GreenWorks LME366 Operator's Manual

GreenWorks LME366 Operator's Manual

Hide thumbs Also See for LME366:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EN
LAWN MOWER
FR
TONDEUSE À GAZON
ES
CORTACÉSPED
LME366
OPERATOR MANUAL
MANUEL D'OPÉRATEUR
MANUAL DEL OPERADOR
www.greenworkstools.com
www.greenworkstools.ca

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GreenWorks LME366

  • Page 1 LAWN MOWER OPERATOR MANUAL TONDEUSE À GAZON MANUEL D’OPÉRATEUR CORTACÉSPED MANUAL DEL OPERADOR www.greenworkstools.com LME366 www.greenworkstools.ca...
  • Page 3: Table Of Contents

    English Install the mulch plug........9 Description......... 4 Set the blade height..........9 Purpose.............. 4 Install the battery pack........10 Overview............4 Remove the battery pack......... 10 Read all instructions......4 Operation......... 10 Children and Bystanders........4 Start the machine..........10 General Operation..........4 Stop the machine..........11 Service/Maintenance.........
  • Page 4: Description

    English DESCRIPTION NOTE When using electric lawn mowers, basic safety precautions PURPOSE should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and personal injury. These basic precautions include This machine is used for domestic lawn mowing. The cutting the following: blade must be approximately parallel to the ground.
  • Page 5 English • Never pull the mower back toward you while you are • Dress properly, do not wear loose clothing or jewelry that walking. If you must back the mower away from a wall or can be caught in moving parts. Use of safety gloves and obstruction, first look down and behind you to avoid proper footwear is recommended when working outdoors.
  • Page 6: Service/Maintenance

    English • Do not open or mutilate the battery. Electrolytes • Maintain Lawn Mower With Care – Keep cutting edges contained within the battery are corrosive and may cause sharp and clean for best and safest performance. Follow damage to eyes or skin if released. It may be toxic if instructions for lubricating and changing accessories.
  • Page 7: Symbols On The Product

    English SYMBOLS ON THE PRODUCT Symbol Name Explanation DANGER --- All visitors should be kept Some of the following symbols may be used on this tool. Keep By- at a distance from work Please study them and learn their meaning. Proper standers Away area.
  • Page 8: Proposition 65

    English INSTALLATION WARNING Discard all toxic materials in a specified manner to prevent WARNING contamination of the environment. Before discarding damaged or worn out Li-ion battery, contact your local Do not change or make accessories that are not waste disposal agency, or the local Environmental recommended by the manufacturer.
  • Page 9: Install The Upper Handle

    English INSTALL THE GRASS CATCHER 1. Pull up and back the upper handle (3) to lift the handle into operation position. Make sure that the handles click into position correctly. 2. Tighten the lower handle (4) with the quick-release levers (12) on the two sides.
  • Page 10: Install The Battery Pack

    English 1. Open the battery door (6). 2. Align the lift ribs on the battery pack (14) with the grooves in the battery compartment. 3. Push the battery pack into the battery compartment until the battery pack locks into place. 4.
  • Page 11: Stop The Machine

    English MAINTENANCE STOP THE MACHINE 1. Release the handle switch to stop the machine. WARNING WARNING Remove the safety key and battery pack from the machine before maintenance. Wait until the blade fully stops before you start the machine again. Do not quickly turn the machine off and on. WARNING WARNING Keep the motor and battery pack free from grass, leaves or...
  • Page 12: Replace The Blade

    English REPLACE THE BLADE • Tighten the bolts. • Speak to a person of an approved service center. • Store the machine in a dry area. • Make sure that children cannot come near the machine. You may lower the handle(s) before you put the machine into the storage.
  • Page 13: Technical Data

    (3) power source. years against defects in materials, parts or workmanship. 4. Inspect for Greenworks, at its own discretion will repair or replace any damage. and all parts found to be defective, through normal use, free 5. Repair the ma- of charge to the customer.
  • Page 14: Exploded View

    English EXPLODED VIEW Part No. Qty. Description RB341091558 Mulch plug kit RB3410835AB Handle bolt / knob Front wheel assembly RB341101558 Rear wheel assembly RB341121558 Grass catcher assembly R0201071-00 RB322021337 Safety key R0201047-00 PCBA Upper control assembly R0201072-00 Motor R0201073-00 R0200333-00 Blade assembly kit...
  • Page 15 Français Installez le sac arrière........22 Description........16 Installez le bouchon de déchiquetage....22 But ..............16 Réglez la hauteur de la lame......22 Aperçu............. 16 Install the battery pack........23 Lisez toutes les instructions ... 16 Retirez la batterie..........23 Les enfants et les curieux ........16 Utilisation.........
  • Page 16: Description

    Français DESCRIPTION REMARQUE Lorsque vous utilisez une tondeuse à gazon électrique, des précautions de sécurité de base doivent toujours être prises pour réduire les risques d'incendie, de choc électrique et de Cette machine est utilisée pour tondre le gazon à la maison. blessures corporelles.
  • Page 17 Français batterie, de soulever ou de transporter l'appareil. Le fait de la plage spécifiée peut endommager la batterie et de porter l'appareil avec un doigt sur l'interrupteur ou augmenter le risque d'incendie. d'alimenter l'appareil dont l'interrupteur est en marche • Si la tondeuse heurte un corps étranger, procédez comme risque de provoquer des accidents.
  • Page 18: Service/Entretien

    Français SERVICE/ENTRETIEN fonctions tant que vous n'êtes pas sûr que la lame ne tourne plus. • Vérifiez fréquemment que la lame et les boulons de • Gardez la lame de coupe propre et tranchante pour fixation du moteur sont bien serrés. assurer la meilleure performance.
  • Page 19: Utilisation Sur Une Pente

    Français Article Température Symbole Explication Plage de température d’en- 14°F (-10°C) - 104°F (40°C) Volt Voltage treposage de la tondeuse Ampères Courant Plage de température de 32°F (0°C) - 104°F (40°C) Fréquence (cycles par sec- fonctionnement de la ton- Hertz onde) deuse Watt...
  • Page 20: Niveaux De Risques

    Français Les matières toxiques et corrosives ci-dessous se trouvent Symbole Explication dans les batteries utilisées dans cette machine : Lithium-ion, DANGER --- une substance toxique. Tous les visiteurs doivent Gardez les être tenus à bonne distance AVERTISSEMENT gens à dis- de la zone de travail.
  • Page 21: Proposition 65

    Français PROPOSITION 65 4. Retirez la machine de sa boîte. 5. Jetez la boîte et l'emballage en respectant les règlements AVERTISSEMENT locaux. Ce produit contient un produit chimique connu dans l'état DÉPLOYEZ ET RÉGLEZ LE de Californie comme étant une cause de cancer, de GUIDON malformations congénitales ou d'autres problèmes de reproduction.
  • Page 22: Installez La Poignée Supérieure

    Français INSTALLEZ LA POIGNÉE INSTALLEZ LE BOUCHON DE SUPÉRIEURE DÉCHIQUETAGE 1. Retirez le sac arrière. 2. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière (5). 3. Tenez le bouchon de déchiquetage(9) par sa poignée et insérez-le dans la goulotte d'éjection. 4. Fermez la trappe d'éjection arrière. RÉGLEZ LA HAUTEUR DE LA LAME 1.
  • Page 23: Install The Battery Pack

    Français INSTALLEZ LA BATTERIE 3. Poussez et maintenez enfoncé le bouton de déblocage de la batterie(16). 4. Retirez la batterie de la machine. UTILISATION AVERTISSEMENT Portez des lunettes de protection pendant l'utilisation. UTILISEZ UNIQUEMENT DÉMARREZ LA MACHINE UNE BATTERIE 24V. AVERTISSEMENT •...
  • Page 24: Videz Le Sac Arrière

    Français VIDEZ LE SAC ARRIÈRE ATTENTION Utilisez seulement les pièces de rechange approuvées. 1. Arrêtez la machine. 2. Retirez la clé de sécurité. ATTENTION 3. Retirez le bloc-batterie. Évitez que les liquides de freins, l'essence et les matériaux à 4. Ouvrez et retenez la trappe d'éjection arrière. base de pétrole ne viennent en contact avec les pièces en 5.
  • Page 25: Entreposez La Machine

    Français AVERTISSEMENT Problème Cause possible Solution Portez des gants épais ou enroulez la lame avec un chiffon La machine ne dé- La capacité de la Rechargez la batt- lorsque vous la touchez. marre pas. batterie est faible. erie. La poignée de dé- Remplacez la 1.
  • Page 26: Données Techniques

    GARANTIE LIMITÉE GARANTÍA LIMITADA Greenworks garantit par la présente ce produit, à l'acheteur original avec preuve d'achat, pour une période de trois (3) ans contre tout défaut de matériaux, de pièces ou de main- d'œuvre. Greenworks, à sa propre discrétion, réparera ou remplacera toutes les pièces défectueuses, dans des conditions...
  • Page 27: Vue Éclatées

    Français VUE ÉCLATÉES No de pièce Qté. Description RB341091558 Kit du bouchon de déchiquetage RB3410835AB Boulon de poignée/bouton Ensemble de roue avant RB341101558 Ensemble de roue arrière RB341121558 Ensemble de sac arrière R0201071-00 RB322021337 Clé de sécurité R0201047-00 PCBA Ensemble du dispositif de contrôle supérieur R0201072-00 Moteur R0201073-00...
  • Page 28 Español Instalación del tapón de mulching....35 Descripción........29 Ajuste de la altura de la cuchilla......35 Finalidad ............29 Install the battery pack........35 Perspectiva general.......... 29 Retirada de la batería........35 Lea todas las instrucciones .... 29 Funcionamiento ......36 Niños y transeúntes .........29 Puesta en marcha de la máquina......36 Funcionamiento general........
  • Page 29: Descripción

