Page 6
STEP 1. SECURING DISC TO SIDE RAILS SKRITT 1. KLIKK PÅ PLASS PLATEN PÅ SIDESTANGEN SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DEN SEITENSTANGEN 1.1. Holding side rail, press pin (P1) down and hold. 1.1. Hold sidestangen, trykk inn pin (P1) og hold den trykket inn. 1.1.
Page 7
STEP 2. ATTACHING SLEEPING MAT TO SIDE RAILS SKRITT 2. HEIS MATTA OPP PÅ SIDESTENGENE SCHRITT 2. DIE MATTE AUF DIE SEITENSTANGEN AUFZIEHEN 2.1. Open out sleeping mat, velcro side down. 2.2. At one end, slide the 2 straight side rails into the sleeves of the mat. 2.1.
Page 8
STEP 3. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME SKRITT 3. SIKRE PLATEN I RAMMEN. SCHRITT 3. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 3.1. Make sure pin (P) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
Page 9
Diagram 3.1 Diagram 3.3 Diagram 3.1 Diagram 3.3 Diagramm 3.1 Diagramm 3.3 Pinch hazard Klemfare Quetschgefahr Make sure pin (P) is facing inwards and not covered by sleeping mat. Vær sikker på at pin (P) er synlig, peker innover og ikke blir tildekket av matta. Stellen Sie sicher, dass der Pin (P) nach innen zeigt und nicht von der Matte verdeckt wird.
Page 10
THE ASSEMBLY OF YOUR DOG-BED IS NOW COMPLETE. MONTERINGEN AV DIN DOG-BED ER NÅ FERDIG. DIE MONTAGE IHRES DOG-BEDS IST NUN FERTIG.
Page 12
STEP 1. CONNECT BACKREST ANGLED PIPE A TO BED SIDE A SKRITT 1. SAMMENFØY VINKELSTYKKET PÅ RYGGLENET A MED SENGESIDE A SCHRITT 1. VERBINDEN SIE DAS RÜCKENLEHNEN-WINKELSTÜCK A MIT DER BETTSEITE A 1.1. Holding backrest angled pipe A/C, press pin (P) down and hold. 1.2.
Page 13
STEP 2. CONNECT STRAIGHT PIPES TO BACKREST ANGLED PIPES SKRITT 2. SAMMENFØY DEN RETTE STANGEN MED VINKELSTYKKET TIL RYGGLENET. SCHRITT 2. VERBINDEN SIE DIE GERADEN STANGEN MIT DEN RÜCKENLEHNEN-WINKELSTÜCKEN 2.1. Holding straight pipe C/E, Press pin (P) down and hold. 2.2.
Page 14
STEP 3. BEGIN TO ATTACH THE CANOPY FABRIC SKRITT 3. FESTING AV SOLTAKET SCHRITT 3. BEFESTIGEN SIE DAS SONNENDACH 3.1. Open out canopy completely locating the sewn side sleeve. 3.2. Slide the sewn side sleeve over the canopy side rail E/C and down to C/A. 3.3.
Page 15
STEP 5. CONNECTING THE FRONT SECTION OF THE CANOPY TO THE FRAME SKRITT 5. FØY SAMMEN DEN FREMRE DELEN AV SOLTAKET MED RAMMENE SCHRITT 5. VERBINDEN SIE DEN VORDEREN TEIL DES SONNENDACHS MIT DEM RAHMEN 5.1. Slide the assembled rails through the front sewn sleeve of the canopy fabric. 5.2.
Page 16
STEP 6. VELCRO CANOPY SLEEVE B AROUND THE ASSEMBLED B SIDE RAILS SKRITT 6. FØY SAMMEN BORRELÅSEN FOR Å KUNNE FØYE SAMMEN ÅPNING B PÅ SOLTAKET OG DEN MONTERTE SIDESTANGEN B. SCHRITT 6. VERBINDEN SIE DEN KLETTVERSCHLUSS UM DIE SONNENDACH-ÖFFNUNG B UND DIE MONTIERTEN SEITENSTANGEN B STEP 7.
Page 17
THE ASSEMBLY OF YOUR DOG-BED WITH CANOPY IS NOW COMPLETE. MONTERINGEN AV DIN DOG-BED MED SOLTAK ER NÅ KOMPLETT. DIE MONTAGE IHRES DOG-BEDS MIT SONNENDACH IST NUN KOMPLETT. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected. Vi håper at du er fornøyd med vårt produkt, og at det står til de forventningene du måtte ha.
Page 18
Package Instructions Forpakningsvedlegg Verpackungsanleitung This diagram shows the Dog-Bed Canopy frame when it is properly assmebled. Dette bildet viser en korrekt montert Dog-Bed med soltak. Dieses Bild zeigt das korrekt montierte Dog-Bed mit Sonnendach.
Page 19
WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
Need help?
Do you have a question about the DOG-BED SMALL and is the answer not in the manual?
Questions and answers