PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Table of Contents 1. Explanation of symbols used ..........4 2. Intended use ............... 6 3. Package contents ............... 7 4. Technical specifications ............8 5. Safety instructions .............. 8 6. Getting started and operation .......... 12 6.1 Overview of controls and button functions ...........
Page 5
12. Warranty and Service Information ........24 Congratulations! By purchasing the PARKSIDE PKIK 4.3 B3 borescope (inspection camera), you have opted for a quality product. The camera with gooseneck and adjustable LED lighting can be used in areas with poor accessibility as an aid for inspection and fault analysis.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 1. Explanation of symbols used DANGER! This signal word indicates a danger with a high risk, which will lead to death or major injuries if not avoided. WARNING! This signal word indicates a danger with a moderate risk, which can lead to death or major injuries if not avoided.
Page 7
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 The symbols on the batteries supplied have the following meaning: Keep out of reach of children. Do not dispose of in fire. Do not insert with reversed polarity. Do not deform or damage. Do not open or cut.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 2. Intended use The PKIK 4.3 B3 borescope is an optical examination device. The camera with gooseneck and adjustable LED lighting can be used in areas with poor accessibility as an aid for inspection and fault analysis.
Remove the device and all the accessories from the packaging. Remove all packaging material and check that all parts are complete and undamaged. If you find anything missing or damaged, please contact the manufacturer. PARKSIDE PKIK 4.3 B3 borescope Fabric bag "Magnet" camera tool "Hook"...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 4. Technical specifications Display 4.3" / 10.9 cm diagonal image size Display resolution 800 x 480 Camera resolution 1280 x 720 Internal memory 2 GB (for up to 10,000 pictures) Memory card slot microSD Connection USB-C port...
Page 11
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 service personnel. In this case, switch the device off immediately and remove the batteries. • Using the product on humans or animals is not allowed. For all personal injury and material damage arising from non-intended use, the operator, not the manufacturer, is responsible! •...
Page 12
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Display WARNING! Do not apply any pressure to the screen and keep sharp objects away from the screen. A broken screen represents a risk of injury. Wear gloves when collecting the broken parts and contact the manufacturer if necessary.
Page 13
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 DANGER! Batteries Insert the batteries with the correct polarity. Refer to the diagram on the batteries and inside the battery compartment. Do not attempt to recharge any batteries and never throw the batteries into a fire. Do not mix battery types (old and new or carbon and alkaline, etc.).
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6. Getting started and operation 6.1 Overview of controls and button functions These operating instructions have a fold-out cover. Fold-out the cover so you can refer to the relevant controls at any time. Display Battery compartment (on the...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.3 Inserting or replacing the batteries Please make sure that your camera is switched off. The battery compartment [2] is located on the rear of the device. Remove the battery compartment cover by pressing the unlock button on the side and lifting the battery compartment cover.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.4 Unwinding / winding the gooseneck Unwind or wind the gooseneck to the desired length. 6.5 Using the Device 6.5.1 Switching the borescope on/off To switch the borescope on, press and hold the On/Standby button [5] for about 3 seconds until the display [1] illuminates.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.3 Display brightness You can use the Display brightness button [6] to adjust the brightness of the display [1]. Pressing this button multiple times will stepwise increase the display [1] brightness. There are 11 adjustable levels. Once the highest level has been reached, pressing the Display brightness button [6] again will reset the brightness to the lowest value.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.7 Using a microSD card You can copy pictures stored in the internal memory of your borescope onto a microSD card. To store recordings onto a microSD card you have to insert a microSD card into the memory card lot [10]. To do so, insert a microSD card with the contacts facing towards the front and towards the battery compartment [2] into the microSD card slot [10] until it clicks in place.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.10 Playback function Press the Playback button [4] to show your recordings. Use the Record button [3] or the Light button [7] to toggle between the different recordings. If the selected recording is a video, a play icon will appear on the display [1].
