Bertazzoni Professional PROF244CTXV Installation Manual

Bertazzoni Professional PROF244CTXV Installation Manual

Hide thumbs Also See for Professional PROF244CTXV:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

INSTALLATION MANUAL
USER AND MAINTENANCE MANUAL
EN
GAS COOKTOP
MANUEL D'INSTALLATION
FR
MANUEL D'UTILISATION ET D'ENTRETIEN
SURFACE DE CUISSON AU GAZ
www.bertazzoni.com
3
41

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Professional PROF244CTXV and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Bertazzoni Professional PROF244CTXV

  • Page 1 INSTALLATION MANUAL USER AND MAINTENANCE MANUAL GAS COOKTOP MANUEL D’INSTALLATION MANUEL D’UTILISATION ET D’ENTRETIEN SURFACE DE CUISSON AU GAZ www.bertazzoni.com...
  • Page 3 Bertazzoni becomes a real pleasure. This manual will help you learn to use and care for your Bertazzoni appliance in the safest and most effective way, so that it can give you the highest satisfaction for years to come.
  • Page 5 USER MANUAL VALIDITY The following manual is valid for all the product codes mentioned below: • PROF244CTXV • PROF305CTXV • PROF365CTXV...
  • Page 6: Table Of Contents

    ............... . . BERTAZZONI SERVICE .
  • Page 7 ........KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN ............
  • Page 9: Installation Manual

    WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS Natural or LP gas. • Do not try to light any appliance. FOR THE INSTALLER: Before installing the Bertazzoni • Do not touch any electrical switch. appliance, please read these instructions carefully. This appliance shall be installed in accordance with the •...
  • Page 10: Data Rating Label

    WARNINGS DANGER GAS LEAK HAZARD!!! To avoid risk of personal injury or death, leak-testing of the appliance must be conducted according to the manufacturer’s instructions. Before placing appliance in operation, always check for gas leaks with water and soap solution. DO NOT USE AN OPEN FLAME TO CHECK FOR GAS LEAKS.
  • Page 11: Before Installation

    BEFORE INSTALLATION GAS PRESSURE • This appliance shall only be installed by an authorized professional. The maximum inlet gas supply pressure incoming to the • This appliance shall be installed in accordance with the gas appliance pressure regulator is 1/2 PSI (13,8’’ iwc or manufacturer’s installation instructions.
  • Page 12: Ventilation Preparation

    This cooktop will best perform when installed with Bertazzoni exhaust hoods. These hoods have been designed to work in conjunction with the Bertazzoni cooktop and have the same finish for a perfect look. Before installation of the exhaust hood, consult local or regional building and installation codes for additional specific clearance requirements.
  • Page 13: Specifications

    SPECIFICATIONS Fig. 1 • a. Back wall/panel • b. Side wall/panel PROF244CTXV PROF305CTXV PROF365CTXV 2″ 5/8 (6,6 cm) 2″ 5/8 (6,6 cm) 2″ 5/8 (6,6 cm) 6″ (15,3 cm) 6″ (15,3 cm) 6″ (15,3 cm) 23″ 3/16 (60,5 cm) 27″ 3/4 (75,5 cm) 35″...
  • Page 14: Cabinet Preparation

    SPECIFICATIONS See use and care manual for the layout of the surface burners of your rangetop CABINET PREPARATION 1) To ensure professional results, the cabinet and countertop openings should be prepared by a qualified cabinet worker. 2) The clearances shown in figure are required. 3) The gas and electrical supply must be located in an area that is accessible without requiring removal of the cooktop.
  • Page 15: Clearences Dimensions

    CLEARENCES DIMENSIONS INSTALLATION ADJACENT TO KITCHEN CABINETS This cooktop may be installed directly adjacent to existing countertop high cabinets (36″ or 91.5 cm from the floor). For the best look, the worktop should be level with the cabinet countertop. This can be accomplished by raising the unit using the adjustment spindles on the legs.
  • Page 16: Metal Hood

    CLEARENCES DIMENSIONS METAL HOOD TECHNICAL INSTALLATION INSTRUCTIONS INSTALLING THE HOB ABOVE AN OVEN min 25″ 1/2 (65 cm) min 12″ (30,50 cm) The clearance between the hob and the kitchen furniture or other installed appliances must be enough to ensure sufficient ventilation and air discharge.
  • Page 17: Hob Fastening

