Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Ermenrich Zing TC40
Digital Multimeter
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102,
Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612,
USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com
Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe).
© 2006–2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
ermenrich.com
20240627
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ermenrich Zing TC40 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Levenhuk Ermenrich Zing TC40

  • Page 1 Инструкция по эксплуатации Guía del usuario Kullanım kılavuzu Használati útmutató Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich®...
  • Page 2 Power button Захранващ бутон Tlačítko napájení Netzschalter Botón de encendido Жак за Konektor pro Charge jack Ladebuchse Conector de carga зареждане nabíjení NCV sensor Сензор за NCV Snímač NCV NCV-Sensor Sensor NCV Warning Предупредителен Indicador de Výstražný indikátor Warnanzeige indicator индикатор...
  • Page 3 Ermenrich Zing TC40 Digital Multimeter Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. The kit includes: digital multimeter, test leads (red and black), charger, carry bag, user manual, and warranty.
  • Page 4: Display Information

    Auto power turn-off When you press the Power button (1) to power on, the automatic turn-off function is activated by default and the display shows symbol. After 15 minutes without any key operation, the multimeter will turn off automatically to save battery energy. To cancel the automatic turn-off function, press and hold the SEL/Flashlight button (6).
  • Page 5: Capacitance Measurement

    AC/DC voltage measurement (in mV) Press the FUNC button (15) to select the function. Press the SEL/Flashlight button (6) to select AC voltage or DC voltage. The symbol is displayed accordingly. Plug the black test lead into the COM jack (10) and the red test lead into the INPUT jack (11). Connect the probes (in parallel) to the measuring points.
  • Page 6: Specifications

    The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 7 Цифров мултиметър Ermenrich Zing TC40 Моля, прочетете внимателно инструкциите за безопасност и ръководството за потребителя, преди да използвате този продукт. Да се съхранява далеч от деца. Използвайте уреда само по посочения в ръководството за потребителя начин. Комплектът включва: цифров мултиметър, тестови проводници (червен и черен), зарядно устройство, чанта за пренасяне, ръководство...
  • Page 8: Автоматично Изключване

    Автоматично разпознаване на измерването на тока Когато проводникът е вкаран в жак A, мултиметърът автоматично превключва на автоматично разпознаване настройката на функцията за измерване на тока ( ); превключването на настройките на функцията няма да бъдат достъпни в този момент. Когато...
  • Page 9 Професионално измерване Измерване на променливо/постоянно напрежение (в V) Натиснете бутона FUNC (15) за избиране на функцията . Натиснете бутона SEL (Избор)/Фенерче (6) за избиране на напрежението на променлив ток или напрежението на постоянен ток. В съответствие се извежда символът или символът .
  • Page 10: Грижи И Поддръжка

    2 години от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията. За допълнителна информация посетете нашия уебсайт: bg.levenhuk.com/garantsiya Ако...
  • Page 11 Digitální multimetr Ermenrich Zing TC40 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití. Obsah sady: digitální multimetr, testovací vodiče (červený a černý) nabíječka, přepravní taška, návod k použití a záruka.
  • Page 12 Automatické vypnutí napájení Když stisknete tlačítko napájení (1) pro zapnutí, ve výchozím nastavení se aktivuje funkce automatického vypnutí a na displeji se zobrazí symbol . Po 15 minutách bez stisknutí tlačítka se multimetr automaticky vypne, aby se šetřila energie baterie. Chcete-li zrušit funkci automatického vypnutí, stiskněte a podržte tlačítko SEL (Výběr)/Záblesk (6).
  • Page 13: Výměna Pojistky

    Měření AC/DC napětí (v mV) Stisknutím tlačítka FUNC (15) vyberte funkci. Stisknutím tlačítka SEL (Výběr)/Záblesk (6) vyberte střídavé nebo stejnosměrné napětí. Podle toho se na displeji zobrazí symbol nebo symbol . Zapojte černý testovací kabel do konektoru COM (10) a červený testovací kabel do konektoru INPUT (11).
  • Page 14: Technické Údaje

