■ all safety instructions and work instructions are observed. The general terms and conditions of WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG shall apply. ■ In case of a different interpretation of the translated and the English operating instructions, the English wording ■...
“O2” for use with oxygen, e.g. in oxygen supply and distribution stations. This variant may be used with oxygen, a fluid group 1 medium in accordance with 2014/68/EU article 13. The model MTF-1 with Ex approval is exempt from this restriction.
Page 5
Skilled personnel, authorised by the operator, are understood to be personnel who, based on their technical training, knowledge of measurement and control technology and on their experience and knowledge of country-specific regulations, current standards and directives, are capable of carrying out the work described and independently recognising potential hazards. WIKA operating instructions pressure sensor module,...
Page 6
Additional text, e.g. oxygen version marked with “O2” 2D code Coded date of manufacture Ex marking Output signal Before mounting and commissioning the instrument, ensure you read the operating instructions. WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Wrap the instrument in an anti-static plastic film. Place the instrument, along with the shock-absorbent material, in the packaging. If stored for a prolonged period of time (more than 30 days), place a bag containing a desiccant inside the packaging. WIKA operating instructions pressure sensor module,...
Any technical change to the pressure sensor module is generally not permitted. This restriction does not apply to the model MTF-1 with a spanner width of 27 mm, for which the welding of further components to the case is possible, in principle.
Signal span varies/inaccurate Too high/low temperature of use Observe the permissible temperatures Signal span drops/too small Mechanical overload caused by Replace pressure sensor module; if it fails overpressure repeatedly, contact the manufacturer WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Strictly observe the following when shipping the instrument: All instruments delivered to WIKA must be free from any kind of hazardous substances (acids, bases, solutions, etc.) and must therefore be cleaned before being returned. When returning the instrument, use the original packaging or a suitable transport packaging.
Page 12
Dispose of instrument components and packaging materials in an environmentally compatible way and in accordance with the country-specific waste disposal regulations. Do not dispose of with household waste. Ensure a proper disposal in accordance with national regulations. WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Depending on the selected instrument version (e.g. seals) the specification may deviate from the specifications listed here. The specifications in the order documentation are definitive. For further specifications, see WIKA data sheet PE 83.01 and technical informations IN 00.14, IN 00.05.
Page 14
Overvoltage category Service life 100 million load cycles ■ 10 million load cycles for measuring ranges > 600 bar/7,500 psi ■ Influence of auxiliary power Max. ±0.1 %/10 V (for signal 1 ... 10 V) WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Page 15
9. Specifications Specifications Communication, digital signal The MTF-1 is designed as a slave in the I²C bus and sends a pressure value to the master when it requests this. If no request occurs, the MTF-1 switches to the power-saving “sleep mode”.
Page 16
→ Other pin assignments on request. Temperature output (only for output signal I Output signal Only available for output signal I²C Measuring range -20 ... +100 °C [-4 ... +212 °F] Accuracy → See ”Max. measured error“ WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Page 17
Spanner width 19 mm, G 1/4 B per EN 837 Spanner width 27 mm, G 1/4 B per EN 837 Weight: 31 g [1.09 oz] Weight: 31 g [1.09 oz] Weight: 54 g [1.9 oz] WIKA operating instructions pressure sensor module,...
Diese Betriebsanleitung gibt wichtige Hinweise zum Umgang mit dem Gerät. Voraussetzung für sicheres Arbeiten ■ ist die Einhaltung aller angegebenen Sicherheitshinweise und Handlungsanweisungen. Es gelten die allgemeinen Geschäftsbedingungen der WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. ■ Bei unterschiedlicher Auslegung der übersetzten und der englischen Betriebsanleitung ist der englische Wortlaut ■...
Fluidgruppe 1 nach 2014/68/EU Artikel 13, ist ausgeschlossen. Ausgenommen von dieser Einschränkung ist nur der Typ MTF-1 mit Kennzeichnung „O2“ für die Verwendung mit Sauerstoff, z. B. in Sauerstoffversorgungs- und Verteilstationen. Diese Variante darf mit Sauerstoff, einem Messstoff der Fluidgruppe 1 nach 2014/68/EU Artikel 13, verwendet werden.
