Summary of Contents for Horizon Hobby HANGAR 9 Christen Eagle II 90 ARF
Page 1
Christen Eagle II 90 ARF Instruction Manual Manuel d’utilisation Scan the QR code and select the Manuals and Support quick links from the product page for the most up-to-date manual information. Scannez le code QR et sélectionnez les liens rapides Manuals and Support sur la page du produit pour obtenir les informations les plus récentes sur le manuel.
Horizon Hobby, LLC. This manual contains instructions for safety, operation and maintenance. It is essential to read and follow all the instructions and warnings in the manual, prior to assembly, setup or use, in order to operate IMPORTANT FEDERAL AVIATION ADMINISTRATION (FAA) INFORMATION correctly and avoid damage or serious injury.
TABLE OF CONTENTS SPECIFICATIONS Notice ..................................2 Wingspan 54.0 in (137cm) Meaning of Special Language ..........................2 Length 50.8 in (129cm) Safety Warnings and Precautions ..........................2 Safe Operating Recommendations ...........................2 Weight 8.50 lb–10.0 lb (3.85–4.50 kg) Before Starting Assembly ............................2 Engine .75–.91 2-stroke, 1.15–1.25 4-stroke Important Federal Aviation Administration (FAA) Information ..................2 Motor Electric Power: E-Flite Power 90...
REMOVING WRINKLES LANDING GEAR INSTALLATION The covering of your model may develop wrinkles during shipping. Use a covering iron with a sealing iron sock Required Parts (HAN141) to remove them. Start with a lower heat setting and use caution while working around areas where the Fuselage Landing gear colors overlap to prevent separating the colors.
Page 6
Use hobby scissors to trim the landing gear intersection fairings. Open the narrow end to allow the fairing to fit over the landing gear. Trim as necessary so the fairing fits the contour of the fuselage. Use silicone adhesive to glue the fairings to the fuselage.
12. Repeat steps 5 through 11 to install the remaining wheel and Place a T-pin in the center of the six elevator hinges. This will wheel pant. help center the hinges in the elevator and stabilizer. TAIL INSTALLATION Place the hinges in the elevator, resting the T-pin against the leading edge of the elevator.
Page 8
13. Once the stabilizer has been aligned, use a felt-tipped pen to Slide the wing into position on the fuselage. Make sure the wing is tight against the fuselage. Slide the remaining wing transfer the outline of the fuselage onto the top and bottom of panel into position tightly against the fuselage.
17. Remove the rudder and hinges from the fin. Slide the fin into TAIL WHEEL AND CONTROL HORN INSTALLATION position on the fuselage. Use a felt-tipped pen to trace the outline of the fuselage on both sides of the fin. Required Parts Fuselage assembly Control horn backplate (2)
Use a pin vise and 5/64-inch (2mm) drill bit to drill the holes Î You do not need to prepare the holes for the throttle for the mounting screws. Use a #1 Phillips screwdriver to servo when building the model for electric power. thread an M3 x 12 self-tapping screw in each hole.
AILERON SERVO INSTALLATION Repeat step 5 to connect the clevis to the middle hole of the rudder control horn. Required Parts Control horn (2) M3 nut (4) Servo with hardware (2) 3-inch (76mm) servo extension (2) Bottom wing (right and left) 3mm metal clevis with silicone tubing (4) 3mm x 70mm threaded rod (2) Î...
Use a #1 Phillips screwdriver to thread a servo mounting Use a #1 Phillips screwdriver to thread an M2 x 12 self-tapping screw into each of the holes for mounting the aileron servo. screw in each of the three control horn mounting holes. Be Remove the screw, then apply 1–2 drops of thin CA to each careful not to thread the screws through the top of the aileron.
Locate the items for this section of the manual. Use a 2.5mm hex wrench to slowly tighten the hardware securing the cabane struts in position on the fuselage. You may want to use hemostats to hold the M3 nuts when using them to attach the upper center wing rib to the struts.
Place the wood tray in the fuselage, guiding the tab on the Prepare the motor following the instructions included with the tray into the slot near the front of the fuselage. Use two M3 motor. Attach the motor to the wood box using the hardware x 15 socket head screws and two M3 washers to secure the included with the motor.
Page 15
Locate the items for this section of the manual. Position the engine on the engine mount rails so the face of the drive washer is 5 inches (145mm) from the firewall. Use a felt-tipped pen to mark the locations for the engine mounting screws on the engine mount rails.
FUEL TANK INSTALLATION Cut three 4 inch (114mm) pieces of fuel tubing. Attach the fuel tubing to the tubes on the tank. Required Parts Fuselage assembly Fuel tank Stopper assembly Clunk Fuel tubing, 550mm Plywood fuel tank former Plywood fuel tank retainer Locate the items for this section of the manual.
THROTTLE PUSHROD INSTALLATION Attach the pushrod connector to the servo arm so it is located 5/8 inch (16mm) from the center of the arm. Make sure the connector can rotate freely. Use a drop of medium CA applied Required Parts with a toothpick to secure the nut on the bottom of the arm.
COWLING INSTALLATION 4. Use a pencil to mark the locations on the cowl mounting blocks. Required Parts (all) Fuselage assembly Cowling Spinner assembly M3 x 8 self-tapping screw (4) Required Parts (glow only) Muffler Baffle Fuel dot (not included) 90-degree muffler header (not included) Î...
Page 19
Use hobby scissors and a rotary tool with a sanding drum 12. Use card stock to locate any items that may need to be to remove material from the bottom of the cowl. The accessed from the outside of the cowl. opening should be 4 inches (105mm) in width and be inches (90mm) forward of the rear edge of the cowling...
WING INSTALLATION Repeat steps 2 and 3 to prepare the remaining wing panel for installation. Required Parts (all) Slide the 420mm aluminum tube into the bottom wing panel. Fuselage assembly Aluminum wing tube, 420mm The tube socket has a cap on it, so do not force the tube in any farther than it will easily slide.
Page 21
13. Use a 2.5mm hex wrench to remove the three M3 screws that Install the remaining top wing panel. Use an M3 x 45 machine screw and #1 Phillips screwdriver to secure the interplane attach the panels to the fuselage and center section. Slide the strut.
CENTER OF GRAVITY CONTROL THROWS Turn on the transmitter and receiver of your model. Check the movement of the rudder using the transmitter. CAUTION: You must adjust your aircraft’s center of When the stick is moved to the right, the rudder should also move right. Reverse the direction of the servo at the gravity and balance your model properly before attempting flights.
Return Merchandise Authorization (RMA) number. Pack the Product securely using a shipping carton. Please note that modification of or to any part of the Product, (iv) attempted service by anyone other than a Horizon Hobby authorized original boxes may be included, but are not designed to withstand the rigors of shipping without additional protection.
Hanskampring 9 Union D 22885 Barsbüttel, Germany Sales: Horizon Hobby GmbH +49 (0) 4121 2655 100 WEEE NOTICE This appliance is labeled in accordance with European Directive 2012/19/EU concerning waste of electrical and electronic equipment (WEEE). This label indicates that this product should not be disposed...
être utilisé par des enfants sans la surveillance directe d’un adulte. N’essayez pas de modifier ou d’utiliser ce produit • Nous vous recommandons d’affecter maintenant le récepteur à l’émetteur en suivant les instructions fournies avec avec des composants incompatibles hors des instructions fournies par Horizon Hobby, LLC. Ce manuel comporte des votre radio.
TABLE DES MATIÈRES SPÉCIFICATIONS Remarque ................................25 Envergure d’aile 54.0 in (137cm) Signification de certains termes spécifiques ......................25 Longueur 50.8 in (129cm) Avertissements relatifs à la sécurité ........................25 Consignes de sécurité concernant l’utilisation ......................25 Poids 8.50 lb–10.0 lb (3.85–4.50 kg) Avant de commencer l’assemblage ........................25 Moteur .75–.91 2-stroke, 1.15–1.25 4-stroke Spécifications ................................26...
NÉCESSAIRE POUR TERMINER, OPTION DE SYSTÈME DE PUISSANCE À QUATRE TEMPS OUTILS NÉCESSAIRES Nombre requis Pièce Description APC16060 Hélice 16x6 Competition Carte plastique DUB697 Déflecteur d’échappement : moteurs 0,35-0,90 Pince à sertir HAN116 Point de remplissage de carburant avec coupleur en T Fil dentaire SAIE125A FA-125A AAC avec silencieux : AG...
RETRAIT DES FAUX-PLIS INSTALLATION DU TRAIN D’ATTERRISSAGE Des faux-plis peuvent se former sur l’entoilage de votre modèle pendant l’expédition. Utilisez un fer d’entoilage avec Pièces nécessaires une chaussette de fer d’étanchéité (HAN141) pour les retirer. Commencez avec une température peu élevée, puis faites Fuselage Train d’atterrissage attention lorsque vous travaillez sur des surfaces où...
Page 29
Utilisez des ciseaux hobby de précision pour découper les carénages de jonction du train d’atterrissage. Ouvrez l’extrémité étroite pour permettre au carénage de se positionner par-dessus le train d’atterrissage. Découpez si nécessaire afin que le carénage suive le contour du fuselage. Utilisez de la colle silicone pour coller les carénages sur le fuselage.
12. Répétez les étapes 5 à 11 pour installer l’autre roue et l’autre Retirez le ruban adhésif des gouvernes de profondeur. carénage de roue. Utilisez une perceuse et une mèche d’1,5 mm (1/16 po) pour percer un trou au centre de chaque fente de charnière sur les gouvernes de profondeur et le stabilisateur.
Page 31
13. Une fois le stabilisateur aligné, utilisez un stylo-feutre pour Faites glisser le tube en aluminium de 12 mm x 420 mm dans le panneau d’aile inférieure. Le logement du tube est marquer le contour du fuselage sur le haut et le bas du fermé...
17. Retirez la gouverne de direction et les charnières de la dérive. 20. Répétez les étapes 4 à 7 pour accrocher par des charnières la Faites glisser la dérive en position sur le fuselage. Utilisez un gouverne de direction sur la dérive et le fuselage. Vous aurez stylo-feutre pour tracer le contour du fuselage sur les deux besoin d’un couteau hobby de précision avec une lame nº 11 côtés de la dérive.
Faites glisser le support de direction sur la tige du train de queue de manière à ce qu’il soit positionné à 8 mm (5/8 po) de l’extrémité de la tige. Utilisez un porte-foret et une mèche de 2 mm (5/64 po) pour percer le trou à travers la gouverne de direction en utilisant le trou dans le support comme guide.
Page 34
Montez le récepteur dans le fuselage en utilisant une sangle Répétez l’étape 5 pour accrocher la chape sur l’orifice auto-agrippante et 6 mm (1/4 po) de mousse de caoutchouc médian du guignol de commande de la gouverne de direction. (non incluses). Branchez les servos de la gouverne de direction et de la gouverne de profondeur sur les ports appropriés du récepteur.
INSTALLATION DES SERVOS D’AILERON Utilisez un tournevis cruciforme n° 1 pour insérer une vis de montage de servo dans chaque trou destiné au montage du servo d’aileron. Retirez la vis et appliquez 1 à 2 gouttes de Pièces nécessaires colle CA fine dans chaque trou pour durcir la structure de bois Guignol de commande (2) Écrou M3 (4) qui l’encadre.
INSTALLATION DES MÂTS DE CABANE Utilisez un tournevis cruciforme nº 1 pour insérer une vis autotaraudeuse M2 x 12 dans chacun des trois orifices de montage du guignol de commande. Faites attention à ne pas Pièces nécessaires insérer les vis à travers le sommet de l’aileron. Retirez les vis Ensemble fuselage Mât de cabane (droit et et appliquez 2 à...