    Ermenrich se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Ermenrich v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace – navštivte naše webové stránky: cz.levenhuk.com/zaruka V případě...
  • Page 15 Ermenrich Zing TC40 Digitalmultimeter Lesen Sie bitte die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät verwenden. Halten Sie das Gerät von Kindern fern. Verwenden Sie das Gerät nur wie in der Bedienungsanleitung beschrieben. Das Kit enthält: Digitalmultimeter, Messleiter (rot und schwarz), Ladegerät, Tragetasche, Bedienungsanleitung und Garantie.
  • Page 16: Automatische Abschaltung

    Automatische Erkennung der Strommessung Wenn die Messspitze in die A-Buchse eingeführt wird, schaltet das Multimeter automatisch auf die automatische Erkennung des Funktion für die Strommessung um ( ); ein Wechsel der eingestellten Funktion ist zu diesem Zeitpunkt nicht möglich. Wenn das Multimeter manuell auf die Strommessfunktion umgeschaltet wird und kein Messleiter in die A-Buchse eingesteckt ist, zeigt der Bildschirm LEAd (Messleiter muss eingesteckt werden) an und es wird keine weitere Messung durchgeführt.
  • Page 17 Widerstandsmessung Drücken Sie die FUNC-Taste (15), um die Funktion auszuwählen. Stecken Sie den schwarzen Messleiter in die COM-Buchse (10) und den roten Messleiter in die INPUT-Buchse (11). Schließen Sie die Messspitzen an die Widerstandsmesspunkte des Schaltkreises oder des Widerstands an. Die Messresultate werden auf dem Bildschirm (5) angezeigt. Durchgangsprüfung Drücken Sie die FUNC-Taste (15), um die Funktion auszuwählen.
  • Page 18: Sicherung Wechseln

    Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
  • Page 19 Multímetro digital Ermenrich Zing TC40 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Utilice el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
  • Page 20: Apagado Automático

    Reconocimiento automático de la medida de corriente Cuando se inserta la sonda en el conector A, el multímetro cambia automáticamente al conjunto de funciones de reconocimiento automático de la medición de corriente ( ); no se permitirá cambiar de conjunto de funciones en este momento. Cuando el multímetro cambia manualmente a la funcion de medición de corriente y no hay ningún cable insertado en el conector A, la pantalla muestra LEAd (Es necesario insertar un cable) y no se realizan más mediciones.
  • Page 21 Medición de resistencia Pulse el botón FUNC (15) para seleccionar la función . Enchufe el cable de prueba negro al conector COM (10) y el cable de prueba rojo al conector INPUT (11). Conecte las sondas a los puntos de medición de resistencia del circuito o resistencia. Los resultados de la medición aparecerán en la pantalla (5).
  • Page 22: Reemplazo De Fusibles

    Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: es.levenhuk.com/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana.
  • Page 23 Ermenrich Zing TC40 digitális multiméter A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat, valamint a használati útmutatót. Tartsa gyermekektől elzárva. Kizárólag a használati útmutatóban leírtak szerint használja az eszközt. A készlet tartalma: digitális multiméter, tesztvezetékek (piros és fekete), továbbá töltőt, hordtáska, használati útmutató és garanciajegy.
  • Page 24: Automatikus Kikapcsolás

    Az aktuális mérés automatikus felismerése Ha szondát csatlakoztat az A aljzatba, a multiméter automatikusan átvált az aktuális mérési funkcióbeállítás automatikus felismerésére ); ilyenkor a funkcióbeállítások közötti váltás nem engedélyezett. Ha a multimétert manuálisan az aktuális funkcióbeállításra kapcsolja, és nem csatlakoztat vezetéket az A aljzatba, a kijelzőn megjelenik a LEAd felirat (Vezetéket kell behelyezni), és nem végezhető...
  • Page 25 Ellenállásmérés Nyomja meg a FUNC gombot (15) a(z) funkció kiválasztásához. Csatlakoztassa a fekete tesztvezetéket a COM aljzatba (10), a piros tesztvezetéket pedig az INPUT aljzatba (11). Érintse a szondákat az áramkör vagy az ellenállás ellenállásmérési pontjaihoz. A mérési eredmények megjelennek a kijelzőn (5). Szakadásvizsgálat Nyomja meg a FUNC gombot (15) a(z) funkció...
  • Page 26: Műszaki Adatok

    Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet. További részletekért látogasson el weboldalunkra: hu.levenhuk.com/garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel...
  • Page 27: Guida Introduttiva

    Multimetro digitale Ermenrich Zing TC40 Leggere attentamente le istruzioni relative alla sicurezza e la guida all’utilizzo prima di usare questo prodotto. Tenere lontano dai bambini. Usare il dispositivo solamente per gli scopi specificati nella guida all’utilizzo. Il kit include: multimetro digitale, puntali (rosso e nero), caricabatteria, borsa di trasporto, guida all’utilizzo e garanzia.
  • Page 28: Spegnimento Automatico

    Riconoscimento automatico della misurazione corrente Quando la sonda viene inserita nel jack A, il multimetro passa automaticamente al riconoscimento automatico della funzione di misurazione corrente impostata ( ); al momento non sarà consentita la commutazione dei set di funzioni. Quando il multimetro viene commutato manualmente all’impostazione della funzione corrente e non è inserito alcun puntale nel jack A, il display mostra LEAd (Il puntale deve essere inserito) e non viene effettuata alcuna ulteriore misurazione.
  • Page 29: Misurazione Della Resistenza

    Misurazione della resistenza Premere il pulsante FUNC (15) per selezionare la funzione . Collegare il puntale nero nel jack COM (10) e il puntale rosso nel jack INPUT (11). Collegare le sonde ai punti di misurazione della resistenza del circuito o del resistore. I risultati di misurazione appariranno sul display (5). Test di continuità...
  • Page 30: Cura E Manutenzione

    è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: eu.levenhuk.com/warranty Se si verificano problemi con la garanzia o se è necessaria assistenza nell’utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk locale.
  • Page 31: Pierwsze Kroki

    Uniwersalny miernik cyfrowy Ermenrich Zing TC40 Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać się z instrukcją bezpieczeństwa i instrukcją obsługi. Przechowywać poza zasięgiem dzieci. Używaj urządzenia tylko w sposób określony w instrukcji obsługi. Zawartość zestawu: uniwersalny miernik cyfrowy, przewody pomiarowe (czerwony i czarny), ładowarka, torba transportowa, instrukcja obsługi i karta gwarancyjna.
  • Page 32: Funkcja Automatycznego Wyłączania

    Automatyczne rozpoznawanie pomiaru natężenia prądu Po włożeniu sondy do gniazda A uniwersalny miernik automatycznie przełącza się na zestaw funkcji automatycznego rozpoznawania pomiaru natężenia prądu ( ). Zmiana zestawu funkcji nie będzie w tym momencie możliwa. Gdy uniwersalny miernik zostanie przełączony ręcznie na funkcje pomiarowe pomiaru natężenia prądu, a do gniazda A nie zostanie włożony żaden przewód, na wyświetlaczu pojawi się...
  • Page 33 Pomiar rezystancji Naciśnij przycisk FUNC (15) aby wybrać funkcję . Podłącz czarny przewód pomiarowy do gniazda COM (10), a czerwony przewód pomiarowy do gniazda INPUT (11). Podłącz sondy do punktów pomiaru rezystancji obwodu lub rezystora. Wyniki pomiaru będą widoczne na wyświetlaczu (5). Test ciągłości obwodów Naciśnij przycisk FUNC (15) aby wybrać...
  • Page 34: Wymiana Bezpiecznika

    Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt Ermenrich w dowolnym kraju, w którym Levenhuk ma swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji.
  • Page 35 Multímetro digital Ermenrich Zing TC40 Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do usuário antes de utilizar este produto. Mantenha-se afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do usuário. O kit inclui: multímetro digital, ligações de teste (vermelha e preta), carregador, saco de transporte, manual do usuário e garantia.
  • Page 36: Desativação Automática