    CLEARENCES DIMENSIONS HOB FASTENING INSTALLING THE HOB ABOVE A CUPBOARD OR DRAWERS In order to prevent accidental water ingress into the unit The clearance between the hob and the kitchen units must below, the appliance is fitted with a special gasket. be enough to ensure sufficient ventilation and air discharge.
  • Page 18: Installation Requirements

    INSTALLATION REQUIREMENTS ELECTRICAL A properly-grounded horizontally- mounted electrical receptacle should be installed. Check all local code requirements. An agency-approved, properly-sized manual shutoff valve should be installed. To connect gas between shut-off valve and regulator, use agency-approved, properly sized flexible or rigid pipe. Check all local code requirements.
  • Page 19: Electrical Connection

    ELECTRICAL CONNECTION WARNING ELECTRICAL SHOCK HAZARD Disconnect electrical power at the circuit breaker box or fuse box before installing the appliance. Provide appropriate ground for the appliance. Use copper conductors only. Failure to follow these instructions could result in serious injury or death. This unit is manufactured for a polarized, grounded 120 volt/60 Hz, 16 amp system.
  • Page 20: Wiring Diagram

    WIRING DIAGRAM The electric wiring diagrams and schematics are attached behind the rangetop, and should not be removed except by a service technician, then replaced after service. Fig. 10...
  • Page 21: Gas Connection

    GAS CONNECTION FLEXIBLE CONNECTIONS WARNING DO NOT USE AN OPEN FLAME WHEN In case of installation with flexible couplings and/ or quick- CHECKING FOR LEAKS! disconnect fittings, the installer must use a heavy-duty, AGA design-certified commercial flexible connector of at Leak testing of the appliance shall be conducted according least 1/2″...
  • Page 22: Pressure Regulator

    GAS CONNECTION PRESSURE REGULATOR Since service pressure may fluctuate with local demand, every gas cooking appliance must be equipped with a pressure regulator on the incoming service line for safe and efficient operation. The pressure regulator shipped with the appliance has two female threads 1/2″...
  • Page 23: Installation

    INSTALLATION APPLIANCE INSTALLATION UNPACKING THE RANGETOP • Remove all packing materials from the shipping pallet but leave the adhesive-backed foam layer over brushed- metal surfaces to protect it from scratches until the range is installed in its final position. Only the film on the side panels should be removed before inserting the range between the cabinets.
  • Page 24: Gas Conversion

    GAS CONVERSION STEP 1: PRESSURE REGULATOR The gas conversion procedure for this rangetop includes 4 steps: The pressure regulator supplied with the appliance is a (if the appliance is already installed, disconnect the convertible type pressure regulator for use with Natural appliance from the gas and electricity and remove the Gas at a nominal outlet pressure of 4”...
  • Page 25: Step 2: Surface Burners

    7 mm (sochet wrench). Replace nozzles using the tips. It is not uncommon to see orange in the flame color; conversion set supplied with the cooktop or by a Bertazzoni this indicates the burning of airborne impurities in the gas authorized parts warehouse.
  • Page 26: Step 4: Minimum Flame Adjustment

    GAS CONVERSION STEP 4: MINIMUM FLAME ADJUSTMENT WARNING These adjustments should be made only for use of the appliance with natural gas. For use with liquid propane gas, the choke screw must be fully turned in a clockwise direction. For reconversion from propane to natural gas, the choke screw must be turned of 1-1.5 laps counterclockwise until a proper minimum flame is obtained.
  • Page 27: Installation Checklist

    INSTALLATION CHECKLIST A qualified installer should carry out the following checks: Island trim or Backguard attached according to instruction Clearance to cabinet surfaces as manufacturer’s guideline Proper ground connection Gas service line connected following manufacturer’s guideline Valves, stoppers and gasket installed between the rangetop and the service line Gas connection tested and free of gas leaks Rangetop settled for the type of gas available in...
  • Page 28: Final Preparation

    FINAL PREPARATION • Before using the appliance, remove any protective wrap from the stainless steel. • All stainless steel body parts should be wiped with hot, soapy water and with a liquid stainless steel cleanser. • If buildup occurs, do not use steel wool, abrasive cloths, cleaners, or powders! •...
  • Page 29: Bertazzoni Service

    Bertazzoni is committed to providing the best customer and product service. We have a dedicated team of trained professionals to answer your needs. If you own a Bertazzoni appliance and need service in the US or Canada please use the following contact information: If located in the USA: 866 905 0010 https://us.bertazzoni.com/more/support...
  • Page 30: User Manual

    WARNINGS IN MASSACHUSETTS: Warning and Important Safety Instructions appearing in this manual are not meant to cover all possible conditions and situations that may occur. Common sense, caution, and All gas products must be installed by a “Massachusetts” care must be exercised when installing, maintaining, or licensed plumber or gas fitter.
  • Page 31: Child Safety

    WARNINGS CHILD SAFETY COOKING SAFETY • NEVER leave children alone or unsupervised near the • Once the unit has been installed as outlined in the appliance when it is in use or is still hot. Installation Instructions, it is important that the fresh air supply is not obstructed.
  • Page 32: Gas Safety

    WARNINGS GAS SAFETY ROOM VENTILATION • To prevent carbon monoxide build-up, do not block An exhaust fan may be used with the appliance; in each appliance air vents. case it shall be installed in conformity with the appropriate national and local standards. Exhaust hood operation may •...
  • Page 33: Worktop And Knobs Layout

    WORKTOP AND KNOBS LAYOUT PROF244CTXV PROF365CTXV 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Fig. 19 Fig. 21 CONTROLS / BURNERS CONTROLS / BURNERS Front right auxiliary burner Front right auxiliary burner Rear right semi-rapid burner Rear right rapid burner Rear left semi-rapid burner Central dual burner or crown burner Rear left semi-rapid burner...
  • Page 34: Gas Cooktop

    GAS COOKTOP BURNER CAPS AND GRATES MAKING SURE THE FLAME IS OPTIMAL The burners and the burner caps must be properly placed The flame should be stable with no excessive noise or for the cooktop to function properly. fluttering. The color should be blue with no yellow on the tips.
  • Page 35: Using The Gas Burners

    GAS COOKTOP USING THE GAS BURNERS USING THE POWER BURNERS • Press in the control knob and turn it anti-clockwise, to To give further flexibility, the dual power burner can be used HIGH position. as a single simmer burner if the central burner alone is ignited or as a power burner if the outer burner is also •...
  • Page 36: Using Specialty Cookware

    GAS COOKTOP USING SPECIALTY COOKWARE SIMMER RING For very slow cooking the porcelain coated simmer ring WOKS should be used. In some models the porcelain- coated cast Either flat-based or round-bottom woks with the accessory iron simmer ring must be purchased separately. Simmer ring can be used on all models.
  • Page 37: Keeping Your Bertazzoni Clean

    KEEPING YOUR BERTAZZONI CLEAN BURN HAZARD Make sure the heating elements are turned off and allowed to cool completely before any cleaning and/or maintenance operation. THINGS TO AVOID • Do not use a steam cleaner to clean the range: the steam could reach electrical components and cause a short.
  • Page 38: Troubleshooting

    Are you cooking with the oven door open? *Can be found on data plate Keep the oven door shut when not in use or when grilling/ Please kindly register on our web site www.bertazzoni.com broiling. to validate your new product warranty and help us to assist you better in case of any inconvenience.
  • Page 39: Warranty

    CUSTOMER CARE For any warranty information and service request, contact us: In USA: https://us.bertazzoni.com/more/support In CANADA: https://ca.bertazzoni.com/more/support...
  • Page 41 Ce manuel vous aidera à apprendre à utiliser et à entretenir votre appareil Bertazzoni de la manière la plus sûre et la plus efficace, afin qu’il puisse vous donner la plus grande satisfaction pour les années à venir.
  • Page 43 VALIDITÉ DU MANUEL D’UTILISATION Le manuel suivant est valable pour tous les codes produits mentionnés ci-dessous : • PROF244CTXV • PROF305CTXV • PROF365CTXV...
  • Page 44 ............... ASSISTANCE BERTAZZONI .
  • Page 45 DIMENSIONS DES BRÛLEURS À GAZ ET TAILLE RECOMMANDÉE DES RÉCIPIENTS DE CUISSON NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIÈRE BERTAZZONI ..........
  • Page 47: Manuel D'installation

