Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4

Quick Links

Ermenrich Zing
TC21/TC24/TC32
Digital Multimeter
EN
User Manual
BG
Ръководство за потребителя
CZ
Návod k použití
DE
Bedienungsanleitung
ES
Guía del usuario
HU
Használati útmutató
TC21
Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic,
+420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz
Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001,
contact_us@levenhuk.com
Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe).
2006–2024 Levenhuk, Inc. All rights reserved.
ermenrich.com
20240724
IT
Guida all'utilizzo
PL
Instrukcja obsługi
PT
Manual do usuário
RU
Инструкция по эксплуатации
TR
Kullanım kılavuzu
TC24
TC32

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Ermenrich ZING TC21 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Levenhuk Ermenrich ZING TC21

  • Page 1 Levenhuk Optics s.r.o. (Europe): V Chotejně 700/7, 102 00 Prague 102, Czech Republic, +420 737-004-919, sales-info@levenhuk.cz Levenhuk USA 928 E 124th Ave. Ste D, Tampa, FL 33612, USA, +1 813 468-3001, contact_us@levenhuk.com Levenhuk®, Ermenrich® are registered trademarks of Levenhuk Optics s.r.o. (Europe).
  • Page 2 ТС21 ТС24 ТС32 NCV probe Проводник NCV Sonda NCV NCV-Prüfspitze Sonda NCV Flashlight Фенерче Záblesk Taschenlampe Linterna Предупредителен Warning indicator Výstražný indikátor Warnanzeige Indicador de advertencia индикатор Течнокристален LCD display LCD displej LCD-Display Pantalla LCD дисплей FUNC (Function) button Бутон FUNC (Функция) Tlačítko FUNC (Funkce) FUNC-Taste (Funktion) Botón FUNC (Función)
  • Page 3 Бесконтактный датчик NCV-szonda Sonda NCV Sonda NCV Sonda de NCV NCV sondası напряжения (NCV) Zseblámpa Torcia Latarka Lanterna Фонарик Fener Wskaźnik Предупреждающий Figyelmeztető jelzés Indicatore di avviso Indicador de aviso Uyarı göstergesi ostrzegawcz индикатор LCD-kijelző Display LDC Wyświetlacz LCD Visor LCD ЖК-дисплей...
  • Page 4 Ermenrich Zing TC21/TC24/TC32 Digital Multimeter Please carefully read the safety instructions and the user manual before using this product. Keep away from children. Use the device only as specified in the user manual. The kit includes: digital multimeter, K-type thermocouple, test leads (red and black), carry bag (TC32 only), user manual, and warranty.
  • Page 5: Current Measurement

    Voltage measurement (in mV) (TC24/TC32 only) position and press the FUNC button (5) to select the AC or DC voltage measurement function. Plug Turn the knob switch (13) to the the black test lead into the COM jack (12) and the red test lead into the INPUT jack (10). Connect the probes to the measuring points (in parallel).
  • Page 6: Specifications

    Live detection Turn the knob switch (13) to the position and press the FUNC button (5) to select the LIVE function. Live (Live detection) appears on the screen. Plug only the red test lead into the INPUT jack (10). Connect the red test probe to the conductor to be measured. When the signal of a weak electromagnetic field is detected, the built-in buzzer will produce a slow beep sound, and the LED indicator (3) will glow green.
  • Page 7: Battery Safety Instructions

    The warranty entitles you to the free repair or replacement of the Ermenrich product in any country where a Levenhuk office is located if all the warranty conditions are met.
  • Page 8 Функция за откриване на високо напрежение/ток Когато измерваното напрежение е по-голямо от 80 V или измерваният ток е по-голям от 1 A, ще светне оранжевото фоново осветление, подканвайки потребителите да бъдат внимателни. Не измервайте напрежения над 1000 V постоянен ток или 750 V променлив ток, тъй като уредът може да се повреди. Съблюдавайте...
  • Page 9 с веригата или компонента за тестване (паралелно). Резултатите от измерването ще се появят на течнокристалния дисплей (4). Ако съпротивлението е <30 Ω, ще се чуе продължителен звуков сигнал и зеленият индикатор ще светне в същия момент. Ако съпротивлението е между 30 Ω и 60 Ω, светва червеният индикатор. При...
  • Page 10: Грижи И Поддръжка

    от датата на покупката на дребно. Гаранцията Ви дава право на безплатен ремонт или замяна на продукта на Ermenrich във всяка държава, в която има офис на Levenhuk, ако са изпълнени всички условия за гаранцията. За допълнителна информация посетете нашия уебсайт: bg.levenhuk.com/garantsiya Ако...
  • Page 11 Digitální multimetr Ermenrich Zing TC21/ТС24/ТС32 Před použitím tohoto výrobku si pečlivě přečtěte bezpečnostní pokyny a návod k použití. Uchovávejte mimo dosah dětí. Přístroj používejte pouze v souladu s pokyny uvedenými v návodu k použití. Obsah sady: digitální multimetr, termočlánek typu K, testovací vodiče (červený a černý), přepravní taška (pouze TC32), návod k použití...
  • Page 12 Měření napětí (v mV) (pouze TC24/TC32) Otočením knoflíkového přepínače (13) do polohy a stisknutím tlačítka FUNC (5) zvolte funkci měření střídavého nebo stejnosměrného napětí. Zapojte černý testovací vodič do konektoru COM (12) a červený testovací vodič do konektoru INPUT (10). Připojte snímače k měřicím bodům (paralelně).
  • Page 13: Technické Údaje

    detekci signálu slabého elektromagnetického pole vydá vestavěný bzučák pomalý zvukový signál a LED indikátor (3) bude svítit zeleně. Při detekci signálu silného elektromagnetického pole vydá vestavěný bzučák rychlý zvukový signál a LED indikátor (3) bude svítit červeně. Měření teploty . Zapojte černý testovací vodič termočlánku typu K do konektoru COM (12) a červený testovací Otočte knoflíkový...
  • Page 14: Automatische Abschaltung

    Ermenrich se poskytuje záruka, že po dobu 2 let od data zakoupení v maloobchodní prodejně bude bez vad materiálu a provedení. Tato záruka vám v případě splnění všech záručních podmínek dává nárok na bezplatnou opravu nebo výměnu výrobku značky Ermenrich v libovolné zemi, v níž se nachází pobočka společnosti Levenhuk. Další informace – navštivte naše webové stránky: cz.levenhuk.com/zaruka V případě...
  • Page 15 Messen Sie keine höheren Spannungen als 1000 V DC oder 750 V AC, da das Gerät sonst beschädigt werden kann. Beachten Sie die Sicherheitsvorkehrungen, um das Risiko eines Stromschlags zu vermeiden. Schließen Sie den Sensor an eine bekannte Stromquelle an, um das Gerät zu testen, bevor Sie es verwenden. Professionelle Messung Spannungsmessung (in V) •...
  • Page 16: Technische Daten

    Schalten Sie bei der Durchgangsprüfung der Leitung die Stromversorgung aus und entladen Sie alle Hochspannungskondensatoren. Diodentest • Drehen Sie den Drehschalter (13) auf die Position (TC21); oder • Drehen Sie den Drehschalter (13) in die Position und drücken Sie die FUNC-Taste (5), um die Funktion zur Diodenmessung auszuwählen (TC24/TC32).
  • Page 17: Pflege Und Wartung

    Produkte von Ermenrich mit Ausnahme von Zubehör haben eine 5-jährige Garantie auf Material- und Verarbeitungsfehler. Für sämtliches Ermenrich-Zubehör gilt eine 2-jährige Garantie ab Kaufdatum im Einzelhandel auf Material- und Verarbeitungsfehler. Die Garantie berechtigt in Ländern, in denen Levenhuk mit einer Niederlassung vertreten ist, zu Reparatur oder Austausch von Ermenrich-Produkten, sofern alle Garantiebedingungen erfüllt sind.
  • Page 18 Multímetro digital Ermenrich Zing TC21/TC24/TC32 Lea atentamente las instrucciones de seguridad y la guía del usuario antes de utilizar este producto. Mantener fuera del alcance de los niños. Utilice el dispositivo solo como se especifica en la guía del usuario.
  • Page 19: Medición De Corriente

    Medición de tensión (en mV) (solo TC24/TC32) Gire el interruptor giratorio (13) a la posición y pulse el botón FUNC (5) para seleccionar la función de medición de tensión CA o DC. Enchufe el cable de prueba negro al conector COM (12) y el cable de prueba rojo al conector INPUT (10). Conecte las sondas a los puntos de medición (en paralelo).
  • Page 20: Medida De La Temperatura

    Detección de cables con corriente Gire el interruptor giratorio (13) a la posición y pulse el botón FUNC (5) para seleccionar la función LIVE. Aparece Live (Detección de cables con corriente) en la pantalla. Enchufe solo el cable de prueba rojo en el conector INPUT (10). Conecte la sonda de prueba roja al conductor a medir.
  • Page 21 Levenhuk si se reúnen todas las condiciones de la garantía. Para más detalles visite nuestra página web: es.levenhuk.com/garantia En caso de problemas con la garantía o si necesita ayuda en el uso de su producto, contacte con su oficina de Levenhuk más cercana. Ermenrich Zing TC21/TC24/TC32 digitális multiméter A termék használata előtt figyelmesen olvassa végig a biztonsági utasításokat és a használati útmutatót.
  • Page 22: Automatikus Kikapcsolás

    Automatikus kikapcsolás Ha nem nyom meg semmilyen gombot, az eszköz az energiatakarékos használat érdekében 15 perc után automatikusan kikapcsolódik. Az automatikus kikapcsolás után nyomja meg bármelyik gombot, hogy a multiméter visszaálljon üzemi állapotba. Az automatikus kikapcsolás funkció letiltásához nyomja meg és tartsa nyomva a FUNC gombot (5), és közben forgassa el a forgókapcsolót (13) a bekapcsolási helyzetbe.
  • Page 23 Szakadásvizsgálat • Fordítsa a forgókapcsolót (13) a(z) pozícióba (TC21); vagy • Fordítsa a forgókapcsolót (13) a(z) pozícióba, és nyomja meg a FUNC gombot (5) a folytonosságmérési funkció kiválasztásához (TC24/TC32). Csatlakoztassa a fekete tesztvezetéket a COM aljzatba (12), a piros tesztvezetéket pedig az INPUT aljzatba (10). Érintse (párhuzamosan) a szondákat a tesztelni kívánt áramkörhöz vagy alkatrészhez.
  • Page 24: Műszaki Adatok

    Az Ermenrich-kiegészítőkhöz a Levenhuk-vállalat a kiskereskedelmi vásárlás napjától számított 2 évig érvényes szavatosságot nyújt az anyaghibák és/vagy a gyártási hibák vonatkozásában. Ha minden szavatossági feltétel teljesül, akkor a szavatosság értelmében bármely olyan országban kérheti az Ermenrich termék díjmentes javíttatását vagy cseréjét, ahol a Levenhuk vállalat fiókirodát üzemeltet. További részletekért látogasson el weboldalunkra: hu.levenhuk.com/garancia Amennyiben garanciális probléma lépne fel vagy további segítségre van szüksége a termék használatát illetően, akkor vegye fel...
  • Page 25: Guida Introduttiva

    Multimetro digitale Ermenrich Zing TC21/ТС24/ТС32 Leggere attentamente le istruzioni di sicurezza e il manuale utente prima di utilizzare questo prodotto. Tenere lontano dalla portata dei bambini. Utilizzare il dispositivo solo come specificato nella guida all’utilizzo. Il kit include: multimetro digitale, termocoppia di tipo K, puntali (rosso e nero), borsa di trasporto (solo TC32), guida all’utilizzo e garanzia.
  • Page 26 Misurazione della tensione (in mV) (solo TC24/TC32) Riportare l’interruttore a manopola (13) alla posizione e premere il pulsante FUNC (5) per selezionare la funzione di misurazione della tensione CA o CC. Collegare il puntale nero nel jack COM (12) e il puntale rosso nel jack INPUT (10). Collegare le sonde ai punti di misurazione (in parallelo).
  • Page 27: Misurazione Della Temperatura