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.12 Installing the tools The following tools/holders are supplied with the device: Magnet [C] Hook [D] Mirror [E] Tool holder [G] Place the small barbed hook of the tools in the opening at the end of the goose neck, just below the camera head [11].
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.13 Transferring recordings to a computer You can use the USB cable [F] supplied to connect the borescope to a computer (system requirements: 1 free USB port) and transfer your recordings to it. Proceed as follows: CAUTION! Loss of data Be careful when renaming any folders and files.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.6 Storage when not in use If you will not be using the borescope for a long period of time, remove the batteries to prevent any leaking. Store the clean and dry borescope and its accessories in the supplied fabric bag [B] and in a dry, cool place.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 9. Environmental regulations and disposal information Devices marked with this symbol are subject to the European Directive 2012/19/EU. All electrical and electronic devices must be disposed of separately from household waste at official disposal centres. Remove the batteries before disposal of the device.
Page 24
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 After use, you can return the batteries to us or to a local collection point (e.g. in retail outlets or a local collection point) free of charge. Please note that batteries must be disposed of fully discharged at appropriate collection points for old batteries.
Page 25
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Please note the markings on the packaging material when disposing of it, it is labelled with abbreviations (a) and numbers (b), the meanings of which are as follows: 1-7: plastic / 20–22: paper and cardboard / 80-98: composite materials.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 10. Conformity notes The product complies with the requirements of the applicable European and national directives. Evidence of conformity has been provided. The manufacturer has the relevant declarations and documentation. The product complies with the requirements of the applicable national directives for Great Britain.
Page 27
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Within the warranty period the product will be repaired or replaced free of charge as we deem appropriate. No new warranty period commences if the product is repaired or replaced. Consumables such as batteries, rechargeable batteries and lamps are not covered by the warranty.
Page 29
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Inhoud 1. Verklaring van de gebruikte symbolen ......29 2. Beoogd gebruik ..............31 3. Inhoud van de verpakking ..........32 4. Technische specificaties ............. 33 5. Veiligheidsinstructies ............34 6. Aan de slag en bediening ..........37 6.1 Overzicht functionaliteit knoppen ............
Page 30
11. Copyright ............... 49 12. Garantie- en service-informatie ........49 Gefeliciteerd! Met de aanschaf van deze inspectiecamera PARKSIDE PKIK 4.3 B3 (boroscoop) hebt u gekozen voor een kwaliteitsproduct. U kunt de inspectiecamera met zwanenhals en instelbare ledverlichting gebruiken als hulpmiddel voor inspectie en foutanalyse in gebieden met een slechte toegankelijkheid.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 1. Verklaring van de gebruikte symbolen GEVAAR! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een hoog risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel leidt, als het niet wordt vermeden. WAARSCHUWING! Dit signaalwoord duidt op een gevaar met een gemiddeld risico dat tot de dood of zwaar lichamelijk letsel kan leiden, als het niet wordt vermeden.
Page 32
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 De symbolen op de meegeleverde batterijen hebben de volgende betekenis: Buiten bereik van kinderen bewaren. Niet in het vuur werpen. Niet plaatsen met omgekeerde polariteit. Niet vervormen of beschadigen. Niet openen of snijden. Niet tegelijkertijd batterijen van verschillende merken gebruiken.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 2. Beoogd gebruik De PKIK 4.3 B3-inspectiecamera is een optisch onderzoeksapparaat. U kunt de inspectiecamera met zwanenhals en instelbare ledverlichting gebruiken als hulpmiddel voor inspectie en foutanalyse in gebieden met een slechte toegankelijkheid. De zwanenhals is waterproof en geschikt voor gebruik in vloeistoffen. Houd er rekening mee dat alleen de zwanenhals aan vocht kan worden blootgesteld, maar niet het apparaat zelf (display [1]).
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 3. Inhoud van de verpakking Haal het apparaat en alle accessoires uit de verpakking. Verwijder al het verpakkingsmateriaal en controleer of alle onderdelen volledig en onbeschadigd zijn. Bel de fabrikant als iets ontbreekt of beschadigd is.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 5. Veiligheidsinstructies Algemeen GEVAAR! De inspectiecamera is niet goedgekeurd voor medische toepassingen! Deze mag nooit in lichaamsopeningen worden geplaatst! Er bestaat het risico op levensbedreigende verwondingen! • Als u merkt dat het apparaat rook, een vreemde geur of ongewone...
Page 37
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 kunnen leiden tot verstikkingsgevaar. Als kleine onderdelen worden ingeslikt, raadpleegt u direct een arts. Houd de verpakking buiten bereik. Verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Verstikkingsgevaar! Display WAARSCHUWING! Druk niet op het display en houd scherpe voorwerpen uit de buurt van het scherm.
Page 38
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 GEVAAR! Batterijen Plaats de batterijen met de juiste polariteit. Let op de aanduidingen op de batterijen en in het batterijvak. Probeer batterijen niet op te laden en gooi ze nooit in het vuur. Combineer geen verschillende soorten batterijen (zoals oude en nieuwe of koolstof- en alkalinebatterijen).
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6. Aan de slag en bediening 6.1 Overzicht functionaliteit knoppen Deze handleiding heeft een uitvouwbare omslag. Vouw de omslag uit, zodat u te allen tijde de betekenis van de betreffende bedieningselementen kunt raadplegen. Display Batterijvak (aan de...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.3 De batterijen plaatsen of vervangen Zorg ervoor dat de camera is uitgeschakeld. Het batterijvak [2] bevindt zich aan de achterzijde van het apparaat. Verwijder het klepje van het batterijvak door ontgrendelknop aan de zijkant te drukken en het klepje van het batterijvak op te tillen.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.4 De zwanenhals afwikkelen/opwikkelen Wikkel de zwanenhals af of op tot de gewenste lengte. 6.5 Het apparaat gebruiken 6.5.1 De inspectiecamera in-/uitschakelen U schakelt de inspectiecamera in door de knop Aan/stand-by [5] ongeveer 3 seconden ingedrukt te houden totdat het display [1] oplicht. U schakelt de inspectiecamera uit door de knop Aan/stand-by [5] circa 1 seconden ingedrukt te houden.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.3 Displayhelderheid Met de knop Helderheid display [6] stelt u de helderheid van het display [1] in. Als u deze knop meerdere malen indrukt, wordt de helderheid van het display [1] stapsgewijs verhoogd. Er zijn 11 instelbare standen. Op het moment dat de hoogste stand is bereikt, wordt de verlichting op de laagste waarde teruggezet als u nogmaals op de knop Helderheid display [6] drukt.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.7 Een microSD-kaart gebruiken U kunt foto's die zijn opgeslagen in het interne geheugen van de inspectiecamera naar de microSD-kaart kopiëren. Als u opnamen op een microSD-kaart wilt opslaan, plaatst u een microSD-kaart in de geheugenkaarthouder [10]. Plaats daartoe een microSD-kaart met de contactpunten naar voren en in de richting van het batterijvak [2] in de microSD-kaartsleuf [10] totdat de kaart op zijn plaats klikt.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.10 Afspeelfunctie Druk vervolgens op de afspeelknop [4] om uw opnamen weer te geven. Gebruik de opnameknop [3] of de lichtknop [7] om tussen de verschillende opnamen te schakelen. Als de geselecteerde opname een video is, verschijnt er een afspeelpictogram op het display [1].
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.12 De onderdelen installeren De volgende onderdelen/houders worden met het apparaat meegeleverd: Magneet [C] Haak [D] Spiegel [E] Onderdelenhouder [G] Plaats kleine weerhaak onderdelen in de opening aan het einde van de zwanenhals, net onder de camerakop [11].
