Summary of Contents for cecotec BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH
Page 1
B A M B A R I T UA LC A R E 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH Випрямляч для волосся / Выпрямитель для волос / Hair straightener Інструкція з експлуатації Руководство пользователя Instruction manual...
Зміст Содержание Інструкції з техніки безпеки 1. Деталі та компоненти 1. Детали и компоненты Инструкции по технике безопасности 2. Перед використанням 2. Перед использованием Safety instructions 3. Експлуатація 3. Эксплуатация 4. Очищення та обслуговування 4. Очистка и обслуживание 5. Технічні характеристики 5.
Page 3
пристрій вимкнено. Цей значок означає, що пошкоджено, його має замінити офіційна безпечного використання приладу домашнього використання, цей пристрій не можна використовувати у служба технічної підтримки Cecotec, щоб та розуміють пов'язані з цим уникнути будь-якої небезпеки. небезпеки. BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH...
Page 4
видимі ознаки пошкодження, негайно звер- можуть спричинити опіки. Уникайте контакту рідину. Не піддавайте електричні з’єднання будь-яка інша частина будь-яким чином ніться до служби технічної підтримки Cecotec. зі шкірою та очима. впливу води. Перш ніж торкатися вилки або пошкоджена. У цьому випадку зверніться до...
Page 5
• Не використовуйте пристрій на домашніх • Не накривайте шнур або прилад під час • Не використовуйте шнур, щоб тягнути виріб тваринах. роботи. Шнур живлення не повинен торкати- або від'єднувати його від розетки. • Тримайте пристрій подалі від джерел тепла. ся...
Page 6
UKRAINIAN 1. ДЕТАЛІ ТА КОМПОНЕНТИ ПРИМІТКА: Мал. 1 Графіка в цьому посібнику є схематичним зображенням і може не збігатися з зображеннями продукту. Верхня пластина Нижня пластина Сенсорна панель температури Верхня ручка Нижня ручка 2. ПЕРЕД ВИКОРИСТАННЯМ Кнопка блокування температури Цей прилад поставляється в упаковці, призначеній для Кнопка...
Page 7
UKRAINIAN UKRAINIAN Якщо ви бажаєте утилізувати оригінальну упаковку, переко- УВАГА Налаштування температури Натисніть кнопку блокування температури ще раз, щоб найтеся, що всі елементи перероблені належним чином. Не вмикайте пристрій, якщо він закритий кнопкою блокуван- Налаштування температури: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, вимкнути...
Page 8
UKRAINIAN UKRAINIAN 4. ОЧИЩЕННЯ ТА ОБСЛУГОВУВАННЯ 5. ТЕХНІЧНІ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. УТИЛІЗАЦІЯ ЕЛЕКТРИЧНИХ ТА ЕЛЕКТРОННИХ Як користуватися випрямлячем для волосся ПРИЛАДІВ Розділіть волосся на пасма приблизно по 4 см. Перед очищенням від’єднайте пристрій від розетки та дайте Продукт: Випрямляч для волосся RitualCare 1200 HidraProtect Тримайте...
Page 9
Якщо ви помітили інцидент із продуктом або у вас виникли ми засобами) без попереднього дозволу CECOTEC будь-які запитання, зверніться до офіційної служби технічної INNOVACIONES, S.L. допомоги Cecotec за номером телефону +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH...
Page 10
наличие видимых повреждений. Если кабель надлежащим наблюдением или на. устройство выключено. поврежден, его должна заменить официаль- проинструктированы по безопасно- ная служба технической поддержки Cecotec му использованию прибора и BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH...
Page 11
ское соединение воздействию воды. другая часть повреждены. В этом случае немедленно обратитесь в службу техниче- вызвать ожоги. Избегайте контакта с кожей ской поддержки Cecotec. Не пытайтесь BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH...