Page 21
Das vom Betreiber autorisierte Fachpersonal ist aufgrund seiner fachlichen Ausbildung, seiner Kenntnisse der Mess- und Regelungstechnik und seiner Erfahrungen sowie Kenntnis der landesspezifischen Vorschriften, geltenden Normen und Richtlinien in der Lage, die beschriebenen Arbeiten auszuführen und mögliche Gefahren selbstständig zu erkennen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Page 22
P# Artikelnummer S# Seriennummer Messbereich Zusatztext , z. B. Sauerstoffausführung gekennzeichnet mit „O2“ 2D-Code Kodiertes Herstelldatum Ex-Kennzeichnung Ausgangssignal Vor Montage und Inbetriebnahme des Geräts unbedingt die Betriebsanleitung lesen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Wenn die Originalverpackung nicht vorhanden ist, das Gerät wie folgt verpacken und lagern: Das Gerät in eine antistatische Plastikfolie einhüllen. Das Gerät in der Verpackung platzieren und gleichmäßig dämmen. Bei längerer Einlagerung (mehr als 30 Tage) einen Beutel mit Trocknungsmittel der Verpackung beilegen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Eine technische Veränderung des Drucksensormoduls ist im Allgemeinen nicht zulässig. Von dieser Einschränkung ausgenommen ist der Typ MTF-1 mit Schlüsselweite 27 mm, bei dem das Anschweißen weiterer Bauteile an das Gehäuse grundsätzlich möglich ist. Hierfür wird das Laserschweißverfahren empfohlen. Dabei darf die Erwärmung des Drucksensormoduls den spezifizierten Umgebungstemperaturbereich nicht überschreiten.
Signalspanne schwankend EMV-Störquelle in Umgebung, z. B. Drucksensormodul abschirmen; Frequenzumrichter Kabelabschirmung; Störquelle entfernen Signalspanne schwankend/ungenau Zu hohe/niedrige Einsatztemperatur Zulässige Temperaturen einhalten Signalspanne fällt ab/zu klein Mechanische Überlastung durch Drucksensormodul austauschen; bei Überdruck wiederholtem Ausfall Rücksprache mit Hersteller WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Bei Gefahrstoffen das Sicherheitsdatenblatt für den entsprechenden Messstoff beilegen. Beim Versand des Geräts unbedingt beachten: Alle an WIKA gelieferten Geräte müssen frei von Gefahrstoffen (Säuren, Laugen, Lösungen, etc.) sein und sind daher vor der Rücksendung zu reinigen. Zur Rücksendung des Geräts die Originalverpackung oder eine geeignete Transportverpackung verwenden.
Page 28
Hinweise zur Rücksendung befinden sich in der Rubrik „Service“ auf unserer lokalen Webseite. 8.3 Entsorgung Durch falsche Entsorgung können Gefahren für die Umwelt entstehen. Gerätekomponenten und Verpackungsmaterialien entsprechend den landesspezifischen Abfallbehandlungs- und Entsorgungsvorschriften umweltgerecht entsorgen. Nicht mit dem Hausmüll entsorgen. Für eine geordnete Entsorgung nach nationalen Vorgaben sorgen. WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Abhängig von der gewählten Geräteausführung (z. B. Dichtungen) kann die Spezifikation von den hier aufgeführten technischen Daten abweichen. Führend sind die Angaben in den Bestellunterlagen. Weitere technische Daten siehe WIKA-Datenblatt PE 83.01 und technische Informationen IN 00.14, IN 00.05. Technische Daten Messbereich →...
Page 30
Höhenlage für Betrieb ≤ 2.000 m [6.561 ft] über NN Verschmutzungsgrad Überspannungskategorie Lebensdauer 100 Millionen Lastwechsel ■ 10 Millionen Lastwechsel für Messbereiche > 600 bar/7.500 psi ■ Einfluss der Hilfsenergie Max. ±0,1 %/10 V (für Signal 1 ... 10 V) WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Page 31
9. Technische Daten Technische Daten Kommunikation, digitales Signal Der MTF-1 ist als Slave im I²C-Bus ausgelegt und sendet bei Abfrage des Masters einen Druckwert an diesen. Findet keine Abfrage statt, wechselt der MTF-1 in den Stromsparmodus „Sleep-Modus“. → Detaillierte Beschreibung siehe „I²C-Protokoll für Typen MPR-1 und MTF-1“, Artikelnummer 14295675 auf www.wika.de.
