Beko CHA 33100 - ANNEXE 494 Instructions For Use Manual

Hide thumbs Also See for CHA 33100 - ANNEXE 494:
Table of Contents
  • Bevor der Inbetriebnahme
  • Hinweise zur Entsorgung des Altgerätes
  • Hinweise zur Entsorgung der Verpackung; Transporthinweise
  • Allgemeine Hinweise und Sicherheitsvorschriften
  • Aufstellung des Gerätes
  • Anschluß des Gerätes an das Stromnetz
  • Allgemeine Einlagerungsempfehlungen
  • Ratschläge zur Höchsten Effizienz
  • Wartung und Reinigung des Gerätes
  • Abtauen des Gerätes
  • Reinigung des Innenraumes; Aussenreinigung
  • Hinweise zur Störungsbehebung
  • Geräusche während des Betriebs
  • Allgemeine Angaben
  • P Ed PoužitíM - Strana
  • Rady Pro Recyklaci Starého Spot Ebi E
  • Instalace Spot Ebi E - Strana
  • Provoz - Strana
  • Nastavení Teploty V Chladni Ce a Mrazni Ce
  • Mražení Potravin
  • Návrhy Pro Umíst Ní Potravin - Strana
  • Rady Pro Maximální Ú Innost - Strana
  • Zm Na Pozice DVí Ek - Strana
  • Údržba a Išt Ní Spot Ebi E - Strana
  • Rady Pro Odmrazení Spot Ebi E
  • Návod Na Odstra Ování Závad - Strana
  • Hluky P I Provozu
  • Pred PoužitíM - Strana
  • Pou Enie O RecykláCII Vášho Starého Spotrebi a
  • Inštalácia Spotrebi a - Strana
  • Popis Spotrebi a - Strana
  • Prevádzka - Strana
  • Nastavenie Teplôt V Chladni Ke a Mrazni Ke
  • Pokyny Na Umiestnenie Potravín - Strana
  • Pou Enie Pre Maximálnu Ú Innos - Strana
  • Premiest Ovanie Dverí - Strana
  • Údržba a Istenie Spotrebi a - Strana
  • Sprievodca RiešeníM Problémov - Strana
  • Hlu Nos Po as Prevádzky
  • Przed Uruchomieniem
  • Jak Zachowa Ostro no I Sugestie Ogólne
  • Instalowanie Chłodziarko-Zamra Arki
  • Opis Chłodziark0-Zamra Arki
  • Obsługa
  • Nastawianie Temperatur W Chłodziarce I Zamra Arce
  • Funkcja Szybkiego Zamra Ania
  • Sugerowane Rozmieszczenie Ywno CI
  • Rady Jak Osi Gn Maksymaln Wydajno Pracy
  • Chłodziarko-Zamra Arki
  • Przekładanie Drzwi
  • Konserwacja I Czyszczenie Chłodziarko-Zamra Arki
  • Rady Jak Rozmra a Chłodziarko-Zamra Ark
  • Wymiana Arówki O Wietlenia Wewn Trznego
  • Jak Radzi Sobie Z Problemami
  • Odgłosy Przy Pracy
  • Dane Techniczne
  • Tabliczka Znamionowa

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

GB
D
CZ
HU
SK
PL
CHA33100
Instruction for use
Gebrauchsanweisung
Pokyny pro používání
Használati utasitás
Návod na použitie
Instrukcja u ytkowania

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Beko CHA 33100 - ANNEXE 494

  • Page 1 CHA33100 Instruction for use Gebrauchsanweisung Pokyny pro používání Használati utasitás Návod na použitie Instrukcja u ytkowania...
  • Page 2 Ne használjon más elektromos eszközöket a h t gép mélyfagyasztó részében, mint amiket a gyártó javasolhat! VAROVANIE! Aby sa zabezpe ila normálna prevádzka vašej chladni ky, ktorá používa úplne ekologicky nezávadné chladivo R 600a (hor avé len pri ur itých podmienkach), musíte dodržiava nasledujúce pravidlá: Nebrá...
  • Page 3: Table Of Contents

    A készülék m ködése - 32. oldal Az irányítópanel m ködése Hangjelzés; Ventillátor; Lámpa A h mérséklet beállítása a h t ben és a mélyh t ben Gyorsfagyasztó funkció; Jégkockák készítése; Étel fagyasztása Tanácsok az étel elhelyezéséhez - 34. oldal Tanács a maximális hatékonyság eléréséhez - 35.
  • Page 7 For the best use of your new appliance, we advise you to read carefully the information in this user instructions. This appliance is not intended for use by person with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance by a person responsible for their safety.
  • Page 8: Before Use