    Reconhecimento automático da medição de corrente Quando a sonda é inserida na tomada A, o multímetro muda automaticamente para o reconhecimento automático do conjunto de funções de medição de corrente ( ); não é permitido alterar o conjunto de funções neste momento. Quando o multímetro é...
  • Page 37: Substituição Do Fusível

    Medição da resistência Prima o botão FUNC (15) para selecionar a função . Ligue a ligação de teste preta à tomada COM (10) e a ligação de teste vermelha à tomada INPUT (9). Ligue as sondas aos pontos de medição de resistência do circuito ou do resistor. Os resultados da medição são apresentados no visor (5).
  • Page 38: Cuidado E Manutenção

    Ermenrich têm a garantia de isenção de defeitos de material e de fabrico durante 2 anos a partir da data de compra a retalho. A garantia inclui o direito à reparação ou substituição gratuita do produto Ermenrich em qualquer país que tenha uma filial da Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia.
  • Page 39: Выбор Диапазона

    Цифровой мультиметр Ermenrich Zing TC40 Перед использованием прибора необходимо внимательно прочесть инструкции по технике безопасности и инструкцию по эксплуатации. Храните прибор в недоступном для детей месте. Используйте прибор только согласно указаниям в инструкции по эксплуатации. Комплект поставки: цифровой мультиметр, измерительные щупы (красный и черный), термопара К-типа, зарядное устройство, сумка...
  • Page 40: Автоматическое Выключение Питания

    Автоматическое распознавание измерения тока При установке щупа в разъем A устройство автоматически переходит на функцию измерения тока ( ). Переключиться на другие функции в этом режиме нельзя. При ручном переключении устройства на режим измерения тока и отсутствия провода в разъеме А на экране отображается надпись LEAd (Необходимо...
  • Page 41 Измерение сопротивления Нажмите кнопку FUNC (15) и выберите функцию . Подсоедините черный щуп к разъему COM (10), а красный щуп – к разъему INPUT (11). Присоедините контакты щупов к точкам измерения сопротивления цепи или резистора. На дисплее (5) появятся результаты измерения. Проверка...
  • Page 42: Замена Предохранителя

    Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки (действует в течение всего срока эксплуатации прибора). Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготов- ления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям технической...
  • Page 43 Ermenrich Zing TC40 Dijital Multimetre Lütfen bu ürünü kullanmadan önce güvenlik talimatları ve kullanım kılavuzunu dikkatli bir şekilde okuyun. Çocuklardan uzak tutun. Cihazı yalnızca kullanım kılavuzunda belirtildiği şekilde kullanın. Kit içeriği: dijital multimetre, test uçları (kırmızı ve siyah), şarj cihazı, taşıma çantası, kullanım kılavuzu ve garanti.
  • Page 44: Otomatik Kapanma

    Otomatik kapanma Gücü açmak için Güç düğmesine (1) bastığınızda, otomatik kapanma işlevi varsayılan olarak etkinleştirilir ve ekranda simgesi görüntülenir. Herhangi bir düğmeye basılmadan 15 dakika sonra multimetre, pil enerjisinden tasarruf sağlamak için otomatik olarak kapanacaktır. Otomatik kapanma işlevini iptal etmek için SEL (Seçim)/Fener düğmesini (6) basılı tutun. Otomatik kapanma işlevi iptal edildiğinde sembolü...
  • Page 45: Diyot Testi

    AC/DC voltaj ölçümü (mV cinsinden) işlevini seçmek için FUNC düğmesine (15) basın. AC voltajını veya DC voltajını seçmek için SEL (Seçim)/Fener düğmesine (6) basın. Göre, sembolü veya sembolü görüntülenir. Siyah test ucunu COM jakına (10) ve kırmızı test ucunu INPUT jakına (11) takın. Sondaları ölçüm noktalarına (paralel olarak) bağlayın.
  • Page 46: Teknik Özellikler

    Ermenrich ürünleri aksesuarlar hariç olmak üzere malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 5 yıl garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Ermenrich ofisi bulunan herhangi bir ülkede Levenhuk ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

This manual is also suitable for:

82992

Table of Contents