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.13 Opnamen overzetten op een computer Met de bijgeleverde USB-kabel [F] sluit u de inspectiecamera op een computer (systeemvereisten: 1 vrije USB-poort) aan en brengt u uw opnamen daarnaar over. Ga hiervoor als volgt te werk:...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.6 Opslag indien niet in gebruik Als u de inspectiecamera gedurende langere tijd niet gebruikt, verwijdert u de geplaatste batterijen om lekkage te voorkomen. Bewaar de schone en droge inspectiecamera en de accessoires in de bijgeleverde stoffen zak [B] en op een droge, koele plaats.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 9. Milieuregelgeving en informatie over afvalverwerking Apparaten met dit symbool zijn onderworpen aan de Europese richtlijn 2012/19/EU. Alle elektrische en elektronische apparaten moeten worden gescheiden van huishoudelijk afval officiële afvalverwerkingsinstantie worden ingeleverd. Verwijder de batterijen voordat u het apparaat weggooit.
Page 49
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Na gebruik kunt u de batterijen/accu’s gratis bij ons of bij een plaatselijk inzamelpunt (bijv. in de detailhandel of een plaatselijk inzamelpunt) inleveren. Zorg accu's/batterijen helemaal leeg zijn voordat u ze inlevert bij een verzamelpunt voor afgedankte batterijen/accu's.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Let bij het verwijderen van het verpakkingsmateriaal op de aangebrachte merktekens; op het etiket staan de afkortingen (a) en (b) met de volgende betekenis: 1-7: kunststof / 20-22: papier en karton / 80-98: samengestelde materialen. Symbool...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 11. Copyright De volledige inhoud van deze gebruikershandleiding wordt beschermd door het auteursrecht en wordt uitsluitend ter informatie aan de lezer verstrekt. Het is strikt verboden om gegevens en informatie te kopiëren zonder voorafgaande uitdrukkelijke schriftelijke toestemming van de auteur. Dit geldt ook voor commercieel gebruik van de inhoud en informatie.
Page 53
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Inhaltsverzeichnis 1. Verwendete Symbole und ihre Bedeutung ......53 2. Bestimmungsgemäße Verwendung ........55 3. Lieferumfang ..............56 4. Technische Daten ............... 57 5. Sicherheitshinweise ............57 6. Inbetriebnahme und Bedienung ........61 6.1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen ......61 6.2 Übersicht der Displaysymbole ...............
Page 54
11. Urheberrecht ..............73 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung....74 Herzlichen Glückwunsch! Mit dem Kauf der Inspektionskamera PARKSIDE PKIK 4.3 B3 haben Sie sich für ein hochwertiges Produkt entschieden. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und der einstellbaren LED-Beleuchtung kann an schwer zugänglichen Stellen als Hilfsmittel zur Inspektion und Fehleranalyse eingesetzt...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 1. Verwendete Symbole und ihre Bedeutung GEFAHR! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem hohen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge hat. WARNUNG! Dieses Signalwort bezeichnet eine Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder schwere Verletzung zur Folge haben kann.
Page 56
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Die Symbole auf den mitgelieferten Batterien haben folgende Bedeutung: Außerhalb der Reichweite von Kindern aufbewahren. Nicht in Feuer entsorgen. Nicht polverkehrt einlegen. Nicht verformen bzw. beschädigen. Nicht öffnen bzw. auftrennen. Keine Batterien unterschiedlicher Marken gleichzeitig verwenden.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 2. Bestimmungsgemäße Verwendung Bei der Inspektionskamera PKIK 4.3 B3 handelt es sich um ein optisches Inspektionsgerät. Die Kamera mit dem beweglichen Schwanenhals und der einstellbaren LED-Beleuchtung kann an schwer zugänglichen Stellen als Hilfsmittel zur Inspektion und Fehleranalyse eingesetzt werden.