    Do not keep inside products containing Do not allow the children to play with the flammable or explosive gases. packing or with parts of it. There is the risk of Do not eat ice cubes or ice immediately after suffocation with corrugated cardboard and taking them out of the freezer compartment with plastic film.
  • Page 9: Appliance Installation

    The floor or the support where the appliance If you do not use it for a longer period of time, will be placed must be perfectly flat; otherwise please proceed as follows: you can adjust the horisontal level by djusting - take out the plug from the mains;...
  • Page 10: Operation

    (the inside lamp will go on) and adjust the set technician to change it. temperature value on an average position set It is advisable not to plug in the value 4 or 5.
  • Page 11 1 secound after its adjustment will be modified according to closing. these conditions. In some cases it is possible that the fan in the freezer compartment starts with a delay Generally, for an ambient temperature of compared to the motorcompressor.
  • Page 12 Before introducing them into the appliance for Fast freeze function freezing, the hot food will be cooled at the It is used to freeze food in a short time or to room temperature. make ice cubes. When the fast freeze button...
  • Page 13: Advice For A Maximum Efficiency

    Appliance maintenance and quantity of food at a time. The quality of food cleaning is best kept if it is frozen deeply as quick as possible. This is why it is better not to exceed Advice for appliance defrosting the freezing capacity of the appliance The „NO FROST”...
  • Page 14: Trouble-Shooting Guide

    On the display will appear messages like: brush or the vacuum-cleaner. During this E0, E1, E3, E4 or E8 – a service engineer will operation, please take care not to distort the need to be called.
  • Page 15 Instead it shall be handed over to the applicable collection point for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring this product is...
  • Page 16 Dieses Gerät ist nicht dafür bestimmt durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie...
  • Page 17: Bevor Der Inbetriebnahme

    Verpackung, wenn das Gerät waagerecht Geben Sie die Bedienungsanleitung weiter, transportiert wird. wenn die Kühl-Gefrier-Kombination den In diesem Fall muß es zur Beruhigung des Eigentümer wechselt . Kältekreislaufes etwa 24 Stunden, bevor der Hinweise zur Entsorgung des Altgerätes Inbetriebnahme, ruhig lassen .
  • Page 18: Aufstellung Des Gerätes

    Umgebungstemperatur in Betrieb zu setzen Regen oder anderen Witterungsbedingungen die seiner Klimaklasse entspricht, dh. zur Lagerung von Lebensmitteln gebraucht zwischen + 10 und +32° C. (50 und 90° F). werden. Umgebungstemperaturen unter die untere Die richtige Aufstellung ist die essentielle Grenze, bzw.
  • Page 19: Anschluß Des Gerätes An Das Stromnetz

    Geräteübersicht Anschluß des Gerätes an das ( Abb. 1) Stromnetz 1 - Temperaturanzeige - Regelung und Das Gerät kann nur an ein mit einer 220-240V Warnung Nennspannung und 50 Hz Nennfrequenz 2 - Glühlampe für Innenbeleuchtung versehenes Netz mit einphasigen 3 - Ventilator Wechselspannung angeschlossen werden.
  • Page 20 Gebrauchsanweisung Eingestellte Entsprechender Wert Türalarm Temperatur im im Gefrierteil Wenn die Tür des Kühlabteils länger als eine Kühlschrak Minute offen bleibt, ertönt automatisch ein - 18 akustisches Signal. - 19 Der Alarmton hört auf, sobald die Tür - 20 geschlossen ist.
  • Page 21: Allgemeine Einlagerungsempfehlungen

    Nach einer Stromunterbrechung, ist die Türfach auf. Schnellgefrierfunktion nicht mehr aktiv und Gekochte Speisen werden, gut abgedeckt, das Gerät funktioniert bei vorher eingestellten nicht mehr als 2 – 3 Tagen aufbewahrt. Temperatur. Frische Lebensmittel, gut verpackt, können Eiswürfel herstellen auf den Ablagengittern aufbewahrt werden.
  • Page 22: Ratschläge Zur Höchsten Effizienz

