Marantz PM5003 Mode D'emploi

Marantz PM5003 Mode D'emploi

Pm5003 user manual - french
Hide thumbs Also See for PM5003:

Advertisement

ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH

Integrated Amplifier

PM5003

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM5003 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marantz PM5003

  • Page 1: Integrated Amplifier

    ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Integrated Amplifier PM5003...
  • Page 2: Table Of Contents

    Merci d’avoir choisi l’amplificateur intégré PM5003 de Marantz pour votre chaîne audio. INTRODUCTION ....................1 Merci de bien vouloir lire attentivement ces consignes d’utilisation. Il est recommandé de lire entièrement le CARACTÉRISTIQUES ..................2 guide de l’utilisateur avant de brancher ou d’utiliser l’amplificateur.
  • Page 3: Caractéristiques

    N e p a s t o u c h e r a u x z o n e s c h a u d e s , e t • emplacement exposé à des vibrations particulièrement au panneau supérieur, pour éviter...
  • Page 4 Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer C o m m a n d e z l ’ a p p a r e i l a u m o y e n d e l a Avant la première utilisation de la télécommande, une fuite d’électrolyte, une rupture, de la corrosion,...
  • Page 5: Noms Et Fonctions

    Une rotation dans le sens horaire permet l’atténuer. d’accroître le niveau de l’intensité sonore. TREBLE: A j u s t e l e n i v e a u d e s h a u t e s e Sélecteur d’entrée (INPUT SELECTOR) fréquences.
  • Page 6: Télécommande

    (VOLUME) a. Touche MAIN POWER ON • Boutons de source d’entrée Cette télécommande permet de contrôler Met le PM5003 sous tension lorsqu’il est en Ces touches permettent de sélectionner • Touche MUTE l’amplificateur PM5003 et les lecteurs CD, DVD, les mode de veille.
  • Page 7: Panneau Arrière

    !1 SORTIES CA NOMS ET FONCTIONS C o n n e c t e z s u r c e t t e p r i s e l e c o r d o n d’alimentation d’un composant tels qu’un lecteur DVD ou CD.
  • Page 8: Connexions De Base

    PHONO PHONO CLASS 2 WIRING CLASS 2 WIRING appareil et le cordon de sortie R (droit) sur la prise SYSTEM A SYSTEM A PHONO “R”. Veiller aussi à raccorder le fil de mise à la terre de la platine-disque sur la prise GND...
  • Page 9: Branchement Des Enceintes Acoustiques

    • Raccorder l’enceinte du canal droit sur les bornes “R” et celle du canal gauche sur les bornes “L”. 1 cm environ • Les bornes de sortie ont une polarité positive (+: rouge) et négative 1s: noire) et chaque enceinte a la même polarité...
  • Page 10: Utilisation Courante

    En procédant comme suit, il est possible d’enregistrer d’endommager le disque, ne pas soumettre la sur un disque ou une bande le son, provenant d’un platine du tourne-disque à des chocs ou à des composant de source de programme, tel qu’une 7 Lecture d’un DVD ou composant...
  • Page 11: Connexion Avancee

    Lecteur Vous pouvez commander d’autres produits Marantz Si des capteurs externes infrarouges ou similaires par cet appareil au moyen de la télécommande en sont connectés à la prise REMOTE CONTROL IN raccordant les bornes REMOTE CONTROL de de l’appareil, veillez à toujours désactiver le capteur chaque appareil.
  • Page 12: Fonctionnement De La Telecommande

    7 CD 7 DVD 7 TUNER 7 TAPE Lorsque vous appuyez sur la touche CD, les Lorsque vous appuyez sur la touche DVD, les Lorsque vous appuyez sur la touche TUNER, les Lorsque vous appuyez sur la touche RECORDER touches du groupe v fonctionnent comme indiqué...
  • Page 13: Réglage Code De Télécommande

    6. Le récepteur de la télécommande de l’appareil ajusté. R é g l e z é g a l e m e n t l e p a r a m è t r e d e principal est-il désactivé ? 2.
  • Page 14: Divers

    Bande passante en sortie (charge de 8 Ù, 0,06 %) ............... 10 Hz – 30 kHz Réponse en fréquence (CD, 1 W, charge de 8 Ω) ..........10 Hz – 50 kHz +0 dB, -1 dB Facteur d’amortissement (charge de 8 Ω, 20 Hz – 20 kHz) ..............100 Sensibilité...
  • Page 15 Si la demande est effectuée par courrier, Si le matériel est très sale : indiquer le modèle et le numéro de série du matériel • diluer du liquide vaisselle dans de l’eau, à raison et joindre une description complète de ce qui semble d’une part de liquide pour six parts d’eau.
  • Page 16 You can find your nearest authorized distributor or dealer on our website. is a registered trademark. Printed in China 12/2008 541110121022M mzh-d...

Table of Contents