Secura QLL12-B2 Instruction Manual

Secura QLL12-B2 Instruction Manual

Low-profile tv mount

Advertisement

QLL 12 -B 2
LOW PROFILE TV MOUNT
INSTRUCTION MANUAL
Texto en español, página 16
Texte français page 20
Deutscher Text Seiten 24
Nederlandse tekst op pagina 28
Svensk text sida 32
Русский текст: стр. 36
日本適のテキスト、40ペ適ジ
中文文本,第44页
Max 500mm (19.68 in.)
WE'RE HERE TO HELP
Want to watch a video that
shows how easy this is?
Watch it now at:
www.san.us/3040
Get it right the first time.
HeightFinder™ shows you
where to drill.
Use it now:
SANUS.com/3046
Our install experts are
standing by to help.
Call us at:
US: +1 (888) 434-0381
EMEA: +31 (0) 495 580 852
UK: +44 (0) 800 056 2853
-5°

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the QLL12-B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Secura QLL12-B2

  • Page 1 WE’RE HERE TO HELP Want to watch a video that shows how easy this is? Watch it now at: www.san.us/3040 -5° Get it right the first time. HeightFinder™ shows you QLL 12 -B 2 where to drill. LOW PROFILE TV MOUNT Use it now: SANUS.com/3046 INSTRUCTION MANUAL...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    No — Perfect! 70 lbs Yes — This mount is NOT compatible. Visit secura-av.com or call, US: +1 (888) 434-0381 • EMEA: +31 (0) 495 580 852 • UK: +44 (0) 800 056 2853 (31.7 kg) to find a compatible mount.
  • Page 3 Dimensions 19.84 5° 504.0 [cm] 14.80 376.0 35mm TO 500mm 15.81 401.5 16.54 420.0 5.87 3.70 149.0 94.0 1.12 28.6 21.77 553.0...
  • Page 4: Parts And Hardware

    Parts and Hardware WARNING: This product contains small items that could be a choking hazard if swallowed. Before starting assembly, verify all parts are included and undamaged. If any parts are missing or damaged, do not return the damaged item to your dealer; contact Customer Service. Never use damaged parts! NOTE: Not all hardware included will be used.
  • Page 5 Parts and Hardware for STEP 3 Wall Plate Wall Plate Template 5/16 x 2¾ in. UX10 x 60R 5/16 in. Lag Bolts Concrete Anchors Washers...
  • Page 6 STEP 1 Adjust Tilt on Brackets NOTE: Adjust both left and right bracket equally. Option 1: -5° Tilt Option 2: No Tilt (0°)
  • Page 7: Step 2 Attach Brackets To Tv

    STEP 2 Attach Brackets to TV Standard configurations are 2-1 Select TV Screw Diameter 2-2 Select TV Screw Length shown. For special applications, or if you are uncertain about Hand thread screws into the threaded inserts on the If your TV has a flat back AND you want your TV closer to the wall, use your hardware selection, back of your TV to determine which screw diameter the shorter screws (a).
  • Page 8 2-3 Attach TV Brackets Ensure that your brackets are level on the back of the TV. Standard configurations are shown. For special applications, or if you are unsure about your hardware selection, contact Customer Service. Flat Back IMPORTANT: After attaching the brackets, adjust the straps so they are level with the bottom of the TV.
  • Page 9 STEP 3A Attach Wall Plate to Wall Wood Stud Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Drywall covering the wall must not exceed 5/8 in. (16 mm) ● Minimum wood stud size: common 2 x 4 in. (51 x 102 mm) nominal 1 x 3 in. (38 x 89 mm) ●...
  • Page 10 Drill pilot holes using a 7/32 in. (5.5 mm) diameter drill bit. IMPORTANT: Be sure to drill into the center of the studs. IMPORTANT: Pilot holes must be drilled to a depth of 3 in. (75 mm). Install wall plate using four lag bolts and four washers .
  • Page 11 STEP 3B Attach Wall Plate to Wall Solid Concrete or Concrete Block Option CAUTION: Avoid potential personal injuries and property damage! ● Mount the wall plate directly onto the concrete surface ● Minimum solid concrete thickness: 8 in. (203 mm) ●...
  • Page 12 Remove the wall plate template and insert three anchors CAUTION: Be sure the anchors are seated flush with the concrete surface. Install wall plate using four lag bolts and washers . Tighten the lag bolts only until the washers are pulled firmly against the wall plate CAUTION: Improper use could reduce the holding power of the lag bolt.
  • Page 13: Step 4 Attach Tv To Wall Plate

    STEP 4 Attach TV to Wall Plate HEAVY! You may need assistance with this step. IMPORTANT: You will hear an audible click when the TV bracket is securely fastened to the wall plate.
  • Page 14 Adjustments REMOVING THE TV Pull down on the straps and lift the TV up and out away from the wall plate. HEAVY! You may need assistance with this step.
  • Page 16 ¿Su televisor pesa más de 31,7 kg (70 lbs) incluidos los accesorios? No: ¡Perfecto! 31,7 kg Sí: Esta montura NO es compatible. Visite secura-av.com o llame al número +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) para encontrar una (70 lbs) montura compatible.
  • Page 17 ESPAÑOL Dimensiones Consulte la página 3 Piezas y elementos de sujeción suministrados Consulte la página 4 ADVERTENCIA: Este producto contiene piezas pequeñas que, en caso de ser tragadas, podrían causar asfixia. Antes de comenzar a montar la unidad, verifique que dispone de todas las piezas y que se encuentran en buen estado. Si no dispone de todas las piezas o alguna está dañada, no devuelva el elemento defectuoso al distribuidor.
  • Page 18 ESPAÑOL PASO 3A Fijar la placa de pared a la pared - Opción de montante de madera Consulte la página 9 PRECAUCIÓN: Evite posibles lesiones personales y daños materiales. ● Los paneles de yeso sobre la pared no deben ser mayores de 16 mm (5/8 pulg.) ●...
  • Page 19 ESPAÑOL IMPORTANTE : Los orificios guía deben taladrarse hasta una profundidad de 75 mm (3 pulg.). Nunca taladre sobre el cemento entre los bloques. Retire la plantilla de la placa de pared e inserte cuatro anclajes PRECAUCIÓN Asegúrese de que los anclajes estén asentados al mismo nivel que la superficie de hormigón.
  • Page 20 Votre téléviseur pèse-t-il plus de 31,7 kg (70 lbs), y compris les accessoires ? Non — Parfait ! 31,7 kg OUI — Ce support n'est PAS compatible. Rendez-vous sur secura-av.com ou appelez le +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) pour (70 lbs) trouver un support compatible.
  • Page 21 FRANÇAIS Dimensions Voir à la page 3 Pièces et quincaillerie fournies Voir à la page 4 AVERTISSEMENT : Ce produit contient de petites pièces qui peuvent représenter un risque d’ é touffement si elles sont avalées. Avant de commencer l’assemblage, assurez-vous qu'il ne manque aucune pièce et qu’ e lles ne sont pas endommagées. Si une pièce est manquante ou endommagée, contactez le service à la clientèle et non le détaillant.
  • Page 22 FRANÇAIS ÉTAPE 3A Fixez la plaque murale au mur - Option montants en bois Voir à la page 9 ATTENTION : Évitez les risques de blessures corporelles ou de dommages matériels ! ● L’ é paisseur du revêtement de cloison sèche qui recouvre le mur ne doit pas excéder 16 mm (5/8 po). ●...
  • Page 23 FRANÇAIS IMPORTANT : Percez les avant-trous à une profondeur de 75 mm (3 po). Prenez soin de ne jamais percer dans le mortier entre des blocs. Retirez le gabarit de plaque murale et insérez quatre chevilles ATTENTION : Assurez-vous que les chevilles ne dépassent pas de la surface de béton.