    Gebrauchsanweisung Ratschläge zur höchsten E n e r g i e s p a r t i p s Effizienz Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, trockenen und ausreichend belüfteten Raum Wichtig ! auf. Lagern Sie nicht eine zu viele Lebensmittel Vermeiden Sie direkte Sonneneinstrahlung, im Kühlschrank.
  • Page 23: Reinigung Des Innenraumes; Aussenreinigung

    Kältekreislaufs nicht beschädigt werden. Verwenden Sie keine Seife, oder Die rote Anzeige leuchtet : Scheuerreiniger, um Beschädigungen zu Sensor Error – Anzeige E0, E1, E3, E4 oder vermeiden. E8 - verständigen Sie den Kundendienst! Nach der Reinigung setzen Sie das Zubehör...
  • Page 24: Geräusche Während Des Betriebs

    Temperatur und der gemessenen Temperatur vorderen Füßen. im Innenraum des Gerätes. Der Kühlschrank steht mit dem Rücken zu dicht an der Wand, an Möbel, oder an andere Geräusche während des Betriebs Geräte. Die Schubladen, Körbe, oder Ablagen haben Um die Innentemperatur konstant zu halten, ein großes Spiel oder sind verklemmt.
  • Page 25: Allgemeine Angaben

    Verwertung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten. Informationen, wo die Geräte zu entsorgen sind, erhalten Sie über Ihre Kommunen oder die Gemeindeverwaltungen. In vielen Ländern der EU ist die Entsorgung von Elektro- und Elektronik-Altgeräten über den Haus- und/oder Restmüll ab 13.8.2005 verboten. In Deutschland ab 23.3.2006.
  • Page 26 Tyto osoby m žou spot ebi používat jen pod dohledem osoby zodpov dné za jejich bezpe nost, a nebo pokud je zodpov dná osoba pou ila o správném používaní spot ebi e.
  • Page 27: P Ed Použitím - Strana

    - odd lte napájecí kabel (od íznutím), erstvých potravin a tvorbu kostek ledu. - odstra te p ípadné zámky na dve ích, aby Nenechávejte dví ka mrazni ky otev ená nedošlo k zablokování d tí uvnit b hem her a p es dobu nezbytn nutnou.
  • Page 28: Instalace Spot Ebi E - Strana

    Pokyny pro používání P i umíst ní spot ebi e do vašeho domu Nest jte a nese te na spot ebi i, neopírejte prosím dodržujte minimální vzdálenosti. se o dve e, drát né police nebo poli ky. - 100 cm od kamen na uhlí i petrolej;...
  • Page 29: Provoz - Strana

    P ed prvním spušt ním vy ist te vnit ek specializovaného elektriká e o vým nu. spot ebi e (p e t te si kapitolu „ išt ní a Doporu ujeme nezapojovat spot ebi do údržba spot ebi e“).
  • Page 30: Nastavení Teploty V Chladni Ce A Mrazni Ce

    B hem provozu spot ebi e se na zadní vnit ní Sv tlo st n objevují kapky vody nebo led. Tyto Sv tlo se rozsvítí 1 vte inu po otev ení dve í a kapi ky není t eba odstra ovat, jelikož zadní svítí, dokud se dve e nezav ou.
  • Page 31: Mražení Potravin

    Pro zm ení teploty v ur ité oblasti nejrychleji, protože jen tak lze zachovat obsah v chladni ce (nap . na poli ce) m žete použít vitamín , jejich výživnou hodnotu, vzhled a teplom r v nádob plné vody (sklenice)., chu .
  • Page 32: Rady Pro Maximální Ú Innost - Strana

    Tekutiny skladujte jen v uzav ených pouzdra uvnit lampy! nádobách. Po dokon ení išt ní p ístroj zapojte do sít . Potraviny a tekutiny vkládejte jen v pokojové Nezapomínejte vy istit i dve ní prostor, teplot . Kondenzátor zachovávejte istý.
  • Page 33: Návod Na Odstra Ování Závad - Strana

