 22
FRANÇAIS ÉTAPE 3A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 9 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
Page 23
FRANÇAIS IMPORTANT : Percez les avant-trous à une profondeur de 75 mm (3 po). Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre des blocs. Retirez le gabarit de plaque murale et insérez quatre chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton.
Page 24
Wiegt Ihr Fernseher mehr als 31,7 kg (70 lbs) inkl. Zubehör? Nein – Perfekt! 31,7 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.com oder rufen Sie +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) an, um eine kompatible (70 lbs) Halterung zu finden.
Page 25
DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Page 26
DEUTSCH SCHRITT 3A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 9 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße x mm (1 1/2 x 3 1/2") ●...
Page 27
DEUTSCH Platzieren Sie die Wandplattenschablone in der gewünschten Höhe an der Wand. Richten Sie die Wandplattenschablone aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher. Bohren Sie vier Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen. Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübelein VORSICHT:...
Page 28
Weegt uw tv meer dan 31,7 kg (70 lbs), inclusief accessoires? Nee: prima! 31,7 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar secura-av.com of bel +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) om een geschikte (70 lbs) wandbevestiging te vinden.
Page 29
NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
Page 30
NEDERLANDS STAP 3A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 9 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1 x 3 in.).
Page 31
NEDERLANDS Plaats het wandplaatsjabloon op de gewenste hoogte tegen de muur. Plaats het wandplaatsjabloon waterpas en markeer de locaties van de gaten. Boor vier geleidegaten met een bitje voor steen van 10 mm (3/8 in.). BELANGRIJK: De geleidegaten moeten 75 mm (3 in.) diep geboord worden. Boor nooit in het cement tussen blokken. Verwijder het sjabloon en plaats vier ankers LET OP:...
Page 32
Väger din TV mer än 31,7 kg (70 lbs) inklusive tillbehör? Nej – Perfekt! 31,7 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök secura-av.com eller ring oss på +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) för att (70 lbs) hitta ett kompatibelt fäste.
Page 33
SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
Page 34
SVENSKA STEG 3A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 9 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 x 3 tum) ●...
Page 35
SVENSKA Avlägsna väggmallen och sätt in fyra förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT: Felaktig användning kan minska fästskruvens hålle ekt. Dra INTE åt fästskruvarna för hårt. FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvar MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad rörelse av väggplattan .
Page 36
Ваш телевизор весит более 31,7 кг (70 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет — Прекрасно! 31,7 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт secura-av.com или позвоните по телефону +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; (70 фунтов) UK: 0800 056 2853), чтобы найти подходящее крепление.
Page 37
РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
Page 38
РУССКИЙ ШАГ 3A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 9 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
Page 39
РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите четыре направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм (3 дюйма). Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками. Снимите...
Need help?
Do you have a question about the QLL12-B2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers