Silvercrest 446369 2307 User Manual

Silvercrest 446369 2307 User Manual

Desk fan

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 11

Quick Links

TISCHVENTILATOR/DESK FAN/VENTILATEUR DE
TABLE STVT 21 B1
TISCHVENTILATOR
Bedienungsanleitung
DESK FAN
User manual
VENTILATEUR DE TABLE
Mode d'emploi
TAFELVENTILATOR
Gebruiksaanwijzing
WENTYLATOR STOŁOWY
Instrukcja obsługi
STOLNÍ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
IAN 446369_2307
STOLOVÝ VENTILÁTOR
Návod na obsluhu
VENTILADOR DE SOBREMESA
Manual de instrucciones
BORDVENTILATOR
Betjeningsvejledning
VENTILATORE DA TAVOLO
Istruzioni per l'uso
ASZTALI VENTILÁTOR
Használati útmutató

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 446369 2307 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Silvercrest 446369 2307

  • Page 1 TISCHVENTILATOR/DESK FAN/VENTILATEUR DE TABLE STVT 21 B1 TISCHVENTILATOR STOLOVÝ VENTILÁTOR Bedienungsanleitung Návod na obsluhu DESK FAN VENTILADOR DE SOBREMESA User manual Manual de instrucciones VENTILATEUR DE TABLE BORDVENTILATOR Mode d’emploi Betjeningsvejledning TAFELVENTILATOR VENTILATORE DA TAVOLO Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l’uso WENTYLATOR STOŁOWY ASZTALI VENTILÁTOR Instrukcja obsługi Használati útmutató...
  • Page 2 DE/AT/CH Bedienungsanleitung Seite GB/IE User manual Page FR/BE Mode d’emploi Page NL/BE Gebruiksaanwijzing Pagina Instrukcja obsługi Strona Návod na obsluhu Strana Návod na obsluhu Strana Manual de instrucciones Página Betjeningsvejledning Side Istruzioni per l’uso Pagina Használati útmutató Oldal...
  • Page 3 90°...
  • Page 4: Table Of Contents

    Verwendete Warnhinweise und Symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Seite Einleitung .
  • Page 5: Verwendete Warnhinweise Und Symbole

    Verwendete Warnhinweise und Symbole In der Bedienungsanleitung, der Kurzanleitung und auf der Verpackung werden die folgenden Warnhinweise verwendet: GEFAHR! Dieses Symbol mit dem Signalwort „Gefahr“ bezeichnet HINWEIS: Dieses Symbol mit dem eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht Signalwort „Hinweis“...
  • Page 6: Lieferumfang

    ˜ Lieferumfang Sicherheitshinweise Überprüfen Sie nach dem Auspacken des Produktes, ob das Produkt in ordnungsgemäßem MACHEN SIE SICH VOR DER Zustand ist . Entfernen Sie vor der Verwendung sämtliche Verpackungsmaterialien . VERWENDUNG DES PRO- DUKTS MIT ALLEN SICHER- ˜ Teilebeschreibung HEITSHINWEISEN UND GE- Vorderes Gitter Rotorblatt...
  • Page 7 m WARNUNG! Dieses Produkt kann von   Stromschlagrisiko! Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen Achten Sie darauf, dass mit verringerten physischen, die Nennspannung sensorischen oder mentalen am Typenschild mit Fähigkeiten oder Mangel der Netzspannung an Erfahrung und Wissen Ihrer Stromversorgung benutzt werden, wenn sie übereinstimmt .
  • Page 8: Neigung Einstellen

    m VORSICHT! ˜ Reinigung und Pflege Verletzungsrisiko! Vor der Reinigung: Drehen Sie den Geschwindigkeitsregler auf die Halten Sie während des Position 0 . Ziehen Sie den Netzstecker Gebrauchs Hände, Haare, aus der Steckdose . Kleidung und andere Gegen‑ WARNUNG! Stromschlagrisiko! Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser stände vom Sicherheits gitter oder andere Flüssigkeiten ein .
  • Page 9 ˜ Entsorgung Gerät entsorgen Das Symbol der durchgestrichenen Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät Materialien, die Sie über die örtlichen am Ende der Nutzungszeit nicht über Recyclingstellen entsorgen können . den Haushaltsmüll entsorgt werden Beachten Sie die Kennzeichnung darf .
  • Page 10: Abwicklung Im Garantiefall

    ˜ Service Sie erhalten auf dieses Produkt 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum . Die Garantiefrist beginnt mit dem Service Deutschland Kaufdatum . Bitte bewahren Sie den Original‑ Tel .: 0800 5435 111 Kassenbon gut auf . Diese Unterlage wird als E‑Mail: owim@lidl .de Nachweis für den Kauf benötigt .
  • Page 11 Warnings and symbols used . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 12: Intended Use

    Warnings and symbols used The following warnings are used in the user manual, short manual and on the packaging: DANGER! This symbol in NOTE: This symbol in combination combination with the signal word “Danger” marks a high‑risk hazard with “Note” provides additional that if not prevented could result in useful information .
  • Page 13: Scope Of Delivery

    ˜ Scope of delivery Safety instructions After unpacking the product, check if all parts are in good condition . Remove all packing materials BEFORE USING THE PRODUCT, before use . FAMILIARISE YOURSELF WITH ˜ Description of parts ALL OF THE SAFETY INFOR- Front grille MATION AND INSTRUCTIONS Blade...
  • Page 14: Tilt Adjustment

    m WARNING! Risk of This product can be used by   electric shock! If the supply children aged from 8 years and above and persons with cord is damaged, it must be reduced physical, sensory or replaced by the manufacturer, mental capabilities, or lack of its service agent or similarly experience and knowledge...
  • Page 15: Turning The Product On/Off And Speed Adjustments

    ˜ Turning the product on/off ˜ Storage and speed adjustments When not in use, store the product in its original packaging . Rotate the speed control knob to turn the Store the product in a dry, secure location product on/off and to select a speed setting . away from children .
  • Page 16: Warranty Claim Procedure

    ˜ Warranty ˜ Service Service Great Britain The product has been manufactured to strict quality guidelines and meticulously examined Tel .: 0800 0569216 before delivery . In the event of product defects E‑Mail: owim@lidl .co .uk Service Ireland you have legal rights against the retailer of this product .
  • Page 17 Avertissements et symboles utilisés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Page Introduction .
  • Page 18: Avertissements Et Symboles Utilisés

    Avertissements et symboles utilisés Les avertissements suivants sont utilisés dans le mode d’emploi, le guide de démarrage rapide et sur l’emballage : DANGER ! Ce symbole avec ce signal important de « Danger » REMARQUE : Ce symbole avec indique un danger avec un risque ce signal important de « Remarque »...
  • Page 19: Avant L'utilisation

    ˜ Contenu de l’emballage Consignes de sécurité Après avoir déballé le produit, vérifiez s’il est en bon état . Retirez tous les matériaux d’emballage avant l’utilisation . AVANT D’UTILISER LE ˜ Description des pièces PRODUIT, FAMILIARISEZ- Grille avant VOUS AVEC TOUTES LES Pale du ventilateur CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
  • Page 20 Enfants et personnes Les enfants ne doivent pas   atteintes d’un handicap jouer avec le produit . Aucune opération de la part m DANGER ! Risque de   de l’utilisateur n’est nécessaire suffocation ! Ne laissez pour régler le produit sur jamais des enfants sans 50 ou 60 Hz .
  • Page 21: Réglage De L'angle

    Fonctionnement ˜ Marche/arrêt du produit et réglage de la vitesse du Utilisez le produit seulement à   ventilateur l’intérieur de locaux secs . Tournez le bouton de réglage de la Protégez le produit, le cordon   vitesse pour allumer/éteindre le produit d’alimentation et la fiche et pour régler la vitesse du ventilateur .
  • Page 22: Mise Au Rebut

    Afin de contribuer à la protection REMARQUE : Les grilles servent de l’environnement, veuillez ne pas de protection afin d’empêcher l’utilisateur jeter votre produit usagé dans les d’entrer en contact avec la pale du ordures ménagères, mais éliminez-le ventilateur de manière appropriée . Pour obtenir Après le nettoyage : Laissez sécher toutes les des renseignements concernant les pièces .
  • Page 23: Faire Valoir Sa Garantie

    Article L217-5 du Code de la Le produit a été fabriqué selon des critères de consommation qualité stricts et contrôlé consciencieusement Le bien est conforme au contrat : avant sa livraison . En cas de défaillance, vous 1° S´il est propre à l‘usage habituellement êtes en droit de retourner ce produit au vendeur .
  • Page 24: Service Après-Vente

    Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d’achat (ticket de caisse) et d’une description écrite du défaut avec mention de sa date d’apparition . ˜ Service après-vente Service après-vente France Tél .: 0800904879...
  • Page 25 Gebruikte waarschuwingen en symbolen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Inleiding .
  • Page 26 Gebruikte waarschuwingen en symbolen In de gebruiksaanwijzing, de beknopte handleiding en op de verpakking worden de volgende waarschuwingen gebruikt: GEVAAR! Dit symbool met de TIP: Dit symbool met de aanduiding aanduiding “Gevaar” duidt op een groot risico op gevaar dat, indien niet “Tip”...
  • Page 27 ˜ Leveringsomvang Veiligheidstips Controleer het product na het uitpakken om te zien of er iets ontbreekt of beschadigd is . Verwij- MAAK U VOOR HET der vóór gebruik al het verpakkingsmateriaal . GEBRUIK VAN HET PRODUCT ˜ Onderdelenbeschrijving VERTROUWD MET ALLE Voorste rooster VEILIGHEIDSTIPS EN Rotorblad...
  • Page 28 m WAARSCHUWING! Dit product mag door kinde-   Kans op elektrische ren vanaf 8 jaar alsmede door schokken! Let erop dat personen met verminderde fysieke, sensorische of geeste- de nominale spanning lijke vermogens of gebrek aan die op het typeplaatje is ervaring en kennis alleen ge- aangegeven, overeenstemt bruikt worden als ze onder su-...
  • Page 29 m VOORZICHTIG! Gevaar ˜ Schoonmaken en onderhoud voor verwondingen! Voor het schoonmaken: Zet de snelheidsregelknop  op stand 0 . Trek de Houd tijdens het gebruik netstekker  uit de stekkerdoos . handen, haren, kleding en WAARSCHUWING! Kans op andere voorwerpen uit de elektrische schokken! Dompel het product nooit onder in water of andere buurt van het veiligheidsrooster...
  • Page 30 ˜ Afvoer ˜ Garantie De verpakking bestaat uit milieuvriendelijke Het product wordt volgens strenge grondstoffen die u via de plaatselijke kwaliteitsrichtlijnen zorgvuldig geproduceerd en recyclingcontainers kunt afvoeren . voor levering grondig getest . In geval van schade aan het product kunt u rechtmatig beroep doen Neem de aanduiding van de op de verkoper van het product .
  • Page 31 Wanneer er storingen in de werking of andere gebreken optreden, dient u eerst telefonisch of per e-mail contact met de onderstaande service- afdeling op te nemen . Een als defect geregistreerd product kunt u dan samen met uw aankoopbewijs (kassabon) en vermelding van de concrete schade alsmede het tijdstip van optreden voor u franco aan het u meegedeelde servicepunt verzenden .
  • Page 32 Używane ostrzeżenia i symbole . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strona Wstęp .
  • Page 33 Używane ostrzeżenia i symbole W niniejszej instrukcji obsługi, w krótkiej instrukcji i na opakowaniu zastosowano następujące ostrzeżenia: NIEBEZPIECZEŃSTWO! Ten symbol ze słowem RADA: Ten symbol ze słowem „Niebezpieczeństwo” wskazuje na zagrożenie o wysokim stopniu „Rada” zawiera dalsze użyteczne ryzyka, które, jeśli się go nie uniknie, informacje .
  • Page 34 ˜ Zakres dostawy Instrukcje bezpieczeństwa Po rozpakowaniu produktu należy sprawdzić, czy produkt jest w dobrym stanie . Przed użyciem usunąć wszystkie materiały pakunkowe . PRZED UŻYCIEM PRODUKTU ˜ Opis części ZAPOZNAĆ SIĘ ZE Siatka przednia WSZYSTKIMI INFORMACJAMI Wirnik łopatkowy O BEZPIECZEŃSTWIE ORAZ Regulator prędkości (0, 1, 2, 3) INSTRUKCJĄ...
  • Page 35 Bezpieczeństwo pieczeństw . Zawsze trzymać elektryczne dzieci z dala od materiałów pakunkowych . m OSTRZEŻENIE! Ryzyko Produkt ten może być   zranienia! Przed używany przez dzieci czyszczeniem i gdy produkt w wieku powyżej 8 lat i nie jest używany należy go osoby o ograniczonych wyłączyć...
  • Page 36 m OSTROŻNIE! Ryzyko zra- ˜ Czyszczenie i konserwacja nienia! Nigdy nie używać Przed czyszczeniem: Pokrętło regulatora ustawić w pozycji 0 . Wtyczkę prędkości produktu z uszkodzoną siatką sieciową  wyjąć z gniazdka sieciowego . ochronną . OSTRZEŻENIE! Ryzyko porażenia m OSTROŻNIE! Ryzyko zra- prądem! Nie zanurzać...
  • Page 37 Przy segregowaniu odpadów Należy postępować zgodnie z obowiązującymi prosimy zwrócić uwagę na w Polsce przepisami dotyczącymi selektywnej oznakowanie materiałów zbiórki urządzeń elektrycznych i elektronicznych . opakowaniowych, oznaczone Zużyty sprzęt może mieć szkodliwy wpływ są one skrótami (a) i numerami na środowisko i zdrowie ludzi z uwagi na (b) o następującym znaczeniu: potencjalną...
  • Page 38 ˜ Sposób postępowania w przypadku naprawy gwarancyjnej Aby zapewnić szybkie rozpatrzenie Państwa wniosku, prosimy stosować się do następujących wskazówek: Przed skontaktowaniem się z działem serwisowym należy przygotować paragon i numer artykułu (IAN 446369_2307) jako dowód zakupu . Numery artykułów można znaleźć na tabliczce znamionowe, na grawerunku, na stronie tytułowej jego instrukcji (na dole po lewej stronie) lub jako naklejkę...
  • Page 39 Použitá výstražná upozornění a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 40 Použitá výstražná upozornění a symboly V tomto návodu na obsluhu, stručném návodu a na obalu jsou používána následující výstražná upozornění: NEBEZPEČÍ! Tento symbol se signální slovem „Nebezpečí“ UPOZORNĚNÍ: Tento symbol označuje ohrožení s vysokým se signálním slovem „Upozornění“ stupněm rizika, které má, pokud se poskytuje další...
  • Page 41 ˜ Popis dílů Bezpečnostní pokyny Přední mřížka List rotoru Regulátor otáček (0, 1, 2, 3) SEZNAMTE SE PŘED POUŽITÍM Zadní mřížka VÝROBKU SE VŠEMI Úhel naklonění BEZPEČNOSTNÍMI POKYNY A Přípojné vedení se síťovou zástrčkou Základna POKYNY PRO OBSLUHU! KDYŽ PŘEDÁVÁTE TENTO VÝROBEK ˜...
  • Page 42 m VAROVÁNÍ! Riziko úrazu Tento výrobek mohou   elektrickým proudem! používat děti starší 8 let i osoby se sníženými Když je síťové přípojné vedení fyzickými, smyslovými či tohoto výrobku poškozeno, mentálními schopnostmi nebo musí být nahrazeno výrobcem s nedostatkem zkušeností nebo jeho zákaznickou a znalostí, pokud jsou službou nebo podobně...
  • Page 43 ˜ Obsluha UPOZORNĚNÍ: Mřížky slouží jako ochranné kryty pro uživatele před dotykem 1 . Postavte výrobek na rovné, stabilní podloží . rotorového listu  2 . Spojte síťovou zástrčku  s vhodnou zásuvkou . Po čištění: Nechte všechny části uschnout . ˜ Zapnutí/vypnutí výrobku a ˜...
  • Page 44 ˜ Záruka Výrobek registrovaný jako vadný potom můžete s přiloženým dokladem o zakoupení (pokladní Výrobek byl vyroben s nejvyšší pečlivostí podle stvrzenkou) a údaji k závadě a kdy k ní došlo, přísných kvalitativních směrnic a před odesláním bezplatně zaslat na adresu servisu, která Vám prošel výstupní...
  • Page 45 Použité výstražné upozornenia a symboly . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Strana Úvod .
  • Page 46 Použité výstražné upozornenia a symboly V tomto návode na používanie, v krátkom návode a na obale sa používajú nasledujúce výstražné upozornenia: NEBEZPEČENSTVO! Tento symbol so signálnym slovom UPOZORNENIE: Tento symbol „Nebezpečenstvo“ označuje nebezpečenstvo s vysokým stupňom so signálnym slovom „Upozornenie“ rizika, ktoré, ak sa mu nevyhnete, ponúka ďalšie užitočné...
  • Page 47 ˜ Popis súčiastok Bezpečnostné upozornenia Predná mriežka List rotora Regulátor rýchlosti (0, 1, 2, 3) PRED POUŽITÍM PRODUKTU Zadná mriežka SA OBOZNÁMTE SO VŠETKÝ- Uhol náklonu MI BEZPEČNOSTNÝMI UPO- Napájací kábel so sieťovou zástrčkou Základňa ZORNENIAMI A POKYNMI NA POUŽITIE! KEĎ BUDETE ˜...
  • Page 48 m VÝSTRAHA! Riziko úrazu Tento produkt môžu používať   elektrickým prúdom! Ak deti od 8 rokov a staršie, ako aj osoby so zníženými fyzický- je napájacie vedenie tohto mi, zmyslovými alebo dušev- produktu poškodené, musí ho nými schopnosťami, alebo vymeniť výrobca, jeho servisný nedostatkom skúseností...
  • Page 49 ˜ Obsluha Na čistenie nepoužívajte žiadne abrazívne,   agresívne čistiace prostriedky alebo tvrdé 1 . Produkt postavte na plochý, stabilný povrch . kefy . 2 . Sieťovú zástrčku  zapojte do vhodnej zásuvky . UPOZORNENIE: Mriežky    slúžia ako ochranné kryty, aby používateľa chránili ˜...
  • Page 50 Ak výrobok doslúžil, v záujme ochrany Číslo výrobku nájdete na typovom štítku, gravúre, životného prostredia ho neodhoďte do na prednej strane Vášho návodu (dole vľavo) domového odpadu, ale odovzdajte alebo ako nálepku na zadnej alebo spodnej na odbornú likvidáciu . Informácie o strane .
  • Page 51 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados . . . . . . . . . Página Introducción . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Página Uso previsto .
  • Page 52 Indicaciones de advertencia y símbolos empleados En el manual de instrucciones, la guía rápida y el embalaje se emplean las indicaciones de advertencia siguientes: ¡PELIGRO! Este símbolo con la palabra de señalización “Peligro” NOTA: Este símbolo con la palabra identifica un riesgo de nivel alto que, de señalización “Nota”...
  • Page 53 ˜ Volumen de suministro Indicaciones de seguridad Después de desembalar el producto, compruebe si se encuentra en perfecto estado . Antes del ¡ANTES DE USAR EL PRODUC- uso, elimine la totalidad de los materiales de embalaje . TO, FAMILIARÍCESE CON TO- DAS LAS INDICACIONES DE ˜...