    Na displeji se objeví zprávy jako: Vy ist te vn jšek spot ebi e houbi kou E0, E1, E3, E4 nebo E8 – bude t eba zavolat namo enou v teplé mýdlové vod a ot ete servisního technika.
  • Page 34 Symbol na výrobku nebo na obalu upozor uje na skute nost, že spot ebi nepat í do b žného domácího odpadu. Místo toho je t eba jej odevzdat do speciální sb rny odpadu na recyklování elektrických a elektronických za ízení. Vaší podporou správné likvidace pomáháte zabránit potenciáln negativním vliv m na životní...
  • Page 35 A berendezés új és mutatós küls vel rendelkezik. Felépítése megfelel az európai normáknak ,mely garantálja a m ködést és a biztonságot. Mi több, az itt használt h t közeg, az R600a nem környezetszennyez és nem káros az ózonrétegre.
  • Page 36 -kapcsolja le a gépet a hálózatról elhelyezésnél. - bontsa le az ellátó vezetéket (vágja el) A h t rekeszt csak a friss étel meg rzésére, a - távolítsa el a zárat az ajtóról (ha van), hogy mélyh t rekeszt pedig csak a fagyasztott elkerülje, hogy a gyerekek csapdába essenek...
  • Page 37 Ne álljon vagy üljön a berendezésre, ne kérem vegye figyelembe az alábbi méreteket: támaszkodjon a drótpolcokra, polcokra. - 100 cm olyan t zhelyt l ami szénnel vagy Ne használja a készüléket f t test, süt olajjal m ködik vagy h t és t zet árasztó berendezés - 150 cm az elektromos és gázt zhelyekt l...
  • Page 38 értékre. szüksége, szereljen hozzá egy hasonló paraméterekkel rendelkez t. Amikor a h t szekrény el ször kapcsol be vagy Ha a berendezés helye két bútor között van, az els áramszünet után egy önteszt indul el, kérem gy zödjön meg róla, hogy a bútorok ne amely azt jelenti, hogy minden elem egymás...
  • Page 39 Használati utasítás Az irányítópanel m ködése A h mérséklet beállítása a h t ben és a (5. tétel) mélyh t ben A m ködési és ellen rz panel szabályozza a A h mérsékletet a h mérséklet –beállító gomb mélyh t és a h t h mérsékletét. Az alábbi (7) forgatásával állítja be MIN-tól a MAX-ig.
  • Page 40 Használható jégkockák készítésére és ételek érdekében a következ ket ajánljuk: gyors lefagyasztására. Ha a gyorsfagyasztó A h t ben rövid ideig tartson friss ételt és italt. gombot benyomja, egy rövid sípolást hallatszik, hogy meger sítse a funkció m ködésbe lépését, A tejtermékeket tartsa külön, a speciális...
  • Page 41 Eljárás számsorrendben (11 tétel). Fontos! Egyszerre ne rakjon be túl nagy mennyiség A berendezés karbantartása és ételt a fagyasztóba. Az étel min ségét a minél tisztítása gyorsabb és alaposabb fagyasztással lehet megtartani. Ezért van, hogy nem tanácsos Tanács a berendezés kiolvasztásához túllépni a fagyasztási kapacitást, mely...
  • Page 42 A kijelz n az alábbi üzenetek jelenhetnek meg: törölgetéshez pedig egy puha, száraz rongyot. E0, E1, E3, E4 vagy E8 – szerel t kell hívnia. A küls h t kör tisztítását végezze A gép a szervízbe vitelig ugyanúgy m ködik és (kompresszor, kondenzátor, csatlakozó...
  • Page 43 (1) Energia osztály: A . . G (A=gazdaságos . . G = kevésbé gazdaságos) (2) A tényleges energiafogyasztás a használati körülményekt l és az elhelyezést l függ. A terméken vagy a csomagoláson található ábra azt jelzi, hogy a termék nem kezelhetõ...
  • Page 44 Tieto osoby môžu spotrebi používa len pod doh adom osoby zodpovednej za ich bezpe nos , alebo ak ich zodpovedná osoba pou ila o správnom používaní spotrebi a.
  • Page 45: Pred Použitím - Strana

    Pozor! Neuchovávajte dnu produkty obsahujúce - Nedovo te de om hra sa s obalom, prípadne s hor avé alebo výbušné plyny. ktorýmiko vek jeho as ami. Je tu riziko Nejedzte kocky adu alebo ad hne , ke ich udusenia sa kúskami vlnitej lepenky a plastickou...
  • Page 46: Inštalácia Spotrebi A - Strana

    Z tohto dôvodu vám odporú ame umiestni výkonovom štítku) v rozsahu vonkajších teplôt spotrebi v miestnostiach vzdialených od daž a, medzi +10 až +32 stup ov C (50 až 90 vlhkosti a iných poveternostných podmienok. stup ov F). Spotrebi sa musí umiestni aleko od Pri vonkajších teplotách, ktoré...
  • Page 47: Popis Spotrebi A - Strana