    POUR L’INSTALLATEUR : Avant d’installer l’appareil survenir et d’entraîner des dommages Bertazzoni, veuillez lire attentivement ces instructions. Cet matériels, des blessures corporelles ou appareil doit être installé conformément aux instructions la mort.
  • Page 48: Étiquette Signalétique

    AVERTISSEMENTS ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE MISE EN GARDE N’utilisez jamais la section de cuisson L’étiquette signalétique indique le modèle et le numéro de de surface supérieure de cet appareil série de la plaque de cuisson. Elle se trouve sous le sans surveillance. panneau de commande et à...
  • Page 49: Avant D'installer L'appareil

    AVANT D’INSTALLER L’APPAREIL TYPE DE GAZ • L'appareil doit être installé uniquement professionnel autorisé. Cette plaque de cuisson peut fonctionner avec du gaz • Cet appareil doit être installé conformément aux naturel ou du gaz propane liquide. Cet appareil est expédié instructions d’installation du fabricant.
  • Page 50: Préparation De La Ventilation

    Cette plaque de cuisson a un fonctionnement optimal en cas d’installation avec une hotte d’extraction Bertazzoni. Ces hottes, conçues pour être associées à la plaque de cuisson Bertazzoni, offrent un aspect impeccable grâce à leur finition identique. Avant d’installer la hotte d’extraction, consulter les réglementations locales ou régionales en matière de...
  • Page 51: Spécifications

    SPÉCIFICATIONS Fig. 1 • a. Mur/panneau arrière • b. Paroi/panneau latéral PROF244CTXV PROF305CTXV PROF365CTXV 2″ 5/8 (6,6 cm) 2″ 5/8 (6,6 cm) 2″ 5/8 (6,6 cm) 6″ (15,3 cm) 6″ (15,3 cm) 6″ (15,3 cm) 23″ 3/16 (60,5 cm) 27″ 3/4 (75,5 cm) 35″...
  • Page 52: Préparation Du Meuble De Cuisine

    SPÉCIFICATIONS DÉRIVA- INJECTEUR PRESSION VALEUR MAX. VALEUR MIN. BRÛLEUR TION diam. [mm] Type [poH2O] [BTU/h] [BTU/h] diam. [mm] naturel 0,92 Régulé 4″ 3 750 1 098 (NA) Auxiliaire 0,56 0,29 10″ 3 750 1 098 Propane (LP) naturel 1,17 Régulé 4″...
  • Page 53: Espace De Dégagement

    ESPACE DE DÉGAGEMENT INSTALLATION ADJACENTE À DES MEUBLES DE CUISINE Cette plaque de cuisson peut être installée à proximité directe de plans de travail avec meubles intégrés (36″ ou 91,5 cm par rapport au sol). Pour un aspect optimal, la surface de la cuisinière doit être au même niveau que celle du plan de travail avec meuble intégré.
  • Page 54: Hotte Métallique

    ESPACE DE DÉGAGEMENT MANUEL TECHNIQUE POUR HOTTE MÉTALLIQUE L’INSTALLATEUR min 25″ 1/2 (65 cm) INSTALLATION AU-DESSUS D’UN FOUR ENCASTRÉ min 12″ (30,50 cm) La distance entre la plaque de cuisson et les meubles de cuisine ou les appareils encastrés doit garantir une Se référer aux exigences d’installation du fabricant de la ventilation et une évacuation de l’air suffisantes.
  • Page 55: Fixation De La Plaque De Cuisson

    ESPACE DE DÉGAGEMENT FIXATION DE LA PLAQUE DE CUISSON INSTALLATION AU-DESSUS D’UN LOGEMENT OU DE TIROIRS Pour prévenir les infiltrations accidentelles de liquides dans La distance entre la plaque de cuisson et les éléments de le meuble situé au-dessous, l’appareil est doté d’un joint cuisine doit garantir une ventilation et une évacuation de spécifique.
  • Page 56: Conditions D'installation

    CONDITIONS D’INSTALLATION ÉLECTRICITÉ prise électrique montée horizontalement correctement mise à la terre doit être installée. Vérifier les dispositions des règlementations locales. vanne fermeture manuelle correctement dimensionnée et approuvée par un organisme agréé doit être installée. Pour réaliser le raccordement en gaz entre la vanne de fermeture et le régulateur, utiliser un flexible de dimensions adaptées ou un tuyau rigide approuvé...
  • Page 57: Raccordement Électrique

    RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE MISE EN GARDE RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE Couper l’alimentation électrique niveau du disjoncteur ou du tableau à fusibles avant d’installer l’appareil. L’appareil doit être correctement mis à terre. Utiliser uniquement conducteurs en cuivre. Le non-respect de ces instructions pourrait entraîner de graves blessures, voire la mort.
  • Page 58: Schéma De Câblage

    SCHÉMA DE CÂBLAGE Les schémas de câblage électrique figurent à l’arrière de la plaque de cuisson et ne peuvent être retirés que par un technicien de maintenance, qui doit les remettre en place une fois l’entretien réalisé. Fig. 10...
  • Page 59: Raccordement Au Gaz

    RACCORDEMENT AU GAZ MISE EN GARDE Massachusetts : NE PAS UTILISER DE FLAMME NUE Une vanne manuelle de gaz à poignée de type « T » doit POUR RECHERCHER LES FUITES DE être installée sur la conduite d’alimentation en gaz de GAZ ! l’appareil.
  • Page 60: Régulateur De Pression

    RACCORDEMENT AU GAZ RÉGULATEUR DE PRESSION Dans la mesure où la pression de service peut fluctuer en fonction de la demande locale, chaque appareil de cuisson au gaz doit être équipé d'un régulateur de pression sur la conduite d'alimentation, pour garantir un fonctionnement sûr et efficace.
  • Page 61: Installation

    INSTALLATION INSTALLATION DE L’APPAREIL DÉBALLAGE DE LA TABLE DE CUISSON • Retirer tous les matériaux d’emballage de la palette d’expédition sans toucher à la mousse à endos adhésif sur les surfaces en métal brossé, afin de protéger la cuisinière des rayures jusqu’à son installation à son emplacement final.
  • Page 62: Conversion À Un Autre Type De Gaz

    CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ÉTAPE 1 : RÉGULATEUR DE PRESSION Pour cet appareil, la procédure de conversion à un autre type de gaz comprend 4 étapes : Le régulateur de pression fourni avec la cuisinière est de (si l’appareil est déjà...
  • Page 63: Étape 2 : Brûleurs De La Surface De Cuisson

    Avec du gaz propane liquide, il est normal de voir de petites magasin de pièces détachées Bertazzoni agréé. Sur pointes jaunes sur les premières flammes. chaque injecteur se trouve un numéro correspondant à son débit.
  • Page 64: Étape 4 : Réglage Minimum De La Flamme

    CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ ÉTAPE 4 : RÉGLAGE MINIMUM DE LA FLAMME MISE EN GARDE Ces réglages doivent uniquement être réalisés en vue d’une utilisation de la cuisinière avec du gaz naturel. En cas d’utilisation avec du gaz propane liquide, la vis d’étranglement doit être complètement tournée dans le sens horaire.
  • Page 65: Liste De Contrôle Pour L'installation

    LISTE DE CONTRÔLE POUR L’INSTALLATION Un installateur qualifié devra réaliser les contrôles suivants : La garniture ou la protection arrière est-elle fixée conformément aux instructions fournies ? Le dégagement par rapport aux surfaces des meubles est-il conforme aux consignes du fabricant ? Le raccordement à...
  • Page 66: Préparation Finale

    PRÉPARATION FINALE • Avant d’utiliser l’appareil, retirez tout film protecteur éventuellement présent sur les surfaces en acier inoxydable. • Toutes les parties du corps en acier inoxydable doivent être nettoyées avec de l’eau chaude savonneuse et un détergent liquide adapté à l’acier inoxydable. •...
  • Page 67: Assistance Bertazzoni

    ASSISTANCE BERTAZZONI Bertazzoni s’engage à fournir le meilleur service clients et la meilleure assistance produits possibles. Notre équipe de professionnels dévoués et formés répondra à vos besoins. Si vous disposez d’un appareil Bertazzoni et souhaitez bénéficier d’une assistance aux États-Unis ou au Canada, utilisez les coordonnées suivantes :...
  • Page 68: Manuel De L'utilisateur

    AVERTISSEMENTS AU MASSACHUSETTS : Les avertissements et les consignes de sécurité contenus dans ce manuel ne couvrent pas toutes les situations et conditions susceptibles de survenir. Procéder avec bon Tout appareil au gaz doit être installé par un plombier ou un sens et attention et avec le plus grand soin lors de installateur de gaz agréé...
  • Page 69: En Cas D'incendie

