Denon DN-X120 Owner's Manual page 3

Owners manual
Hide thumbs Also See for DN-X120:
Table of Contents

Advertisement

n
NOTE ON USE / HINWEISE ZUM GEBRAUCH / OBSERVATIONS RELATIVES A L'UTILISATION / NOTE
SULL'USO / NOTAS SOBRE EL USO / ALVORENS TE GEBRUIKEN / OBSERVERA ANGÅENDE ANVÄNDNINGEN
• Avoid high temperatures.
Allow for sufficient heat dispersion when installed in a rack.
• Vermeiden Sie hohe Temperaturen.
Beachten Sie, dass eine ausreichende Belüftung gewährleistet
wird, wenn das Gerät auf ein Regal gestellt wird.
• Eviter des températures élevées.
Tenir compte d'une dispersion de chaleur suffisante lors de
l'installation sur une étagère.
• Evitate di esporre l'unità a temperature elevate.
Assicuratevi che vi sia un'adeguata dispersione del calore
quando installate l'unità in un mobile per componenti audio.
• Evite altas temperaturas.
Permite la suficiente dispersión del calor cuando está
instalado en la consola.
• Vermijd hoge temperaturen.
Zorg er bij installatie in een audiorack voor, dat de door
het toestel geproduceerde warmte goed kan worden
afgevoerd.
• Undvik höga temperaturer.
Se till att det finns möjlighet till god värmeavledning vid
montering i ett rack.
• Handle the power cord carefully.
Hold the plug when unplugging the cord.
• Gehen Sie vorsichtig mit dem Netzkabel um.
Halten Sie das Kabel am Stecker, wenn Sie den Stecker
herausziehen.
• Manipuler le cordon d'alimentation avec précaution.
Tenir la prise lors du débranchement du cordon.
• Manneggiate il cavo di alimentazione con attenzione.
Tenete ferma la spina quando scollegate il cavo dalla presa.
• Maneje el cordón de energía con cuidado.
Sostenga el enchufe cuando desconecte el cordón de
energía.
• Hanteer het netsnoer voorzichtig.
Houd het snoer bij de stekker vast wanneer deze moet
worden aan- of losgekoppeld.
• Hantera nätkabeln varsamt.
Håll i kabeln när den kopplas från el-uttaget.
1.DN-X120_ENG.indd
3
SVENSKA
• Do not let foreign objects into the unit.
• Keep the unit free from moisture, water, and dust.
• Lassen Sie keine fremden Gegenstände in das Gerät kommen.
• Halten Sie das Gerät von Feuchtigkeit, Wasser und Staub
• Ne pas laisser des objets étrangers dans l'appareil.
fern.
• Non inserite corpi estranei all'interno dell'unità.
• Protéger l'appareil contre l'humidité, l'eau et la poussière.
• No deje objetos extraños dentro del equipo.
• Tenete l'unità lontana dall'umidità, dall'acqua e dalla
• Laat geen vreemde voorwerpen in dit apparaat vallen.
polvere.
• Se till att främmande föremål inte tränger in i apparaten.
• Mantenga el equipo libre de humedad, agua y polvo.
• Laat geen vochtigheid, water of stof in het apparaat
binnendringen.
• Utsätt inte apparaten för fukt, vatten och damm.
• Do not let insecticides, benzene, and thinner come in
• Lassen Sie das Gerät nicht mit Insektiziden, Benzin oder
• Unplug the power cord when not using the unit for long
periods of time.
• Ne pas mettre en contact des insecticides, du benzène et
• Wenn das Gerät längere Zeit nicht verwendet werden soll,
trennen Sie das Netzkabel vom Netzstecker.
• Assicuratevi che l'unità non entri in contatto con insetticidi,
• Débrancher le cordon d'alimentation lorsque l'appareil n'est
pas utilisé pendant de longues périodes.
• No permita el contacto de insecticidas, gasolina y diluyentes
• Scollegate il cavo di alimentazione quando prevedete di non
utilizzare l'unità per un lungo periodo di tempo.
• Voorkom dat insecticiden, benzeen of verfverdunner met dit
• Desconecte el cordón de energía cuando no utilice el equipo
por mucho tiempo.
• Se till att inte insektsmedel på spraybruk, bensen och
• Neem altijd het netsnoer uit het stopkontakt wanneer het
apparaat gedurende een lange periode niet wordt gebruikt.
• Koppla loss nätkabeln om apparaten inte kommer att
användas i lång tid.
• Never disassemble or modify the unit in any way.
* (For apparatuses with ventilation holes)
• Versuchen Sie niemals das Gerät auseinander zu nehmen
• Do not obstruct the ventilation holes.
• Decken Sie den Lüftungsbereich nicht ab.