Nehmen Sie das Gerät und alle Zubehörteile aus der Verpackung. Entfernen Sie alle Verpackungsmaterialien und überprüfen Sie, ob alle Teile vollständig und unbeschädigt sind. Im Falle einer unvollständigen oder beschädigten Lieferung wenden Sie sich bitte an den Hersteller. Inspektionskamera PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Stofftasche Kameraaufsatz “Magnet” Kameraaufsatz “Haken”...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 4. Technische Daten Display 10,9 cm / 4,3" Bilddiagonale Display-Auflösung 800 x 480 Kamera-Auflösung 1280 x 720 Interner Speicher 2 GB (für bis zu 10.000 Bilder) Speicherkartenslot microSD Anschluss USB-C-Anschluss Kamerabeleuchtung 8 weiße LEDs (einstellbar in 10 Stufen)
Page 60
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 • Falls Sie Rauchentwicklung, ungewöhnliche Geräusche oder Gerüche feststellen, darf das Gerät nicht weiterverwendet werden, bevor eine Überprüfung durch einen Fachmann durchgeführt wurde. Schalten Sie in diesem Fall das Gerät sofort aus und entnehmen Sie die Batterien.
Page 61
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 ! Display WARNUNG Üben Sie keinen Druck auf das Display aus und halten Sie spitze Gegenstände vom Display fern. Bei einem gebrochenen Display besteht Verletzungsgefahr. Tragen Sie Handschuhe, wenn Sie die gebrochenen Teile einsammeln und setzen Sie sich gegebenenfalls mit dem Hersteller in Verbindung.
Page 62
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 GEFAHR! Batterien Legen Sie die Batterien stets polrichtig ein. Beachten Sie dazu die Kennzeichnung auf den Batterien und im Batteriefach. Versuchen Sie nicht, Batterien wieder aufzuladen und werfen Sie diese unter keinen Umständen ins Feuer. Verwenden Sie keine unterschiedlichen Batterien (alte und neue, Alkali und Kohle, usw.) gleichzeitig.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6. Inbetriebnahme und Bedienung 6.1 Übersicht der Bedienelemente und Tastenfunktionen Diese Bedienungsanleitung ist mit einem ausklappbaren Umschlag versehen. Klappen Sie die Umschlagseite aus, damit Sie die Bedienelemente immer vor Augen haben. Display Batteriefach (auf der Rückseite)
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.3 Batterien einsetzen/ austauschen Achten Sie darauf, dass die Kamera ausgeschaltet ist. Das Batteriefach [2] befindet sich auf der Rückseite des Gerätes. Entfernen Sie die Batteriefach- abdeckung, indem Entriegelung an der Seite drücken Batteriefachabdeckung nach oben abheben.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.4 Schwanenhals ab- bzw. aufwickeln Wickeln Sie den Schwanenhals auf die gewünschte Länge ab- bzw. auf. 6.5 Gerät verwenden 6.5.1 Ein-/Ausschalten der Inspektionskamera Um die Inspektionskamera einzuschalten, halten Sie die Ein-/Standby-Taste [5] ca. 3 Sekunden gedrückt, bis sich das Display [1] einschaltet. Halten Sie die...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.3 Displayhelligkeit Über die Displayhelligkeits-Taste [6] kann die Helligkeit des Displays [1] verändert werden. Durch mehrmaliges Drücken dieser Taste wird die Helligkeit des Displays [1] stufenweise erhöht. 11 verschiedene Stufen sind einstellbar. Wurde die höchste Stufe erreicht und die Displayhelligkeits-Taste [6] wird erneut gedrückt, wird die Helligkeit auf den niedrigsten Wert eingestellt.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.7 microSD-Karte verwenden Sie können Aufnahmen auf den internen Speicher der Inspektionskamera oder auf eine microSD-Karte speichern. Um Aufnahmen auf eine microSD-Karte zu speichern, muss eine microSD-Karte im Speicherkartenslot [10] eingelegt werden. Schieben Sie dazu eine microSD-Karte, mit den Kontakten nach vorne und zum Batteriefach [2] zeigend, in den Speicherkartenslot [10], bis diese einrastet.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.10 Wiedergabe Funktion Drücken Sie die Wiedergabe-Taste [4], um sich Ihre Aufnahmen anzeigen zu lassen. Verwenden Sie zum Durchschalten der Aufnahmen die Aufnahme-Taste [3] oder die Beleuchtungs-Taste [7]. Handelt es sich bei der ausgewählten Aufnahme um ein Video wird Ihnen ein Play-Symbol im Display [1] angezeigt.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.12 Aufsätze montieren Dem Gerät liegen folgende Aufsätze/ Befestigungen bei: Magnet [C] Haken [D] Spiegel [E] Aufsatzbefestigung [G] Legen Sie den kleinen Widerhaken des Aufsatzes in die dafür vorgesehene Öffnung am Ende des Schwanenhalses kurz unterhalb des Kamerakopfes [11].