  • Page 54 m ¡ADVERTENCIA! ¡Riesgo Este producto puede ser   de descarga eléctrica! utilizado por niños a partir de los 8 años y personas con Asegúrese de que la tensión capacidades físicas, mentales nominal de la placa de o sensoriales reducidas, características coincida con siempre y cuando haya una la tensión nominal de su persona responsable de su...
  • Page 55 ˜ Antes del uso Pieza Limpieza ˜ Desembalaje Limpie la carcasa con un paño ligeramente humedecido . Retire por completo el material de embalaje . Producto No deje que el agua u otros Compruebe si el producto está dañado . líquidos penetren en el interior ˜...
  • Page 56 Producto: Si en el plazo de 3 años a partir de la fecha de compra se produce un fallo de material o fabricación en este producto, repararemos el producto o lo sustituiremos gratuitamente por un producto nuevo (según nuestra elección) . La Cet appareil garantía quedará...
  • Page 57 Anvendte advarselssætninger og symboler . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Side Indledning .
  • Page 58 Anvendte advarselssætninger og symboler I brugsanvisningen, den korte vejledning, og på emballagen anvendes følgende advarselssymboler: FARE! Dette symbol, sammen med signalordet ”Fare”, betegner en BEMÆRK: Dette symbol, sammen faresituation med høj risikofaktor, med signalordet ”Bemærk”, angiver som, hvis den ikke afværges, kan flere nyttige informationer .
  • Page 59 ˜ Leveringsomfang Sikkerhedsanvisninger Efter udpakning af produktet, skal det kontrolleres at produktet er i funktionsdygtig stand . Før anvendelse skal al emballage fjernes . FØR PRODUKTET TAGES I BRUG, SKAL DU VÆRE ˜ Beskrivelse af delene FORTROLIG MED ALLE Forreste gitter Rotorblad SIKKERHEDS- OG Hastighedsregulator (0, 1, 2, 3)
  • Page 60 m ADVARSEL! Risiko Dette produkt kan anvendes   for elektriske stød! af børn fra 8 år og opefter, samt af personer med Kontrollér, at netspændingen reducerede, fysiske, sensoriske på typeskiltet stemmer eller mentale færdigheder overens med spændingen på eller mangel på erfaring forsyningsnettet .
  • Page 61 ˜ Før produktet tages i brug Rengøring ˜ Udpakning Rengør huset med en let fugtig klud . Fjern emballagen . Kontroller om produktet er Produkt Vand eller andre væsker må beskadiget . aldrig trænge ind i produktets ˜ Indstilling af vinkel indvendige dele .
  • Page 62 Produkt: Hvis der inden for 3 år fra købsdatoen af for dette produkt opstår en materiale- eller fabrikationsfejl, bliver produktet repareret eller erstattet – efter vores valg – af os uden omkostninger for dem . Garantien bortfalder, hvis Cet appareil produktet bliver beskadiget eller ikke anvendes se recycle eller vedligeholdes korrekt .
  • Page 63 Avvertenze e simboli utilizzati . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Pagina Introduzione .
  • Page 64 Avvertenze e simboli utilizzati Nel manuale di istruzioni, nella guida rapida e sull’imballaggio sono utilizzate le seguenti avvertenze: PERICOLO! Questo simbolo con INDICAZIONE: Questo simbolo il termine “Pericolo” indica una minaccia ad alto rischio che, se non con il termine “Indicazione” contiene evitata, può...
  • Page 65 ˜ Descrizione dei componenti Istruzioni di sicurezza Griglia anteriore Pala rotore Regolatore della velocità (0, 1, 2, 3) PRIMA DI USARE IL PRODOTTO Griglia posteriore PER LA PRIMA VOLTA, Angolo di inclinazione FAMILIARIZZARE CON TUTTE Cavo di alimentazione e spina Base LE ISTRUZIONI PER L’USO E LA SICUREZZA! IN CASO DI...