    Rilevamento di cavi sotto tensione Riportare l’interruttore a manopola (13) alla posizione e premere il pulsante FUNC (5) per selezionare la funzione LIVE. Lo schermo visualizzerà Live (Rilevamento di cavi sotto tensione). Collegare solo il puntale rosso nel jack INPUT (10). Collegare la sonda di prova rossa al conduttore da misurare.
  • Page 28: Pierwsze Kroki

    è presente una sede Levenhuk, a patto che tutte le condizioni di garanzia siano rispettate. Per maggiori dettagli, visitare il nostro sito web: eu.levenhuk.com/warranty Per qualsiasi problema di garanzia o necessità di assistenza per l'utilizzo del prodotto, contattare la filiale Levenhuk di zona. Uniwersalny miernik cyfrowy Ermenrich Zing TC21/TC24/TC32 Przed użyciem tego produktu należy dokładnie zapoznać...
  • Page 29: Funkcja Automatycznego Wyłączania

    Funkcja automatycznego wyłączania Po 15 minutach bez naciskania żadnego przycisku urządzenie wyłączy się automatycznie, aby oszczędzać energię baterii. Po automatycznym wyłączeniu naciśnij dowolny przycisk, aby ponownie włączyć miernik uniwersalny. Aby anulować funkcję automatycznego wyłączania, naciśnij i przytrzymaj przycisk FUNC (5), jednocześnie obracając pokrętło (13) do położenia włączenia.
  • Page 30: Pomiar Temperatury

    Podłącz czarny przewód pomiarowy do gniazda COM (12), a czerwony przewód pomiarowy do gniazda INPUT (10). Podłącz sondy do testowanego obwodu lub komponentu (równolegle). Wyniki pomiaru będą widoczne na wyświetlaczu LCD (4). Jeśli rezystancja wynosi <30 Ω, sygnał dźwiękowy będzie emitowany w sposób ciągły, a zielone wskaźniki włączą się jednocześnie. Jeśli rezystancja wynosi od 30 Ω do 60 Ω, włączy się...
  • Page 31: Konserwacja I Pielęgnacja

    Wszystkie akcesoria Ermenrich są wolne od wad materiałowych oraz wykonawczych i pozostaną takie przez 2 lata od daty zakupu detalicznego. Levenhuk naprawi lub wymieni produkt w dowolnym kraju, w którym Levenhuk posiada swój oddział, o ile spełnione będą warunki gwarancji.
  • Page 32 Multímetro digital Ermenrich Zing TC21/TC24/TC32 Leia atentamente as instruções de segurança e o manual do utilizador antes de utilizar este produto. Mantenha o dispositivo afastado de crianças. Utilize o dispositivo apenas conforme especificado no manual do usuário. O kit inclui: multímetro digital, termopar de tipo K, cabos de teste (vermelho e preto), bolsa de transporte (apenas para o TC32), manual do usuário e garantia.
  • Page 33 Medição da tensão (em mV) (apenas TC24/TC32) Rode o botão (13) para a posição e prima o botão FUNC (5) para selecionar a função de medição da tensão CA ou CC. Ligue a ligação de teste preta à tomada COM (12) e a ligação de teste vermelha à tomada INPUT (10). Ligue as sondas aos pontos de medição (em paralelo). Os resultados da medição são apresentados no visor LCD (4).
  • Page 34: Medição Da Temperatura