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 6.5.13 Aufnahmen auf einen Computer übertragen Sie können Ihre Aufnahmen auf einen Computer (Systemanforderung: 1 freier USB-Anschluss) übertragen, indem Sie die Inspektionskamera mit Ihrem Computer über das beiliegende USB-Kabel [F] verbinden. Gehen Sie dazu wie folgt vor: ACHTUNG! Datenverlust Vorsicht beim Umbenennen der Verzeichnisse und Dateien.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 • Trennen Sie das USB-Kabel [F] von der Inspektionskamera und Ihrem Computer. • Die Inspektionskamera schaltet sich nach ein paar Sekunden automatisch aus. 6.6 Lagerung bei Nichtbenutzung Wenn Sie die Inspektionskamera für längere Zeit nicht benutzen, entnehmen Sie die Batterien, um einem Auslaufen vorzubeugen.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Lösungsmittel, ätzende oder gasförmige Reinigungsmittel. Es darf keine Feuchtigkeit in das Bedienteil eindringen. Verwenden Sie zur Reinigung des Schwanenhalses ein leicht angefeuchtetes Tuch ggf. mit etwas Spülmittel. 9. Umwelthinweise und Entsorgungshinweise Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass dieses Gerät am Ende der Nutzungszeit nicht über...
Page 73
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Unter diesem Symbol finden Sie bei schadstoffhaltigen Batterien zusätzlich das chemische Symbol des Schadstoffes mit folgender Bedeutung: - Pb: Batterie enthält Blei - Cd: Batterie enthält Cadmium - Hg: Batterie enthält Quecksilber Sie sind zur Rückgabe gebrauchter Batterien und Akkus gesetzlich verpflichtet.
Page 74
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Nur relevant für Frankreich: „Sortieren einfacher gemacht“ Das Produkt, das Zubehör, beiliegende Druckerzeugnisse und die Verpackungsbestandteile sind recycelbar. Diese unterliegen einer erweiterten Herstellerverantwortung und werden sortiert und getrennt gesammelt. Beachten Kennzeichnung Verpackungsmaterialien bei der Abfalltrennung, diese sind gekennzeichnet mit Abkürzungen (a) und Nummern...
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 Verkaufsverpackung und Wellpappe innere Verpackung Polyethylen Low-Density Plastiktüte für das Zubehör 10. Konformitätsvermerke Dieses Produkt erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien. Die Konformität wurde nachgewiesen. Entsprechende Erklärungen und Unterlagen sind beim Hersteller hinterlegt.
PARKSIDE PKIK 4.3 B3 12. Hinweise zu Garantie und Serviceabwicklung Garantie der TARGA GmbH Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Bitte bewahren Sie den originalen Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme Ihres Produktes die beigefügte Dokumentation. Sollte es einmal zu einem Problem kommen, welches auf diese Weise nicht gelöst...
Need help?
Do you have a question about the PKIK 4.3 B3 and is the answer not in the manual?
Questions and answers