Placez le support central de l’aile supérieure sur les mâts de Placez les deux sangles auto-agrippantes sur la plaque en cabane. Placez les vis creuses M3 x 10 qui fixent le support bois. sur les mâts de cabane. Utilisez une clé à six pans de 2,5 mm pour serrer lentement Placez la plaque en bois dans le fuselage, en guidant la les éléments qui fixent les mâts de cabane sur le fuselage.
INSTALLATION D’UN MOTEUR À QUATRE TEMPS Utilisez une scie rasoir pour découper la baguette triangulaire en fonction de la longueur de chaque côté de la boîte en bois. Utilisez de la colle époxy 5 minutes pour coller les pièces sur Pièces nécessaires la boîte en bois et le pare-feu.
Vérifiez la position du carburateur sur votre moteur. Il peut INSTALLATION DU RÉSERVOIR DE CARBURANT être nécessaire de tourner le carburateur pour que sa position soit identique à celle qui est illustrée. Suivez les consignes Pièces nécessaires fournies avec le moteur pour appliquer la bonne procédure, si Ensemble fuselage Réservoir de carburant nécessaire.
Installez le bouchon dans le réservoir de carburant. Il peut Faites glisser le réservoir de carburant dans le fuselage, être nécessaire de tourner les tubes pliés pour insérer le en guidant la tubulure à travers l’orifice dans le pare-feu. bouchon. Les tubes doivent être proches mais ne pas toucher Assurez-vous que le goulot du réservoir est positionné...
Utilisez du papier de verre à grain moyen pour poncer trois Utilisez la radio pour déplacer le servo en position sections de 6 mm (1/4 po) de large sur le tube de la barre entièrement ouverte. Déplacez la tringlerie pour ouvrir le de liaison.
Page 42
Faites glisser le capot sur le fuselage. Placez la plaque arrière Utilisez un tournevis cruciforme nº 1 pour insérer une vis du cône sur l’arbre du moteur de manière à ce qu’elle puisse autotaraudeuse M3 x 8 dans chaque trou. Retirez la vis et être utilisée pour aligner le capot.
10. Fixez le silencieux sur le moteur en utilisant un adaptateur 15. Montez le cône et l’hélice. Utilisez une clé plate ou polygonale d’échappement à 90 degrés. Nous avons également ajouté un pour serrer l’écrou de l’hélice. Vérifiez l’ajustement du cône déflecteur d’échappement pour orienter l’échappement hors sur l’hélice.
Page 44
Fixez le mât de l’aile sur le haut du panneau de l’aile Mettez en place l’autre panneau de l’aile supérieure. Utilisez une vis mécanique M3 x 45 et un tournevis cruciforme n° 1 inférieure en utilisant une vis mécanique M3 x 45. Utilisez un tournevis cruciforme n° 1 pour serrer la vis.
CENTRE DE GRAVITÉ ATTENTION : vous devez ajuster le centre de gravité de votre appareil et équilibrer correctement votre modèle avant le vol. L’équilibrage du modèle est une étape importante de la préparation du vol de l’avion. La plage du centre de gravité fournie ici est une référence basée sur des tests.
Mettez l’émetteur et le récepteur de votre maquette sous tension. Vérifiez le mouvement de la dérive à l’aide Garantie exclusive - Horizon Hobby, LLC (Horizon) garantit que le Produit acheté (le « Produit ») sera exempt de défauts de l’émetteur. Lorsque le manche se déplace vers la droite, la dérive doit également se déplacer vers la droite.
Les demandes en garantie seront uniquement traitées en présence d’une preuve d’achat originale émanant d’un revendeur spécialisé agréé, sur laquelle figurent le nom de l’acheteur ainsi que la date d’achat. Si le cas de garantie est confirmé, le produit sera réparé. Cette décision relève uniquement d’Horizon Hobby. Réparations payantes En cas de réparation payante, nous établissons un devis que nous transmettons à...
Need help?
Do you have a question about the HANGAR 9 Christen Eagle II 90 ARF and is the answer not in the manual?
Questions and answers