Advertisement

Assembly Instructions
Manual de montagem
Montageanleitung
discobed.de
AI30001BODE-PT

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LARGE and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Disc-O-Bed LARGE

  • Page 1 Assembly Instructions Manual de montagem Montageanleitung discobed.de AI30001BODE-PT...
  • Page 2 IMPORTANT INFORMATION CONCERNING THIS PRODUCT TO PREVENT SERIOUS OR FATAL INJURIES Keep these instructions for future reference Read carefully and fully understand the manufacturer’s assembly. Care and special attention should be used where a warning is indicated. Never allow a child under 6 years of age on the top bed. Only one person allowed on each level. Use the bunk as it is intended –...
  • Page 3 PARTS PEÇAS TEILE 2x Sleeping Mats 2x Colchão 2x Matten 4x Stack Adapters 4x Peças adicionais 4x Zusatzstücke 2x Straight End Frames 2x Quadro reto 2x gerader Rahmen 2x Locking Straps 2x Correia de segurança 2x Sicherheitsriemen 8x Discs 8x Discsos 8x Discs 2x Rounded End Frames 2x Quadro redondo...
  • Page 5 Rounded Frame Assembly Instructions Manual de montagem para a cama com estrutura redonda Montageanleitung für das Bett mit rundem Rahmen discobed.de...
  • Page 6 STEP 1. SECURING DISC TO SWAGED SIDE RAIL PASSO 1. ENCAIXE DO DISCO NA BARRA LATERAL COMPRIMIDA SCHRITT 1. EINRASTEN DER DISC AN DER GESTAUCHTEN SEITENSTANGE 1.1. Holding swaged rail, press pin (A) down and hold. 1.1. Mantenha pressionada a barra lateral comprimida e pressione e segure o pino A. 1.1.
  • Page 7 STEP 2. CONNECTING SWAGED SIDE RAIL TO STRAIGHT SIDE RAIL PASSO 2. JUNTAR AS BARRAS LATERAIS RETAS E AS COMPRIMIDAS SCHRITT 2. VERBINDEN DER GESTAUCHTEN UND GERADEN SEITENSTANGEN 2.1. Attach a swaged side rail (completed in step 1) to a straight rail. 2.1.
  • Page 8 STEP 4. SECURING EACH DISC INTO THE END FRAME PASSO 4. FIXAR O DISCO NO QUADRO SCHRITT 4. DIE DISC IN DEN RAHMEN SICHERN 4.1. Make sure pin (A) is visible, is not covered by the sleeping mat and is facing inwards. Check all four bed posts (see diag.
  • Page 9 ROUND FRAME SINGLE COT IS NOW COMPLETE. A MONTAGEM DO DISC-O-BED® L/XL COM QUADRO REDONDO AGORA ESTÁ COMPLETA. DIE MONTAGE DES DISC-O-BED® L/XL MIT RUNDEM RAHMEN IST NUN KOMPLETT. STEP 5. STRAIGHT FRAME ASSEMBLY PASSO 5. MONTAGEM DA CAMA COM QUADRO RETO SCHRITT 5.
  • Page 11 Bunk Assembly Instructions Manual de montagem de beliche Montageanleitung für das Etagenbett discobed.de...
  • Page 12 STEP 1. REMOVE FOOT PLUGS PASSO 1. REMOVER OS TAMPÕES DE PÉS SCHRITT 1. FUßPFROPFEN ENTFERNEN 1.1. Remove the 4 foot plugs from the straight bed end frame. 1.1. Remova os tampões de pé do quadro reto. 1.1. Entfernen Sie die vier Fußpfropfen vom geraden Rahmen. STEP 2.
  • Page 13 STEP 3. STACK STRAIGHT END FRAME ONTO ROUNDED END FRAME PASSO 3. COLOQUE O QUADRO RETO NO QUADRO REDONDO SCHRITT 3. DEN GERADEN RAHMEN AUF DEN RUNDEN RAHMEN SETZEN 3.1. Place straight end frame ( tted with stack adapters completed in step 2) onto rounded end frame. 3.1 Coloque o quadro reto (com peças adicionais presas, conforme concluído no passo 2) no quadro redondo.
  • Page 14 YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® L/XL BUNK. AGORA JÁ CONCLUIU A MONTAGEM DO SEU DISC-O-BED® L/XL. SIE HABEN NUN DIE MONTAGE IHRES DISC-O-BED® L/XL FERTIGGESTELLT. We hope that you are completely happy with our product and it is exactly what you expected.
  • Page 15 Bench Setup Manual de montagem para conversão em banco Montageanleitung für den Umbau zur Sitzbank discobed.de...
  • Page 16 STEP 1. SETTING UP BACK REST PASSO 1. CONFIGURAÇÃO DO APOIO DE COSTAS SCHRITT 1. RÜCKENLEHNE EINRICHTEN 1.1. Lift discs 1 and 2 out of bed end frame of top cot. 1.1. Levante o disco 1 e 2 para fora do quadro da cama superior. 1.1.
  • Page 17 1.3 Platzieren Sie Disc 1 und 2 an der Querstange und den vertikalen Zusatzstücken. Disc 1 und 2 sollen nicht mehr vorrollen können. YOU HAVE NOW SUCCESSFULLY COMPLETED THE ASSEMBLY OF YOUR DISC-O-BED® L/XL BENCH. TERMINOU DE MONTAR SEU BANCO DISC-O-BED® L/XL. SIE HABEN DEN ZUSAMMENBAU IHRER DISC-O-BED® L/XL SITZBANK FERTIGGESTELLT.
  • Page 18 L/XL BENCH BACK TO A BUNK CONFIGURATION Make sure pin (A) is facing inwards and not covered by sleeping mat. NOTA IMPORTANTE PARA VOLTAR A MONTAR O BANCO DISC-O-BED® L/XL PARA O BELICHE Certi que-se de que o pino A esteja voltado para dentro e não coberto pelo Colchão.
  • Page 19 Side Organizer Assembly Instructions (Optional accessory - may not come standard with your Disc-O-Bed® L/XL) Fixar os bolsos laterais acessório opcional - podem não estar incluídos Anbringen der Seitentaschen optionales Zubehör – ist evtl. im Lieferumfang nicht enthalten discobed.de...
  • Page 20 STEP 1. SETTING UP SIDE-ORGANIZER PASSO 1: FIXE OS BOLSOS LATERAIS SCHRITT 1: BRINGEN SIE DIE SEITENTASCHEN AN...
  • Page 21 Package Instructions Instruções de embalagem Verpackungsanleitung L Rounded and straight frame / com quadro redondo e reto / mit rundem und geradem Rahmen XL Rounded and straight frame / com quadro redondo e reto / mit rundem und geradem Rahmen...
  • Page 22 Não use alvejante ou outros detergentes agressivos. Deixe os têxteis secarem ao ar livre. 5 PUNKTE CHECKLISTE Vergewissern Sie sich vor jedem Gebrauch, dass Sie diese Punkte befolgen bevor Sie das Disc-O-Bed® L/XL nutzen. 1. Pin (B) ist sicher in jeder Disc eingerastet. Schritt 1, Seite 5 2.
  • Page 23: Warranty Conditions

    WARRANTY CONDITIONS Our products are subject to strict quality controls. If a DISC-O-BED® product purchased from us does not work properly, we regret this very much and ask you to contact us at the contact address below at www.discobed.de. In addition to the statutory warranty, we grant you a guarantee on all DISC-O-BED products purchased from us, in accordance with the following provisions: YOUR LEGAL RIGHTS ARE NOT RESTRICTED BY THIS.
  • Page 24 Disc-O-Bed EU GmbH Lustgartenstraße 103 79576 Weil am Rhein PATENT AND DESIGN PROTECTED – SEE DISCOBED.COM/PATENTS © 2022 Disc-O-Bed EU GmbH. All rights reserved © 2022 Disc-O-Bed® Retail, Inc. Todos os direitos reservados © 2022 Disc-O-Bed EU GmbH. Alle Rechte vorbehalten discobed.de...
  • Page 25: Important Safety Warning

    If you have any questions, comments or concerns, please don’t hesitate to contact us: Disc-O-Bed EU GmbH, Lustgartenstraße 103, 79576 Weil am Rhein, Germany Tel: +49 (0)7621 1630260 Monday – Friday 8:30 to 5:00pm info@discobed.de...

This manual is also suitable for:

Extra large

Table of Contents