• Ne jamais démonter ou modifier l'appareil d'une manière ou
• Ne pas obstruer les trous d'aération.
• Non coprite i fori di ventilazione.
• Non smontate né modificate l'unità in alcun modo.
• No obstruya los orificios de ventilación.
• Nunca desarme o modifique el equipo de ninguna manera.
• De ventilatieopeningen mogen niet worden beblokkeerd.
• Dit toestel mag niet gedemonteerd of aangepast worden.
• Täpp inte till ventilationsöppningarna.
• Ta inte isär apparaten och försök inte bygga om den.
NEDERLANDS
ESPAÑOL
CAUTION:
• The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items,
• No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the unit.
• Observe and follow local regulations regarding battery disposal.
• Do not expose the unit to dripping or splashing fluids.
• Do not place objects filled with liquids, such as vases, on the unit.
ACHTUNG:
• Die Belüftung sollte auf keinen Fall durch das Abdecken der Belüftungsöffnungen durch
• Auf dem Gerät sollten keinerlei direkte Feuerquellen wie beispielsweise angezündete
• Bitte
• Das Gerät sollte keiner tropfenden oder spritzenden Flüssigkeit ausgesetzt werden.
• Auf dem Gerät sollten keine mit Flüssigkeit gefüllten Behälter wie beispielsweise Vasen
ATTENTION:
• La ventilation ne doit pas être gênée en recouvrant les ouvertures de la ventilation avec des
• Aucune flamme nue, par exemple une bougie, ne doit être placée sur l'appareil.
• Veillez à respecter les lois en vigueur lorsque vous jetez les piles usagées.
• L 'appareil ne doit pas être exposé à l'eau ou à l'humidité.
• Ne pas poser d'objet contenant du liquide, par exemple un vase, sur l'appareil.
ATTENZIONE:
contact with the unit.
• Le aperture di ventilazione non devono essere ostruite coprendole con oggetti, quali
Verdünnungsmitteln in Berührung kommen.
• Non posizionate sull'unità fiamme libere, come ad esempio candele accese.
• Prestate attenzione agli aspetti legati alla tutela dell'ambiente nello smaltimento delle
un diluant avec l'appareil.
• L 'apparecchiatura non deve essere esposta a gocciolii o spruzzi.
benzolo o solventi.
• Non posizionate sull'unità alcun oggetto contenente liquidi, come ad esempio i vasi.
PRECAUCIÓN:
con el equipo.
• La ventilación no debe quedar obstruida por haberse cubierto las aperturas con objetos
toestel in contact komen.
• No debe colocarse sobre el aparato ninguna fuente inflamable sin protección, como velas
thinner kommer i kontakt med apparatens hölje.
• A la hora de deshacerse de las pilas, respete la normativa para el cuidado del medio
• No exponer el aparato al goteo o salpicaduras cuando se utilice.
• No colocar sobre el aparato objetos llenos de líquido, como jarros.
WAARSCHUWING:
• De ventilatie mag niet worden belemmerd door de ventilatieopeningen af te dekken met
• Plaats geen open vlammen, bijvoorbeeld een brandende kaars, op het apparaat.
• Houd u steeds aan de milieuvoorschriften wanneer u gebruikte batterijen wegdoet.
• Stel het apparaat niet bloot aan druppels of spatten.
• Plaats geen voorwerpen gevuld met water, bijvoorbeeld een vaas, op het apparaat.
OBSERVERA:
oder zu verändern.
• Ventilationen bör inte förhindras genom att täcka för ventilationsöppningarna med föremål
d'une autre.
• Inga blottade brandkällor, såsom tända ljus, får placeras på apparaten.
• Tänk på miljöaspekterna när du bortskaffar batterier.
• Apparaten får inte utsättas för vätska.
• Placera inte föremål fyllda med vätska, t.ex. vaser, på apparaten.
ITALIANO
FRANCAIS
DEUTSCH
such as newspapers, tablecloths, curtains, etc.
Gegenstände wie beispielsweise Zeitungen, Tischtücher, Vorhänge o. Ä. behindert
werden.
Kerzen aufgestellt werden.
beachten
Sie
bei
der
Entsorgung
der
Batterien
Umweltbestimmungen.
aufgestellt werden.
objets tels que journaux, rideaux, tissus, etc.
giornali, tovaglie, tende e così via.
batterie.
como periódicos, manteles, cortinas, etc.
encendidas.
ambiente.
bijvoorbeeld kranten, een tafelkleed, gordijnen, enz.
såsom tidningar, bordsdukar, gardiner osv.
ENGLISH
die
örtlich
geltenden
II
2007/12/28
18:06:57

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents