Joue à la marchande avec ta nouvelle caisse enregistreuse Barbie ! Lis les instructions suivantes pour découvrir toutes les fonctions de la caisse enregistreuse « fashion » de Barbie. Demande à un adulte de te lire et de t’expliquer les instructions de sécurité.
Page 3
à ses touches +, -, x et ÷. Si tu n’es pas sûr(e) du prix d’un produit ou si tu as besoin d’aide, appuie sur le bouton de la fleur pour activer la fonction de l’amplificateur et parle dans le micro.
être mis en place en respectant la polarité. Les piles et accumulateurs usagés doivent être enlevés du jouet. Les bornes d’une pile ou d’un accumulateur ne doivent pas être mises en court-circuit. Ne pas jeter les piles au feu. Retirer les piles en cas de non utilisation prolongée.
Bouton d’ouverture du tiroir caisse Bouton du micro – Appuie sur cette touche pour activer la fonction d’amplification. Touche d’alimentation – Appuie sur cette touche pour mettre en marche/éteindre l’unité. Remarque: La caisse enregistreuse s’éteindra automatiquement après 10 minutes d’inactivité.
Protéger le jouet de l’humidité. S’il est mouillé, l’essuyer immédiatement. Ne pas le laisser en plein soleil, ne pas l’exposer à une source de chaleur. Ne pas le laisser tomber. Ne pas tenter de le démonter. Pour le nettoyer, utiliser un chiffon légèrement imbibé d’eau à l’exclusion de tout produit détergent...
Start-up guide Play the classic store game with your new Barbie cash register! Read the following instructions to discover all the functions of the Barbie Fashion Cash Register. Ask an adult to read and understand the safety instructions. Using a screwdriver, insert 3 AA batteries in the battery compartment located under the cash register.
Page 8
+ key. The icon is displayed onscreen. Perform other calculations as you like. If you are unsure of the price of an item or need assistance, press the flower button to activate the amplifier function, and speak in the microphone.
WARNING: If the unit malfunctions or receives an electrostatic shock, use a blunt object (the tip of a paper clip for example) to press the RESET key located at the back of the unit. If that...
Cashier open drawer button Microphone button - to activate the amplifier function. Power key - to turn the unit On/Off. Note: the cash register will auto- power off after 10 minutes of inactivity. Clear key – to reset a calculation.
Do not immerse the unit in water. Do not dismantle or drop the unit. Do not try to twist or bend the unit. If the unit malfunctions, try to change the batteries first. If this proves to be ineffective, read the instruction manual again.
Puesta en funcionamiento ¡Juega al clásico juego de tiendas con tu nueva Caja registradora Barbie! Lee las siguientes instrucciones para descubrir todas las funciones de la Caja registradora Barbie. Pide a un adulto que lea y entienda las instrucciones de seguridad.
Page 13
Pulsa la tecla = para obtener la suma de todas las compras. En la pantalla se mostrará el icono Si el cliente utiliza dinero en efectivo para la compra, pulsa la tecla $.
Si prevé que el juguete no va a utilizarse durante un periodo largo de tiempo, retire las pilas. Cuando el sonido se hace débil o el juego no responde adecuadamente es señal de que debe sustituir las pilas.
Botón del micrófono - para activar el amplificador de voz. Tecla de encendido - para encender y apagar la unidad. Nota: la caja registradora se apaga automáticamente transcurridos 10 minutos de inactividad. Tecla Clear – para volver a iniciar una operación.
¡Los aparatos eléctricos desechados son reciclables y no deben ser eliminados en la basura doméstica! Por ello pedimos que nos ayude a contribuir activamente en el ahorro de recursos y en la protección del medio ambiente entregando este aparato en los centros de colección (si existen).
Guia de início rápido Brinca às lojas com a tua nova caixa registadora da Barbie! Lê as instruções seguintes para descobrires todas as funções da Caixa Registadora da Moda da Barbie. Pede a um adulto para ler e compreender as instruções de segurança.
Page 18
+. Aparece o ícone no ecrã. Efectua outros cálculos, conforme desejado. Se não tiveres a certeza de um preço de um item, ou se precisares de assistência, prime o botão da flor para activares a função do amplificador e fala ao microfone.