    7 - Kryt priehradky Elektrická inštalácia musí splni právne 8 - Priehradky požiadavky. 9 - Držiak tácky na ad a tácka na ad Zapojenie spotrebi a do elektrickej siete s 10 - Prie inok pre rýchle mrazenie uzemnením je povinné pod a zákona.
  • Page 48: Nastavenie Teplôt V Chladni Ke A Mrazni Ke

    4 - Zelená elektroluminiscen ná dióda - Napätie zapnuté (NAPÄTIE) Vnútorné teploty v chladni ke a mrazni ke sú v nasledujúcom vzájomnom vz ahu: 5 - ervená elektroluminiscen ná dióda - Alarm 6 - Displej teploty v chladni ke Nastavená...
  • Page 49: Pokyny Na Umiestnenie Potravín - Strana

    (napríklad na poli ke) môžete uchova obsah vitamínov, ich nutri ná použi teplomer umiestnený v nádobe plnej vody hodnota, vzh ad a chu . Z tohto dôvodu sa (pohár). Aby ste dosiahli teplotu, ktorá presne odporú a nepresiahnu maximálny predstavuje teplotu v tej oblasti, teplota sa musí...
  • Page 50: Pou Enie Pre Maximálnu Ú Innos - Strana

    Zabezpe te dobrú ventiláciu kompresora spôsobilo nepríjemný zápach. a chladi a. Bu te opatrní a zabrá te preniknutiu vody do Vložte potraviny do uzavretých nádob alebo krytu vnútorného svetla ! fólie, aby ste zabránili narastaniu adu.
  • Page 51: Sprievodca Riešením Problémov - Strana

    Ke dokon íte istenie, uložte príslušenstvo na Spúš a sa 24 hodín po prvom spustení miesto a zapojte spotrebi do siete. a v prípade, že je teplota v mrazni ke vyššia ako -7° C. Alarm vysokej teploty sa vypne, ak teplota Výmena žiarovky vnútorného svetla v mrazni ke klesne pod -9°...
  • Page 52 životné prostredie a zdravie udí, ktoré by inak mohla spôsobi nevhodná likvidácia tohto výrobku. Ak chcete získa podrobnejšie informácie o recyklácii tohto výrobku, obrá te sa na miestny mestský úrad, na spolo nos , ktorá sa zaoberá likvidáciou odpadu z domácností, alebo na predaj u, v ktorej ste výrobok kúpili.
  • Page 53 Dzieci mog korzysta z urz dzenia jedynie pod opiek osób dorosłych. Urz dzenie nie...
  • Page 54: Przed Uruchomieniem

    Prosimy zachowa t instrukcj w bezpiecznym je li domowy system uziemienia miejscu do wgl du w przyszło ci. Mo e si tak e zainstalowano zgodnie z przepisami. przyda nowym u ytkownikom. Ustawiaj c zamra ark nale y zadba , aby nie stała na przewodzie zasilaj cym, co mo e...
  • Page 55: Jak Zachowa Ostro No I Sugestie Ogólne

    Je li nie u ywacie jej przez do pr du, je li zauwa yli cie jak awari . dłu szy czas, prosimy post powa , jak nast puje: Prosimy unika zgniatania przewodów - wyci gnij wtyczk z gniazdka; obwodu chłodniczego (rurek) podczas - opró...
  • Page 56 (Rys. 3). elektrycznego w waszym domu (napi cie, rodzaj Podłoga, albo podło e, na którym stawia si pr du, cz stotliwo ) zgodne s z jej parametrami chłodziarko-zamra ark musz by idealnie eksploatacyjnymi. Dane dotycz ce napi cia płaskie; w przeciwnym razie mo na ustawi j zasilaj cego i zu ycia mocy podane s na poziomo reguluj c jej przednie nó...
  • Page 57: Opis Chłodziark0-Zamra Arki

    „Konserwacja i czyszczenia”). równolegle z silnikiem spr arki. Gdy silnik Po zako czeniu tej czynno ci wł cz chłodziarko- spr arki jest wył czony, wył czony b dzie tak e zamra ark do sieci, otwórz drzwi chłodziarki wentylator. (wewn trz zapali si lampka) i nastaw Wentylator chłodziarki zatrzymuje si w 1...
  • Page 58: Nastawianie Temperatur W Chłodziarce I Zamra Arce