    Deteção de corrente Rode o botão (13) para a posição e prima o botão FUNC (5) para selecionar a função LIVE. Live (Deteção de corrente) aparece no ecrã. Ligue apenas a ligação de teste vermelha à tomada INPUT (10). Ligue a sonda de teste vermelha ao condutor a medir. Quando o sinal de um campo eletromagnético fraco é...
  • Page 35 Levenhuk, caso estejam reunidas todas as condições da garantia. Para mais detalhes, visite o nosso web site: eu.levenhuk.com/warranty Se surgirem problemas relacionados à garantia ou se for necessária assistência no uso do produto, contate a filial local da Levenhuk. Цифровой мультиметр Ermenrich Zing TC21/TC24/TC32 Перед...
  • Page 36: Автоматическое Выключение Питания

    Автоматическое выключение питания По прошествии 15 минут бездействия мультиметр автоматически отключается для экономии батареи. После автоматического выключения питания нажмите любую кнопку для возврата мультиметра в рабочее состояние. Для отмены функции автоматического отключения одновременно нажмите и удерживайте кнопку FUNC (5) и поверните переключатель...
  • Page 37 Проверка целостности цепи • Установите поворотный переключатель (13) в положение (ТС21); или • Установите поворотный переключатель (13) в положение и нажмите кнопку FUNC (5), чтобы выбрать функцию проверки целостности цепи (TC24/TC32). Подсоедините черный щуп к разъему COM (12), а красный щуп – к разъему INPUT (10). Подсоедините щупы к тестируемой цепи или...
  • Page 38: Технические Характеристики

    Технические характеристики TC21 TC24 TC32 Диапазон измерения 200 мВ / 2 В / 20 В / 200 В / 600 мВ / 6 В / 60 В / 600 В / 1000 В ±(0,5%+3) постоянного напряжения 1000 В ±(0,08%+5) Диапазон измерения 6 В...
  • Page 39 Гарантия Ermenrich Техника Ermenrich, за исключением аксессуаров, обеспечивается пятилетней гарантией со дня покупки (действует в течение всего срока эксплуатации прибора). Компания Levenhuk гарантирует отсутствие дефектов в материалах конструкции и дефектов изготовления изделия. Продавец гарантирует соответствие качества приобретенного вами изделия Ermenrich требованиям...
  • Page 40 Siyah test ucunu COM jakına (12) ve kırmızı test ucunu INPUT jakına (10) takın. Sondaları ölçüm noktalarına bağlayın (paralel olarak). Ölçüm sonuçları LCD ekranında (4) görüntülenecektir. ТС21: AC akımı ölçerken, frekansı görüntülemek için FUNC düğmesine (5) basın. ТС24/ТС32: AC akımı ölçerken, frekans LCD’de aynı anda görüntülenir. Voltaj 80V’dan daha büyük olduğunda, turuncu arka aydınlatma yanacaktır.
  • Page 41: Teknik Özellikler

    Temassız voltaj algılama (NCV) Topuzlu düğmeyi (13) konumuna çevirin ve NCV işlevini seçmek için FUNC düğmesine (5) basın. NCV (Temassız voltaj algılama) görüntülenir. NCV sondasını (1) yavaşça algılanacak noktaya yaklaştırın. Zayıf bir elektromanyetik alan sinyali algılandığında, yerleşik sesli uyarı yavaş bir bip sesi çıkaracak ve LED göstergesi (3) yeşil renkte yanacaktır. Güçlü bir elektromanyetik alan sinyali algılandığında ekranda, yerleşik sesli uyarı...
  • Page 42: Bakım Ve Onarım

    Tüm Ermenrich ürünleri, aksesuarlar hariç olmak üzere, malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı 5 yıl garantilidir. Tüm Ermenrich aksesuarları, perakende satış yoluyla alınmasından sonra 2 yıl boyunca malzeme ve işçilik kaynaklı kusurlara karşı garantilidir. Bu garanti sayesinde, tüm garanti koşulları sağlandığı takdirde, Levenhuk ofisi bulunan herhangi bir ülkede Ermenrich ürününüz için ücretsiz olarak onarım veya değişim yapabilirsiniz.

This manual is also suitable for:

Ermenrich zing tc24Ermenrich zing tc32829868298582989

Table of Contents