Page 32
Serial Clock Serial Data → Weitere Anschlussbelegungen auf Anfrage. Temperaturausgang (nur bei Ausgangssignal I Ausgangssignal Nur für Ausgangssignal I²C verfügbar Messbereich -20 ... +100 °C [-4 ... +212 °F] Genauigkeit → Siehe „Max. Messabweichung / Messfehler“ WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
Page 33
Abmessungen in mm [in] Schlüsselweite 19 mm, G 1/4 B nach EN 837 Schlüsselweite 27 mm, G 1/4 B nach EN 837 Gewicht: 31 g [1,09 oz] Gewicht: 31 g [1,09 oz] Gewicht: 54 g [1,9 oz] WIKA-Betriebsanleitung Drucksensormodul, Typ MTF-1...
■ travailler en toute sécurité avec ce produit en respectant toutes les consignes de sécurité et d'utilisation. Les conditions générales de WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG s'appliquent. ■ En cas d'interprétation différente de la version traduite et de la version anglaise du mode d'emploi, c'est la version ■...
La variante peut être utilisée avec de l'oxygène, un fluide du groupe 1 conformément à la directive 2014/68/UE article 13. Le type MTF-1 avec homologation Ex n'est pas concerné par cette restriction. Il peut être utilisé avec des fluides du groupe 1 conformément à la directive 2014/68/ UE article 13, à...
Page 37
WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Page 38
Texte complémentaire , par exemple version oxygène marquée “O2” Code 2D Date de fabrication codée Marquage Ex Signal de sortie Lire impérativement le mode d'emploi avant le montage et la mise en service de l'instrument. WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Emballer l’instrument dans un film plastique antistatique. Placer l'instrument avec le matériau isolant dans l'emballage. En cas d’entreposage pour une longue période (plus de 30 jours), mettre également un sachet absorbeur d’humidité dans l’emballage. WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Couvercle (seulement avec version 19 mm) Prise femelle JST Boîtier avec plaque signalétique Surfaces de clé Code de fabrication WIKA interne Raccord process Enrobage WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Toute modification technique du module de capteur de pression est généralement interdite. Cette restriction ne s'applique pas au type MTF-1 avec une ouverture de clé de 27 mm, pour lequel le soudage d'autres composants au boîtier est possible, en principe. Le soudage au laser est recommandé à cet effet. Dans ce cadre, l'échauffement du module de capteur de pression ne doit pas dépasser la plage de température ambiante spécifiée.
Le signal de sortie varie Source d'interférences CEM dans Utiliser un blindage pour le module de capteur l'environnement ; par exemple de pression; câble blindé ; se débarrasser de la convertisseur de fréquence source d'interférences WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Les restes de fluides se trouvant dans les instruments démontés peuvent mettre en danger les personnes, l'environnement ainsi que l'installation. ▶ Avec les substances dangereuses, inclure la fiche technique de sécurité de matériau pour le fluide correspondant. WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Page 44
8. Démontage, retour et mise au rebut En cas d'envoi de l'instrument, il faut respecter impérativement les points suivants : Tous les instruments livrés à WIKA doivent être exempts de substances dangereuses (acides, bases, solutions, etc.) et doivent donc être nettoyés avant d'être retournés.
En fonction de la version d'instrument sélectionnée (par exemple, joints d'étanchéité), les spécifications peuvent différer de celles indiquées ici. Les spécifications dans la documentation de commande prévalent. Pour de plus amples spécifications, consulter la fiche technique WIKA PE 83.01 et les informations techniques IN 00.14, IN 00.05.
Page 46
Matériau (en contact avec le fluide) Acier inox 316L, acier PH → Joint d’étanchéité pour chaque raccord process, voir fiche technique ou IN 00.14 “Montage mécanique pour les capteurs de pression et pressostats WIKA”. Limite de température du fluide -40 ... +125 °C [-40 … +257 °F] Limite de température ambiante -40 ...
Page 47
Max. ±0,1 %/10 V (pour signal 1 ... 10 V) Influence de l'alimentation Communication, signal numérique Le MTF-1 est conçu comme esclave dans le bus I²C bus et envoie une valeur de pression au maître lorsqu'il le demande. Si aucune demande n'intervient, le MTF-1 commute en mode d'économie d'énergie “mode veille”.