  • Page 24 Wiegt Ihr Fernseher mehr als 31,7 kg (70 lbs) inkl. Zubehör? Nein – Perfekt! 31,7 kg Ja – Diese Halterung ist NICHT kompatibel. Besuchen Sie secura-av.com oder rufen Sie +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) an, um eine kompatible (70 lbs) Halterung zu finden.
  • Page 25 DEUTSCH Abmessungen Siehe Seite 3 Mitgelieferte Teile und Befestigungsmaterialien Siehe Seite 4 WARNUNG: Dieses Produkt enthält kleine Teile, die beim Verschlucken zum Erstickungstod führen können. Prüfen Sie vor Montagebeginn, ob alle Teile vorhanden und unbeschädigt sind. Falls Teile fehlen oder beschädigt sind, bringen Sie das Produkt nicht zum Händler zurück, sondern wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
  • Page 26 DEUTSCH SCHRITT 3A Anbringen der Wandplatte an der Wand - Holzbalkenoption Siehe Seite 9 VORSICHT: Vermeiden Sie Verletzungen und Sachschäden! ● Die Gipsschicht der Wand sollte nicht dicker als 16 mm (5/8") sein. ● Mindestmaße der Holzbalken: üblich 51 x 102 mm (2 x 4"), Nenngröße x mm (1 1/2 x 3 1/2") ●...
  • Page 27 DEUTSCH Platzieren Sie die Wandplattenschablone in der gewünschten Höhe an der Wand. Richten Sie die Wandplattenschablone aus und markieren Sie die Stellen für die Bohrlöcher. Bohren Sie vier Vorbohrungen mit einem 10-mm-Bohreinsatz (3/8") für Stein. WICHTIG: Die Tiefe der Vorbohrungen muss 75 mm (3") betragen. Bohren Sie niemals in den Mörtel zwischen Steinen. Entfernen Sie die Wandplattenschablone und setzen Sie vier Dübelein VORSICHT:...
  • Page 28 Weegt uw tv meer dan 31,7 kg (70 lbs), inclusief accessoires? Nee: prima! 31,7 kg Ja: deze wandbevestiging is NIET geschikt. Ga naar secura-av.com of bel +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) om een geschikte (70 lbs) wandbevestiging te vinden.
  • Page 29 NEDERLANDS Afmetingen zie pagina 3 Bijgeleverde onderdelen en materialen zie pagina 4 WAARSCHUWING: Dit product bevat kleine onderdelen die verstikkingsgevaar kunnen opleveren als ze worden ingeslikt. Controleer vóór de montage of alle onderdelen onbeschadigd aanwezig zijn. Mochten er onderdelen ontbreken of beschadigd zijn, breng het beschadigde item dan niet terug naar de dealer, maar neem contact op met de klantenservice.
  • Page 30 NEDERLANDS STAP 3A De wandplaat aan de muur bevestigen - houten dragers zie pagina 9 LET OP: Voorkom mogelijk persoonlijk letsel of materiële schade! ● Gipsplaten die de muur bedekken, mogen niet dikker zijn dan 16 mm (5/8 in.). ● Minimale grootte houten drager: gebruikelijk 51 x 102 mm (2 x 4 in.) nominaal 38 x 89 mm (1 x 3 in.).
  • Page 31 NEDERLANDS Plaats het wandplaatsjabloon op de gewenste hoogte tegen de muur. Plaats het wandplaatsjabloon waterpas en markeer de locaties van de gaten. Boor vier geleidegaten met een bitje voor steen van 10 mm (3/8 in.). BELANGRIJK: De geleidegaten moeten 75 mm (3 in.) diep geboord worden. Boor nooit in het cement tussen blokken. Verwijder het sjabloon en plaats vier ankers LET OP:...
  • Page 32 Väger din TV mer än 31,7 kg (70 lbs) inklusive tillbehör? Nej – Perfekt! 31,7 kg Ja – Det här monteringsfästet är INTE kompatibelt. Besök secura-av.com eller ring oss på +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) för att (70 lbs) hitta ett kompatibelt fäste.
