Marantz PM5004 User Manual
Marantz PM5004 User Manual

Marantz PM5004 User Manual

Integrated amplifier
Hide thumbs Also See for PM5004:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH

Integrated Amplifier

PM5004

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the PM5004 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Marantz PM5004

  • Page 1: Integrated Amplifier

    ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Integrated Amplifier PM5004...
  • Page 2 The wide blade or the a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These third prong are provided for your safety. If the provided plug does not fi t into The exclamation point within an equilateral triangle is intended limits are designed to provide reasonable protection against harmful your outlet, consult an electrician for replacement of the obsolete outlet.
  • Page 3: Cautions On Installation

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas.
  • Page 4: Table Of Contents

    ESPAÑOL Primeros pasos Le damos las gracias por la adquisición de este producto Marantz. Para garantizar un funcionamiento correcto, lea atentamente las instrucciones Accesorios de este manual del usuario antes de utilizar el producto. Después de leerlas, asegúrese de guardarlas para futuras referenciase.
  • Page 5: Principales Prestaciones

    Función de control de tonos Esta unidad utiliza un circuito amplifi cador de retroalimentación Esta unidad dispone de una función de control de tonos que permite de corriente para su preamplifi cador y amplifi cador de potencia ajustar los graves (baja frecuencia) y los agudos (alta frecuencia) para que las señales procedentes del reproductor Super Audio...
  • Page 6: Precauciones Al Manipular

    • No corto circuíte, desensamble, caliente o deseche las pilas en fl amas. • No coloque las pilas en un lugar expuesto a la luz directa del sol o donde la temperatura sea extremadamente alta, como cerca de una calefacción.
  • Page 7: Nombres Y Funciones De Las Piezas

    ESPAÑOL Nombres y funciones de las piezas Para los botones no explicados aquí, vea la página indicada entre paréntesis ( ). Panel delantero Panel trasero q we r t y Interruptor de potencia (ON/OFF) ·············· (8) Interruptores/indicadores SPEAKERS A/B (9) Conectores de entrada PHONO ·················...
  • Page 8: Mando A Distancia

    • La función de esta unidad cambiará en consecuencia. Guarda el número 2 Controle el componente de audio. MEMO de emisora • En la tabla de la derecha se describen los botones que es posible utilizar. presintonizado Sintonización directa F.DIRECT de la frecuencia •...
  • Page 9: Conexiones Básicas

    (izquierdo con izquierdo, derecho con derecho). Los altavoces podrían dañarse si se ajusta el volumen muy alto al reproducir fuentes SA. Para conocer las instrucciones de ajuste del • No junte los cables de suministro eléctrico con los cables de reproductor, consulte las instrucciones de funcionamiento incluidas con el reproductor.
  • Page 10: Conexiones De Los Altavoces

    • Si se genera un zumbido u otros ruidos cuando el cable de conexión a tierra está conectado, desconéctelo. • Si sólo se va a conectar un juego de altavoces, puede utilizar tanto los terminales del SYSTEM A como los del B.
  • Page 11: Conexión Del Cable De Suministro Eléctrico

    Conector de • El indicador de encendido se ilumina en rojo. <BASS> <TREBLE> <BALANCE> Las salidas de CA de esta unidad pueden utilizarse como fuente de auriculares <SPEAKERS A/B> alimentación de otros dispositivos audiovisuales. Esta unidad está equipada con salidas de CA “SWITCHED” y “UNSWITCHED”.
  • Page 12: Inicio De La Reproducción

    Esta característica realiza la reproducción después de compensar una grabación. Inicie la reproducción del origen. respuesta insufi ciente de bajos y agudos a un nivel de volumen bajo Inicie la reproducción del origen que desee grabar. para reproducir un sonido más equilibrado.
  • Page 13: Conexiones Avanzadas

    Conexiones avanzadas Conexión de las tomas del mando a distancia Si utiliza esta unidad con algún componente de audio Marantz conectado, la unidad envía señales de control para operar cada componente. n Conexión Utilice el cable de conexión remota (incluido con el componente de audio Marantz que desea conectar) para conectar el terminal REMOTE CONTROL OUT de esta unidad al terminal REMOTE CONTROL IN del componente que se conectará.
  • Page 14: Operaciones Avanzadas

    con...
  • Page 15: Resolución De Problemas

    3. ¿Los demás componentes funcionan correctamente? Si esta unidad no funciona bien, compruebe los elementos que se indican en la siguiente tabla. Si el problema persiste, es posible que haya algún fallo. En ese caso, desenchufe inmediatamente la unidad de la red eléctrica y póngase en contacto con el centro donde la adquirió.
  • Page 16: Especifi Caciones

    110 W • Consumo energético en modo de espera: 0,4 W • Peso: 6,7 kg (14,8 lbs) 17-3/8 (440) zCon el propósito de introducir mejoras, las especifi caciones y el diseño del equipo están sujetos a cambios sin previo aviso.
  • Page 17: Explicación De Términos

    Ajuste del tono ····················································· 9 Ajuste del volumen ·············································· 9 Circuito de protección Se trata de una función que evita que los componentes sufran daños cuando se produzca BALANCE ························································· 4, 8 una anomalía en la red eléctrica, como una BASS ································································...
  • Page 19 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10502 126M...

Table of Contents