    Funkcja szybkiego zamra ania Na wy wietlaczu zamra arki poka e si U ywa si jej do pr dkiego zamra ania ywno ci odpowiednia warto nastawionej temperatury. lub robienia lodu w kostkach. Przy wci ni ciu przycisku szybkiego zamra ania odzywa si krótki...
  • Page 59: Sugerowane Rozmieszczenie Ywno Ci

    , wygl d i smak. Z tego wzgl du odradza Uwaga ! si przekraczanie maksymalnej zdolno ci Nie nale y wkłada do zamra arki zbyt du ych zamra ania chłodziarko-zamra arki.
  • Page 60: Przekładanie Drzwi

    Obwód chłodniczy (spr ark , skraplacz, rurki ł cz ce) czy ci si z zewn trz przy Rady jak rozmra a chłodziarko-zamra ark u yciu mi kkiej szczotki lub odkurzacza. Prosimy uwa a w trakcie tej czynno ci, aby Rozmra anie „NO FROST”...
  • Page 61: Jak Radzi Sobie Z Problemami

    Instrukcja u ytkowania Wskazówki jak usuwa problemy Alarm wysokiej temperatury w zamra arce. Uruchamia si , je li po 24 godzinach od Gdy chłodziarko-zamra arka nie działa, wł czenia zamra arki temperatura w niej prosimy sprawdzi , czy: przekracza -7 C.
  • Page 62: Odgłosy Przy Pracy

    Ustaw o zu ytym sprz cie elektrycznym i elektronicznym symbolem przekre lonego kontenera na odpady. Takie oznakowanie informuje, e sprz t ten, po okresie jego u ytkowania nie mo e by umieszczany ł cznie z innymi odpadami pochodz cymi z gospodarstwa domowego.
  • Page 63: Dane Techniczne

    Ekologiczny rodek chłodz cy R600a (1) Klasa efektywno ci energetycznej w skali od A (bardziej efektywna) do G (mniej efektywna) (2) Rzeczywiste zu ycie zale y od miejsca ustawienia urz dzenia i warunków jego u ytkowania (3) Pomiary zostały wykonane w warunkach laboratoryjnych...
  • Page 64 Ovaj uredjaj nije namenjen za upotrebu osobama sa smanjenim psihickim, senzornim ili mentalnim sposobnostima, ili osobama sa nedostatkom znanja i iskustva, osim ukoliko nisu pod nadzorom i instrukcijama osoba koje su odgovorne za njihovu sigurnost. Deca moraju biti pod nadzorom kako si se osiguralo da se nece igrati sa uredjajem.
  • Page 66 - 100 cm - 150 cm ..25 cm...
  • Page 67 220-240V/50 Hz. 10 - 11 - 12 - 13 - 14 - 15 - 16 - „ 10/16A) ").
  • Page 68 MAX. (TENSION) - 18 - 19 - 20 - 21 - 22 - 23 - 24...
  • Page 69 , (-25 polythene ¾ &...
  • Page 70 11). „NO FROST” " ". „ ”. 8 & 9)
  • Page 71 E0, E1, E3, E4 or E8 – 15 Watt (Max) – C (35...
  • Page 72 – – – – CHA33100 NO FROST COMBI (kg/24 h) (kWh/ ) (2) (dB (A) re 1 pW) R600a : A ... G (A = ... G =...
  • Page 73 Ръ оводствозаползване R600a, –0 –18 –24...
  • Page 74 Ръ оводствозаползване...
  • Page 75 Ръ оводствозаползване -100 -150 ). ( “ “...
  • Page 76 Ръ оводствозаползване 10/16 ) 220-240/50 Hz. –...
  • Page 77 Ръ оводствозаползване “ ”).
  • Page 78 Ръ оводствозаползване MIN ( MAX ( (1), (-25...
  • Page 79 Ръ оводствозаползване ¾ “ ”.
  • Page 80 Ръ оводствозаползване /176...
  • Page 81 Ръ оводствозаползване 15 W ( ( 14) 10).
  • Page 82 Ръ оводствозаползване : 0, 1, 3, 4 8 – –7 –9...
  • Page 83 Ръ оводствозаползване CHA 331000 NO FROST COMBI – ( /24 (kWh/ ) (2) (dB (A) re 1 pW) R600a A……G (A= …. G=...
  • Page 84 4578152400 16.02.08...

This manual is also suitable for:

Cha 33100

Table of Contents