  • Page 33 SVENSKA Mått Se sidan 3 Medföljande delar och monteringstillbehör Se sidan 4 VARNING: Den här produkten innehåller små delar som kan utgöra kvävningsrisk om de sväljs. Innan du påbörjar hopmonteringen ska du kontrollera att alla delar finns med och är intakta. Om någon del saknas eller är skadad ska du inte returnera den skadade produkten till din återförsäljare, utan vända dig direkt till kundtjänst.
  • Page 34 SVENSKA STEG 3A Installera väggplattan på väggen – Alternativ för träregel Se sidan 9 FÖRSIKTIGT: Undvik personskada och materiell skada! ● Gipsskiva som täcker väggen får inte överstiga 16 mm (5/8 tum) ● Minsta storlek på träregel: gemensam 51 x 102 mm (2 x 4 tum) nominell 38 x 89 mm (1 x 3 tum) ●...
  • Page 35 SVENSKA Avlägsna väggmallen och sätt in fyra förankringar FÖRSIKTIGT: Se till att förankringarna sitter plant mot betongytan. Installera väggplattan med fästskruvar och brickor . Dra endast åt fästskruvarna tills brickorna sitter plant mot väggplattan FÖRSIKTIGT: Felaktig användning kan minska fästskruvens hålle ekt. Dra INTE åt fästskruvarna för hårt. FÖRSIKTIGT: Undvik eventuella personskador och materiella skador! Alla fyra fästskruvar MÅSTE dras åt ordentligt för att förhindra oönskad rörelse av väggplattan .
  • Page 36 Ваш телевизор весит более 31,7 кг (70 фунтов) вместе с принадлежностями? Нет — Прекрасно! 31,7 кг Да — Это крепление НЕ подходит. Посетите веб-сайт secura-av.com или позвоните по телефону +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; (70 фунтов) UK: 0800 056 2853), чтобы найти подходящее крепление.
  • Page 37 РУССКИЙ Размеры См. стр. 3 Поставляемые комплектующие и крепежные элементы См. стр. 4 ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! В составе изделия есть мелкие детали, которые могут вызвать удушье при их проглатывании. Перед сборкой убедитесь, что все детали имеются в наличии и не повреждены. Если какая-либо деталь отсутствует или повреждена, не возвращайте изделие дилеру;...
  • Page 38 РУССКИЙ ШАГ 3A Крепление настенной пластины к стене – крепление на деревянные стойки См. стр. 9 ВНИМАНИЕ! Соблюдайте осторожность для предотвращения возможных травм или повреждения имущества! ● Толщина гипсокартона, покрывающего стену, не должна превышать 16 мм (5/8 дюйма). ● Минимальный размер деревянной стойки: общий 51 x 102 мм (2 x 4 дюйма); номинальный 38 x 89 мм (1½ x 3½ дюйма) ●...
  • Page 39 РУССКИЙ Приложите шаблон настенной пластины к стене на нужной высоте. Выровняйте шаблон настенной пластины и отметьте расположение отверстий. Просверлите четыре направляющих отверстия с помощью сверла по бетону диаметром 10 мм (3/8 дюйма). ВАЖНО! Направляющие отверстия сверлятся на глубину 75 мм (3 дюйма). Не допускается сверлить отверстия в швах между блоками. Снимите...
  • Page 40 日本語 安全のための重要な説明 – この説明書を保管しておいてください – 本製品を使用する前に、説明書全体をよくお読みください 始める前に、このマウントがあなたの用途に最適であるかを適適します! お使いのテレビおよびアクセサリを合わせた重量が 31.7 kg(70 ポンド)以上ありますか? いいえ — 最適です! 31.7 kg はい — このマウントは、適合しません。secura-av.com をご覧になるか、+1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) (70 ポンド) にお電話いただき、適合するマウントをご確認ください。 壁はなんで出 木製スタッ 打放しコンク 注意: はっきりしない? ドに石膏ボ...