Page 48
Sortie de température (uniquement pour signal de sortie I Signal de sortie Disponible uniquement pour signal de sortie I²C Etendue de mesure -20 ... +100 °C [-4 ... +212 °F] Incertitude → Voir ”Erreur totale probable“ WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
Page 49
Ouverture de clé 19 mm, G 1/4 B selon EN 837 Ouverture de clé 27 mm, G 1/4 B selon EN 837 Poids : 31 g [1,09 oz] Poids : 31 g [1,09 oz] Poids : 54 g [1,9 oz] WIKA Mode d’emploi transmetteur de pression, type MTF-1...
■ trabajo seguro, es imprescindible cumplir con todas las instrucciones de seguridad y manejo indicadas. Se aplican las condiciones generales de WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG. ■ En caso de interpretación diferente de las instrucciones de uso traducidas y las inglesas, prevalecerá la redacción ■...
1 de conformidad con el artículo 13 de la Directiva 2014/68/ UE. La única excepción a esta restricción es el modelo MTF-1, marcado "O2" para uso con oxígeno, por ejemplo, en estaciones de suministro y distribución de oxígeno.
Page 53
WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Page 54
Fecha de fabricación codificada Marcaje Ex Señal de salida Es absolutamente necesario leer el manual de instrucciones antes del montaje y la puesta en servicio del instrumento. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Envolver el instrumento en un film de plástico antiestático. Colocar el instrumento junto con el material aislante en el embalaje. Para un almacenamiento prolongado (más de 30 días) meter una bolsa con un secante en el embalaje. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Page 56
Tapa (sólo en la versión de 19 mm) Conector hembra JST Caja con placa de identificación Superficie plana de ajuste Código interno de fabricación WIKA Conexión a proceso Encapsulamiento WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Por lo general, no se permite ningún cambio técnico en el módulo del sensor de presión. Esta restricción no se aplica al modelo MTF-1 con un ancho de llave de 27 mm, para el que, en principio, es posible soldar otros componentes a la caja.
Span de señal oscilante Fuente de interferencias CEM en Blindar el módulo del sensor de presión; blindar el entorno, p. ej. convertidor de el cable; eliminar la fuente de interferencias frecuencia WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Medios residuales en el instrumento desmontado pueden causar riesgos para personas, medio ambiente e instalación. ▶ En caso de sustancias peligrosas adjuntar la ficha de datos de seguridad correspondiente al medio. WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Page 60
8. Desmontaje, devolución y eliminación de residuos Es imprescindible observar lo siguiente para el envío del instrumento: Todos los instrumentos enviados a WIKA deben estar libres de sustancias peligrosas (ácidos, lejías, soluciones, etc.) y, por lo tanto, deben limpiarse antes de devolver.
Dependiendo de la versión del instrumento seleccionada (por ejemplo, las juntas), los datos técnicos pueden diferir de los datos técnicos enumerados aquí. Los datos técnicos en la documentación de pedido son definitivas. Para más datos técnicos, véase la hoja técnica WIKA PE 83.01 y la información técnica...
Page 62
0 … 85 % h. r. a 40 °C [104 °F]; sin condensación según DIN EN 60068-2-78 Altitud de funcionamiento ≤ 2.000 m [6.561pies] sobre el nivel del mar Grado de contaminación Categoría de sobretensión WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Page 63
Influencia de la alimentación auxiliar Comunicación, señal digital El MTF-1 está diseñado como esclavo en el bus I²C y envía un valor de presión al maestro cuando éste es consultado. Si no se produce ninguna solicitud, el MTF-1 pasa al "modo de reposo" de ahorro de energía.
Page 64
Señal de salida Sólo disponible para señal de salida I²C Rango de medición -20 ... +100 °C [-4 ... +212 °F] Exactitud → Véase ”Error máximo de medición“ Error máximo de medición WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Page 65
Ancho de llave 19 mm, G 1/4 B según EN 837 Ancho de llave 27 mm, G 1/4 B según EN 837 Peso: 54 g [1,9 oz] Peso: 31 g [1,09 oz] WIKA manual de instrucciones sensor de presión, modelo type MTF-1...
Page 66
WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Page 67
WIKA operating instructions pressure sensor module, model MTF-1...
Page 68
WIKA-Niederlassungen weltweit finden Sie online unter www.wika.de. La liste des filiales WIKA dans le monde se trouve sur www.wika.fr. La lista de las sucursales WIKA en el mundo puede consultarse en www.wika.es. WIKA Alexander Wiegand SE & Co. KG Importer for UK...
Need help?
Do you have a question about the MTF-1 and is the answer not in the manual?
Questions and answers