    Español DESCRIPCIÓN NOTA Cuando utilice cortacéspedes eléctricos, siempre deben FINALIDAD seguirse precauciones básicas de seguridad a fin de reducir el riesgo de incendios, descargas eléctricas y lesiones Esta máquina se utiliza para el corte de césped doméstico. La personales. Estas precauciones básicas incluyen lo cuchilla de corte debe estar aproximadamente paralela al siguiente: suelo.
  • Page 30 Español transporte del aparato con el dedo en el interruptor o la • Suelte el interruptor de seguridad para desacoplar el conexión de un aparato que tiene el interruptor activado motor. fomenta los accidentes. • Retire la batería. • Nunca tire del cortacésped hacia usted mientras camina. •...
  • Page 31: Servicio/Mantenimiento

    Español conducto de descarga lateral u otros dispositivos de Nunca haga nada para interferir con la función prevista de seguridad en su posición y funcionando. Nunca utilice el un dispositivo de seguridad o para reducir la protección cortacésped con dispositivos de seguridad dañados. En proporcionada por un dispositivo de seguridad.
  • Page 32: Funcionamiento En Pendientes

    Español Elemento Temperatura Símbolo Nombre Explicación Intervalo de temperatura de 1 año: 32°F (0°C) - 73°F Corriente al- Tipo de corriente almacenamiento de la batería (23°C) terna 3 mes: 32°F (0°C) - 113°F Corriente con- Tipo o una característica de (45°C) tinua corriente...
  • Page 33: Niveles De Riesgo

    Español NIVELES DE RIESGO AVISO Si la batería se agrieta o se rompe, con o sin fugas, no la Las siguientes indicaciones y significados tienen como fin recargue ni la utilice. Deséchela y sustitúyala por una explicar los niveles de riesgo asociados a este producto. batería nueva.
  • Page 34: Desembalaje De La Máquina

    Español AVISO AVISO No coloque la llave de seguridad ni la batería hasta que no No dañe los cables cuando pliegue o despliegue el asa. haya montado todas las piezas. INSTALACIÓN DEL ASA DESEMBALAJE DE LA MÁQUINA SUPERIOR AVISO Asegúrese de montar correctamente la máquina antes del uso.
  • Page 35: Instalación Del Tapón De Mulching

    Español INSTALACIÓN DE LA BATERÍA 3. Sostenga el recogehierba (8) por el asa y ponga los ganchos (13) sobre las ranuras. 4. Cierre la puerta de descarga trasera. INSTALACIÓN DEL TAPÓN DE MULCHING USAR SOLO BATERÍAS DE 24V. 1. Retire el recogehierba. 2.
  • Page 36: Funcionamiento

    Español VACIADO DEL RECOGEHIERBA 3. Pulse y mantenga pulsado el botón de desbloqueo de la batería (16). 1. Detenga la máquina. 4. Retire la batería de la máquina. 2. Retire la llave de seguridad. FUNCIONAMIENTO 3. Retire la batería. 4. Abra la puerta de descarga trasera y sujétela. AVISO 5.
  • Page 37: Mantenimiento General

    Español PRECAUCIÓN AVISO Utilice únicamente piezas de repuesto aprobadas. Lleve guantes gruesos o enrolle un trapo alrededor de la cuchilla cuando la toque. PRECAUCIÓN 1. Detenga la máquina. No permita que líquidos de frenos, gasolina y otros 2. Asegúrese de que la cuchilla se detenga por completo. derivados del petróleo toquen las piezas de plástico.
  • Page 38: Datos Técnicos

    Greenworks Por la presente, se garantiza este producto al comprador original en posesión de la prueba de compra por un periodo de tres (3) años contra defectos de material, piezas o mano de obra. Greenworks, a su propia discreción, reparará...
  • Page 39 Greenworks. Dirección en EE.UU.: Dirección en Canadá: Greenworks Tools Greenworks Tools Canada Inc. P.O. Box 1238 1110 Stellar Drive Unit 102 Mooresville, NC 28115 Newmarket, ON, L3Y 7B7...
  • Page 40: Vista Despiezada

    Español VISTA DESPIEZADA Nº Nº pieza Cant. Descripción RB341091558 Kit de tapón de mulching RB3410835AB Perno / mando del asa Conjunto de rueda delantera RB341101558 Conjunto de rueda trasera RB341121558 Conjunto de recogehierba R0201071-00 RB322021337 Llave de seguridad R0201047-00 PCBA Conjunto de control de superior R0201072-00 Motor...

Table of Contents