Não coloque os terminais em curto-circuito. Não atire as pilhas para o fogo. Retire as pilhas caso não utilize a unidade durante um longo período de tempo. Quando o som ficar fraco ou o jogo não responder, pense em substituir as pilhas.
Botão do microfone - Serve para activar a função do amplificador. Botão da energia - Serve para ligar e desligar a unidade. Nota: A caixa registadora desliga-se automaticamente após 10 minutos de inactividade. Tecla de apagar – Serve para reiniciar um cálculo.
Page 21
Para limpar o jogo, utilize apenas um pano suave ligeiramente humedecido e sem qualquer tipo de detergente. Não exponha o jogo à luz directa do sol nem a qualquer outra fonte de calor. Não molhe a unidade. Não desmonte nem deixe cair a unidade. Retire as pilhas caso o produto não seja utilizado durante um longo período de tempo.
Page 22
Guida di avvio Gioca al classico gioco del negozio con il tuo nuovo registratore di cassa Barbie! Leggi le seguenti istruzioni per scoprire tutte le funzioni del Registratore di Cassa Fashion Barbie. Chiedi ad un adulto di leggere e comprendere le istruzioni relative alla sicurezza.
Page 23
+. L’icona compare sullo schermo. Esegui altri calcoli, se vuoi. Se non sei sicuro del prezzo di un articolo o se hai bisogno di assistenza, premi il tasto a fiore per attivare la funzione amplificatore e parla al microfono.
Non buttare le batterie nel fuoco. Rimuovere le batterie se non si usa il gioco per molto tempo. Sostituire le batterie quando il suono diventa debole o il gioco non funziona. AVVERTENZA: Se l’unità...
Pulsante apertura cassetto Pulsante microfono – per attivare la funzione amplificatore. Tasto accensione – per spegnere e accedere l’unità. Nota: il registratore di cassa si spegne automaticamente dopo 10 minuti di inattività. Tasto cancella – per annullare un calcolo.
Page 26
Nel nostro impegno costante volto al miglioramento dei nostri prodotti, è possibile che i colori e i dettagli dei prodotti illustrati sulla confezione differiscano dal prodotto effettivo. Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi in quanto contiene piccole parti mobili che potrebbero essere ingoiate.
Erste Schritte Spiele mit deiner neuen Barbie-Registrierkasse das klassische Kaufladen-Spiel! Lies die folgenden Anleitungen, damit du alle Funktionen der modischen Barbie-Registrierkasse kennen lernst. Bitte einen Erwachsenen dir die Anleitungen vorzulesen. Das Batteriefach an der Unterseite der Kasse mit einem Schraubenzieher öffnen und drei AA-Batterien einlegen.
Page 28
Wenn du einen Preis nicht kennst oder Hilfe brauchst, aktivierst du die Lautsprecherfunktion mit der Blumen- Taste; sprich dann in das Mikrofon. Den Endpreis aller Artikel erfasst du mit der Taste =. Das Symbol wird am Bildschirm eingeblendet. Wenn die Kundin in bar zahlen möchte, drückst du die Taste $.
Page 29
Entfernen Sie die Batterien, wenn Sie das Spielzeug für längere Zeit nicht benutzen. Wenn der Sound schwächer wird oder das Spielzeug anfängt, nicht mehr direkt zu reagieren, deutet dieses ebenfalls darauf hin, dass es Zeit wird, neue Batterien einzusetzen. WARNUNG: Bei Gerätefehlern oder elektrostatischer Aufladung führen Sie einen stumpfen Gegenstand (die Spitze einer Büroklammer, zum Beispiel) ein, um die Taste Reset an der Geräterückseite nach unten zu...
Page 30
Transparenter Aufkleber Mikrophon-Taste - Aktivierung der Lautsprecherfunktion Stromschalter - Produkt ein- und ausschalten Hinweis: Die Kasse schaltet sich automatisch ab, wenn sie innerhalb von 10 Sekunden nicht bedient wird. Löschen - um eine Berechnung zurückzusetzen Zahlentaste - Eingabe der Beträge...
Page 31
Hinweise zum Umweltschutz Alt-Elektrogeräte sind Wertstoffe, sie gehören daher nicht in den Hausmüll! Wir möchten Sie daher bitten, uns mit Ihrem aktiven Beitrag bei der Ressourcenschonung und beim Umweltschutz zu unterstützen und dieses Gerät bei den (falls vorhanden) eingerichteten Rücknahmestellen...
Page 32
Opstartgids Speel winkeltje met je nieuwe Barbie kassa! Lees de volgende instructies goed, om alle functies van je Barbie kassa te ontdekken. Vraag een volwassene om de veiligheidsinstructies te lezen en te begrijpen. Met behulp van een schroevendraaier, plaats 3 AA batterijen in de onderkant van de kassa.
Page 33
Je kunt zo veel berekenen als je wilt. Als je niet weet hoeveel iets kost, of je hebt hulp nodig, druk dan op de bloem, om de luidspreker aan te zetten en door de microfoon te praten.
Geen oplaadbare batterijen gebruiken. Niet-heroplaadbare batterijen kunnen niet worden heropgeladen. Haal de accu’s uit het spel, alvorens ze op te laden. De accu’s alleen opladen in het bijzijn van een volwassene. Gebruik geen batterijen of accu’s van een verschillend type, dan wel nieuwe en oude door elkaar. Dit spel mag alleen worden gebruikt met deze specifieke batterijen.
Page 35
Microfoontoets – om de luidspreker aan te zetten. Aan/uit toets – Om de kassa aan of uit te zetten. De kassa zal na 10 minuten zonder activiteit automatisch uitschakelen. Wissen toets – Om een berekening opnieuw te beginnen.
Page 36
Stel het spel niet bloot aan direct zonlicht of eender welke hittebron. Maak het spel niet nat. Haal het niet uit elkaar en laat het niet vallen. Indien je het spel voor langere tijd niet gebruikt, haal de batterijen eruit.
Page 37
Παίξε το κλασικό παιχνίδι μαγαζιού με το νέο σου ταμείο Μπάρμπι! Διάβασε τις παρακάτω οδηγίες για να μάθεις όλες τις λειτουργίες του ταμείου μαγαζιού μόδας Μπάρμπι. Ζήτησε από ένα μεγάλο άτομο να διαβάσει και να καταλάβει καλά τις οδηγίες ασφαλείας .
Page 38
Εμφανίζεται στην οθόνη το εικονίδιο . Μπορείς να κάνεις και άλλους υπολογισμούς αν θέλεις. Αν δεν είσαι σίγουρη για την τιμή ενός προϊόντος ή χρειάζεσαι βοήθεια, πάτησε το κουμπί του λουλουδιού για να χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία ενίσχυσης του ήχου και...
Page 39
αναμειγνύονται διαφορετικοί τύποι μπαταριών ή νέες μπαταρίες μαζί με μεταχειρισμένες. Πρέπει να χρησιμοποιούνται μόνο οι μπαταρίες ίδιου ή ισοδύναμου τύπου με αυτόν που συνιστάται. Οι μπαταρίες πρέπει να μπαίνουν με τη σωστή πολικότητα. Οι μπαταρίες που έχουν εξαντληθεί πρέπει να αφαιρούνται από το παιχνίδι. Ο ι ακροδέκτες της τροφοδοσίας...
Page 40
συρταριού ταμείου Κουμπί μικροφώνου - Για να χρησιμοποιήσεις τη λειτουργία ενίσχυσης του ήχου. Πλήκτρο τροφοδοσίας - Για να ξεκινήσεις/διακόψεις τη λειτουργία τής συσκευής. Σημείωση: Η λειτουργία του ταμείου διακόπτεται αυτόματα αν η συσκευή δεν χρησιμοποιηθεί για 10 λεπτά. Πλήκτρο διαγραφής – Για να διαγράψεις έναν υπολογισμό.
Page 41
Κωδικός αναφοράς: RPB1000 Υποδείξεις για την προστασία του περιβάλλοντος Οι παλιές ηλεκτρικές συσκευές είναι πολύτιµα υλικά και συνεπώς δεν έχουν θέση στα οικιακά απορρίµµατα! Θα θέλαµε λοιπόν να σας παρακαλέσουµε να µας υποστηρίξετε συµβάλλοντας ενεργά στην προστασία των πρώτων υλών και του περιβάλλοντος παραδίδοντας τη συσκευή αυτή στις υπηρεσίες ανακύκλωσης - εφόσον υπάρχουν.
Need help?
Do you have a question about the RPB1000 and is the answer not in the manual?
Questions and answers