  • Page 66 m AVVERTENZA! Rischio di Questo prodotto può essere   scossa elettrica! Assicurarsi utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone che la tensione nominale con ridotte capacità fisiche, indicata sulla targhetta sensoriali o mentali o con identificativa corrisponda mancanza di esperienza e alla tensione nominale di conoscenza, purché...
  • Page 67 ˜ Prima dell'uso Parte Pulizia ˜ Disimballaggio Rimuovere con cura i depositi di polvere grossolana con un Rimuovere il materiale di imballaggio . aspirapolvere . Verificare se il prodotto è danneggiato . Griglie Pulire le griglie con un panno ˜ Regolazione dell’inclinazione  ...
  • Page 68 Il prodottoe i materiali di imballaggio sono La prestazione in garanzia vale per difetti del riciclabili e soggetti alla responsabilità estesa del materiale o di fabbricazione . Questa garanzia produttore . non si estende a componenti del prodotto esposti Per un migliore trattamento dei rifiuti, smaltirli a normale logorio, che possono pertanto essere separatamente seguendo i diversi simboli della considerati come componenti soggetti a usura...
  • Page 69 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok . . . . . . . . . . Oldal Bevezető . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Oldal Rendeltetésszerű...
  • Page 70 Felhasznált figyelmeztető jelzések és szimbólumok Ebben a használati útmutatóban, a rövid útmutatóban és a csomagoláson az alábbi figyelmeztető jelzésekkel találkozhat: VESZÉLY! Ez a szimbólum a „Veszély” szó mellett nagy kockázati MEGJEGYZÉS: Ez a szimbólum a tényezőre hívja fel a figyelmet, „Megjegyzés”...
  • Page 71 ˜ A részegységek leírása Biztonsági utasítások Elülső rács Lapát Sebességszabályozó (0, 1, 2, 3) A TERMÉK HASZNÁLATBA- Hátsó rács VÉTELE ELŐTT ISMERKEDJEN Dőlésszög MEG A TERMÉK BIZTONSÁGI Elektromos vezeték csatlakozóval Alap ÉS KEZELÉSI UTASÍTÁSAIVAL! HA A TERMÉKET TOVÁBBADJA, ˜ Műszaki adatok ADJA MELLÉ...
  • Page 72 m FIGYELMEZTETÉS! A terméket akkor   Áramütésveszély! használhatják 8 éves és afeletti gyermekek, csökkent Ügyeljen arra, hogy a hálózati testi, érzékszervi vagy szellemi feszültség adatai megfeleljenek képességű, valamint megfelelő az adattáblán feltüntetett tapasztalattal és tudással névleges feszültség adatainak . nem rendelkező személyek, m FIGYELMEZTETÉS! ha számukra felügyeletet Áramütésveszély! Ha a...
  • Page 73 m VIGYÁZAT! ˜ Tisztítás és ápolás Sérülésveszély! A sérülések Tisztítás előtt: Fordítsa a a 0 állásba . sebességszabályozót és a termék károsodásának Húzza ki az elektromos csatlakozót megelőzése érdekében a konnektorból . használat során tartsa a FIGYELMEZTETÉS! Áramütésveszély! A terméket ne merítse vízbe vagy egyéb kezeit, a haját, a ruházatát és folyadékokba .
  • Page 74 ˜ Mentesítés A termékre 3 év garanciát adunk a vásárlás dátumától számítva . A garanciális idő a vásárlás A csomagolás környezetbarát anyagokból dátumával kezdődik . Kérjük, jól őrizze meg a készült, amelyeket a helyi újrahasznosító pénztári blokkot . Ez a bizonylat szükséges a helyeken adhat le ártalmatlanítás céljából .
  • Page 75 OWIM GmbH & Co. KG Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm GERMANY Model No.: HG07470A/HG07470B Version: 01/2024 IAN 446369_2307...

This manual is also suitable for:

Stvt 21 b1

Table of Contents