Page 12
и глазами. использовании, избегайте контакта устрой- • Не используйте продукт, пока вы не исполь- • Не носите горячее устройство. ства с лицом, шеей и кожей головы. зовали пену, спрей или гель. • Не оставляйте изделие без присмотра во • Не используйте на открытом воздухе или •...
Page 13
РУССКИЙ 1. ДЕТАЛИ И КОМПОНЕНТЫ ПРИМЕЧАНИЕ: Рис. 1 Графика в данном руководстве представляет собой схемати- ческое изображение и может не совпадать с изображениями Верхняя пластина Нижняя пластина продукта. Сенсорная панель температуры Верхняя ручка Нижняя ручка 2. ПЕРЕД ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ Кнопка блокировки температуры Этот...
Page 14
РУССКИЙ РУССКИЙ Если вы хотите утилизировать оригинальную упаковку, ВНИМАНИЕ Настройка температуры Чтобы выключить эту функцию, нажмите кнопку блокировки убедитесь, что все элементы должным образом переработа- Не включайте устройство, если оно закрыто кнопкой Настройки температуры: 160°C, 170°C, 180°C, 190°C, 200°C, температуры еще раз. ны.
Page 15
РУССКИЙ РУССКИЙ 4. ОЧИСТКА И ОБСЛУЖИВАНИЕ 5. ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ 6. УТИЛИЗАЦИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИХ Как пользоваться выпрямителем для волос И ЭЛЕКТРОННЫХ ИНСТРУМЕНТОВ Разделите волосы на пряди примерно по 4 см. Перед очисткой отсоедините устройство от розетки и дайте Продукт: Выпрямитель для волос RitualCare 1200 HidraProtect Держите...
Page 16
Если вы заметили инцидент с продуктом или у вас возникли записывающими или подобными средствами) без предвари- какие-либо вопросы, обратитесь в официальную службу тельного разрешения CECOTEC INNOVACIONES, S.L. технической помощи Cecotec по телефону +34 96 321 07 28. BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH...
Page 17
SAFETY INSTRUCTIONS intended for bars, restaurants, farm water-filled container. children aged 8 years and above Read these instructions thoroughly • WARNING: do not use the appliance and persons with reduced physical, before using the product. Keep this • If the device is to be used in a near bathtubs, showers, sinks, or sensory, or mental capabilities or instruction manual for future reference...
Page 18
• Do not use accessories or parts that in water or any other liquid, nor or any other part shows damage. have not been provided by Cecotec. expose the electrical connections Technical Support Service of Cecotec. • Never hold the appliance by or near to water.
Page 19
serious burns. Avoid contact with the heat sources. main cable must not come into over heat-sensitive surfaces while it skin and eyes. • The device may reach high contact with the appliance’s hot is on or plugged into a power socket. •...
ENGLISH 1. PARTS AND COMPONENTS K. Heating plates L. Real Ion Fig. 1 A. Top plate NOTE: B. Lower plate The graphics in this manual are schematic representations and C. Temperature knob plate may not exactly match the product. D. Upper handle E.
Always select the lowest temperature setting (160 ºC) when Note turn red. Bamba RitualCare 1200 HidraProtect Ion Touch/Titanium Ion using the device for the first time. The real ion produces a slight buzzing, this is normal and does not Touch Lock indicate improper ion operation.
6. DISPOSAL OF OLD ELECTRICAL AND ELECTRONIC Separate your hair into approx. 4-cm strands. Disconnect the appliance from the power supply and allow it to Product: Bamba RitualCare 1200 HidraProtect Ion Touch/ Bamba APPLIANCES Hold the appliance with one hand.
7. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY The contents of this publication may not, in whole or in part, Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack be reproduced, stored in a retrieval system, transmitted, or of conformity that exists at the time of delivery of the product...
Page 24
BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH_TITANIUM ION TOUCH...
Page 25
Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) PE01221007...
Need help?
Do you have a question about the BAMBA RITUALCARE 1200 HIDRAPROTECT ION TOUCH and is the answer not in the manual?
Questions and answers