  • Page 41 日本語 寸法 3 ページを参照 付属している部品およびハ ドウェア 4 ページを参照 警告: 本製品には小さい部品が付属しており、誤って飲み込むと窒息の危険性があります。 組み立てを始める前に、部品がすべてそろっており、破損していないことを確認してください。足りない部品または破損している部品がある場合は、販売店に 破損している製品を返品されるのではなく、カスタマーサービスまでご連絡ください。破損した部品は絶対にご使用にならないでください! 注記: 付属の金具をすべて使用するわけではありません。 手順 1 调节托架上的竖向摆动张力 6 ページを参照 注記: 均匀调整左 和右 支架。 テレビブラケットをテレビに取り付ける 2-1 テレビのネジの直径を選択する お使いのテレビの背面にあるネジ山を切った穴にネジを手で挿入して、どの直径のネジ(M4, M6 または M8)を使用するかを判断します。 2-2 テレビのネジの長さを選択する お使いのテレビの背面がフラットで、なおかつテレビを壁面近くに設置したい場合、短いネジ 注意: (a)を使用します。 ネジまたはネジとスペーサーの組み合わせで、ネジ山が適切 スペーサーおよび長いネジ(b)は、次の場合使用します。 にかみ合っていることを確認します。 ● テレビの背面が曲面または不規則な場合 短すぎると、テレビを保持できません。...
  • Page 42 日本語 手順 3A ウォ ルプレ トを壁面に取り付ける 木 スタッドオプション 9 ページを参照 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください! ● 壁面を覆う石膏ボードが16 mm(5/8 インチ)を超えてはいけません ● 木製スタッドの最小サイズ:51 x 102 mm(2 x 4 インチ)、公称 38 x 89 mm(11/2 x 31/2 インチ) ● ファスナー間の最小水平間隔:406 mm(16 インチ) スタッドの位置を探します。千枚通し、細い釘または端感知式スタッドファインダーを使用して、スタッドの端を見つけ、スタッドの中心を印します。 ウォールプレートテンプレート をお好みの高さに配置して、穴をスタッドの中心線に合わせます。テンプレートを水平にして、テープで固定します。 直径 5 mm(7/32 インチ)のドリルビットを使用して、パイロットホールを開けます。 重要:必ずスタッドの中心に穴を開けます。...
  • Page 43 日本語 ウォールプレートテンプレート を、壁面のお好みの高さに配置します。ウォールプレートテンプレートを水平にして、穴の位置を印します。 直径 10 mm(3/8 インチ)の石工ドリルビットを使用して、4 個のパイロットホールを開けます。 重要:パイロットホールは、75 mm(3 インチ)の深さまで開けます。ブロックの間のモルタルには穴を開けないようにしてください。 ウォールプレートテンプレート を取り外して、4 個のアンカー を差し込みます。 注意: アンカー が、完全にコンクリート面まで差し込まれていることを確認します。 ウォールプレート を、ラグボルト およびワッシャー を使用して取り付けます。ラグボルト は、ワッシャー がウォールプレ ート にしっかりと着座するまでしか締め付けてはいけません。 注意: ラグボルトを適切に使用しないと、しっかりと支えることができない場合があります。ラグボルトを、締め過ぎてはいけません。 注意: ケガをしたり、壁面を破損しないように注意してください!4 本すべてのラグボルトは、ウォールプレート の不必要な動きを防ぐため に確実に締め付けられている 必要があります。次の手順に進む前に、ウォールプレートが確実に壁面に取り付けられていることを確認します。 手順 4 テレビをウオ ルプレ トに取り付ける 12 ページを参照 重量があります!この手順では、支援が必要かもしれ...
  • Page 44 中文 重要安全说明 – 保存这些说明 – 使用本产品之前,请阅读完本说明书 在开始安装之前,我们首先来确认此支架是否适合您! 您的电视机连同附件的重量超过 31.7 kg (70 lbs) 吗? 否 — 适合! 31.7 kg 是 — 此支架不兼容。访问 secura-av.com 或致电 查找兼容的支架。 (70 lbs) +1 (888) 434-0381(EMEA: +31 (0) 495 580 852; UK: 0800 056 2853) 墙是什么材料 有木墙柱的...
  • Page 45 中文 尺寸 参见第 3 页 配套零件和配件 参见第 4 页 警告: 此产品包含若吞咽可能引致窒息危险的小部件。 在开始装配以前,先确定所有零件均已提供且完好无损。如果有零件缺失或受损,请勿将受损零件返回至经销商;请联系客户服务部门。切勿使 用受损零件! 注意: 并非包含的所有配件均要使用。 步骤 1 ブラケットの傾きを調整する 参见第 6 页 注意: 左 と右 の両方のブラケットを均等に調整します。 步骤 2 安装托架到电视机 参见第 7 页 2-1 选择电视机螺钉直径 请先用手将螺钉旋进电视机背面的螺纹导衬,以确定要使用的螺钉直径(M4,M6 或 M8)。 2-2 选择电视机螺钉长度 如果电视机后部平直并且希望让电视机更加靠近墙壁,则使用较短的螺钉 (a)。 注意:...
  • Page 46 中文 步骤 3A 将壁板安装到墙上 - 木墙柱选项 参见第 9 页 注意: 避免潜在人身伤害和财产损毁! ● 墙上覆盖的干式墙不能超过 16 mm (5/8 in.) ● 最小木墙柱尺寸:通常 51 x 102 mm (2 x 4 in.) 标称 38 x 89 mm (11/2 x 31/2 in.) ● 扣件之间最小的水平间隔:406 mm (16 in.) 1.
  • Page 47 中文 1. 将壁板模板 置于墙上您希望的高度处。将壁板模板放置水平并标注孔位置。 2. 使用直径 10 mm (3/8 in.) 的石钻头打四个钻导孔。 重要事项:打钻的导孔深度必须达 75 mm (3 in.)。切勿钻入砌块之间的灰浆层中。 3. 移去壁板模板 并插入四个锚栓 。 注意: 确保锚栓 与混凝土表面平齐。 4. 使用方头螺栓 和垫圈 安装壁板 。紧固方头螺栓 ,直到将垫圈 牢牢固定在壁板 上。 注意: 不当使用可能减少方头螺栓的保持力。请勿过度紧固方头螺栓。 注意: 避免潜在人身伤害或财产损毁!所有四个方头螺栓必须牢牢紧固,以防壁板 意外移动。 在继续下一步之前,确保壁板牢牢 固定在墙壁上。 步骤 4 安装电视机到壁板 参见第...
  • Page 48 ©2022 Legrand AV Inc. All rights reserved. Secura is a brand of Legrand. Secura, the Secura logo, and MountFinder are trademarks of Legrand. All other brand names or marks are used for identification purposes and are trademarks of their respective owners.

Table of Contents