    AVERTISSEMENTS EN CAS D’INCENDIE SÉCURITÉ EN CUISINE • Une fois la cuisinière installée conformément aux Éteindre la cuisinière et la hotte d'extraction pour empêcher instructions d'installation, il est important de veiller à ce la diffusion des flammes. Éteindre les flammes puis que l'arrivée d'air ne soit pas obstruée.
  • Page 70: Sécurité Du Gaz

    AVERTISSEMENTS SÉCURITÉ DU GAZ USTENSILES RECOMMANDÉS • Pour éviter l’accumulation de monoxyde de carbone, ne • Utiliser des récipients de cuisson à fond plat, dotés de bloquez pas les bouches d’aération de l’appareil. poignées faciles à manipuler et non conductrices de chaleur.
  • Page 71: Risque De Décharge Électrique

    AVERTISSEMENTS RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE S'assurer que tous les boutons de réglage sont sur « OFF » et que le four est FROID avant le nettoyage. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des brûlures ou une décharge électrique. MISE EN GARDE Cancer et troubles de la reproduction —...
  • Page 72: Surface De Cuisson Et Boutons

    SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS PROF244CTXV PROF365CTXV 4 3 2 1 5 4 3 2 1 Fig. 19 Fig. 21 SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS COMMANDES SURFACE DE CUISSON ET BOUTONS COMMANDES / ÉLÉMENTS CHAUFFANTS / ÉLÉMENTS CHAUFFANTS Brûleur auxiliaire avant droit Brûleur auxiliaire avant droit Brûleur semi-rapide arrière droit Brûleur rapide arrière gauche...
  • Page 73: Surface De Cuisson Au Gaz

    SURFACE DE CUISSON AU GAZ CHAPEAUX ET GRILLES DES BRÛLEURS CONTRÔLE DE LA COMBUSTION DE LA FLAMME Les brûleurs et les chapeaux des brûleurs doivent être correctement positionnés afin d'assurer La flamme doit être stable, sans bruit ni oscillation fonctionnement de la surface de cuisson. excessive.
  • Page 74: Utilisation Des Brûleurs À Gaz

    SURFACE DE CUISSON AU GAZ UTILISATION DES BRÛLEURS À GAZ UTILISATION DES BRÛLEURS À FORTE PUISSANCE • Appuyer sur le bouton de réglage et le mettre sur la position « HIGH » (flamme forte) en le tournant dans le Pour plus de polyvalence, le double brûleur à forte sens anti-horaire.
  • Page 75: Ustensiles Spéciaux

    SURFACE DE CUISSON AU GAZ USTENSILES SPÉCIAUX DIFFUSEUR MIJOTEUR Pour une cuisson à feu très doux, utiliser le diffuseur WOKS mijoteur émaillé. Pour certains modèles, le diffuseur Les woks à fond plat ou rond, avec un anneau de support, mijoteur en fonte émaillée doit être acheté séparément. Le peuvent être utilisés sur tous les modèles.
  • Page 76: Nettoyage De Votre Cuisinière Bertazzoni

    NETTOYAGE DE VOTRE CUISINIÈRE BERTAZZONI RISQUE DE BRÛLURE S'assurer que les éléments chauffants sont éteints et ont complètement refroidi avant d'effectuer toute opération de nettoyage et/ou d'entretien. ACTIONS À NE PAS FAIRE • N'utilisez pas de nettoyeur vapeur pour nettoyer la cuisinière : la vapeur pourrait entrer en contact avec des...
  • Page 77: Remèdes

    CHAUD Veuillez vous enregistrer sur notre site web www. bertazzoni. com pour afin de valider la garantie de votre La porte du four reste-t-elle ouverte pendant la cuisson ? nouveau produit et nous permettre de vous aider en cas de besoin.
  • Page 78: Garantie

    SERVICE CLIENTÈLE Pour toute information sur la garantie et demande de service, contactez-nous: Aux États-Unis: https://us.bertazzoni.com/more/support Au Canada: https://ca.bertazzoni.com/more/support...
  • Page 80 Via Palazzina, 8, 42016 Guastalla RE © 2024 BERTAZZONI. All rights reserved. 3100760_v.02...

This manual is also suitable for:

Professional prof305ctxvProfessional prof365ctxv

Table of Contents